1 00:00:04,032 --> 00:00:05,799 What are these sad print-outs? 2 00:00:05,834 --> 00:00:09,470 They're for a proposal I plan on making to the family. 3 00:00:09,504 --> 00:00:12,139 And what kind of proposal is this, Mr. Rose? 4 00:00:12,173 --> 00:00:14,341 Are the police auctioning off crime scene vehicles? 5 00:00:14,376 --> 00:00:15,809 No, these are only examples, 6 00:00:15,844 --> 00:00:17,911 uh, for the proposal. 7 00:00:17,946 --> 00:00:20,014 I think it's time we invest in a car. 8 00:00:20,048 --> 00:00:22,216 I really don't see myself driving any of these. 9 00:00:22,250 --> 00:00:23,617 Now, these are just examples. 10 00:00:23,652 --> 00:00:25,029 Yeah, I would rather drive a scooter. 11 00:00:25,053 --> 00:00:26,920 And we all know how I feel about scooters, 12 00:00:26,955 --> 00:00:29,023 those... stupid helmets. 13 00:00:29,057 --> 00:00:31,492 All right, let's forget the print-outs. 14 00:00:31,526 --> 00:00:33,352 All right? I just think... 15 00:00:33,561 --> 00:00:35,305 we could use a car. 16 00:00:35,454 --> 00:00:37,131 Everyone has a car! 17 00:00:37,165 --> 00:00:39,299 Roland has a car, Bob has three cars. 18 00:00:39,334 --> 00:00:41,125 Stevie... has a car. 19 00:00:41,918 --> 00:00:43,318 I want a car! 20 00:00:43,571 --> 00:00:45,039 Does this site have boats? 21 00:00:45,073 --> 00:00:48,513 Okay, here's what I put together. 22 00:00:48,563 --> 00:00:50,763 - Is that a spreadsheet? - Yes, yes, it is. 23 00:00:50,812 --> 00:00:52,646 And if you'd just let me finish the pitch 24 00:00:52,681 --> 00:00:54,048 the way I planned it, 25 00:00:54,082 --> 00:00:55,516 things will be a lot more clear. 26 00:00:55,550 --> 00:00:57,595 Okay, well, I'm gonna need the car on Friday nights. 27 00:00:57,619 --> 00:00:59,153 Absolutely not. 28 00:00:59,187 --> 00:01:00,564 Meaning that I would get it Saturday. 29 00:01:00,588 --> 00:01:02,289 We don't even have the car yet! 30 00:01:02,323 --> 00:01:04,491 Okay, we're just trying to work within your schedule. 31 00:01:04,526 --> 00:01:06,527 Ohh! This is not your best pitch, darling. 32 00:01:06,561 --> 00:01:08,595 I haven't even started the pitch, Moira! 33 00:01:08,630 --> 00:01:10,064 Okay, you know what?! 34 00:01:10,098 --> 00:01:11,820 I'm buying a car! 35 00:01:12,095 --> 00:01:13,462 End of story. 36 00:01:14,615 --> 00:01:15,820 Where are you going? 37 00:01:17,469 --> 00:01:18,516 Here. 38 00:01:20,809 --> 00:01:25,379 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced for Beloved by the_foe -- 39 00:01:26,375 --> 00:01:28,659 You know, really don't have to go with me, Moira. 40 00:01:28,683 --> 00:01:30,017 Oh, I insist. 41 00:01:30,051 --> 00:01:31,629 This is a big decision, and there's no reason 42 00:01:31,653 --> 00:01:33,754 it should rest solely on your shoulders, dear. 43 00:01:33,788 --> 00:01:36,016 You know, I actually like buying cars. 44 00:01:37,167 --> 00:01:39,202 And you're very good at it. 45 00:01:39,494 --> 00:01:41,595 But, sometimes your choices... 46 00:01:41,629 --> 00:01:43,864 are less suited to a family's needs, 47 00:01:43,898 --> 00:01:46,633 and more suited to a pony-tailed Lothario, 48 00:01:46,668 --> 00:01:48,508 cruising the Monte Carlo coast. 49 00:01:48,737 --> 00:01:50,734 Or like um, Vin Diesel. 50 00:01:50,872 --> 00:01:52,555 It's called style, people. 51 00:01:53,599 --> 00:01:55,520 And you're brimming with it, darling. 52 00:01:55,544 --> 00:01:57,044 But each of us is going to drive this, 53 00:01:57,078 --> 00:01:59,386 and a car says a lot about a person. 54 00:01:59,681 --> 00:02:01,982 Not that we can afford a car that says a lot about us, 55 00:02:02,017 --> 00:02:04,752 We did decide to only budget $4,000... 56 00:02:04,786 --> 00:02:06,654 of... my money. 57 00:02:06,688 --> 00:02:08,923 You know, he's got a point there, honey. 58 00:02:08,957 --> 00:02:11,592 We can't be eating into the family funds. 59 00:02:11,626 --> 00:02:13,727 Well, fault my over-zealousness, 60 00:02:13,753 --> 00:02:16,354 but I think I can... We can find 61 00:02:16,398 --> 00:02:19,533 a zippy little vintage something on budget. 62 00:02:19,568 --> 00:02:21,335 Not dressed like that, you can't. 63 00:02:21,369 --> 00:02:22,937 You bought me this dress, David. 