1 00:00:04,438 --> 00:00:06,106 Oh, there's a woman in here 2 00:00:06,117 --> 00:00:10,431 Who couldn't afford a Persian rug, so she painted one on her tiled floor. 3 00:00:10,442 --> 00:00:13,664 The magazine is celebrating her ingenuity! 4 00:00:13,675 --> 00:00:16,654 Well, it sounds like a creative solution. 5 00:00:16,658 --> 00:00:19,303 A creative solution would be a lobotomy 6 00:00:19,314 --> 00:00:22,276 to make one forget they like nice things. 7 00:00:22,829 --> 00:00:24,499 It's all so bleak. 8 00:00:26,415 --> 00:00:27,776 Goodnight, John. 9 00:00:28,085 --> 00:00:29,784 Sleep well, sweetheart. 10 00:00:42,008 --> 00:00:44,950 David, could you turn that down, please? 11 00:00:45,622 --> 00:00:48,658 As if you think that's what I listen to! 12 00:00:49,586 --> 00:00:52,922 David, Alexis, turn the music down! 13 00:00:53,930 --> 00:00:56,253 - It's coming from the other side! - What? 14 00:01:07,537 --> 00:01:10,442 Could you turn the music down, please?! 15 00:01:16,779 --> 00:01:19,975 Hello?! We're trying to sleep in here! 16 00:01:19,986 --> 00:01:21,514 Stop yelling! 17 00:01:21,525 --> 00:01:24,006 I'm trying to turn the music down! 18 00:01:24,017 --> 00:01:25,506 Stop banging on the wall! 19 00:01:25,517 --> 00:01:27,746 David, stop yelling at your father! 20 00:01:28,968 --> 00:01:30,168 Hello?! 21 00:01:30,178 --> 00:01:31,883 Why is everybody screaming?! 22 00:01:31,894 --> 00:01:33,673 Alexis, enough! 23 00:01:33,684 --> 00:01:35,252 The music's too loud! 24 00:01:35,263 --> 00:01:37,445 Then get them to turn it down! 25 00:01:37,456 --> 00:01:39,741 Well, that's what I'm trying to do! 26 00:01:41,871 --> 00:01:46,824 Sync by the_foe (for urodzinowa Boba) Corrections by PetaG 27 00:01:54,555 --> 00:01:55,755 John. 28 00:01:56,094 --> 00:01:57,461 John! 29 00:01:57,472 --> 00:02:00,333 John, do you have any idea what a terrible night's sleep 30 00:02:00,344 --> 00:02:01,942 does to one's face? 31 00:02:01,992 --> 00:02:03,492 What, you couldn't sleep? 32 00:02:03,503 --> 00:02:05,871 How could I sleep with that noise?! 33 00:02:05,882 --> 00:02:08,057 What noise? They turned it off. 34 00:02:08,298 --> 00:02:10,486 No, you... you just fell asleep, 35 00:02:10,497 --> 00:02:13,696 and stayed asleep with no regard for my well being. 36 00:02:14,104 --> 00:02:16,655 Now my eyes are puffy. Are they puffy? 37 00:02:16,973 --> 00:02:19,808 No, they look like they usually look, Moira. 38 00:02:19,819 --> 00:02:21,767 So now my eyes are usually puffy! 39 00:02:21,778 --> 00:02:23,596 Oh Moira, they're fine! 40 00:02:23,607 --> 00:02:27,770 These bags are like gypsy caravans, packed to the brim! 41 00:02:31,391 --> 00:02:33,786 Oh my God, this can't be happening. 42 00:02:35,158 --> 00:02:37,518 All right, I'll take care of it. 43 00:02:44,529 --> 00:02:46,669 Could you turn the music down, please?! 44 00:02:46,680 --> 00:02:49,099 My wife hasn't slept all night! 45 00:02:51,508 --> 00:02:53,642 Oh! Hey, Johnny. 46 00:02:53,653 --> 00:02:55,221 - Roland! - Hey, uh... 47 00:02:55,278 --> 00:02:57,877 - Yeah. - What are you doing here? 48 00:02:58,800 --> 00:03:01,945 Well, we're, uh, doing some renos on the uh, house, 49 00:03:01,956 --> 00:03:04,760 so we're gonna shack up here until they're all done. 50 00:03:05,255 --> 00:03:08,770 Um honey, don't hog all the hot water, okay? 51 00:03:08,781 --> 00:03:10,161 - Thank you. - Jocelyn's here? 52 00:03:10,172 --> 00:03:12,419 Y-yeah, no, Johnny's here. 53 00:03:12,430 --> 00:03:14,665 Yeah, yes, I will say hi to him for you. 54 00:03:14,676 --> 00:03:16,136 Jocelyn says hi, John. 55 00:03:16,499 --> 00:03:18,375 You didn't hear us last night? 56 00:03:18,768 --> 00:03:20,823 - Nope. - Banging away? 57 00:03:21,223 --> 00:03:23,557 Now, whatever you and the missus do after hours, 58 00:03:23,568 --> 00:03:24,891 that's your business, not mine. 59 00:03:24,902 --> 00:03:27,204 On the walls Roland, with our fists! 