1 00:00:04,177 --> 00:00:06,311 Oh Good. David, I hoped you were home. 2 00:00:06,339 --> 00:00:07,503 Thanks. 3 00:00:07,537 --> 00:00:09,238 You're aware of the extraordinary work 4 00:00:09,272 --> 00:00:12,292 of New York-Based photographer Sebastien Raine? 5 00:00:13,910 --> 00:00:15,611 You mean my ex? 6 00:00:15,645 --> 00:00:17,579 When did you date Sebastien Raine? 7 00:00:17,894 --> 00:00:19,728 They dated for like a month and a half 8 00:00:19,753 --> 00:00:21,550 and David got very upset about it. 9 00:00:21,584 --> 00:00:23,830 Okay, It was almost three months. 10 00:00:23,855 --> 00:00:25,255 Four, if you include the month 11 00:00:25,289 --> 00:00:26,690 that he was seeing other people. 12 00:00:26,724 --> 00:00:28,625 And you met him through me. 13 00:00:28,659 --> 00:00:29,738 That's nonsense. 14 00:00:29,763 --> 00:00:32,629 I met Sebastien Raine at an art opening years ago. 15 00:00:32,663 --> 00:00:34,064 At my gallery. 16 00:00:34,098 --> 00:00:35,476 And can you please stop saying his full name. 17 00:00:35,500 --> 00:00:37,885 He's a monster, who uses people, 18 00:00:37,910 --> 00:00:39,369 - and leaves them for dead. - Yeah. 19 00:00:39,403 --> 00:00:41,671 I hate to play contrarian, David, but The Times and I, 20 00:00:41,706 --> 00:00:44,456 both consider Sebastien Raine a dear friend. 21 00:00:44,742 --> 00:00:46,076 Remember when he dumped you? 22 00:00:46,110 --> 00:00:47,511 And you ate all those mall pretzels, 23 00:00:47,545 --> 00:00:49,079 and watched "Bridget Jones's Diary" 24 00:00:49,113 --> 00:00:50,780 every day for a year. 25 00:00:50,815 --> 00:00:52,916 It wasn't a whole year, 26 00:00:52,950 --> 00:00:56,183 And I will not feel shame about the mall pretzels. 27 00:00:57,071 --> 00:00:58,805 Okay, that's enough news for today. 28 00:00:59,864 --> 00:01:01,898 Ummm no, what about him? 29 00:01:03,828 --> 00:01:05,089 He's coming here. 30 00:01:06,130 --> 00:01:07,898 What? Wha... Why? 31 00:01:07,932 --> 00:01:11,034 Sebastien Raine wants to collaborate on a project. 32 00:01:11,068 --> 00:01:12,469 With me. 33 00:01:12,503 --> 00:01:14,070 And you know his commitment to his work. 34 00:01:14,105 --> 00:01:15,482 He's willing to come all the way here. 35 00:01:15,506 --> 00:01:17,761 When flying me to New York would be a lot easier. 36 00:01:17,975 --> 00:01:19,309 And a welcome escape. 37 00:01:19,343 --> 00:01:21,278 But Sebastien Raine puts his subjects first. 38 00:01:21,312 --> 00:01:23,413 And he told me I must respect that. 39 00:01:23,447 --> 00:01:25,348 Okay. You know what? I don't care. 40 00:01:25,383 --> 00:01:26,917 So you can do whatever you like. 41 00:01:26,951 --> 00:01:27,964 I could cancel, 42 00:01:27,989 --> 00:01:29,480 but you just told me you don't care 43 00:01:29,505 --> 00:01:31,667 so now I have no choice but to meet him. 44 00:01:33,357 --> 00:01:37,661 -- Corrected by ChrisKe -- --Sync by the_foe... 45 00:01:38,063 --> 00:01:41,034 ....for my Boba-- 46 00:01:41,532 --> 00:01:42,956 I think he's coming. 47 00:01:42,981 --> 00:01:45,026 So could you please go to the window and check for me? 48 00:01:45,136 --> 00:01:47,871 - Who's he? - Uh, Sebastien Raine. 49 00:01:47,905 --> 00:01:50,338 He's most likely wearing a very expensive sweater, 50 00:01:50,363 --> 00:01:51,775 that doesn't look very expensive. 51 00:01:51,809 --> 00:01:53,210 Is he like, really... 52 00:01:53,244 --> 00:01:55,255 Really handsome in a homeless-y way sort of way? Yes. 53 00:01:55,279 --> 00:01:56,680 Yup. Then he is coming here. 54 00:01:56,714 --> 00:01:58,048 Oh, he is? Okay. 55 00:01:58,082 --> 00:01:59,081 - He's walking. - He's walking. 56 00:01:59,106 --> 00:02:00,874 - He's walking towards here. - Where is he walking to? 57 00:02:00,899 --> 00:02:02,214 - And now he's coming in - Now he's coming in... 58 00:02:02,239 --> 00:02:03,386 and so he's here. 59 00:02:03,411 --> 00:02:04,778 He's here. All right. 60 00:02:04,803 --> 00:02:05,675 David. 