64 00:02:22,971 --> 00:02:24,338 I know! 65 00:02:24,372 --> 00:02:27,007 And it cost twice as much as the car you wanna buy. 66 00:02:27,042 --> 00:02:29,543 No used car salesman is gonna cut you a deal 67 00:02:29,578 --> 00:02:32,079 dressed in archival designer silk. 68 00:02:32,113 --> 00:02:34,014 You know, he's got a point there, honey. 69 00:02:34,049 --> 00:02:36,984 Yeah, says the moving target in the Bespoke suit. 70 00:02:37,018 --> 00:02:39,909 Well, I'm not just gonna be wearing a suit today, David. 71 00:02:40,121 --> 00:02:42,003 I've got a ball cap I can put on. 72 00:02:42,257 --> 00:02:44,456 - Oh! - David's right. 73 00:02:44,893 --> 00:02:48,729 But you know what? I could build an appropriate look... 74 00:02:48,763 --> 00:02:51,565 to mimic the trappings of a workaday woman. 75 00:02:51,600 --> 00:02:53,133 And if you'll notice, David, 76 00:02:53,168 --> 00:02:54,835 - no cufflinks. - Wow! 77 00:02:54,869 --> 00:02:58,792 I am blinded by the disenfranchisement. 78 00:02:59,352 --> 00:03:01,653 I wouldn't be surprised if they just gave you the car. 79 00:03:05,998 --> 00:03:08,421 _ 80 00:03:09,718 --> 00:03:11,185 Hey, sorry I'm late, 81 00:03:11,219 --> 00:03:13,754 there was very heavy foot traffic on the way over. 82 00:03:13,788 --> 00:03:16,136 Do you mind putting these in Mrs. Hertzman's file? 83 00:03:16,391 --> 00:03:18,092 Oh, hello! 84 00:03:18,126 --> 00:03:21,795 Who is this cool cat, and what did he do with Ted? 85 00:03:21,830 --> 00:03:23,197 Very funny. 86 00:03:23,231 --> 00:03:26,166 Unfortunately, the alternative isn't quite so... 87 00:03:26,201 --> 00:03:27,402 cool. 88 00:03:27,769 --> 00:03:29,203 Oh my God, what happened? 89 00:03:29,237 --> 00:03:30,480 Did you get in a bar fight? 90 00:03:30,505 --> 00:03:34,408 Uh, you know, I'd actually prefer not to talk about it. 91 00:03:34,442 --> 00:03:35,699 Okay... 92 00:03:35,724 --> 00:03:37,454 Just for the sake of maintaining 93 00:03:37,479 --> 00:03:38,812 some professional boundaries. 94 00:03:38,847 --> 00:03:40,381 Yeah, okay, totally. 95 00:03:43,109 --> 00:03:44,443 You owe someone money. 96 00:03:44,468 --> 00:03:46,263 Alexis, I pay off my credit card bills 97 00:03:46,287 --> 00:03:48,122 two weeks in advance, what do you think? 98 00:03:48,156 --> 00:03:49,734 Okay, then why are you being so weird about it? 99 00:03:49,758 --> 00:03:52,493 I'm not being weird... about it. 100 00:03:52,527 --> 00:03:54,795 You're entitled to keep things private from me. 101 00:03:56,933 --> 00:03:58,267 Okay, fine. 102 00:03:58,700 --> 00:04:00,267 I know that they are for the animals, 103 00:04:00,301 --> 00:04:01,802 but I find that when I get tired, 104 00:04:01,836 --> 00:04:04,761 just one or two kind of help me focus. 105 00:04:05,792 --> 00:04:07,550 What are you talking about?! 106 00:04:08,925 --> 00:04:10,844 Anyway, um, 107 00:04:10,879 --> 00:04:12,972 secret or no weird secret, 108 00:04:13,622 --> 00:04:15,657 we've gotta cover that thing up. 109 00:04:16,995 --> 00:04:18,919 I hope you're not into contouring, 110 00:04:18,953 --> 00:04:20,144 'cause it's not really my thing. 111 00:04:26,728 --> 00:04:29,329 So the low energy bulbs you installed in the bathroom, 112 00:04:29,364 --> 00:04:32,488 I'm finding the light to be very harsh, and um... 113 00:04:33,001 --> 00:04:34,368 did someone die, 114 00:04:34,402 --> 00:04:37,206 or are we going through like, a mid-life Goth phase? 115 00:04:37,901 --> 00:04:39,402 Someone died. 116 00:04:39,741 --> 00:04:41,352 Okay, I'm just finding the bulbs to make my skin 117 00:04:41,376 --> 00:04:43,417 look very jaundice-y. 118 00:04:43,678 --> 00:04:45,066 My great aunt died. 119 00:04:46,414 --> 00:04:48,253 Okay, I can't tell if we're still joking... 120 00:04:48,278 --> 00:04:50,644 - or not? - I'm not. 121 00:04:51,553 --> 00:04:53,064 Okay, and now I can't tell whether you're playing 122 00:04:53,088 --> 00:04:55,155 into the joke, or whether um... 123 00:04:55,190 --> 00:04:57,825 - you're telling the truth. - She was 78. 124 00:04:57,859 --> 00:04:59,460 So you're not joking. 