1 00:00:06,042 --> 00:00:08,911 - Well, how's that for timing! - What do you mean? 2 00:00:08,945 --> 00:00:11,814 We both stepped out exactly together. 3 00:00:11,848 --> 00:00:13,782 We didn't time this. 4 00:00:13,817 --> 00:00:15,517 I know we didn't... time it. 5 00:00:15,552 --> 00:00:18,287 - What's your point? - That is my point! 6 00:00:18,321 --> 00:00:20,222 We-we both stepped out, 7 00:00:20,256 --> 00:00:22,157 and we didn't know the other person was stepping out, 8 00:00:22,192 --> 00:00:23,992 at exactly the same time! 9 00:00:24,027 --> 00:00:25,527 Yeah, why are you yelling at me right now? 10 00:00:25,562 --> 00:00:27,729 Well, I'm just explaining the good timing of this, 11 00:00:27,764 --> 00:00:29,498 when no explanation is needed. 12 00:00:29,532 --> 00:00:32,067 It's just, it's the good timing, it's... 13 00:00:33,013 --> 00:00:35,604 Okay fine, I don't get it, but, whatever. 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,794 Oh my God, is that David? 15 00:00:43,516 --> 00:00:45,583 Oh... 16 00:00:45,608 --> 00:00:47,008 Oh, hey. 17 00:00:47,217 --> 00:00:49,651 David, where did you get this car? 18 00:00:49,686 --> 00:00:51,520 Oh, this car was paid for by my employer. 19 00:00:51,554 --> 00:00:53,956 We felt I needed a more efficient way to get to work. 20 00:00:53,990 --> 00:00:55,958 So she bought you a car?! 21 00:00:55,992 --> 00:00:57,474 It's a rental. 22 00:00:57,499 --> 00:00:59,167 Do you think I'd allow someone to buy that car for me? 23 00:00:59,192 --> 00:01:01,763 Well, this-this is so great. 24 00:01:01,798 --> 00:01:03,432 Thank God we have a car again! 25 00:01:03,466 --> 00:01:06,168 Um, very unclear on the "we" part of that sentence. 26 00:01:06,202 --> 00:01:07,642 Yeah, your brother's right, Alexis, 27 00:01:07,670 --> 00:01:09,371 this is his car, not ours. 28 00:01:09,405 --> 00:01:11,497 We don't have a car, and he does. 29 00:01:11,841 --> 00:01:13,809 Okay, are you okay? 30 00:01:13,843 --> 00:01:16,478 Yes, yes, i-I'm just happy 31 00:01:16,513 --> 00:01:19,047 the Roses are moving up in the world. 32 00:01:19,082 --> 00:01:21,049 There's a button missing on your jacket. 33 00:01:21,084 --> 00:01:23,152 - What? - Oh ew, you poor thing. 34 00:01:24,390 --> 00:01:28,593 -- Synced by the_foe -- -- (for my Loved) -- 35 00:01:30,226 --> 00:01:32,127 Are those... turkey sausages? 36 00:01:33,380 --> 00:01:34,763 Yes. 37 00:01:35,583 --> 00:01:37,699 Well, maybe, maybe I'll just sample one. 38 00:01:37,734 --> 00:01:39,234 Okay. 39 00:01:39,269 --> 00:01:41,203 Everything okay over here? 40 00:01:41,237 --> 00:01:43,652 Yes it is, Twyla. Just great. 41 00:01:43,677 --> 00:01:45,607 If uh, if you could add this to our tab, 42 00:01:45,642 --> 00:01:47,176 that would be wonderful. 43 00:01:47,210 --> 00:01:49,711 Add it to your tab. Yeah, um... 44 00:01:49,746 --> 00:01:51,536 What, is there a problem? 45 00:01:52,415 --> 00:01:55,502 Unfortunately, we can't put any more on your tab, Mr. Rose. 46 00:01:55,552 --> 00:01:57,253 We have a limit as to how much you can charge on it 47 00:01:57,287 --> 00:02:00,136 without actually making any effort to pay. 48 00:02:00,800 --> 00:02:02,011 Oh, I see. 49 00:02:03,260 --> 00:02:05,494 So, here's your bill. 50 00:02:05,529 --> 00:02:08,063 Okay, thank you. Just uh... 51 00:02:08,098 --> 00:02:11,167 Leave this with me, Twyla, and I'll take care of it um... 52 00:02:11,201 --> 00:02:13,736 This afternoon, or... tomorrow. 53 00:02:13,770 --> 00:02:15,402 This afternoon would be great. 54 00:02:16,072 --> 00:02:18,574 Well then, this afternoon it is! 55 00:02:18,608 --> 00:02:21,076 And if not, then you know, tomorrow. 56 00:02:21,111 --> 00:02:22,035 Morning. 57 00:02:23,013 --> 00:02:24,871 Morning. Tomorrow morning. 58 00:02:25,415 --> 00:02:26,597 Thank you! 59 00:02:28,966 --> 00:02:30,967 Um, what is going on? 60 00:02:30,992 --> 00:02:32,827 Oh, nothing, nothing. Nothing's going on. 61 00:02:32,852 --> 00:02:35,191 It's just I've gotta move some money around, 62 00:02:35,225 --> 00:02:37,660 make sure things are... liquid. 63 00:02:37,694 --> 00:02:40,062 - How much trouble are we in? - Who said we're in trouble? 