61 00:02:05,723 --> 00:02:07,123 - Oh... - Wow. 62 00:02:07,157 --> 00:02:08,157 This is... 63 00:02:08,926 --> 00:02:11,330 exactly how I pictured it. 64 00:02:11,355 --> 00:02:12,410 Sebastien. 65 00:02:12,435 --> 00:02:15,167 Ah... You're-you're here. 66 00:02:15,964 --> 00:02:17,838 I thought you were supposed to be with my mother. 67 00:02:17,863 --> 00:02:19,667 So good to see you. 68 00:02:19,692 --> 00:02:21,800 Look at you... You look really... 69 00:02:22,463 --> 00:02:24,064 Healthy. 70 00:02:24,903 --> 00:02:26,704 Thanks. 71 00:02:27,993 --> 00:02:29,961 I can't believe this is where you live. 72 00:02:32,878 --> 00:02:34,245 I think you're brave. 73 00:02:34,279 --> 00:02:35,355 Hi. 74 00:02:35,780 --> 00:02:37,148 Stevie. 75 00:02:37,182 --> 00:02:38,682 I like your sweater. 76 00:02:38,717 --> 00:02:40,800 You must be David's girlfriend. 77 00:02:41,153 --> 00:02:44,321 - No... - No, I own The Motel, 78 00:02:44,356 --> 00:02:46,891 so that makes me more like your landlord? 79 00:02:46,925 --> 00:02:48,259 No. It doesn't. 80 00:02:48,293 --> 00:02:49,660 Stevie, Stevie. Stevie. 81 00:02:49,694 --> 00:02:51,863 I'd love to Polaroid you naked one day. 82 00:02:52,480 --> 00:02:53,898 Okay. 83 00:02:53,932 --> 00:02:55,666 Okay?! 84 00:02:55,700 --> 00:02:57,445 David, I'm thinking maybe I'll stay the night, 85 00:02:57,469 --> 00:03:00,771 so I hope we can, you know... catch up. 86 00:03:00,805 --> 00:03:05,160 Yeah, I'm super busy these days... 87 00:03:05,253 --> 00:03:08,846 Yeah, I just feel like we have unfinished business, you and I. 88 00:03:08,880 --> 00:03:10,247 Room five is available. 89 00:03:10,282 --> 00:03:11,847 Room five sounds great. 90 00:03:15,660 --> 00:03:17,027 So brave. 91 00:03:18,667 --> 00:03:20,090 Hm-hm. 92 00:03:20,125 --> 00:03:21,792 - So brave. - Okay. 93 00:03:32,470 --> 00:03:34,019 Moira! 94 00:03:34,506 --> 00:03:36,607 Sebastien Raine! 95 00:03:36,641 --> 00:03:38,761 - Hello! - Ohhh! 96 00:03:43,181 --> 00:03:45,049 Is this place not funny? 97 00:03:45,083 --> 00:03:48,105 I think it might just be one of my favorite local dives. 98 00:03:48,186 --> 00:03:51,488 I love it. It's just so unassertive. 99 00:03:51,523 --> 00:03:53,839 You can't find this in New York City. 100 00:03:54,226 --> 00:03:56,227 New York misses you, Moira. 101 00:03:56,252 --> 00:03:58,286 You're too kind. 102 00:03:59,731 --> 00:04:02,417 And correct. 103 00:04:02,801 --> 00:04:04,768 Tell me things, Sebastien. 104 00:04:04,803 --> 00:04:06,770 Tell me everything! 105 00:04:06,805 --> 00:04:09,106 Well, I just got back from London. 106 00:04:09,140 --> 00:04:11,008 I was touring with Madonna. 107 00:04:11,042 --> 00:04:13,980 She commissioned a series of anti-portraits. 108 00:04:14,179 --> 00:04:15,566 Whoa. 109 00:04:15,847 --> 00:04:17,414 Well, it sounds brilliant. 110 00:04:17,449 --> 00:04:20,851 I want to do something even more brilliant with you, Moira. 111 00:04:20,885 --> 00:04:22,253 Hm. 112 00:04:23,281 --> 00:04:26,090 Come, let's walk. Creativity lives on its feet. 113 00:04:26,124 --> 00:04:27,891 Anything else is bullshit. 114 00:04:27,926 --> 00:04:29,827 I just ordered you a Sanka-ccino. 115 00:04:31,963 --> 00:04:33,731 It's a beautiful day. 116 00:04:33,765 --> 00:04:35,833 And you're a beautiful subject. 117 00:04:35,867 --> 00:04:38,969 Sebastian, I must insist you stop with the flattery... 118 00:04:39,004 --> 00:04:40,704 In due time. 119 00:04:45,677 --> 00:04:48,849 So I have a quick little school form you to fill out. 120 00:04:48,874 --> 00:04:50,046 Sure. 121 00:04:50,849 --> 00:04:51,859 What is this? 122 00:04:51,884 --> 00:04:53,661 Um nothing. It just says that I work here. 123 00:04:53,685 --> 00:04:56,881 Uh-huh. This is for volunteer hours. 124 00:04:56,906 --> 00:04:58,155 But you don't volunteer here. 125 00:04:58,189 --> 00:04:59,288 You work here. 126 00:04:59,313 --> 00:05:01,558 But, I volunteer to work here. 127 00:05:01,898 --> 00:05:03,560 Because it's your job. 128 00:05:03,595 --> 00:05:06,165 Okay but, I need these hours to graduate so... 129 00:05:06,190 --> 00:05:08,265 So looks like you're gonna have to find 130 00:05:08,300 --> 00:05:09,667 somewhere to volunteer. 