125 00:04:59,494 --> 00:05:02,596 Okay. Um, well first, I'd like to apologize 126 00:05:02,630 --> 00:05:06,300 for everything I've said since coming in here today. 127 00:05:06,334 --> 00:05:07,784 Why, you didn't kill her. 128 00:05:08,169 --> 00:05:10,137 I take it you weren't very close. 129 00:05:10,171 --> 00:05:11,511 I actually really liked her. 130 00:05:12,107 --> 00:05:14,214 I mean, she was a mess, but I liked her. 131 00:05:14,609 --> 00:05:16,877 That's probably why I liked her. 132 00:05:16,911 --> 00:05:18,689 Anyways, it turns out I'm one of the few who did, 133 00:05:18,713 --> 00:05:21,761 because all of the arrangements have fallen to me! 134 00:05:22,284 --> 00:05:23,519 Oh. 135 00:05:24,214 --> 00:05:26,720 Um, well if you... 136 00:05:26,755 --> 00:05:28,378 need hel... 137 00:05:34,961 --> 00:05:36,757 I'd like you to finish that sentence. 138 00:05:36,781 --> 00:05:39,430 Oh! Um, I am happy to help... 139 00:05:39,960 --> 00:05:41,628 you in this time of need. 140 00:05:42,053 --> 00:05:43,654 Thank you, as much as I appreciate 141 00:05:43,688 --> 00:05:45,456 your reluctant offer, 142 00:05:45,490 --> 00:05:47,289 I don't think you could handle it. 143 00:05:47,559 --> 00:05:49,516 This whole thing is super depressing. 144 00:05:49,728 --> 00:05:51,906 Okay, I think will be fine. 145 00:05:52,144 --> 00:05:53,945 So I am happy to help. 146 00:05:55,273 --> 00:05:57,930 That is what um, friends say to each other, right? 147 00:05:59,807 --> 00:06:01,086 Yes, it is. 148 00:06:02,040 --> 00:06:03,974 Okay. Um... 149 00:06:04,008 --> 00:06:06,563 so I'm just gonna change into my funeral blacks. 150 00:06:06,588 --> 00:06:09,508 And um, and meet you back here, then. 151 00:06:25,697 --> 00:06:27,422 Oh, sorry, we don't want any. 152 00:06:29,901 --> 00:06:32,536 I'm just joking. Come on in! 153 00:06:32,570 --> 00:06:34,104 No, I'm not! 154 00:06:34,139 --> 00:06:36,340 - Roland! - Just let him in, Rollie! 155 00:06:36,374 --> 00:06:38,375 Come on in! 156 00:06:38,409 --> 00:06:39,578 Thank you. 157 00:06:39,603 --> 00:06:41,579 Entree vous, s'il vous plait. 158 00:06:41,629 --> 00:06:43,330 - Hi, Johnny. - Jocelyn. 159 00:06:43,364 --> 00:06:45,209 Would you like to join us for a game of cribbage? 160 00:06:45,233 --> 00:06:46,734 We play every day at lunch. 161 00:06:46,768 --> 00:06:49,536 That's right, and Fridays, it's strip crib. 162 00:06:49,571 --> 00:06:51,271 Well, thank God it's not Friday. 163 00:06:51,306 --> 00:06:52,481 Well, we can pretend. 164 00:06:52,506 --> 00:06:54,074 Now, I'm not staying long, 165 00:06:54,109 --> 00:06:56,255 I just came by to borrow some clothes. 166 00:06:56,978 --> 00:06:58,645 Ah, okay. 167 00:06:59,047 --> 00:07:00,997 Honey, why don't you check your closet, 168 00:07:01,022 --> 00:07:02,734 and see if you got anything that Johnny can fit into. 169 00:07:02,784 --> 00:07:05,152 Look, Moira and I are going to a used car lot today, 170 00:07:05,186 --> 00:07:08,117 and I just need to appear more um... 171 00:07:08,142 --> 00:07:09,278 Official? 172 00:07:10,025 --> 00:07:11,892 Casual. Casual. 173 00:07:11,927 --> 00:07:13,504 You see, I've got a closet full of suits, 174 00:07:13,528 --> 00:07:16,530 but uh, I don't wanna be taken advantage of 175 00:07:16,565 --> 00:07:18,832 because I'm overdressed, I need to look like 176 00:07:18,867 --> 00:07:20,539 I don't have money. 177 00:07:20,802 --> 00:07:22,453 But you don't have any money. 178 00:07:23,171 --> 00:07:25,148 Oh, I know I don't have any money, 179 00:07:25,173 --> 00:07:27,942 but I need to look like I don't have money. 180 00:07:27,976 --> 00:07:30,195 Ohhhh, okay. 181 00:07:30,745 --> 00:07:32,913 Here's what I'm hearing you say, 182 00:07:32,948 --> 00:07:35,716 what you're saying is you wanna dress like me, 183 00:07:35,750 --> 00:07:39,188 because I look like I don't have any money! 184 00:07:39,321 --> 00:07:40,281 I think I misspoke. 185 00:07:40,306 --> 00:07:42,133 Well, that's what I heard out of both ears, 186 00:07:42,157 --> 00:07:43,490 one of them works pretty well. 187 00:07:43,525 --> 00:07:45,484 I mean, anything that looks... 