64 00:02:40,096 --> 00:02:41,630 I have dated enough Wall Street losers 65 00:02:41,665 --> 00:02:44,633 to know that "making things liquid" is not a good thing! 66 00:02:44,668 --> 00:02:46,535 No, no, we're fine. We're fine, honey. 67 00:02:46,570 --> 00:02:49,839 No, no, I just had to use my unemployment check this month 68 00:02:49,873 --> 00:02:53,379 to pay for all the raw milk that "we" ordered. 69 00:02:54,144 --> 00:02:55,293 Okay... 70 00:02:56,032 --> 00:02:58,667 Um, well like, what can I do? 71 00:02:58,748 --> 00:03:01,083 Just don't tell your mother, okay? 72 00:03:01,117 --> 00:03:02,418 Or your brother, I mean, 73 00:03:02,452 --> 00:03:04,253 they're too fragile to handle this. 74 00:03:04,287 --> 00:03:06,238 And no one really needs to worry. 75 00:03:07,157 --> 00:03:10,526 Well, you might wanna tell that to your face. 76 00:03:20,170 --> 00:03:22,304 Oh you are here, thank goodness! 77 00:03:22,339 --> 00:03:26,191 Stevie, does this computer get Internet access? 78 00:03:26,715 --> 00:03:28,077 It does. 79 00:03:28,111 --> 00:03:29,652 Please log on immediately. 80 00:03:31,114 --> 00:03:32,321 Okay... 81 00:03:32,346 --> 00:03:35,965 Jocelyn has made allusions to certain... 82 00:03:36,086 --> 00:03:38,519 Sensitive photographs from my past. 83 00:03:38,688 --> 00:03:41,757 Uh, are you sure you don't want me to just leave you 84 00:03:41,791 --> 00:03:43,259 to do this on your own? 85 00:03:43,293 --> 00:03:44,693 No, I can't type, 86 00:03:44,728 --> 00:03:47,465 and I don't care to relive my days as a secretary. 87 00:03:48,191 --> 00:03:49,465 Oh... okay. 88 00:03:49,499 --> 00:03:51,233 Uh, just give me a minute, 89 00:03:51,268 --> 00:03:54,886 because we're only one small step above dial up here. 90 00:03:55,050 --> 00:03:57,206 It's hardly surprising that Jocelyn 91 00:03:57,240 --> 00:03:59,174 would suddenly uncover these in the middle 92 00:03:59,209 --> 00:04:01,199 of a political campaign. 93 00:04:03,847 --> 00:04:06,769 I suppose I just expected more from her. 94 00:04:08,235 --> 00:04:12,871 Okay, there's a bunch of you with O.J. Simpson. 95 00:04:13,423 --> 00:04:15,652 And you with Robert Blake. 96 00:04:16,092 --> 00:04:18,294 "The top eleven photographs of Moira Rose 97 00:04:18,328 --> 00:04:20,462 with future murder suspects." 98 00:04:20,497 --> 00:04:22,965 Well, that's not what I'm looking for! 99 00:04:23,066 --> 00:04:24,900 Why were you in a paddle boat with Phil Spector? 100 00:04:25,005 --> 00:04:26,691 And doesn't he looks good? 101 00:04:26,803 --> 00:04:29,038 That was the one time he let me play with his hair. 102 00:04:29,072 --> 00:04:30,706 It was a sunny aft... you know, 103 00:04:30,740 --> 00:04:32,285 I shouldn't have to explain myself. 104 00:04:32,542 --> 00:04:35,544 Okay well, there's a bunch here that could qualify 105 00:04:35,578 --> 00:04:37,988 as incriminating, so... 106 00:04:38,335 --> 00:04:39,644 Okay. 107 00:04:40,699 --> 00:04:44,586 I did a series of very tasteful nudes 108 00:04:44,621 --> 00:04:48,557 with Richard Avedon, in the 70's. 109 00:04:48,591 --> 00:04:50,793 I see. Um... 110 00:04:50,827 --> 00:04:53,595 This is really not in my job description so... 111 00:04:53,630 --> 00:04:54,918 Why aren't they coming up? 112 00:04:55,298 --> 00:04:57,032 What, do you have some kind of childproof lock 113 00:04:57,067 --> 00:04:58,667 on this Internet? 114 00:04:58,702 --> 00:05:01,370 Hm, nope, that would make my job very boring. 115 00:05:01,404 --> 00:05:03,183 Oh, keep scrolling, please. 116 00:05:05,375 --> 00:05:07,176 See David, this is what happens when you wash your face 117 00:05:07,210 --> 00:05:09,578 with a bar of motel hand soap! 118 00:05:09,612 --> 00:05:12,114 It's a zit. People get zits. 119 00:05:12,148 --> 00:05:15,217 I mean, I've always had clean, radiant skin, 120 00:05:15,251 --> 00:05:16,618 but I'm an anomaly. 121 00:05:16,653 --> 00:05:18,053 It's not a zit, David. 122 00:05:18,088 --> 00:05:20,622 I think it's just my anxiety clogging up my pores. 