60 00:03:27,215 --> 00:03:30,016 And if you're into that kind of stuff, that doesn't bother me at all. 61 00:03:30,027 --> 00:03:31,641 - All right, stop, stop! - That is fine. What? 62 00:03:31,652 --> 00:03:33,101 - Stop it! What are you doing here?! - Oh! 63 00:03:33,112 --> 00:03:35,100 I told you, our basement flooded. 64 00:03:35,111 --> 00:03:37,351 You said "renovations." 65 00:03:37,954 --> 00:03:41,945 Yes... renovations, because our basement flooded! 66 00:03:42,253 --> 00:03:45,347 What? Yes, you're absolutely right, honey, 67 00:03:45,358 --> 00:03:47,326 it is time that we asked Johnny to leave. 68 00:03:47,337 --> 00:03:49,130 So Johnny, I think you should... 69 00:03:49,141 --> 00:03:50,723 Is Jocelyn really there? 70 00:03:51,858 --> 00:03:53,569 Did you hear that, sweetheart? 71 00:03:53,580 --> 00:03:56,661 He doesn't think you're really here. Would you please tell him? 72 00:03:57,173 --> 00:03:59,676 - Thank you! Satisfied? - Jocelyn? 73 00:03:59,687 --> 00:04:02,511 Okay look, Johnny, unless you have a warrant, okay? 74 00:04:02,522 --> 00:04:04,621 Jocelyn and I are gonna be shutting our door now. 75 00:04:04,632 --> 00:04:06,957 - Jocelyn? - Okay, that's fine. 76 00:04:07,749 --> 00:04:10,219 So you think Jocelyn's at the root of this? 77 00:04:10,230 --> 00:04:13,333 Yeah well, I think obviously they... they... they... they had a... 78 00:04:13,344 --> 00:04:14,653 they had a fight, Moira. 79 00:04:14,664 --> 00:04:16,642 You know, I just don't know how she puts up with him. 80 00:04:16,653 --> 00:04:18,196 And now he's living next door. 81 00:04:18,207 --> 00:04:19,965 I've never pretended to like this motel, 82 00:04:19,976 --> 00:04:21,912 but at least it provided a buffer between us, 83 00:04:21,922 --> 00:04:23,832 - and those people! - Yeah... 84 00:04:23,843 --> 00:04:25,307 How long do you think he'll be here? 85 00:04:25,318 --> 00:04:26,925 Well, I hate to think. 86 00:04:26,936 --> 00:04:29,198 Oh God, this is the last thing we need, John. 87 00:04:29,209 --> 00:04:31,663 We're barely hanging on as it is! 88 00:04:31,674 --> 00:04:34,650 Well, what does that mean, Moira? "We're barely hanging on?!" 89 00:04:34,661 --> 00:04:38,100 I mean living in a space this limited, is trying enough on a marriage 90 00:04:38,111 --> 00:04:41,016 without having Roland wallowing next door. 91 00:04:41,027 --> 00:04:43,047 This is going to bring us to a breaking point! 92 00:04:43,058 --> 00:04:45,851 Oh Moira, it's not gonna bring us to the breaking point. 93 00:04:45,862 --> 00:04:48,601 I think we've done an amazing job since we've been here. 94 00:04:48,612 --> 00:04:51,366 I mean, I barely remember an argument between us! 95 00:04:51,377 --> 00:04:52,639 That's my point. 96 00:04:52,650 --> 00:04:55,451 In a room this tiny, we've just got to ignore 97 00:04:55,462 --> 00:04:59,319 the little irritants of the other, or you'd go insane! 98 00:04:59,899 --> 00:05:01,911 Little irritants? What uh... 99 00:05:01,922 --> 00:05:04,699 What little irritants? I have little irritants? 100 00:05:04,710 --> 00:05:06,135 Yes, we all do. 101 00:05:06,146 --> 00:05:08,526 Peccadilloes, cloying habits. 102 00:05:08,537 --> 00:05:09,868 Like what, for instance? 103 00:05:09,879 --> 00:05:11,613 All right, John. I... 104 00:05:11,648 --> 00:05:15,228 I drink a little too much tea sometimes. 105 00:05:15,718 --> 00:05:17,953 And that's it for you? You uh... 106 00:05:17,964 --> 00:05:19,289 You drink tea? 107 00:05:19,709 --> 00:05:22,017 Well, it calms me, so I suppose you would say 108 00:05:22,028 --> 00:05:25,327 that's because I'm inclined to get nervous or insecure. 