188 00:07:45,509 --> 00:07:47,834 um, hip! I need something hip. 189 00:07:47,859 --> 00:07:49,072 Hipper than these suits. - Hip! 190 00:07:49,097 --> 00:07:50,756 Oh jeez, yeah! 191 00:07:50,781 --> 00:07:52,666 Now you're speaking my language! 192 00:07:52,701 --> 00:07:55,102 Hip we can do! 193 00:07:55,136 --> 00:07:56,470 What do you want, uh PVC, 194 00:07:56,496 --> 00:07:58,764 or a Hawaiian shirt? 195 00:07:59,984 --> 00:08:01,996 _ 196 00:08:03,877 --> 00:08:05,612 Sorry about the mess. 197 00:08:05,818 --> 00:08:07,719 We're in the middle of a move. 198 00:08:09,266 --> 00:08:12,052 Now unfortunately, we haven't quite found 199 00:08:12,087 --> 00:08:13,854 your Aunt Maureen's ashes, 200 00:08:13,879 --> 00:08:16,615 but, we know they're here somewhere. 201 00:08:17,421 --> 00:08:19,774 Okay, well, that's encouraging. 202 00:08:19,922 --> 00:08:22,206 The problem is they all come in from the crematorium 203 00:08:22,230 --> 00:08:23,836 on the same day, 204 00:08:23,932 --> 00:08:25,938 and sometimes, they're not labeled. 205 00:08:26,935 --> 00:08:28,125 Oh? 206 00:08:28,550 --> 00:08:31,185 Is it possible someone else picked them up? 207 00:08:31,290 --> 00:08:32,624 Unlikely. 208 00:08:32,649 --> 00:08:34,650 I see your great aunt has a sister. 209 00:08:34,843 --> 00:08:36,777 Yeah, they haven't spoken in 20 years. 210 00:08:36,811 --> 00:08:39,179 - And a step-son. - He's in prison. 211 00:08:39,214 --> 00:08:41,849 - And a cousin. - Who's also deceased. 212 00:08:44,519 --> 00:08:46,687 - What? - I didn't know. 213 00:08:46,721 --> 00:08:48,622 That side of my family has a bit of a reputation 214 00:08:48,657 --> 00:08:50,791 - for conflict. - Okay. 215 00:08:50,826 --> 00:08:52,402 And philandering. 216 00:08:52,761 --> 00:08:54,722 - And fraud. - Yeah... 217 00:08:54,807 --> 00:08:56,201 And gun-play. 218 00:08:57,799 --> 00:09:00,183 Well, I'm sure her remains will turn up. 219 00:09:02,120 --> 00:09:05,105 But we should talk about urns for your aunt. 220 00:09:11,881 --> 00:09:13,481 We'll just get this one, I guess. 221 00:09:13,782 --> 00:09:16,636 Well, that's the shipping tube we pack the urns in. 222 00:09:18,291 --> 00:09:19,691 Found them. 223 00:09:19,716 --> 00:09:21,889 They were on top of the microwave. 224 00:09:21,923 --> 00:09:23,757 Wonderful. Oh, that reminds me. 225 00:09:24,003 --> 00:09:26,896 Can you get us some whitener for the coffees? 226 00:09:27,185 --> 00:09:30,277 Oh... what have I been using? 227 00:09:31,733 --> 00:09:34,134 Okay, I'm gonna put that down. 228 00:09:34,857 --> 00:09:37,192 And what about the service? 229 00:09:37,777 --> 00:09:40,441 Well, since it's just gonna be us attending, 230 00:09:40,475 --> 00:09:42,277 I think we can do without. 231 00:09:42,683 --> 00:09:46,113 I see... now, I know this may sound premature, 232 00:09:46,147 --> 00:09:48,282 but have the two of you thought about the planning 233 00:09:48,316 --> 00:09:50,261 of your own funerals? 234 00:09:50,719 --> 00:09:51,917 Okay... 235 00:09:52,254 --> 00:09:54,188 I think we got what we came here for, 236 00:09:54,222 --> 00:09:56,370 so we-I think we can just... 237 00:09:56,667 --> 00:09:58,259 thank you so much. 238 00:10:00,662 --> 00:10:02,196 What? 239 00:10:02,230 --> 00:10:04,298 Well, if I squint, 240 00:10:04,332 --> 00:10:06,267 I feel like I'm seeing your rough and rugged 241 00:10:06,301 --> 00:10:07,831 country cousin. 242 00:10:08,169 --> 00:10:09,537 Oh, and you feel confident 243 00:10:09,571 --> 00:10:10,938 you've hit the target with this?! 244 00:10:10,972 --> 00:10:13,941 I apprenticed costume design under Stan LaCoulier. 245 00:10:14,276 --> 00:10:15,676 I'm sure he'd agree this toggery 246 00:10:15,710 --> 00:10:18,066 is the perfect tribute to the common woman. 247 00:10:18,413 --> 00:10:19,780 Oh, John, look. 248 00:10:19,814 --> 00:10:21,248 It's our car! 249 00:10:21,283 --> 00:10:23,517 Well, Moira, let's not pick the first car we see. 250 00:10:23,552 --> 00:10:25,519 No, before David was born! 251 00:10:25,554 --> 00:10:27,021 We bought a car just like this, 252 00:10:27,055 --> 00:10:28,556 don't you remember? 253 00:10:28,590 --> 00:10:31,174 Well, I don't remember the "Everything Be Irie" 254 00:10:31,199 --> 00:10:32,326 bumper sticker. 