123 00:05:20,657 --> 00:05:22,658 And forming zits. 124 00:05:22,692 --> 00:05:25,327 Oh! Ohhh my God, no! 125 00:05:25,362 --> 00:05:28,030 - What is going on with you?! - I need to save this! 126 00:05:28,064 --> 00:05:30,232 Wait, you're gonna put that on your face, 127 00:05:30,266 --> 00:05:31,633 after it's been on the floor? 128 00:05:31,668 --> 00:05:33,068 I don't even wear good socks in here! 129 00:05:33,103 --> 00:05:34,570 Okay, there are things going on right now 130 00:05:34,604 --> 00:05:35,894 that you don't know about. 131 00:05:36,239 --> 00:05:36,965 Like what? 132 00:05:36,990 --> 00:05:39,142 Like things I that can't talk about, okay?! 133 00:05:39,175 --> 00:05:40,761 I know about your dandruff shampoo. 134 00:05:41,077 --> 00:05:42,277 That is preventative, 135 00:05:42,302 --> 00:05:43,912 and that is not what I'm talking about! 136 00:05:43,947 --> 00:05:46,749 David! David, please! 137 00:05:46,783 --> 00:05:48,183 Hey! Wait, can you help me please? 138 00:05:48,218 --> 00:05:49,818 - No, I can't help you! - Can you help me please?! 139 00:05:49,853 --> 00:05:51,879 No! Moira: David, it's urgent! 140 00:05:53,189 --> 00:05:54,364 What is it? 141 00:05:58,281 --> 00:06:00,262 Darling, I'm afraid you and I have arrived 142 00:06:00,297 --> 00:06:04,812 at an... awkward moment in our parent/child relationship. 143 00:06:05,296 --> 00:06:07,406 I'd argue that moment happens daily. 144 00:06:07,938 --> 00:06:11,607 It seems that there are some... nude photographs of me 145 00:06:11,641 --> 00:06:12,975 - on the Internet... - Oh! 146 00:06:13,009 --> 00:06:15,244 And I would like you to search for them. 147 00:06:15,278 --> 00:06:16,946 That's a real quick no. 148 00:06:16,980 --> 00:06:19,582 Um, you can ask literally anyone else. 149 00:06:19,616 --> 00:06:21,250 No, I tried to ask Stevie, 150 00:06:21,284 --> 00:06:23,319 but her computer is several years old, 151 00:06:23,353 --> 00:06:25,242 and apparently quite prudish. 152 00:06:25,789 --> 00:06:27,756 If someone has to find naked pictures of me, 153 00:06:27,791 --> 00:06:30,359 better you than a stranger in a storm cellar! 154 00:06:30,560 --> 00:06:32,595 - Is it though? - What's going on? 155 00:06:32,629 --> 00:06:35,164 There are nude photos of me all over the Internet. 156 00:06:35,198 --> 00:06:37,466 Um, are you sure you're not thinking of mine? 157 00:06:37,500 --> 00:06:39,179 Nothing's coming up. 158 00:06:40,374 --> 00:06:42,071 What search words did you use? 159 00:06:42,105 --> 00:06:44,373 Uh, your name, and "nude." 160 00:06:44,407 --> 00:06:46,175 Three words I thought I'd only have to type 161 00:06:46,209 --> 00:06:47,859 if I was held at gunpoint. 162 00:06:48,624 --> 00:06:50,796 Okay, try "effervescence." 163 00:06:51,715 --> 00:06:53,687 No, I'm sorry, "small umbrella." 164 00:06:54,442 --> 00:06:57,477 No wait, "Siamese eels." 165 00:07:02,671 --> 00:07:04,126 Oh... okay, no. There was nothing. 166 00:07:04,160 --> 00:07:05,185 I don't see anything. 167 00:07:05,210 --> 00:07:07,429 You don't understand, we must find them, 168 00:07:07,464 --> 00:07:09,367 so we can then get rid of them! 169 00:07:09,666 --> 00:07:11,101 Honestly! 170 00:07:11,902 --> 00:07:15,304 Can no one find nude photos of me on the Internet?! 171 00:07:16,117 --> 00:07:19,710 ♪ 172 00:07:23,345 --> 00:07:25,042 - Hey! - Hey! 173 00:07:25,067 --> 00:07:27,749 Um, could I have like, a glass of water, 174 00:07:27,783 --> 00:07:29,751 or if there's a tap outside, or like, a hose. 175 00:07:29,785 --> 00:07:32,620 - I can get you a tea. - Thanks, Twy. 176 00:07:35,725 --> 00:07:37,625 Between you and me, 177 00:07:37,660 --> 00:07:39,495 I know how hard it can be to pay off debt. 178 00:07:39,929 --> 00:07:41,629 My Uncle Ken only has three fingers now, 179 00:07:41,664 --> 00:07:43,598 which is too bad, because he's deaf, 180 00:07:43,632 --> 00:07:45,854 and he only speaks using sign language, but... 181 00:07:46,050 --> 00:07:48,719 He made his choices. - Mhmm... 182 00:07:52,775 --> 00:07:54,309 The amount of times that I run into you in this place 183 00:07:54,343 --> 00:07:56,526 is like, out of a romantic comedy. 