109 00:05:25,338 --> 00:05:28,754 No, I would say you're sometimes a little defensive, 110 00:05:28,765 --> 00:05:32,046 and uh, perhaps a tad paranoid. 111 00:05:32,397 --> 00:05:36,493 That would only be after you've taken that condescending father tone with me. 112 00:05:36,504 --> 00:05:38,430 - Father tone? - There it is. 113 00:05:38,441 --> 00:05:39,975 You think I have a father tone? 114 00:05:39,986 --> 00:05:44,299 John, I wish you could hear yourself talk. But of course you never do. 115 00:05:44,310 --> 00:05:47,564 And that's the other thing I guess, I never listen to myself? 116 00:05:49,410 --> 00:05:53,426 Look, it's by not engaging in this kind of tit-for-tat 117 00:05:53,437 --> 00:05:55,524 that we keep our marriage afloat. 118 00:05:55,535 --> 00:05:59,352 And you have no faults, other than drinking tea?! 119 00:05:59,363 --> 00:06:02,788 John, I just admitted that I can get a little defensive. 120 00:06:02,799 --> 00:06:05,021 But only when you act like a big child! 121 00:06:05,032 --> 00:06:06,602 I act like a child? 122 00:06:06,613 --> 00:06:10,391 Yes John, and now is not the time for you to throw one of your tantrums! 123 00:06:10,402 --> 00:06:12,615 Moira, of the two of us, 124 00:06:12,626 --> 00:06:15,159 I'm not the one who throws tantrums! 125 00:06:15,170 --> 00:06:16,831 I will not engage. 126 00:06:16,842 --> 00:06:19,685 I do not want to see him get the better of us. 127 00:06:19,696 --> 00:06:21,871 And I'm sorry, obviously this has worked you up 128 00:06:21,882 --> 00:06:24,742 into some kind of... fit of pique. 129 00:06:25,888 --> 00:06:27,339 Okay, you know what? 130 00:06:29,477 --> 00:06:30,677 I need some air. 131 00:06:30,688 --> 00:06:33,550 That's another thing Mr. Rose, you never finish your fights. 132 00:06:33,561 --> 00:06:35,390 Oh, this one's finished! 133 00:06:46,409 --> 00:06:51,828 Stevie, you look like you would know about affordable housing. Is this legit? 134 00:06:52,982 --> 00:06:56,954 Uh... it's an ad for an apartment. 135 00:06:56,965 --> 00:06:58,692 I know, it's cute though, right? 136 00:06:58,703 --> 00:07:03,310 I wouldn't really describe any apartment as cute in this town. 137 00:07:06,796 --> 00:07:08,230 Hi... 138 00:07:08,241 --> 00:07:10,112 Um, hi. 139 00:07:10,566 --> 00:07:13,603 There's a collection of undershirts 140 00:07:13,614 --> 00:07:16,251 hang drying outside of my room. 141 00:07:16,262 --> 00:07:18,548 Um, is there any way they could be removed, 142 00:07:18,559 --> 00:07:21,174 or is there like, a Texas Chainsaw movie 143 00:07:21,185 --> 00:07:23,178 being filmed out there that I'm not aware of? 144 00:07:23,189 --> 00:07:25,760 Actually, Roland is staying here for a few days. 145 00:07:25,771 --> 00:07:27,239 - Ew. - That's disgusting. 146 00:07:27,250 --> 00:07:29,254 What's going on over here? Let me see that. 147 00:07:29,534 --> 00:07:30,734 What is this? 148 00:07:32,255 --> 00:07:36,235 "Charming studio apartment for rent in lower SC." 149 00:07:36,759 --> 00:07:41,089 What's "lower SC?" I thought this town was just one long street. 150 00:07:41,493 --> 00:07:43,459 I am thinking about getting a place. 151 00:07:44,000 --> 00:07:47,169 I have some money coming in, and it's just... 152 00:07:47,180 --> 00:07:50,656 It's not really a cute look to be this age, and live at home. 153 00:07:50,667 --> 00:07:51,930 No offense, David. 154 00:07:51,941 --> 00:07:54,220 Okay, it's not like I have a lot of say in the matter. 155 00:07:54,231 --> 00:07:55,926 M'kay well, you're a full grown man, 156 00:07:55,937 --> 00:07:57,179 - who's much older than me, - Hmmm. 157 00:07:57,190 --> 00:07:58,390 - living at home. So it's just a little - Mm-hmm. 158 00:07:58,401 --> 00:08:00,819 - bit embarrassing. - Mmm, "available immediately." 159 00:08:00,830 --> 00:08:03,569 I wonder if you could move out tonight? 