131 00:05:09,701 --> 00:05:11,212 Okay. It's just, I thought my community service hours 132 00:05:11,236 --> 00:05:12,603 would apply but they don't count 133 00:05:12,637 --> 00:05:14,571 because their court-ordered. So... 134 00:05:14,606 --> 00:05:17,107 Yeah, I think the whole point of volunteering 135 00:05:17,142 --> 00:05:19,410 is to give something back, right? 136 00:05:19,444 --> 00:05:21,145 Okay. Sure. But whatever I give back 137 00:05:21,179 --> 00:05:23,447 has to happen within two weeks. 138 00:05:24,049 --> 00:05:26,633 Well, I might have something for you 139 00:05:26,658 --> 00:05:29,180 but... I don't think you're going to be interested. 140 00:05:29,205 --> 00:05:30,387 Try me. 141 00:05:30,422 --> 00:05:32,790 Well, I work with some seniors a couple times a month. 142 00:05:32,824 --> 00:05:35,258 Wow. So cute. 143 00:05:35,283 --> 00:05:38,256 Um, it's just I have a thing with skin tags and old smells. 144 00:05:38,281 --> 00:05:39,830 So I might just need to think on it. 145 00:05:39,864 --> 00:05:42,366 Well, tonight's gonna be fun though, dance lessons! 146 00:05:42,400 --> 00:05:45,135 We'd have to touch them. 147 00:05:48,340 --> 00:05:49,873 Oh psst! Hey, Johnny! 148 00:05:49,908 --> 00:05:51,275 Come here! Come here! Come here! 149 00:05:51,309 --> 00:05:54,812 - Hey Roland. - Here sit down. Sit. Sit! 150 00:05:54,846 --> 00:05:57,281 Okay. Now act like you're talking to me. 151 00:05:57,315 --> 00:05:58,615 I am talking to you. 152 00:05:58,650 --> 00:06:00,651 No. Not like that. 153 00:06:00,685 --> 00:06:02,086 It's got to be more conversational. 154 00:06:02,120 --> 00:06:03,454 You know, like, um... 155 00:06:03,488 --> 00:06:06,547 "Yes the weather is cold." 156 00:06:06,825 --> 00:06:08,192 Okay, I'm not following. 157 00:06:08,226 --> 00:06:09,626 Okay, that's better. 158 00:06:09,661 --> 00:06:11,989 - But try it a little more casually. - What is going on? 159 00:06:12,014 --> 00:06:13,974 Bob is trying to get his poker night together again 160 00:06:13,998 --> 00:06:15,332 and he wants me to play. 161 00:06:15,367 --> 00:06:16,614 And I can't afford it. 162 00:06:16,639 --> 00:06:19,336 Well then just say no, politely decline. 163 00:06:19,371 --> 00:06:21,338 Well that's not gonna work, Johnny. 164 00:06:21,373 --> 00:06:24,839 Tell him that we're doing something together tonight, okay? 165 00:06:24,864 --> 00:06:27,978 Tell him... you're taking me for a haircut tonight. 166 00:06:28,012 --> 00:06:29,413 - Haircut? - Hey Johnny. 167 00:06:29,447 --> 00:06:31,754 - Roland. - Oh, Bob. 168 00:06:31,779 --> 00:06:33,661 - Almost didn't see you there. - Right. 169 00:06:33,685 --> 00:06:35,519 I was just Chattin' away with Johnny. 170 00:06:35,553 --> 00:06:37,254 Well, I just wanted to let you know that 171 00:06:37,288 --> 00:06:39,623 we're starting the big poker night again, 172 00:06:39,657 --> 00:06:41,895 so if you're interested... 173 00:06:42,129 --> 00:06:43,627 Uh well... 174 00:06:43,661 --> 00:06:45,329 I wouldn't mind playing, Bob. 175 00:06:45,363 --> 00:06:46,997 - Really? - Well.. 176 00:06:47,031 --> 00:06:48,966 That's great! 177 00:06:49,000 --> 00:06:53,036 Well, listen I'll see you both at my place, 178 00:06:53,071 --> 00:06:55,362 uh... around seven. 179 00:06:56,541 --> 00:06:58,065 Seven o'clock. 180 00:06:58,476 --> 00:06:59,604 Can I ask you something? 181 00:06:59,629 --> 00:07:01,188 Um, do you have even the slightest concept 182 00:07:01,212 --> 00:07:02,880 of what just happened here? 183 00:07:04,859 --> 00:07:09,341 - Oh! It is so nice to get away. - Hm. 184 00:07:09,716 --> 00:07:11,555 There's something very cathartic 185 00:07:11,589 --> 00:07:13,257 about stepping into someone else's world. 186 00:07:13,291 --> 00:07:14,625 Hm. 187 00:07:14,659 --> 00:07:17,434 That's one of the reasons we chose to settle here. 188 00:07:18,028 --> 00:07:20,497 - David seems well. - Well he... 189 00:07:20,532 --> 00:07:21,899 Excuse me? 190 00:07:21,933 --> 00:07:24,835 I ran into him earlier at the motel. 