184 00:07:57,346 --> 00:07:58,807 I'm sorry, what? 185 00:07:59,815 --> 00:08:01,783 - Is everything okay? - Um... 186 00:08:01,817 --> 00:08:03,551 Yeah, totally. 187 00:08:03,586 --> 00:08:05,220 I mean, I have a pimple because I washed my face 188 00:08:05,254 --> 00:08:07,495 with dirty hand soap, but, no biggie. 189 00:08:07,520 --> 00:08:09,724 Yeah, just don't look at it. 190 00:08:09,759 --> 00:08:11,693 Thanks. 191 00:08:11,727 --> 00:08:13,561 One tea, on the house. 192 00:08:13,596 --> 00:08:15,797 - Thanks, Twy. - No smoothie today? 193 00:08:15,831 --> 00:08:19,100 No, not today, I um, I forgot my purse at home. 194 00:08:19,135 --> 00:08:20,635 Oh well, if you want a smoothie, 195 00:08:20,669 --> 00:08:22,070 I can get you a smoothie. 196 00:08:22,104 --> 00:08:23,438 No, no, no, no, don't worry, 197 00:08:23,472 --> 00:08:25,120 because then I would have to pay you back, 198 00:08:25,145 --> 00:08:26,635 which is gonna be hard because my entire family is broke, 199 00:08:26,660 --> 00:08:28,385 and we can't afford to eat right now, so. 200 00:08:28,410 --> 00:08:31,088 Oh wow, I'm sorry to hear that. 201 00:08:31,113 --> 00:08:34,159 Mhmm, me too. 202 00:08:35,484 --> 00:08:37,952 Well hey, I don't know 203 00:08:37,987 --> 00:08:39,487 if this is something you'd be interested in, 204 00:08:39,522 --> 00:08:41,856 but my secretary just quit, 205 00:08:41,891 --> 00:08:44,651 and if you need the cash... 206 00:08:45,594 --> 00:08:47,395 That's so sweet, but I would be uncomfortable 207 00:08:47,429 --> 00:08:48,878 accepting free money. 208 00:08:49,431 --> 00:08:51,666 No, no, you'd be working. 209 00:08:51,700 --> 00:08:53,901 Doing her job, and I would pay you for it. 210 00:08:54,136 --> 00:08:55,307 Oh! 211 00:08:56,956 --> 00:08:59,870 But there would be animals around all the time? 212 00:09:00,309 --> 00:09:01,749 That is generally what one can expect 213 00:09:01,777 --> 00:09:03,596 when working at a vet clinic, yes. 214 00:09:05,181 --> 00:09:06,548 Hmm! 215 00:09:10,583 --> 00:09:12,584 Well, thanks for the ride. 216 00:09:12,688 --> 00:09:14,556 We've really been taking advantage of those rides, 217 00:09:14,590 --> 00:09:15,917 haven't we? 218 00:09:17,135 --> 00:09:20,495 You know, I never thought I'd be in this situation. 219 00:09:20,529 --> 00:09:23,143 Getting a ride home from work by my son. 220 00:09:23,899 --> 00:09:26,346 That's the situation you never thought you'd be in? 221 00:09:28,504 --> 00:09:30,957 Um... I need to go to Elmdale, so... 222 00:09:31,007 --> 00:09:32,741 Oh yeah, yeah, yeah, sure. Working man! 223 00:09:32,775 --> 00:09:34,142 - Yes. - Busy busy. 224 00:09:34,177 --> 00:09:35,290 Mhmm. 225 00:09:38,214 --> 00:09:39,462 You know it's funny, 226 00:09:39,487 --> 00:09:43,064 it didn't seem that long ago that you were relying on me for everything. 227 00:09:43,653 --> 00:09:46,021 Like when you were taking your harpsichord lessons, 228 00:09:46,055 --> 00:09:47,923 - and I would drive you. - I was seven. 229 00:09:48,624 --> 00:09:50,592 All the lessons that I paid for, 230 00:09:50,626 --> 00:09:52,894 - and schooling... - Okay, what is happening here? 231 00:09:52,929 --> 00:09:55,363 Nothing, nothing, I'm having a little chat with my son, 232 00:09:55,398 --> 00:09:56,765 that's all, do I have to pay for that? 233 00:09:56,799 --> 00:09:58,384 Last I heard, you didn't have to pay... 234 00:09:58,409 --> 00:10:01,503 You and Alexis, I've been getting some very weird vibes. 235 00:10:01,537 --> 00:10:02,938 What did Alexis say? What did she say?! 236 00:10:02,972 --> 00:10:04,606 Well, she-she didn't say anything. 237 00:10:04,640 --> 00:10:06,441 - Should she have said something? - No, no. 238 00:10:06,476 --> 00:10:09,165 - What is going on?! - It's... 239 00:10:10,513 --> 00:10:13,348 I've over extended a little bit this month. 240 00:10:14,250 --> 00:10:17,519 Financially, I-I could use some gap financing, 241 00:10:17,553 --> 00:10:18,840 that's all. 242 00:10:19,355 --> 00:10:20,989 Well, should I be concerned? 