160 00:08:03,580 --> 00:08:07,522 Uh no, because I'm gonna be using my half of the room as a guest bedroom. 161 00:08:07,533 --> 00:08:10,234 Ooh, better yet, you could sublet it. 162 00:08:10,245 --> 00:08:13,261 I'm sure there's plenty of vagrants looking for temporary housing. 163 00:08:13,272 --> 00:08:15,382 Speaking of which, David, I'm gonna need you to come 164 00:08:15,393 --> 00:08:16,765 and look at the apartment with me. 165 00:08:16,776 --> 00:08:18,837 Okay, why would I do that? 166 00:08:19,489 --> 00:08:23,212 Because David, as an attractive, single female, 167 00:08:23,223 --> 00:08:26,642 I don't feel comfortable going to look at an apartment by myself! 168 00:08:26,653 --> 00:08:28,770 Well, what if the person who's showing you the apartment 169 00:08:28,781 --> 00:08:31,382 is like, a super cute single real estate guy? 170 00:08:31,393 --> 00:08:34,697 Mmmm... that person doesn't exist in this town. 171 00:08:35,284 --> 00:08:38,523 Okay, well, if that's the case, then David, you have to come with me. 172 00:08:38,534 --> 00:08:39,986 And if I like the place, 173 00:08:39,997 --> 00:08:43,125 then you can have the whole motel room to yourself, okay? 174 00:08:43,136 --> 00:08:44,336 Okay. 175 00:08:45,034 --> 00:08:47,796 She's nuts. Um, if you could... 176 00:08:47,807 --> 00:08:49,776 just figure out the undershirt 177 00:08:50,213 --> 00:08:53,301 situation, there's just so many of them, and it's a lot for me. 178 00:08:53,312 --> 00:08:55,233 - Bye! - You know, for my eyes. 179 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 Mm-hmm. 180 00:09:06,048 --> 00:09:08,685 - Hey, Johnny. - Oh, Jocelyn. Hi. 181 00:09:08,696 --> 00:09:10,957 - How are you? - Fine, thank you. 182 00:09:10,968 --> 00:09:12,954 - Really? - Yes. 183 00:09:12,965 --> 00:09:16,033 I couldn't help but notice that you seemed a little... 184 00:09:16,044 --> 00:09:17,916 sad sack-y today. 185 00:09:17,927 --> 00:09:19,478 Sad sack-y? 186 00:09:20,430 --> 00:09:23,336 Well, maybe that's because your husband is 187 00:09:23,347 --> 00:09:25,936 occupying the room next to us at the motel. 188 00:09:26,702 --> 00:09:28,470 I thought he might end up there. 189 00:09:28,481 --> 00:09:29,931 That's where we had our honeymoon. 190 00:09:29,942 --> 00:09:31,733 Had a lot of great times in that room. 191 00:09:31,744 --> 00:09:33,475 I don't think this is one of them. 192 00:09:33,486 --> 00:09:35,721 He was playing "Don't Cry Out Loud", 193 00:09:35,732 --> 00:09:37,666 loud at two in the morning. 194 00:09:37,677 --> 00:09:39,042 I'm so sorry. 195 00:09:39,723 --> 00:09:41,382 It's our wedding song. 196 00:09:41,637 --> 00:09:43,642 It was actually the first song that we ever made... 197 00:09:43,653 --> 00:09:46,485 Okay, I really don't need the details on that. 198 00:09:46,496 --> 00:09:48,063 Listen, I would ask you to sit, 199 00:09:48,074 --> 00:09:51,102 - but I... I am not... - Absolutely, yes! 200 00:09:52,845 --> 00:09:54,478 So... 201 00:09:54,908 --> 00:09:56,108 - you two are - Yeah. 202 00:09:56,119 --> 00:09:59,668 - going through a little bit of a thing? - Had a tiff, and uh, 203 00:09:59,679 --> 00:10:01,365 I just said, I need some space. 204 00:10:01,376 --> 00:10:03,705 Well, I'm glad you have your space, 205 00:10:03,716 --> 00:10:05,984 and I'm glad Roland has his space, 206 00:10:05,995 --> 00:10:08,333 I'll tell you who's now having a major problem 207 00:10:08,344 --> 00:10:09,978 - with their space. - Okay, Johnny. 208 00:10:09,989 --> 00:10:12,601 Sometimes it's a lot easier to blame others 209 00:10:12,612 --> 00:10:14,875 than it is to maybe kinda turn it inwards 210 00:10:14,886 --> 00:10:16,315 on ourselves, isn't it? 211 00:10:17,690 --> 00:10:19,187 Meaning... 