191 00:07:24,869 --> 00:07:26,469 At the motel? 192 00:07:26,895 --> 00:07:28,505 And here I thought I gave you 193 00:07:28,540 --> 00:07:32,576 very specific instructions to go directly to the cafe. 194 00:07:32,711 --> 00:07:34,011 Ever the renegade. 195 00:07:34,045 --> 00:07:36,313 Yeah, I got here and decided it was probably best 196 00:07:36,347 --> 00:07:37,748 to get a room. 197 00:07:37,782 --> 00:07:39,766 Only a day just didn't seem enough. 198 00:07:39,918 --> 00:07:41,718 You got yourself a room? 199 00:07:41,753 --> 00:07:43,287 Oh, aren't you lucky! 200 00:07:43,321 --> 00:07:44,655 They're usually booked up. 201 00:07:44,689 --> 00:07:46,557 You must have used our name. 202 00:07:46,591 --> 00:07:48,525 But Sebastien, I was under the impression 203 00:07:48,560 --> 00:07:51,261 that you were here just for today for a quick consult... 204 00:07:51,296 --> 00:07:52,807 Hey! What are you doing? 205 00:07:52,831 --> 00:07:55,781 Sorry, it's the way the light is catching you. 206 00:07:55,806 --> 00:07:57,100 The photo took itself. 207 00:07:57,452 --> 00:07:58,796 Ah, but you had to push the button. 208 00:07:58,821 --> 00:08:00,370 Sebastien don't, please. 209 00:08:00,405 --> 00:08:03,140 This is my talk now, shoot later look. 210 00:08:03,165 --> 00:08:06,624 So, this visage is off-limits for-for the moment. 211 00:08:06,649 --> 00:08:07,778 Plea... 212 00:08:07,812 --> 00:08:09,847 Don't worry, I'm just using you for scale. 213 00:08:09,881 --> 00:08:11,381 It's this backdrop. 214 00:08:11,416 --> 00:08:14,485 There's a provincial romanticism to all this, 215 00:08:14,519 --> 00:08:15,673 that's just... 216 00:08:17,040 --> 00:08:18,807 terrifying and important. 217 00:08:20,438 --> 00:08:22,192 Far be it from me to stand in the way 218 00:08:22,227 --> 00:08:23,760 of your inspiration. 219 00:08:23,795 --> 00:08:27,231 Well, why don't you actually stand over there? 220 00:08:27,265 --> 00:08:28,632 Where? 221 00:08:28,666 --> 00:08:30,133 - Further into the field. - Oh... 222 00:08:30,168 --> 00:08:31,353 Yes! 223 00:08:33,738 --> 00:08:35,572 No, into the field. 224 00:08:35,607 --> 00:08:37,007 - Further! - Huh? 225 00:08:37,041 --> 00:08:38,408 - Yeah, into the field. - Umm? 226 00:08:38,433 --> 00:08:40,205 Yes. Further! 227 00:08:41,246 --> 00:08:42,613 Sebastien, I was... 228 00:08:42,647 --> 00:08:45,051 Let the field reveal itself to you. 229 00:08:46,950 --> 00:08:49,295 Okay... I was wondering 230 00:08:49,320 --> 00:08:52,543 when we do the actual shoot... um... 231 00:08:52,568 --> 00:08:55,370 Are we thinking studio or on location? 232 00:08:55,395 --> 00:08:57,494 Because I bet Mr. Schnabel 233 00:08:57,529 --> 00:08:59,630 would love to loan us the Palazzo... 234 00:08:59,664 --> 00:09:01,098 Yes! 235 00:09:01,132 --> 00:09:03,200 Okay. As long as you can still hear me. 236 00:09:03,234 --> 00:09:05,335 I was also thinking Berlin... 237 00:09:14,710 --> 00:09:16,043 Oh hi! 238 00:09:16,281 --> 00:09:18,215 Nice day with Sebastien? 239 00:09:18,249 --> 00:09:19,816 Very productive. 240 00:09:19,851 --> 00:09:21,184 I think we've laid the groundwork 241 00:09:21,219 --> 00:09:23,471 for an exciting enterprise. 242 00:09:23,963 --> 00:09:26,823 I'm sure you'll be a wonderful subject. 243 00:09:26,858 --> 00:09:28,559 Oh, thank you, sweetheart. 244 00:09:28,593 --> 00:09:31,495 Today was more about discussing theme, 245 00:09:31,529 --> 00:09:34,498 - and tone, mise en scene. - Uh-huh. 246 00:09:34,523 --> 00:09:38,435 You know, he may have taken a few reference photos, but... 247 00:09:38,469 --> 00:09:40,747 So he photographed you today then? 248 00:09:40,772 --> 00:09:45,434 Hm-hm. You know just a few dozens snaps about town... 249 00:09:45,459 --> 00:09:47,126 picturettes, really. 250 00:09:48,546 --> 00:09:50,780 Why would you have allowed this to happen? 