255 00:10:32,360 --> 00:10:34,449 Oh no, it's perfect! 256 00:10:35,199 --> 00:10:36,797 - Hello! - Moira! 257 00:10:36,831 --> 00:10:39,333 This car is $3,000 more than our budget. 258 00:10:39,367 --> 00:10:40,734 I'm a trained actor. 259 00:10:40,769 --> 00:10:42,670 A humble back story will disabuse this man 260 00:10:42,704 --> 00:10:44,705 of any notion we're too patrician. 261 00:10:44,739 --> 00:10:46,073 Well, okay, but... 262 00:10:46,107 --> 00:10:48,363 let's start by losing words like "patrician." 263 00:10:49,386 --> 00:10:50,878 Hey folks, how we doin' today? 264 00:10:50,927 --> 00:10:53,932 Oh, excited beyond compare! 265 00:10:53,957 --> 00:10:56,817 Yes, especially with this being our first ever purchase 266 00:10:56,851 --> 00:10:58,452 of an automobile. 267 00:10:58,486 --> 00:11:00,287 Yes, it's our first car, 268 00:11:00,322 --> 00:11:02,222 let's hope we can afford it. 269 00:11:02,257 --> 00:11:06,226 Yes, my poor 'usband, lost his job recently 270 00:11:06,261 --> 00:11:08,062 as a tennis pro, 271 00:11:08,096 --> 00:11:10,497 yes, at a public resort, that is, yeah. 272 00:11:10,532 --> 00:11:12,666 Well, let's get you folks settled inside, 273 00:11:12,701 --> 00:11:14,234 we'll see what we can do. 274 00:11:14,269 --> 00:11:15,636 Oh, thank you. 275 00:11:15,670 --> 00:11:17,237 It'll be nice to get off the streets, 276 00:11:17,272 --> 00:11:20,558 and be indoors for a change, yeah? 277 00:11:20,624 --> 00:11:22,125 - Moira... - What?! 278 00:11:30,705 --> 00:11:33,446 The truth is... that, um... 279 00:11:33,471 --> 00:11:35,383 We've-we've struggled with penury 280 00:11:35,408 --> 00:11:36,680 for quite some time now, 281 00:11:36,730 --> 00:11:38,592 well, just two years ago, we were... 282 00:11:38,627 --> 00:11:40,327 practically 'omeless. 283 00:11:41,763 --> 00:11:43,449 Where are you two from? 284 00:11:43,758 --> 00:11:46,260 You know, I've been wondering that myself. 285 00:11:46,334 --> 00:11:47,605 I'm from London, 286 00:11:47,630 --> 00:11:49,646 I was one of two identical twins. 287 00:11:49,671 --> 00:11:52,973 Tragically, I was snatched from my crib at birth 288 00:11:53,008 --> 00:11:54,808 by Russian mobsters. 289 00:11:54,956 --> 00:11:57,277 Mhmm, they looked at my fair skin, 290 00:11:57,312 --> 00:11:58,779 and my dazzling eyes, and they said, 291 00:11:58,813 --> 00:12:00,681 we'll make a pretty penny on that one, 292 00:12:00,715 --> 00:12:02,949 on the human black market, we will. 293 00:12:03,785 --> 00:12:06,394 - And what about the twin? - What's that, love? 294 00:12:06,777 --> 00:12:07,955 Well, if you're identical, 295 00:12:07,989 --> 00:12:09,390 I thought you'd both be valuable. 296 00:12:09,424 --> 00:12:11,542 Yes, wouldn't you? 297 00:12:12,147 --> 00:12:13,548 She wasn't born yet. 298 00:12:13,895 --> 00:12:15,527 Yep, she wasn't born. 299 00:12:15,706 --> 00:12:17,197 'Til three minutes later, 300 00:12:17,232 --> 00:12:19,144 and the Bratva work very quickly. 301 00:12:22,128 --> 00:12:24,171 That is quite a story. 302 00:12:24,205 --> 00:12:26,659 Isn't it? 303 00:12:27,784 --> 00:12:31,587 Um, excuse me, I... I'll be back in a moment. 304 00:12:35,924 --> 00:12:37,958 I think he's buying it! 305 00:12:38,179 --> 00:12:39,580 You think? 306 00:12:43,658 --> 00:12:45,025 Hey! 307 00:12:46,011 --> 00:12:47,828 These are for you. 308 00:12:47,862 --> 00:12:49,663 Oh, you didn't have to do that. 309 00:12:49,752 --> 00:12:51,729 Lisa dropped them off. 310 00:12:52,067 --> 00:12:53,824 - Oh. - Hey! 311 00:12:54,202 --> 00:12:57,171 - Don't be embarrassed. - I'm not embarrassed. 312 00:12:57,205 --> 00:12:58,639 I know your little secret, 313 00:12:58,673 --> 00:13:00,251 and as your assistant I will be discreet, 314 00:13:00,275 --> 00:13:02,276 - and professional. - What? 315 00:13:02,310 --> 00:13:03,721 No one's gonna know that you're having 316 00:13:03,745 --> 00:13:05,112 an adventurous little rendezvous 317 00:13:05,146 --> 00:13:06,814 with an apple-cheeked farm-woman! 318 00:13:06,848 --> 00:13:08,519 But that's not what happened! 