243 00:10:21,024 --> 00:10:23,325 - No, no. - Well, how bad is it? 244 00:10:23,359 --> 00:10:25,394 It's pretty bad, it's pretty bad, 245 00:10:25,428 --> 00:10:28,185 and you know, this is so awkward for a... father 246 00:10:28,210 --> 00:10:30,365 - to come to a son for money. - Well, believe it or not, 247 00:10:30,400 --> 00:10:31,967 this is actually not the most awkward 248 00:10:32,001 --> 00:10:34,476 parent/son request I've gotten today, so... 249 00:10:36,373 --> 00:10:41,245 If you need money, I can give you money. 250 00:10:44,014 --> 00:10:45,315 Well, thank you, David. 251 00:10:47,179 --> 00:10:48,096 So... 252 00:10:49,319 --> 00:10:52,221 Oh my God! What are you doing? 253 00:10:52,255 --> 00:10:53,693 Well, I was trying to give you a hug. 254 00:10:53,718 --> 00:10:55,724 - I-I get the gesture. - I should've undone the seatbelt. 255 00:10:55,749 --> 00:10:57,592 Okay, well then, let's just leave it at a gesture. 256 00:10:57,617 --> 00:10:59,349 - Okay, let's just leave it. - Um yeah, let's leave it. 257 00:10:59,374 --> 00:11:00,930 - High five, son. - Uh well, okay, okay. - All right, okay. 258 00:11:01,998 --> 00:11:04,543 So, I've been thinking about your job posting 259 00:11:04,584 --> 00:11:07,185 and I have decided that I am interested. 260 00:11:07,220 --> 00:11:08,404 Great! 261 00:11:08,429 --> 00:11:10,185 But I would like to interview for it. 262 00:11:10,210 --> 00:11:11,412 Just like everybody else. 263 00:11:11,467 --> 00:11:13,068 Are you... sure about that? 264 00:11:13,102 --> 00:11:14,569 Because I already offered you the job. 265 00:11:14,604 --> 00:11:17,072 No I know, I just, I don't want any special treatment. 266 00:11:17,106 --> 00:11:19,159 And it's really important to me 267 00:11:19,209 --> 00:11:20,943 that I feel like I really earned this. 268 00:11:21,169 --> 00:11:23,888 Okay, uh, have a seat. 269 00:11:23,913 --> 00:11:25,547 Okay. 270 00:11:27,956 --> 00:11:29,531 Okay... 271 00:11:31,642 --> 00:11:32,662 Ahem! 272 00:11:32,712 --> 00:11:35,124 Okay! So... 273 00:11:35,166 --> 00:11:37,134 Just... a second. 274 00:11:39,563 --> 00:11:41,562 - Okay. - Okay. 275 00:11:42,132 --> 00:11:44,499 Have you ever worked as a receptionist before? 276 00:11:45,035 --> 00:11:46,402 That would be a no, 277 00:11:46,436 --> 00:11:48,604 but I have dealt with a lot of receptionists before, 278 00:11:48,638 --> 00:11:50,726 and so I feel like I have the right temperament for it. 279 00:11:50,974 --> 00:11:52,812 Okay, and how are your typing skills? 280 00:11:53,210 --> 00:11:55,007 Well, you've seen me text. 281 00:11:55,579 --> 00:11:58,921 Mhmm... and how are you at spreadsheets? 282 00:11:59,916 --> 00:12:01,383 Okay, I'm just gonna stop you right there. 283 00:12:01,418 --> 00:12:03,118 I'm loving this Q and A, 284 00:12:03,153 --> 00:12:05,087 but I think what's important right now, 285 00:12:05,121 --> 00:12:07,085 is my positive attitude. 286 00:12:07,524 --> 00:12:09,091 And I don't wanna brag, 287 00:12:09,125 --> 00:12:12,562 but "Us Weekly" once described me as "up for anything." 288 00:12:13,530 --> 00:12:15,865 - So... - O-kay. 289 00:12:15,899 --> 00:12:17,700 Yeah, great. 290 00:12:17,734 --> 00:12:20,503 Well, I think that's all the information that I need for now, 291 00:12:20,537 --> 00:12:23,439 so thank you very much for your time, 292 00:12:23,473 --> 00:12:25,140 and I will be in touch. 293 00:12:25,342 --> 00:12:27,226 Thank you very much for your time. 294 00:12:28,445 --> 00:12:31,146 - Did I get the job? - Yeah, yes. You got the job. 295 00:12:31,181 --> 00:12:33,282 Okay! Okay. 296 00:12:33,316 --> 00:12:34,683 You're a really good actor. 297 00:12:34,718 --> 00:12:35,796 Thanks. 298 00:12:35,821 --> 00:12:37,188 You're welcome. 299 00:12:42,075 --> 00:12:44,849 Stevie, I knew I could trust you to find them. 300 00:12:45,662 --> 00:12:46,996 The only thing is, if you want me to print it, 301 00:12:47,030 --> 00:12:48,631 our printer's not working. 