251 00:09:51,215 --> 00:09:53,317 I don't know he just started shooting 252 00:09:53,351 --> 00:09:55,752 and shouting and I did what he told me to do 253 00:09:55,787 --> 00:09:58,054 and I "leaned in" to the moment. 254 00:09:58,856 --> 00:10:00,223 How did that work out for you? 255 00:10:00,258 --> 00:10:03,126 I leaned in! I don't know, David. 256 00:10:03,161 --> 00:10:05,521 Why don't you try it... sometime! 257 00:10:17,051 --> 00:10:18,815 Everybody, I'd like to introduce Alexis, 258 00:10:18,840 --> 00:10:20,218 she's going to be joining us tonight. 259 00:10:20,242 --> 00:10:21,619 So that way we'll all have partners. 260 00:10:21,643 --> 00:10:23,010 That's great! 261 00:10:23,044 --> 00:10:24,879 Dot, you won't need the Swiffer. 262 00:10:24,913 --> 00:10:27,058 I guess I'll be dancing with Ted. 263 00:10:27,613 --> 00:10:29,850 I thought Carol assigns the dance partners. 264 00:10:29,885 --> 00:10:32,853 We'll all get a chance to dance with Ted. 265 00:10:33,261 --> 00:10:34,788 Everyone up! 266 00:10:34,823 --> 00:10:35,941 Come on. 267 00:10:36,358 --> 00:10:38,267 This is actually very cute. 268 00:10:38,292 --> 00:10:41,629 Although I did think that there would be more of them. 269 00:10:41,663 --> 00:10:45,032 Yeah, well there used to be, but... you know. 270 00:10:45,214 --> 00:10:47,334 Oh, okay, 271 00:10:47,369 --> 00:10:49,937 but these ones actually smell like very clean, 272 00:10:49,971 --> 00:10:51,338 like baby powder. 273 00:10:51,373 --> 00:10:52,750 Yeah, I think it's probably better 274 00:10:52,774 --> 00:10:54,214 if you call the girls by their names. 275 00:10:54,242 --> 00:10:56,977 Ted, could you give me a hand with these chairs here? 276 00:10:57,012 --> 00:10:58,355 Of course! 277 00:11:00,025 --> 00:11:02,026 We've heard a lot about you. 278 00:11:02,652 --> 00:11:04,218 That is so sweet. 279 00:11:04,252 --> 00:11:06,051 Why would he bring her here? 280 00:11:06,421 --> 00:11:07,821 Are you talking about me? 281 00:11:07,856 --> 00:11:10,624 You can be my dance partner, dear. 282 00:11:13,028 --> 00:11:14,489 Dot. 283 00:11:20,270 --> 00:11:21,869 Does Dot have arthritis? 284 00:11:21,903 --> 00:11:24,738 Because it looks like she's giving me the finger. 285 00:11:24,773 --> 00:11:26,941 Well, she has arthritis, 286 00:11:28,756 --> 00:11:30,649 but not in that hand. 287 00:11:34,352 --> 00:11:36,426 Full house. Read 'em and weep. 288 00:11:36,451 --> 00:11:38,385 And I think I come in second 289 00:11:38,420 --> 00:11:40,020 because I got a pair of Queens. 290 00:11:40,055 --> 00:11:42,089 There's no second place, Roland. 291 00:11:42,123 --> 00:11:45,159 Well, you were right about Bob. He's quite the player. 292 00:11:47,152 --> 00:11:49,170 I'll go see if Gwen's has any more of these 293 00:11:49,197 --> 00:11:51,065 bacon-wrapped scallops. 294 00:11:52,467 --> 00:11:55,836 Yeah, I guess it's another trip to Bob's laundromat, right? 295 00:11:55,870 --> 00:11:57,715 You know, because he keeps taking us to the cleaners. 296 00:11:57,739 --> 00:11:59,139 Yeah, we get it, Roland. 297 00:11:59,174 --> 00:12:00,607 I don't think it's an accident 298 00:12:00,642 --> 00:12:02,076 that Bob keeps winning. 299 00:12:02,110 --> 00:12:03,444 What are you talking about? 300 00:12:03,478 --> 00:12:06,146 Haven't you noticed how Gwen circles the table 301 00:12:06,181 --> 00:12:09,018 with appetizers, constantly eying Bob. 302 00:12:09,043 --> 00:12:11,285 Then he lays down a big fat bet and wins. 303 00:12:11,319 --> 00:12:12,686 You know, come to think of it, 304 00:12:12,721 --> 00:12:15,389 those matching visors they're a little suspicious 305 00:12:15,423 --> 00:12:16,790 I don't want to believe this, 306 00:12:16,825 --> 00:12:19,893 But ah, I do miss my wristwatch. 307 00:12:20,286 --> 00:12:22,514 I just think it'd be interesting to see what happens 308 00:12:22,539 --> 00:12:25,541 if Gwen wasn't around for the next hand. 309 00:12:26,278 --> 00:12:30,614 Ahhh. Like if she had an "accident" or something? 310 00:12:32,207 --> 00:12:34,341 I don't mean bump her off, Roland. 