319 00:13:09,517 --> 00:13:12,441 Wink. 320 00:13:12,854 --> 00:13:16,323 I was making a house call to Lisa's farm, 321 00:13:16,357 --> 00:13:18,525 and got... 322 00:13:18,560 --> 00:13:20,494 head-butted by her goat. 323 00:13:21,784 --> 00:13:24,331 Is that when one of you is on the floor, 324 00:13:24,365 --> 00:13:25,976 and then the other one kind of just like hops... 325 00:13:26,000 --> 00:13:27,355 No, uh... 326 00:13:27,736 --> 00:13:30,104 I was head-butted by an actual goat. 327 00:13:30,138 --> 00:13:31,605 And as a vet, that's not something 328 00:13:31,639 --> 00:13:33,040 that I want getting out, 329 00:13:33,074 --> 00:13:34,408 so please don't be thinking 330 00:13:34,442 --> 00:13:35,943 that this is something that it isn't. 331 00:13:35,977 --> 00:13:38,636 Okay. Sorry. 332 00:13:41,216 --> 00:13:42,964 Those are delicious, by the way. 333 00:13:43,933 --> 00:13:46,286 She practically begged me to try one. 334 00:13:46,321 --> 00:13:49,113 So... I did. 335 00:13:49,591 --> 00:13:51,722 And I also took a couple for David. 336 00:13:54,495 --> 00:13:56,730 Um, yeah, you're right, this is a bit depressing. 337 00:13:56,765 --> 00:13:58,432 Are we sure this is the right place? 338 00:13:58,466 --> 00:13:59,733 She was very specific 339 00:13:59,768 --> 00:14:01,769 about where she wanted to be scattered. 340 00:14:01,803 --> 00:14:03,558 Um, so what are... 341 00:14:03,613 --> 00:14:05,472 where-how... Where should we do... 342 00:14:05,507 --> 00:14:07,207 Well, I don't want people parking on her! 343 00:14:07,242 --> 00:14:09,464 - Okay. - So... 344 00:14:09,925 --> 00:14:11,922 Maybe I could just put her on the grass over there? 345 00:14:11,946 --> 00:14:13,316 Sure. 346 00:14:13,681 --> 00:14:16,016 Ooh, it smells like cigarettes. 347 00:14:16,050 --> 00:14:17,558 - Ohhh... - Um... 348 00:14:17,786 --> 00:14:19,691 do we scatter it all, or do we... 349 00:14:20,021 --> 00:14:21,855 - save some for later? - Later?! 350 00:14:21,890 --> 00:14:24,909 I don't know! 351 00:14:27,042 --> 00:14:28,762 This is gonna be me. 352 00:14:28,797 --> 00:14:30,697 Well, theoretically, it's gonna be all of us. 353 00:14:30,732 --> 00:14:32,366 Um, although I'm hoping that when I pass, 354 00:14:32,400 --> 00:14:34,308 there'll be a little more fanfare. 355 00:14:34,629 --> 00:14:36,948 My great aunt worked at the motel. 356 00:14:37,305 --> 00:14:38,777 Front desk. 357 00:14:39,263 --> 00:14:41,488 - You never told me that. - Yep. 358 00:14:42,477 --> 00:14:45,412 So I just need to take up palm reading, 359 00:14:45,446 --> 00:14:46,880 get a few cats, 360 00:14:46,915 --> 00:14:48,282 move to Saskatchewan. 361 00:14:48,316 --> 00:14:49,850 Well, a girl could dream. 362 00:14:52,821 --> 00:14:54,581 You are not your aunt! 363 00:14:55,056 --> 00:14:56,467 From what I've heard, I wouldn't be friends with her, 364 00:14:56,491 --> 00:14:58,769 and I'm friends with you, so that's one major difference. 365 00:14:59,794 --> 00:15:01,675 She made her decisions. 366 00:15:02,339 --> 00:15:03,530 And you're going to make yours, 367 00:15:03,565 --> 00:15:05,339 and they are going to be different. 368 00:15:05,567 --> 00:15:07,433 And they are going to be great. 369 00:15:08,933 --> 00:15:10,815 And if they're not, I'll be sure to scatter 370 00:15:10,839 --> 00:15:11,990 your ashes in a much nicer parking lot. 371 00:15:12,040 --> 00:15:13,518 I think I'm just gonna start pouring, okay? 372 00:15:13,542 --> 00:15:14,919 - Okay, so... - Okay. Not here, though! 373 00:15:14,943 --> 00:15:17,189 Let's go just... over there. 374 00:15:17,214 --> 00:15:19,215 Thank you very much for waiting. 375 00:15:19,588 --> 00:15:21,215 - Oh. - This is Sarah, 376 00:15:21,249 --> 00:15:23,117 this is my wife, and business partner. 377 00:15:23,151 --> 00:15:25,806 Oh hi, is everything okay? 378 00:15:25,987 --> 00:15:27,455 Well, I hope you can forgive me, 379 00:15:27,489 --> 00:15:30,442 but... I couldn't help overhear your story. 380 00:15:30,892 --> 00:15:32,359 Oh yes, love, 381 00:15:32,394 --> 00:15:34,562 it's an inspiration to many, I'm sure. 382 00:15:34,596 --> 00:15:37,131 And it sounded so familiar. 383 00:15:37,251 --> 00:15:38,775 But then I remembered... 