212 00:10:19,198 --> 00:10:23,892 Well, it's kinda obvious that you and Moira are a little bit rocky right now. 213 00:10:23,903 --> 00:10:26,116 No, no, things are not rocky. 214 00:10:26,127 --> 00:10:29,236 Things are not rocky, and if they are, it's because your husband 215 00:10:29,247 --> 00:10:30,837 - is driving us insane! - So you're telling me that 216 00:10:30,848 --> 00:10:32,291 there are no issues 217 00:10:32,302 --> 00:10:36,280 - between you two right now? - No! No! No issues. 218 00:10:36,973 --> 00:10:40,709 Well, by "issues," if you mean p-peccadilloes, 219 00:10:40,720 --> 00:10:44,030 - if you mean little irritants. - Mmmm. 220 00:10:44,041 --> 00:10:45,241 Maybe. 221 00:10:45,681 --> 00:10:47,849 - Uh-huh. - But uh no, we're... 222 00:10:47,860 --> 00:10:50,495 - we're good. - Good. 223 00:10:54,080 --> 00:10:55,727 Err, right this way. 224 00:10:55,995 --> 00:10:58,824 As you can see, it's light and breezy. 225 00:10:59,043 --> 00:11:01,855 And by breezy, I mean there's a slight but steady draft 226 00:11:01,866 --> 00:11:03,863 I'm told you only notice in the winter. 227 00:11:04,168 --> 00:11:06,269 This is so cute for me. 228 00:11:06,280 --> 00:11:08,127 Oh, and there's a lovely window here 229 00:11:08,138 --> 00:11:09,795 through which you can see all of the town. 230 00:11:09,806 --> 00:11:11,741 The cafe, the garage, 231 00:11:11,752 --> 00:11:14,954 a tree of some kind just uh, over there. 232 00:11:14,965 --> 00:11:16,714 This is cute, right? 233 00:11:17,200 --> 00:11:19,335 I think this is super cute. 234 00:11:19,346 --> 00:11:21,210 Wait, is it cute? 235 00:11:21,512 --> 00:11:25,276 'Cause I know that it's light, and spacious, and... 236 00:11:25,487 --> 00:11:27,557 airy in here, but I just wasn't sure if it was cute. 237 00:11:27,568 --> 00:11:28,819 Oh, it's cute. 238 00:11:28,830 --> 00:11:30,426 Are these original moldings? 239 00:11:30,437 --> 00:11:32,485 Yes, but we can rip those out. 240 00:11:32,496 --> 00:11:35,064 Okay well, I'm the one that should be asking the questions. 241 00:11:35,075 --> 00:11:36,501 Okay, be my guest. 242 00:11:36,512 --> 00:11:38,547 Okay, so... 243 00:11:39,817 --> 00:11:42,961 When does um... 244 00:11:43,722 --> 00:11:45,656 Is this a functioning fireplace? 245 00:11:45,667 --> 00:11:49,582 Yes, we found an incinerated squirrel carcass there last week. 246 00:11:49,593 --> 00:11:51,909 - Ah. - Um, what are you doing, David? 247 00:11:51,920 --> 00:11:53,969 You wanted my help, so I'm helping. 248 00:11:54,167 --> 00:11:55,850 Mm, okay. 249 00:11:55,861 --> 00:11:57,061 What's the rent? 250 00:11:57,072 --> 00:12:00,426 Uh, they want $275, but I think they're dreaming. 251 00:12:00,437 --> 00:12:02,138 - A week? - No, no, no, a month. 252 00:12:02,149 --> 00:12:04,183 But again, I think we can talk them down. 253 00:12:04,194 --> 00:12:09,295 Wait, $275 a month for this? That's cheaper than my P.O. Box in New York. 254 00:12:09,842 --> 00:12:11,419 Do you think I should take it? 255 00:12:13,141 --> 00:12:16,188 Well, I mean, it is... it is very old. 256 00:12:17,141 --> 00:12:20,376 I think that I would like to see the lease agreement. 257 00:12:20,387 --> 00:12:21,660 I thought you'd never ask! 258 00:12:23,402 --> 00:12:26,849 Ugh, you know, it actually kind of reminds me of your old um... 259 00:12:26,860 --> 00:12:29,214 office space that you had in the West Village. 260 00:12:29,519 --> 00:12:31,354 - Mm-hmm. - Remember? 261 00:12:31,365 --> 00:12:33,904 - Yep! - So cute. 262 00:12:34,513 --> 00:12:38,394 You know what I think brought all this on? That darn election! 263 00:12:38,405 --> 00:12:41,373 It's really hard on couples. I mean, don't get me wrong, 264 00:12:41,384 --> 00:12:43,796 I really appreciate how involved Roland wants to be 265 00:12:43,812 --> 00:12:46,092 in my campaign, it's just that sometimes, 266 00:12:46,103 --> 00:12:47,593 he can be sooo... 267 00:12:47,604 --> 00:12:51,245 - Irritating? Obnoxious? - No. I was gonna say sensitive. 