311 00:12:34,376 --> 00:12:35,809 I mean, if she's not here, 312 00:12:35,844 --> 00:12:37,444 if she had to go to the store. 313 00:12:37,479 --> 00:12:39,279 I want to see how Bob's luck gonna hold 314 00:12:39,314 --> 00:12:41,080 if when Gwen's not here. 315 00:12:41,316 --> 00:12:43,096 It's worth a shot. 316 00:12:43,409 --> 00:12:45,686 Okay, uh, do you want me to handle this? 317 00:12:45,720 --> 00:12:47,098 I'm pretty good in high-stakes situations. 318 00:12:47,122 --> 00:12:48,756 No. I think, I've got it. 319 00:12:48,790 --> 00:12:50,390 Okay. Well, I'll ride shotgun with you. 320 00:12:51,960 --> 00:12:55,195 So Bob. Were just talking about how delicious the food is 321 00:12:55,230 --> 00:12:57,131 and you know the only thing missing is... 322 00:12:57,165 --> 00:12:58,739 Gwen's gotta go! 323 00:12:59,667 --> 00:13:02,169 I think what Roland is saying is... 324 00:13:02,203 --> 00:13:04,638 if she could maybe go to the store 325 00:13:04,672 --> 00:13:07,341 to perhaps pick up some a little more... 326 00:13:07,375 --> 00:13:08,583 Kosher? 327 00:13:08,608 --> 00:13:09,989 And halal. 328 00:13:10,912 --> 00:13:12,880 Gwen, you called it! 329 00:13:12,914 --> 00:13:15,960 Yeah. Sure. Sure. That would do it. 330 00:13:15,985 --> 00:13:19,553 Yeah and some gluten-free options, for the ladies. 331 00:13:19,587 --> 00:13:21,088 Oh Gosh, 332 00:13:21,122 --> 00:13:22,756 I'm sorry I didn't think of this. 333 00:13:22,791 --> 00:13:25,959 But you know, maybe... maybe Roland could go? 334 00:13:25,994 --> 00:13:28,629 He's running pretty low on chips. 335 00:13:28,663 --> 00:13:30,131 Sure. I can drive. 336 00:13:30,665 --> 00:13:32,366 I don't think you want to drive, Roland. 337 00:13:32,400 --> 00:13:33,883 I don't mind. I love driving. 338 00:13:33,908 --> 00:13:36,210 I don't think you do. 339 00:13:37,872 --> 00:13:41,215 Yeah, I don't love driving. Not at night. No! 340 00:13:41,240 --> 00:13:42,810 And I'm drunk. 341 00:13:42,844 --> 00:13:43,795 Okay. 342 00:13:43,820 --> 00:13:45,612 I'm all right, dear. I could go. 343 00:13:45,647 --> 00:13:47,373 Thanks, sweetheart. 344 00:13:48,146 --> 00:13:51,716 Good. All right, so my deal. 345 00:14:00,751 --> 00:14:02,118 David. 346 00:14:02,895 --> 00:14:05,399 I'm glad you're here. Come in. 347 00:14:07,202 --> 00:14:09,470 Um yeah, I was just getting a drink... 348 00:14:09,504 --> 00:14:12,549 by the uh... the vending machine... so... 349 00:14:12,574 --> 00:14:15,476 I had a prolific day with your mother today. 350 00:14:15,510 --> 00:14:16,844 Yes she said. 351 00:14:16,878 --> 00:14:18,245 Very excited about the shoot. 352 00:14:18,279 --> 00:14:20,214 The photos are really haunting. 353 00:14:20,443 --> 00:14:21,952 Haunting. 354 00:14:22,317 --> 00:14:24,551 Sure she'd be thrilled about that adjective. 355 00:14:24,586 --> 00:14:28,888 Umm, she told me this little... trip 356 00:14:28,913 --> 00:14:31,905 was supposed to be more of a creative discussion. 357 00:14:33,261 --> 00:14:35,491 David, your Mother is a revelation. 358 00:14:35,663 --> 00:14:39,344 This is the way she was meant to be presented to the world. 359 00:14:40,034 --> 00:14:41,401 I'm sorry. 360 00:14:41,446 --> 00:14:45,115 Is this you deciding what someone else wants again? 361 00:14:45,157 --> 00:14:49,586 I-I want you to know that I care 362 00:14:49,895 --> 00:14:52,148 about what happened between you and me. 363 00:14:53,899 --> 00:14:56,550 And while my therapist said I should never feel sorrow, 364 00:14:56,584 --> 00:14:59,105 I do appreciate your pain. 365 00:15:00,015 --> 00:15:01,382 Okay. 366 00:15:01,502 --> 00:15:03,136 And I wanna explore that. 367 00:15:03,258 --> 00:15:04,449 Uh-huh. 368 00:15:04,474 --> 00:15:05,908 Maybe... even... 369 00:15:07,307 --> 00:15:08,674 physically. 370 00:15:08,699 --> 00:15:09,855 Oh... 371 00:15:10,331 --> 00:15:12,894 Well, I shouldn't. 372 00:15:13,017 --> 00:15:14,350 Oh you should. 