384 00:15:38,934 --> 00:15:40,801 "Sunrise Bay!" 385 00:15:40,836 --> 00:15:43,447 My wife was addicted to your show! 386 00:15:43,839 --> 00:15:45,639 Well, I find it's wonderful, 387 00:15:45,674 --> 00:15:47,541 but we don't have a television, so. 388 00:15:47,576 --> 00:15:50,588 - Moira... - I remember when your twin showed up, 389 00:15:50,879 --> 00:15:53,647 and stabbed Armand with her sharpened crutch. 390 00:15:53,682 --> 00:15:55,649 Okay, look folks, I'm really sorry, 391 00:15:55,684 --> 00:15:57,611 my wife was simply... 392 00:15:57,819 --> 00:15:59,587 trying to fictionalize 393 00:15:59,621 --> 00:16:01,722 our very real financial struggle. 394 00:16:01,756 --> 00:16:03,002 Okay, that was fun. 395 00:16:03,027 --> 00:16:04,535 There's no need to be embarrassed. 396 00:16:04,559 --> 00:16:07,161 We read all about... what happened to you, 397 00:16:07,195 --> 00:16:09,396 - losing everything. - It's heartbreaking. 398 00:16:09,431 --> 00:16:11,932 - We didn't lose everything. - Well... 399 00:16:11,967 --> 00:16:13,634 Seeing you working so hard, 400 00:16:13,668 --> 00:16:15,536 just to shave a few bucks off that Lincoln, 401 00:16:15,570 --> 00:16:17,438 which... we could do. 402 00:16:17,472 --> 00:16:19,740 But now you're making it sound like some... 403 00:16:19,774 --> 00:16:22,409 act of desperation, it was simply just an act. 404 00:16:22,444 --> 00:16:24,912 Um Moira, they're just trying to help us out 405 00:16:24,946 --> 00:16:26,881 by giving us a better price. 406 00:16:26,915 --> 00:16:28,282 Well, nonsense, dear, 407 00:16:28,316 --> 00:16:29,817 we can certainly pay full freight. 408 00:16:29,851 --> 00:16:32,586 You save that discount for someone who needs it! 409 00:16:32,621 --> 00:16:34,154 Yes, okay. Dear, look. 410 00:16:34,189 --> 00:16:38,900 We really would appreciate any financial assistance. 411 00:16:38,925 --> 00:16:41,095 Or perhaps we might have to take our business 412 00:16:41,129 --> 00:16:44,231 to a dealership that sells brand new cars. 413 00:16:44,266 --> 00:16:45,610 As you can see, we can't even afford 414 00:16:45,634 --> 00:16:47,291 her meds right now. 415 00:16:48,254 --> 00:16:50,486 I'll get the paperwork started. 416 00:16:52,240 --> 00:16:54,345 Here we go, dear, here's the chair. 417 00:17:02,717 --> 00:17:04,418 Hey, so I'm headed out, 418 00:17:04,452 --> 00:17:07,509 and I will drop off the flea shampoo for Ms. Warner's cat. 419 00:17:07,956 --> 00:17:10,090 Sorry, what did Mrs. Warner say? 420 00:17:10,125 --> 00:17:12,493 She called to ask if you would drop off flea shampoo, 421 00:17:12,527 --> 00:17:14,138 and she also asked if you would wash her cat, 422 00:17:14,162 --> 00:17:16,134 but I said that you were too busy. 423 00:17:17,098 --> 00:17:20,434 Oh. Y-yeah. Uh okay, you know what, 424 00:17:20,468 --> 00:17:22,803 - I got this. - I'm happy to do it. 425 00:17:22,837 --> 00:17:25,873 Um... do we even have flea shampoo? 426 00:17:25,907 --> 00:17:27,808 Uh, it's fine, I-I'll do it. 427 00:17:27,842 --> 00:17:29,476 It's best if I do it. 428 00:17:29,511 --> 00:17:30,844 No, it's on my way home, 429 00:17:30,879 --> 00:17:33,275 and I rarely offer to do things like this, so. 430 00:17:35,120 --> 00:17:38,595 Heather Warner doesn't actually have a cat. 431 00:17:39,561 --> 00:17:41,028 Ohhh. 432 00:17:41,289 --> 00:17:43,611 She like, thinks she has a cat? 433 00:17:44,059 --> 00:17:45,697 That's so sad. 434 00:17:46,127 --> 00:17:48,758 But I guess she is like 50, so that makes sense. 435 00:17:48,790 --> 00:17:50,838 Yep, she's 42. 436 00:17:50,865 --> 00:17:52,499 And she's not crazy. 437 00:17:54,399 --> 00:17:56,900 It's... code. 438 00:18:00,408 --> 00:18:03,711 I'm kind of seeing Heather, and the flea shampoo is... 439 00:18:03,745 --> 00:18:05,112 A booty call?! 440 00:18:05,146 --> 00:18:06,914 Well, I'm not crazy about the term, but... 441 00:18:06,948 --> 00:18:09,680 Ted, look at you, Little Sexy Susan! 442 00:18:09,705 --> 00:18:12,086 Okay, calling me "Susan" kinda takes the sexy out of it. 443 00:18:12,120 --> 00:18:13,497 But I'm glad we were able to deal with this 444 00:18:13,521 --> 00:18:14,989 in a professional manner. 445 00:18:15,023 --> 00:18:17,191 Ted, say hi to her cat for me. 446 00:18:17,225 --> 00:18:19,760 That's too far, Alexis! 