302 00:12:49,299 --> 00:12:50,404 Oh dear. 303 00:12:50,934 --> 00:12:53,169 Yeah, all those online perverts should be put 304 00:12:53,203 --> 00:12:55,371 in a paddle boat, and sent out to sea. 305 00:12:55,405 --> 00:12:56,826 No, that's not me. 306 00:12:57,708 --> 00:12:59,075 That's your face. 307 00:12:59,109 --> 00:13:01,210 Yes, it's my character from "Sunrise Bay," 308 00:13:01,245 --> 00:13:03,813 but it's been put on the body of what I can only assume 309 00:13:03,847 --> 00:13:05,912 is an Indonesian lady boy. 310 00:13:06,396 --> 00:13:08,084 Ohhh! 311 00:13:08,118 --> 00:13:10,482 I thought maybe you just had a tan. 312 00:13:11,576 --> 00:13:13,389 So this is it. 313 00:13:13,423 --> 00:13:14,826 Yeah, I think so. 314 00:13:14,851 --> 00:13:17,193 Um, I would really rather not dive any deeper. 315 00:13:17,227 --> 00:13:18,794 No, it's not necessary. 316 00:13:18,829 --> 00:13:20,730 Because I ended up in some really scary, dark places 317 00:13:20,764 --> 00:13:24,162 of the Internet that I would rather not revisit, so... 318 00:13:24,902 --> 00:13:28,404 I am suddenly overwhelmed with regret. 319 00:13:29,373 --> 00:13:30,907 It's a new feeling for me, 320 00:13:30,941 --> 00:13:33,334 and I don't find it at all pleasurable. 321 00:13:34,211 --> 00:13:37,185 You regret that embarrassing photos of you aren't online? 322 00:13:37,305 --> 00:13:39,728 No, I regret that they're lost. 323 00:13:40,651 --> 00:13:45,021 They were the one perfect memorial to who I once was. 324 00:13:46,423 --> 00:13:50,259 And I should've appreciated those firm round mammae, 325 00:13:50,294 --> 00:13:52,853 and Callipygian ass, while I had them. 326 00:13:53,464 --> 00:13:56,157 If you're talking about your body, uh... 327 00:13:56,767 --> 00:13:58,892 I think you still look amazing. 328 00:14:00,304 --> 00:14:02,939 Then allow me to offer you some advice. 329 00:14:02,973 --> 00:14:07,829 Take a thousand naked pictures of yourself now. 330 00:14:08,278 --> 00:14:11,142 You may currently think, "oh, I'm too spooky." 331 00:14:12,049 --> 00:14:14,837 Or, "nobody wants to see these tiny boobies." 332 00:14:15,252 --> 00:14:18,888 But believe me, one day you will look at those photos, 333 00:14:18,922 --> 00:14:20,990 with much kinder eyes and say, 334 00:14:21,025 --> 00:14:24,001 "dear God, I was a beautiful thing!" 335 00:14:25,029 --> 00:14:26,728 - Will I? - Mhmm. 336 00:14:29,054 --> 00:14:33,303 Oh, and make sure you submit those photos to the Internet. 337 00:14:33,337 --> 00:14:36,006 Otherwise, your own children will go looking for them one day 338 00:14:36,040 --> 00:14:38,945 and tragically, they won't be there. 339 00:14:43,204 --> 00:14:44,880 Okay, so how much money do you need? 340 00:14:44,914 --> 00:14:46,281 And please keep in mind that 341 00:14:46,315 --> 00:14:48,050 I had a negative balance in there last week. 342 00:14:48,084 --> 00:14:49,818 Yeah, whatever you can spare. 343 00:14:49,852 --> 00:14:52,235 You know, a couple hundred, three... 344 00:14:53,356 --> 00:14:55,590 Four... Okay, how much do you actually need, though? 345 00:14:55,892 --> 00:14:58,074 $560.00 346 00:14:59,162 --> 00:15:00,981 so my entire paycheck, then. 347 00:15:03,094 --> 00:15:04,461 Okay. 348 00:15:06,569 --> 00:15:08,237 - What just happened? - I don't know. 349 00:15:08,271 --> 00:15:10,205 It says there's an error with your pin. 350 00:15:10,240 --> 00:15:12,174 - I can see that! I can see that! - All right. 351 00:15:12,208 --> 00:15:13,542 - All right, calm down, calm down. - I can see that! 352 00:15:13,576 --> 00:15:15,077 You only get a few chances here. 353 00:15:15,111 --> 00:15:16,712 I just must've typed in the pin number wrong. 354 00:15:16,746 --> 00:15:18,580 It's actually just "pin," you don't have to say, 355 00:15:18,615 --> 00:15:19,444 "pin number," that's redundant. 356 00:15:19,469 --> 00:15:20,816 Okay, okay, wow, are you doing this right now?! 357 00:15:20,850 --> 00:15:22,584 Sorry, sorry, sorry, go ahead. 358 00:15:26,522 --> 00:15:27,856 What is going on?! 359 00:15:27,891 --> 00:15:29,658 All right, first of all, just stop for one second, 360 00:15:29,692 --> 00:15:31,793 because you've only got one more chance at this, all right? 361 00:15:31,828 --> 00:15:33,495 So focus on the numbers! 362 00:15:33,529 --> 00:15:34,930 I know my number! 363 00:15:34,964 --> 00:15:37,299 It's the same pin number that I've had for years! 