373 00:15:15,871 --> 00:15:18,805 Okay, fine, but um, I can't stay. 374 00:15:23,902 --> 00:15:26,200 Um, okay... 375 00:15:26,479 --> 00:15:28,346 Joan, I'm probably wrong, 376 00:15:28,483 --> 00:15:30,771 but I feel like the other ladies are very... 377 00:15:30,796 --> 00:15:33,453 un-soothed by the fact that I'm here. 378 00:15:33,488 --> 00:15:36,256 Oh they are, but don't worry. 379 00:15:36,377 --> 00:15:39,512 It's just that we've just all grown very fond Of Ted. 380 00:15:41,029 --> 00:15:44,177 Oh well... we're not dating. 381 00:15:44,202 --> 00:15:46,166 But I do understand that old women 382 00:15:46,201 --> 00:15:49,959 can get very possessive about young... younger... 383 00:15:50,638 --> 00:15:54,908 Dear, we know all about the failed engagements. 384 00:15:54,943 --> 00:15:56,310 But don't worry, 385 00:15:56,344 --> 00:15:58,445 I'm not going to rake you over the coals to find out 386 00:15:58,479 --> 00:16:03,131 how on earth you ever let that one get away. Or why? 387 00:16:03,889 --> 00:16:05,686 Okay... 388 00:16:05,720 --> 00:16:07,654 It's none of my business 389 00:16:07,689 --> 00:16:10,090 and I'm sure you have your reasons. 390 00:16:10,124 --> 00:16:12,593 I'd just want to know what they are? 391 00:16:12,778 --> 00:16:14,861 Aggressive move, Joan. 392 00:16:14,896 --> 00:16:17,141 Well, I've been trying to set Ted up with my granddaughter 393 00:16:17,165 --> 00:16:19,715 For two years now. And nothing. 394 00:16:19,901 --> 00:16:21,768 Do you want me to put in a good word? 395 00:16:22,121 --> 00:16:25,272 It wouldn't matter. And you know why? 396 00:16:25,497 --> 00:16:26,873 Is she not cute? 397 00:16:26,946 --> 00:16:28,947 She's not you. 398 00:16:30,618 --> 00:16:33,954 You must know that Ted is still stuck on you. 399 00:16:34,864 --> 00:16:37,951 I think you ladies are just a little bit confused. 400 00:16:37,986 --> 00:16:40,821 Ted and I are just very close friends. 401 00:16:40,855 --> 00:16:42,289 Hm. 402 00:16:42,323 --> 00:16:47,537 My husband and I were really close friends for 52 years. 403 00:16:52,067 --> 00:16:53,756 Mind if I cut in? 404 00:16:54,135 --> 00:16:55,535 Oh, yeah. 405 00:16:55,570 --> 00:16:58,238 But I'm also happy to keep dancing with one of them. 406 00:16:58,273 --> 00:17:00,540 No, I meant I could dance with Joan. 407 00:17:00,575 --> 00:17:02,042 Just the ladies get pretty upset 408 00:17:02,076 --> 00:17:03,710 if I don't divide my time between them. 409 00:17:03,745 --> 00:17:05,245 Oh, yeah. Yeah... 410 00:17:05,280 --> 00:17:09,009 Uh... Well then I will dance with Dot! 411 00:17:09,034 --> 00:17:11,269 I would rather dance with the Swiffer. 412 00:17:13,798 --> 00:17:15,173 Okay... 413 00:17:21,771 --> 00:17:25,666 Oh, I can't believe I took that with three sevens. 414 00:17:25,832 --> 00:17:29,168 Well, I guess it wasn't Gwen, was it, Johnny? 415 00:17:31,957 --> 00:17:33,324 Sorry? 416 00:17:35,643 --> 00:17:37,511 Nothing, nothing, Bob. 417 00:17:39,013 --> 00:17:41,415 Well, uh, Johnny had this theory 418 00:17:41,449 --> 00:17:44,848 that Gwen and you were... 419 00:17:46,057 --> 00:17:48,225 Johnny, why don't you tell Bob your theory. 420 00:17:52,026 --> 00:17:53,393 Well, Uh... 421 00:17:53,428 --> 00:17:54,795 You thought we were cheating? 422 00:17:54,829 --> 00:17:56,978 No! No... I 423 00:17:57,611 --> 00:18:01,401 No offense, but I don't need to cheat to beat any of you. 424 00:18:01,436 --> 00:18:04,204 It's just, you win a lot, Bob. 425 00:18:04,238 --> 00:18:05,657 And there's a reason for that. 426 00:18:06,079 --> 00:18:09,599 Listen now Ronnie, when you - when you have a good hand, 427 00:18:09,624 --> 00:18:11,859 you close your cards real quick. 428 00:18:12,680 --> 00:18:14,848 And Ray, when you've got a bad hand, 429 00:18:14,882 --> 00:18:16,783 you start tapping your foot. 430 00:18:17,285 --> 00:18:21,572 And Johnny your right eyebrow kind of just pops up 431 00:18:21,856 --> 00:18:24,057 And Roland... well, you know... 432 00:18:24,092 --> 00:18:26,426 I don't even know if you know the rules. 