447 00:18:24,908 --> 00:18:26,767 To Maureen Budd, 448 00:18:26,801 --> 00:18:31,166 and not following too closely in her footsteps. 449 00:18:31,806 --> 00:18:35,283 So we're drinking to me not becoming an alcoholic? 450 00:18:35,493 --> 00:18:36,611 Mhmm. 451 00:18:37,708 --> 00:18:40,277 Off to a good start. 452 00:18:42,884 --> 00:18:45,119 Hi, I'm looking for Stevie Budd. 453 00:18:45,153 --> 00:18:47,354 - I'm her. - Hi, we spoke on the phone, 454 00:18:47,389 --> 00:18:49,641 I'm Elaine, from West, Read and Healy. 455 00:18:49,666 --> 00:18:51,969 I have some personal effects that were willed to you, 456 00:18:51,994 --> 00:18:54,658 - Oh... - and some documents for you to sign. 457 00:18:54,887 --> 00:18:56,296 Thanks. 458 00:18:57,548 --> 00:18:59,082 Oh my God. 459 00:18:59,367 --> 00:19:00,986 When did you have this photo taken? 460 00:19:01,770 --> 00:19:03,537 That's not me. 461 00:19:03,571 --> 00:19:04,775 That's Maureen. 462 00:19:06,318 --> 00:19:07,719 Mmm. 463 00:19:07,909 --> 00:19:09,945 Okay, well, just because you bear 464 00:19:09,970 --> 00:19:11,945 a vague physical resemblance, 465 00:19:11,980 --> 00:19:13,884 does not mean that you... 466 00:19:14,149 --> 00:19:17,618 will end up in an apartment with newspaper for curtains. 467 00:19:17,652 --> 00:19:20,454 Okay, this is not going to be you. 468 00:19:21,456 --> 00:19:22,727 What is this? 469 00:19:23,091 --> 00:19:25,094 That is the deed to the motel. 470 00:19:26,046 --> 00:19:27,266 Sorry? 471 00:19:28,273 --> 00:19:30,922 Maureen Budd owned the motel. 472 00:19:31,500 --> 00:19:33,008 You didn't tell me that. 473 00:19:33,535 --> 00:19:34,969 Nobody told me that. 474 00:19:35,003 --> 00:19:36,437 I mean, I knew it was in the family, 475 00:19:36,471 --> 00:19:38,617 but I didn't know she outright owned it. 476 00:19:40,423 --> 00:19:42,591 Was she of sound mind? 477 00:19:42,616 --> 00:19:44,801 Uh well, according to her will, 478 00:19:44,826 --> 00:19:46,952 she wanted you to have it. 479 00:19:48,998 --> 00:19:51,066 Was she of sound mind?! 480 00:19:54,234 --> 00:19:56,090 Okay, this still doesn't mean 481 00:19:56,124 --> 00:19:58,426 that you are going to be anything like her! 482 00:19:58,460 --> 00:20:00,161 I mean sure, on the surface, 483 00:20:00,195 --> 00:20:02,997 it is a step in that direction, but, you know, 484 00:20:03,031 --> 00:20:04,952 um, okay, you know what? 485 00:20:04,977 --> 00:20:06,934 - Let's clear some of this stuff. - Yeah. 486 00:20:06,968 --> 00:20:09,070 Starting with the urn. 487 00:20:09,104 --> 00:20:11,352 And I'm-we're gonna just... 488 00:20:25,490 --> 00:20:28,092 You look like a contestant on "The Price Is Right." 489 00:20:28,431 --> 00:20:31,729 Well, it worked, because the price was right. 490 00:20:32,197 --> 00:20:33,798 How much did you pay for this? 491 00:20:33,832 --> 00:20:35,199 David, it's not polite to ask 492 00:20:35,234 --> 00:20:36,601 what you paid for something. 493 00:20:36,635 --> 00:20:38,669 It says $7,250 right there. 494 00:20:38,704 --> 00:20:40,171 Well, that's way over budget! 495 00:20:40,205 --> 00:20:42,139 Well, that's not what we paid for it. 496 00:20:42,174 --> 00:20:43,541 Well, what did you pay for it?! 497 00:20:43,575 --> 00:20:45,243 $6,000 quid, love. 498 00:20:45,277 --> 00:20:46,777 - Oh God! - Thank you, Moira. 499 00:20:46,812 --> 00:20:48,179 And it would've been a lot less, 500 00:20:48,213 --> 00:20:49,824 if your mother hadn't talked them back up! 501 00:20:49,848 --> 00:20:51,883 You can't put a price on dignity. 502 00:20:51,917 --> 00:20:54,017 Uh, tell that to your outfit. 503 00:20:54,753 --> 00:20:56,252 This is your outfit. 504 00:20:56,755 --> 00:20:58,055 - What?! - Okay, look. 505 00:20:58,090 --> 00:21:00,858 The important thing is, we now have a car! 506 00:21:00,893 --> 00:21:02,393 Is this a car for dead people? 507 00:21:02,427 --> 00:21:04,395 No, it's not a hearse! 508 00:21:04,429 --> 00:21:07,365 Look, this is a used car, so it's not perfect. 509 00:21:07,399 --> 00:21:09,901 Were all the other cars on fire, then? 510 00:21:13,365 --> 00:21:14,648 It's very big. 511 00:21:16,041 --> 00:21:21,078 -- Corrected by ChrisKe --