268 00:12:51,256 --> 00:12:53,111 - Oh, sensitive. - Especially when I wanna 269 00:12:53,122 --> 00:12:54,619 do something on my own. 270 00:12:54,630 --> 00:12:58,733 Ohhh! Do you really think he's obnoxious and irritating? 271 00:12:58,744 --> 00:13:01,507 No! No, no, no, I was just trying to imagine 272 00:13:01,518 --> 00:13:05,467 - what you know, you were feeling, no. - Well, I feel frustrated a lot. 273 00:13:05,478 --> 00:13:08,202 You know, you try to have a rational conversation with him, 274 00:13:08,213 --> 00:13:11,717 and he just gets all like, stubborn and selfish. 275 00:13:11,728 --> 00:13:13,406 And then he acts like you're the one behaving like 276 00:13:13,417 --> 00:13:15,798 - a child! Right? Yeah, exactly. - Exactly! 277 00:13:15,809 --> 00:13:18,978 Words get... get used, and twisted around, 278 00:13:18,989 --> 00:13:21,193 and yet, he uses that against you. 279 00:13:21,204 --> 00:13:24,100 - Yes, that is so Roland! - And you get the reputation 280 00:13:24,111 --> 00:13:29,631 for being hot-headed, and he gets to push every button he can! 281 00:13:29,642 --> 00:13:31,782 You are so right! 282 00:13:32,249 --> 00:13:35,190 You know, I thought that I might be ready to forgive him, 283 00:13:35,201 --> 00:13:38,321 but I think he needs a couple more nights at that motel. 284 00:13:40,463 --> 00:13:43,587 But, on the other hand... 285 00:13:44,094 --> 00:13:49,279 maybe it's through your forgiveness that you teach him a lesson. 286 00:13:49,290 --> 00:13:52,001 Right, and... and the sooner you forgive him, 287 00:13:52,012 --> 00:13:55,208 then... then the better it's gonna be for... for you. 288 00:14:00,064 --> 00:14:01,319 Roland! 289 00:14:01,461 --> 00:14:03,731 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 290 00:14:05,080 --> 00:14:07,983 Oh! Moira, this isn't a good time, um... 291 00:14:07,994 --> 00:14:10,429 Jocelyn and I are about to make brunch. 292 00:14:10,440 --> 00:14:12,074 You can give up the act. 293 00:14:12,085 --> 00:14:13,643 You and I need to talk. 294 00:14:16,920 --> 00:14:19,780 Close the door honey, will you? You're lettin' my flies out. 295 00:14:22,687 --> 00:14:26,504 Ugh! It's time for you to go home and apologize. 296 00:14:27,412 --> 00:14:28,947 Oh, okay. 297 00:14:29,427 --> 00:14:31,262 I'll do that. Um... 298 00:14:31,755 --> 00:14:34,343 Just one question. Where's Johnny? 299 00:14:34,354 --> 00:14:35,868 I imagine he's at work. 300 00:14:36,432 --> 00:14:38,728 'Cause he seemed pretty angry this morning. 301 00:14:39,635 --> 00:14:42,236 I don't know, maybe you need to go home and apologize. 302 00:14:44,259 --> 00:14:46,250 Sorry sweetheart, these walls are pretty thin. 303 00:14:46,261 --> 00:14:47,836 Oh yes, I know. 304 00:14:48,216 --> 00:14:52,036 The only reason John and I had words is because we were exhausted, 305 00:14:52,056 --> 00:14:54,451 - from being kept up all night! - Mmm. 306 00:14:54,462 --> 00:14:58,649 It seems someone in the motel was playing loud music until 4 A.M.! 307 00:14:59,564 --> 00:15:02,872 I'm sorry, are you complaining about the quality 308 00:15:02,883 --> 00:15:06,971 of the free lodging that I arranged for you this past year? 309 00:15:06,982 --> 00:15:09,435 I think we're very courteous guests, Roland, 310 00:15:09,446 --> 00:15:11,611 and have tried to contribute to this town, 311 00:15:11,622 --> 00:15:13,424 in whatever way we could. 312 00:15:13,607 --> 00:15:17,473 This town, which is quite frankly, woefully mismanaged. 313 00:15:17,484 --> 00:15:20,546 Oh, ugh, ew! I hate that! 314 00:15:20,557 --> 00:15:25,528 Eww! That is just the kind of arrogance that I can't stand! 315 00:15:25,539 --> 00:15:28,674 You come in here, and you think you know everything! 