364 00:15:37,333 --> 00:15:38,518 The same "pin!" 365 00:15:38,568 --> 00:15:40,669 Okay, can you just take a... take a big step! 366 00:15:40,704 --> 00:15:41,270 Thank you so much! 367 00:15:41,295 --> 00:15:42,938 All right, remember, this is your last chance! 368 00:15:42,972 --> 00:15:44,306 Arghhh! 369 00:15:48,078 --> 00:15:50,079 - What just happened? - Well, it ate my card. 370 00:15:50,113 --> 00:15:51,847 - Well, press eject! - There's no eject on this machine! 371 00:15:51,881 --> 00:15:53,462 Well, what this? There's eject. 372 00:15:53,487 --> 00:15:54,954 That's "cancel," that doesn't do anything! 373 00:15:54,979 --> 00:15:56,140 All right, press the green one! 374 00:15:56,165 --> 00:15:57,953 - I'm pressing "cancel," - Okay, nothing happens! 375 00:15:57,987 --> 00:15:59,344 - Well, press something else! - What do you want me to do?! 376 00:15:59,369 --> 00:16:00,446 - Get the card back! - We can't get the card back! 377 00:16:00,471 --> 00:16:02,583 Why? 378 00:16:04,360 --> 00:16:05,894 Wow! 379 00:16:05,929 --> 00:16:07,396 So I was able to retrieve it, 380 00:16:07,430 --> 00:16:09,064 and it looks like this is a new card. 381 00:16:09,099 --> 00:16:10,866 Thank you, yeah, it is a new card. 382 00:16:10,900 --> 00:16:12,301 Did you use the proper pin? 383 00:16:12,335 --> 00:16:13,594 Yeah, that's what I asked him. 384 00:16:14,104 --> 00:16:15,637 Of course I used the proper pin. 385 00:16:16,446 --> 00:16:18,273 I know my pin number, it's my birthday. 386 00:16:18,308 --> 00:16:19,954 Happy Birthday! 387 00:16:20,110 --> 00:16:21,844 No, the pin number is my birthday. 388 00:16:21,878 --> 00:16:23,245 He keeps saying pin number. 389 00:16:23,279 --> 00:16:25,414 Did you start with the temporary pin that we sent you? 390 00:16:25,448 --> 00:16:26,849 What? What temporary pin? 391 00:16:26,883 --> 00:16:29,384 - Ah, see? - No "see!" 392 00:16:29,419 --> 00:16:30,853 None of that, listen! 393 00:16:30,887 --> 00:16:33,689 I phoned someone here, a teller, I think, 394 00:16:33,723 --> 00:16:37,126 who told me that I didn't need a temporary pin number! 395 00:16:37,160 --> 00:16:38,594 Oh, which teller? 396 00:16:38,628 --> 00:16:40,087 Because it's only me and Carol here. 397 00:16:43,266 --> 00:16:44,767 It was a while ago. 398 00:16:44,801 --> 00:16:46,902 It says the account was opened last week. 399 00:16:46,936 --> 00:16:48,704 Okay, I just need to take out some money for my dad. 400 00:16:48,738 --> 00:16:51,149 Um, because my family is in debt. 401 00:16:52,094 --> 00:16:55,954 So if you could help me help him, 402 00:16:55,979 --> 00:16:57,913 that would be a wonderful thing. 403 00:16:57,947 --> 00:17:00,182 Of course, I just need you to pick a new pin. 404 00:17:00,216 --> 00:17:01,180 Okay. 405 00:17:02,013 --> 00:17:04,748 It's 7-2-8-3. 406 00:17:04,954 --> 00:17:06,822 Sir, you just said your pin out loud. 407 00:17:06,856 --> 00:17:08,490 So I suggest you pick another one. 408 00:17:08,525 --> 00:17:10,993 - What about my birthday? - No! 409 00:17:11,027 --> 00:17:12,712 - It's easy. - It's not easy. 410 00:17:13,363 --> 00:17:14,985 Nothing's easy about this. 411 00:17:15,725 --> 00:17:17,792 Okay, where... what? 412 00:17:19,357 --> 00:17:22,493 I never saw myself having like, a normal job. 413 00:17:22,891 --> 00:17:25,174 But I think it's gonna be kinda nice to make money and stuff, 414 00:17:25,208 --> 00:17:27,696 and like, help out a bit more. 415 00:17:27,877 --> 00:17:29,360 You're working for your ex. 416 00:17:30,046 --> 00:17:32,014 David, Ted wouldn't have hired me 417 00:17:32,048 --> 00:17:33,649 if he thought it was a bad idea! 418 00:17:33,683 --> 00:17:36,051 Ted also proposed to you twice, 419 00:17:36,085 --> 00:17:37,953 so I'd say Ted's decision making skills 420 00:17:37,987 --> 00:17:39,354 are a little suspect. 421 00:17:39,389 --> 00:17:40,789 Okay, well I will have you know 422 00:17:40,824 --> 00:17:42,491 that I went through the same interview process 423 00:17:42,525 --> 00:17:43,876 as everybody else. 424 00:17:44,060 --> 00:17:46,695 He asked me several questions, most of which I answered. 