433 00:18:26,461 --> 00:18:28,295 I don't know all of them. No. 434 00:18:28,329 --> 00:18:29,696 Well you know, truth is 435 00:18:29,731 --> 00:18:32,432 we put most of the winnings towards the snacks 436 00:18:32,467 --> 00:18:34,601 that Gwen serves up. 437 00:18:34,798 --> 00:18:37,967 We thought it was kind of a special evening for everyone. 438 00:18:41,862 --> 00:18:45,078 In my defense, I didn't believed any of this, Bob. 439 00:18:45,113 --> 00:18:46,780 Gwen is very trustworthy. 440 00:18:46,814 --> 00:18:48,815 - Ray, you're tapping your foot. - Okay. 441 00:18:59,663 --> 00:19:02,031 - Moira - Good morning, Sebastien. 442 00:19:02,129 --> 00:19:05,098 I was up all night evaluating our little project 443 00:19:05,132 --> 00:19:07,200 and I've come to the unfortunate conclusion 444 00:19:07,234 --> 00:19:10,870 that you may have misrepresented your intentions. 445 00:19:11,052 --> 00:19:13,680 I wanted to capture the real Moira Rose. 446 00:19:14,087 --> 00:19:16,343 Does the real Moira Rose live in a studio? 447 00:19:16,377 --> 00:19:17,744 Or the Palazzo? 448 00:19:17,778 --> 00:19:19,713 I have. And I will again. 449 00:19:19,747 --> 00:19:22,248 If you're planning to capitalize on those images... 450 00:19:22,283 --> 00:19:24,184 You just have to trust me. 451 00:19:24,218 --> 00:19:26,052 With this work you will, once again, 452 00:19:26,087 --> 00:19:29,222 sit atop the summit of cultural conversation, 453 00:19:29,256 --> 00:19:31,314 with your inspired unfettering. 454 00:19:31,877 --> 00:19:33,518 Oh, I'd love to believe you, 455 00:19:33,543 --> 00:19:36,196 but there's a big fat line between charm and bullshit. 456 00:19:36,230 --> 00:19:39,065 Give me your camera. 457 00:19:39,100 --> 00:19:40,541 David?! 458 00:19:41,002 --> 00:19:44,804 Umm, yes Sebastien and I just had some um, 459 00:19:44,839 --> 00:19:47,674 stuff that we needed to talk about. 460 00:19:47,708 --> 00:19:49,643 Well, I'm having a hard time landing 461 00:19:49,677 --> 00:19:51,811 on surprise or betrayal. 462 00:19:51,846 --> 00:19:54,935 Yeah, I should probably go. So... 463 00:19:57,251 --> 00:19:59,252 Give me the memory card, Sebastien. 464 00:19:59,286 --> 00:20:02,322 Moira, I'm scared for us. 465 00:20:03,357 --> 00:20:05,091 Oh, you mean this memory card? 466 00:20:07,061 --> 00:20:08,461 Yeah, I'd give it back, 467 00:20:08,486 --> 00:20:11,154 but I don't think it'll be of much use to you. 468 00:20:11,198 --> 00:20:13,293 It accidentally fell out of your camera 469 00:20:13,318 --> 00:20:15,068 into my hand last night. 470 00:20:15,102 --> 00:20:18,186 And then fell out of my hand into my drink. 471 00:20:19,173 --> 00:20:22,275 And then I stepped on it a lot. So... 472 00:20:24,145 --> 00:20:26,319 It was really good to see you, Sebastien. 473 00:20:26,344 --> 00:20:28,212 Good luck with the rest of this project. 474 00:20:31,132 --> 00:20:34,554 David, I feel terrible that you had to do that just for me. 475 00:20:34,588 --> 00:20:36,489 It wasn't just for you. 476 00:20:36,524 --> 00:20:38,458 Let's just say we both won. 477 00:20:42,801 --> 00:20:46,559 Okay folks, we're going to start with something a little different tonight. 478 00:20:46,584 --> 00:20:48,081 The game is called crazy eights. 479 00:20:48,115 --> 00:20:50,116 And the diamond shaped things are wild. 480 00:20:50,151 --> 00:20:51,551 Roland, shush. 481 00:20:51,586 --> 00:20:54,054 Well I'm just glad we're back here again, 482 00:20:54,088 --> 00:20:56,890 and that we could put all that unpleasantness behind us. 483 00:20:56,924 --> 00:20:59,426 Gwen, these Teriyaki meatballs they're delicious. 484 00:20:59,460 --> 00:21:02,062 Wow and those sliders look incredible. 485 00:21:02,096 --> 00:21:03,609 Those aren't for you. 486 00:21:03,931 --> 00:21:05,852 How's that watch working out for you? 487 00:21:06,267 --> 00:21:07,945 I love it. 488 00:21:09,160 --> 00:21:10,527 Thanks. 489 00:21:10,552 --> 00:21:11,896 Johnny... 490 00:21:11,921 --> 00:21:13,883 Joahnny... 491 00:21:15,985 --> 00:21:20,144 -- Corrected by ChrisKe -- -- Schitt's Creek - S03E10 - Sebastien Raine --