316 00:15:28,685 --> 00:15:30,919 Oooh! Ohhhh! 317 00:15:30,930 --> 00:15:35,371 No, but I think if I was in your position, I would be open to new ideas. 318 00:15:35,382 --> 00:15:38,995 Oh! Right! Of course you would. 319 00:15:39,006 --> 00:15:41,544 - I would! - Sure. Hah! Yeah. Mmmm... 320 00:15:41,555 --> 00:15:46,323 Hello, everyone! I'm Moira Rose, and I know famous people, 321 00:15:46,334 --> 00:15:49,506 so I really can't talk to the common folk. 322 00:15:49,517 --> 00:15:51,494 Excuse me all, coming through! 323 00:15:53,972 --> 00:15:56,279 So I'm assuming this place comes fully furnished? 324 00:15:58,998 --> 00:16:01,401 No, this is all completely staged. 325 00:16:01,412 --> 00:16:04,833 Hmm, it must be very expensive to furnish a place like this. 326 00:16:04,844 --> 00:16:06,732 Ah, not really if you get it second hand. 327 00:16:06,743 --> 00:16:08,857 Or uh, maybe you get up early on Tuesdays, 328 00:16:08,868 --> 00:16:12,364 which is garbage day, and find a discarded couch or sofa. 329 00:16:12,375 --> 00:16:15,698 Mm-hmm, um well, you know what, I don't even really need that much stuff. 330 00:16:15,709 --> 00:16:19,560 I kinda like the minimalist look anyway, so. 331 00:16:19,571 --> 00:16:23,672 It's very quiet in here, Ray, it's like, alarmingly quiet. 332 00:16:23,683 --> 00:16:26,685 The apartment was soundproofed by the previous owner. 333 00:16:26,696 --> 00:16:29,539 But the irony is the people next door are completely deaf, 334 00:16:29,550 --> 00:16:32,307 so you could literally scream for hours, and no one would hear you. 335 00:16:35,097 --> 00:16:36,421 Did you hear that? 336 00:16:36,432 --> 00:16:39,801 You could scream for hours, and no one would hear you. 337 00:16:39,812 --> 00:16:43,160 Okay well, think about how much fun that will be for parties, David. 338 00:16:43,708 --> 00:16:45,807 Um, and what about parking? 339 00:16:46,278 --> 00:16:48,361 Okay, you don't... you don't even have a car! 340 00:16:48,372 --> 00:16:50,269 Oh my god, if you want the place so badly, David, 341 00:16:50,280 --> 00:16:52,383 - why don't you just say it?! - Who says I want it? 342 00:16:52,394 --> 00:16:53,594 So you don't want it? 343 00:16:55,131 --> 00:16:56,401 - No. - So if I said that 344 00:16:56,412 --> 00:16:58,631 I didn't want the place, you wouldn't... you wouldn't want it? 345 00:16:58,642 --> 00:17:01,470 - Okay, so you don't want the place? - Okay, I'm just trying to figure out if 346 00:17:01,481 --> 00:17:03,017 - you want the place! - Oh, okay, okay. 347 00:17:03,028 --> 00:17:05,427 I think I know what all the hesitation is about. 348 00:17:05,438 --> 00:17:08,440 Yes, someone did take their own life in this space, 349 00:17:08,451 --> 00:17:10,724 but the good news is, we've replaced the ceiling fan, 350 00:17:10,735 --> 00:17:11,987 it's now a break-away model. 351 00:17:11,998 --> 00:17:14,447 And to answer your question, yes, there is parking. 352 00:17:14,458 --> 00:17:16,917 Uh, oh, and they also allow cats. 353 00:17:19,321 --> 00:17:22,195 Oh? Oh? You wanna drop the gloves? Let's drop the gloves, Roland. 354 00:17:22,206 --> 00:17:25,373 You are an emotionally stunted, self absorbed man-child. 355 00:17:25,384 --> 00:17:27,183 You lord this counterfeit power of yours 356 00:17:27,194 --> 00:17:29,422 over others like a schoolyard bully! 357 00:17:29,433 --> 00:17:32,268 Okay, well you're a phony baloney blowhard, 358 00:17:32,279 --> 00:17:35,559 who's desperately scared of being thought of as a regular person! 359 00:17:35,570 --> 00:17:37,258 I used to be a regular person! 360 00:17:37,269 --> 00:17:40,718 You're just a stuck up pencil skirt with clown makeup, 361 00:17:40,729 --> 00:17:43,042 and a janitor's mop on your head! 362 00:17:44,316 --> 00:17:48,069 You are an inexplicably cocky imbecile! 