425 00:17:46,729 --> 00:17:48,330 Oh my God! 426 00:17:48,364 --> 00:17:51,587 Well kids, you'll never guess what I just found outside. 427 00:17:51,968 --> 00:17:55,001 My button! 428 00:17:55,375 --> 00:17:57,309 Things are looking up! 429 00:17:58,808 --> 00:18:00,524 I have something for you. 430 00:18:01,966 --> 00:18:04,834 Oh, Alexis, you didn't have to do this. 431 00:18:04,859 --> 00:18:05,930 Open it. 432 00:18:06,583 --> 00:18:07,915 Oh, honey. 433 00:18:10,854 --> 00:18:13,422 "My deepest condolences?" 434 00:18:16,993 --> 00:18:19,061 "I know things have been tough lately, 435 00:18:19,095 --> 00:18:23,626 but I'm here for you, and hope this helps. 436 00:18:24,052 --> 00:18:25,986 Love, Alexis." 437 00:18:32,449 --> 00:18:34,717 Was there supposed to be something in here? 438 00:18:34,979 --> 00:18:36,305 In where? 439 00:18:37,119 --> 00:18:39,087 In the card? 440 00:18:39,215 --> 00:18:40,540 What do you mean? 441 00:18:41,050 --> 00:18:42,876 Oh, it's just the card. 442 00:18:43,353 --> 00:18:45,687 Yeah, I thought you could use some support. 443 00:18:45,722 --> 00:18:48,123 - So... - Ohhh! 444 00:18:48,157 --> 00:18:50,274 Wow! 445 00:18:50,460 --> 00:18:52,494 That was really beautiful. 446 00:18:52,528 --> 00:18:54,946 And very generous. 447 00:18:55,298 --> 00:18:57,868 - Thank you. - Both my kids are generous. 448 00:18:58,234 --> 00:19:00,407 And I'm one very grateful dad. 449 00:19:01,665 --> 00:19:03,605 Very grateful. 450 00:19:03,640 --> 00:19:04,782 Awww! 451 00:19:06,042 --> 00:19:07,442 Bring it in, big guy. 452 00:19:07,477 --> 00:19:09,311 Yeah, I don't know if that's something I wanna do right now. 453 00:19:09,345 --> 00:19:11,146 David, Dad's poor right now! 454 00:19:11,180 --> 00:19:12,514 He's not poor anymore! 455 00:19:12,548 --> 00:19:14,750 Because someone gave him more than a cheap card! 456 00:19:14,784 --> 00:19:18,086 - Okay, okay, that's enough. - Okay. Oh. 457 00:19:19,140 --> 00:19:21,642 What's-what's this about? 458 00:19:22,091 --> 00:19:25,540 I was just uh... hugging my kids. 459 00:19:25,962 --> 00:19:27,141 Why? 460 00:19:29,165 --> 00:19:31,033 - I found my button. - Alexis got a job. 461 00:19:31,067 --> 00:19:32,501 - Alexis got a job! - Yeah. 462 00:19:32,535 --> 00:19:36,071 - Alexis? Oh, how wonderful! - Yeah! 463 00:19:36,105 --> 00:19:38,740 Wow Alexis, look at you! 464 00:19:38,775 --> 00:19:42,321 Just starting out on a shiny new future! 465 00:19:47,219 --> 00:19:49,084 Whew! Okay, good night, kids. 466 00:19:49,118 --> 00:19:50,485 I'm gonna get changed. 467 00:19:50,520 --> 00:19:51,844 Okay, sure. 468 00:19:56,281 --> 00:19:58,281 You know, all things considered Moira 469 00:19:58,306 --> 00:20:00,807 I'd say we have a... couple of pretty great kids. 470 00:20:00,842 --> 00:20:02,446 Mhmm. 471 00:20:02,471 --> 00:20:04,787 They say it's through our children that we stay young. 472 00:20:04,812 --> 00:20:07,290 But I haven't seen much effort on their part. 473 00:20:08,633 --> 00:20:11,685 You're still thinking about those photos. 474 00:20:11,719 --> 00:20:13,387 Oh, I can't help it, John. 475 00:20:13,421 --> 00:20:15,889 The last traces of my juvenescence vanished 476 00:20:15,924 --> 00:20:17,291 into thin air. 477 00:20:17,325 --> 00:20:20,961 Well, perhaps they're not the last traces. 478 00:20:22,587 --> 00:20:23,907 What does that mean? 479 00:20:24,410 --> 00:20:27,145 Why don't you look in my folio? 480 00:20:32,044 --> 00:20:33,978 Inside pocket. 481 00:20:37,422 --> 00:20:39,368 Oh, you dirty dog! 482 00:20:39,907 --> 00:20:41,782 Well, what can I say? 483 00:20:41,816 --> 00:20:43,719 When did you take this? 484 00:20:44,719 --> 00:20:46,672 Greece, 1987. 485 00:20:47,074 --> 00:20:49,743 Oh, I loved those earrings. 486 00:20:50,345 --> 00:20:51,979 And that skin. 487 00:20:52,327 --> 00:20:53,719 And that hair. 488 00:20:54,519 --> 00:20:55,996 I'm no Avedon honey, 489 00:20:56,030 --> 00:20:59,813 but I would say you still look pretty spectacular. 490 00:21:00,969 --> 00:21:02,915 And that's all that counts. 491 00:21:08,743 --> 00:21:13,046 Now how do I get this on the Internet? John! 492 00:21:13,679 --> 00:21:20,454 -- Corrected by ChrisKe --