363 00:17:48,080 --> 00:17:50,330 Your marriage is as blighted as this town, 364 00:17:50,341 --> 00:17:52,705 and you have no one to blame but yourself! 365 00:17:52,932 --> 00:17:54,709 - Whoa... - Oh. 366 00:17:54,720 --> 00:17:56,668 - Well, hold on. - I went too far. 367 00:17:56,679 --> 00:17:57,971 - Yeah. - Well... 368 00:17:57,982 --> 00:17:59,838 - Well, I mean, come on. - In the spirit of things. 369 00:17:59,849 --> 00:18:02,066 Yeah but still, that was kind of... 370 00:18:02,229 --> 00:18:03,498 over the line. 371 00:18:05,286 --> 00:18:06,794 I like Jocelyn, 372 00:18:06,805 --> 00:18:10,241 And I know you two have a very special relationship. 373 00:18:11,388 --> 00:18:13,952 Well, we... I mean, we have our differences. 374 00:18:13,963 --> 00:18:15,313 Oh God, who doesn't? 375 00:18:15,497 --> 00:18:18,149 I was... I was just riffing. 376 00:18:55,655 --> 00:18:56,999 John? 377 00:18:57,881 --> 00:19:00,593 Oh sweetheart, I didn't mean to wake you. 378 00:19:01,977 --> 00:19:03,945 Don't hear any music next door. 379 00:19:03,956 --> 00:19:06,124 No, I think he tuckered himself out. 380 00:19:06,135 --> 00:19:08,604 Oh, well, that's good, that's good. 381 00:19:08,615 --> 00:19:12,585 I suppose he just needed to spout off for a while. 382 00:19:12,596 --> 00:19:15,203 Yeah well, Jocelyn will be glad to hear that. 383 00:19:15,589 --> 00:19:17,517 She just came to pick him up. 384 00:19:17,995 --> 00:19:19,610 - Really? - Yeah. 385 00:19:19,628 --> 00:19:22,570 I think she just needed some alone time, 386 00:19:22,581 --> 00:19:24,178 you know, to clear her head. 387 00:19:24,620 --> 00:19:26,288 That's understandable. 388 00:19:26,535 --> 00:19:27,813 Hmm. 389 00:19:28,516 --> 00:19:32,501 It's unfortunate they can't communicate those needs to each other. 390 00:19:32,948 --> 00:19:35,956 Yeah well, they don't have what we have. 391 00:19:38,008 --> 00:19:39,794 I can't argue with that. 392 00:19:44,643 --> 00:19:48,449 I thought you said Jocelyn came back to make up! 393 00:19:48,991 --> 00:19:50,292 She did! 394 00:19:50,513 --> 00:19:52,835 That happens to be their wedding song. 395 00:20:01,235 --> 00:20:03,509 Just admit that you wanted the place. 396 00:20:05,100 --> 00:20:06,549 I was just asking questions 397 00:20:06,560 --> 00:20:08,001 to help you make the right decision. 398 00:20:08,012 --> 00:20:09,779 Well, you're a terrible liar, David. 399 00:20:09,790 --> 00:20:11,311 It's a pretty good deal, though. 400 00:20:12,203 --> 00:20:14,149 Seriously though, would you wanna live in a house 401 00:20:14,160 --> 00:20:15,843 where someone killed themselves? 402 00:20:15,854 --> 00:20:17,225 I could almost guarantee you 403 00:20:17,236 --> 00:20:19,095 that someone's killed themselves in this room. 404 00:20:19,106 --> 00:20:20,721 Ew, David! 405 00:20:21,522 --> 00:20:23,715 - Okay, good night. - Good night. 406 00:20:25,095 --> 00:20:26,428 Ugh! 407 00:20:32,394 --> 00:20:34,974 You know, sometimes at night, I see things. 408 00:20:35,763 --> 00:20:37,657 Oh my God, David! 409 00:20:38,000 --> 00:20:40,380 Yeah, yeah. Like... 410 00:20:40,391 --> 00:20:42,156 dark things. 411 00:20:43,005 --> 00:20:46,278 Like sometimes there's this old woman that paces back and forth 412 00:20:46,289 --> 00:20:49,693 by your bed, waving her hands over your face. 413 00:20:51,780 --> 00:20:54,572 I don't think her bony fingers ever touch your mouth, though. 414 00:20:55,794 --> 00:20:57,219 Mom? 415 00:20:57,230 --> 00:20:59,251 Do you ever wake up with chapped lips? 416 00:21:01,254 --> 00:21:02,500 Dad! 417 00:21:02,511 --> 00:21:03,824 Dad's dead. 418 00:21:03,835 --> 00:21:06,210 Ohh, you're such a dick, David! 419 00:21:13,263 --> 00:21:15,099 Stop! 420 00:21:15,755 --> 00:21:18,820 Corrections by PetaG