1 00:00:05,078 --> 00:00:07,647 Alexis, I just got an email from your school. 2 00:00:07,681 --> 00:00:09,148 Okay, in my defense, 3 00:00:09,183 --> 00:00:10,883 I did not know he was a substitute teacher, 4 00:00:10,918 --> 00:00:12,685 and basically, nothing happened. 5 00:00:12,719 --> 00:00:14,086 Okay, well, that's not it, 6 00:00:14,121 --> 00:00:16,749 and please don't go down that path again. 7 00:00:17,124 --> 00:00:19,458 Apparently there's a lice outbreak in your class. 8 00:00:19,493 --> 00:00:21,640 - Oh my God! - Ewww! 9 00:00:22,696 --> 00:00:25,464 Ugh, it's probably Kelsey, she's such a horse girl. 10 00:00:25,499 --> 00:00:27,811 Honestly Alexis, if you don't like the way somebody looks... 11 00:00:27,835 --> 00:00:29,286 Dad, that's so mean! 12 00:00:29,336 --> 00:00:31,830 She doesn't look like a horse, she just talks about them a lot. 13 00:00:31,855 --> 00:00:33,335 And smells a bit. 14 00:00:33,385 --> 00:00:35,808 You know, you keep scratching. 15 00:00:35,843 --> 00:00:37,237 Ewww! 16 00:00:37,811 --> 00:00:40,279 No, I'm just allergic to the down pillow. 17 00:00:40,314 --> 00:00:42,924 No, no, you probably have lice. 18 00:00:43,350 --> 00:00:46,152 You're scratching because you have lice! 19 00:00:46,186 --> 00:00:49,471 Wait a minute, we were in all the rooms changing the sheets! 20 00:00:49,768 --> 00:00:52,876 Okay, how-can lice jump? 21 00:00:52,901 --> 00:00:54,227 Because if I was sleeping in my bed, 22 00:00:54,261 --> 00:00:56,329 could a lice jump from her bed to my bed? 23 00:00:56,363 --> 00:00:58,431 Can everyone stop saying lice please?! 24 00:00:58,465 --> 00:01:00,677 Now I've gotta go back and change all the sheets again. 25 00:01:00,701 --> 00:01:02,969 Okay, how do I know that she didn't give me her lice? 26 00:01:03,003 --> 00:01:04,404 David, you don't have lice. 27 00:01:04,438 --> 00:01:06,072 Nobody here has lice! 28 00:01:06,106 --> 00:01:07,774 No, no, you do! 29 00:01:07,808 --> 00:01:09,579 You-you have the lice! 30 00:01:09,604 --> 00:01:11,377 - Ah! - Ughhh! 31 00:01:11,412 --> 00:01:14,190 - Oh! Aah! - Alexis, you've gotta go to the store 32 00:01:14,214 --> 00:01:16,783 and get something to deal with that now! 33 00:01:16,817 --> 00:01:19,452 Okay, I've gotta go back and change all the sheets. 34 00:01:19,486 --> 00:01:22,789 Oh! This is the last time I take a pity selfie with Kelsey! 35 00:01:22,823 --> 00:01:23,968 - Get away from me! - Aah! 36 00:01:23,993 --> 00:01:28,038 -- Corrected by ChrisKe -- -- Sync has done by the_foe -- 37 00:01:35,626 --> 00:01:37,270 Housekeeping. 38 00:01:37,304 --> 00:01:38,743 - Hello! - Oh, hi. 39 00:01:38,768 --> 00:01:41,492 Uh, just here for the complimentary... 40 00:01:41,517 --> 00:01:43,218 sheet change. 41 00:01:43,243 --> 00:01:44,644 But the bed's already made up. 42 00:01:44,678 --> 00:01:47,613 Yes, yes, well some of our guests prefer 43 00:01:47,648 --> 00:01:49,682 morning and... evening sheets. 44 00:01:49,717 --> 00:01:52,151 Uh, these are a little heavier, 45 00:01:52,186 --> 00:01:53,519 for sleeping, right? 46 00:01:53,554 --> 00:01:55,455 So if you don't mind, I'll just get to it. 47 00:01:55,489 --> 00:01:57,123 I think we're good, I mean, 48 00:01:57,157 --> 00:01:58,958 we haven't even touched the sheets. 49 00:01:58,992 --> 00:02:01,094 Oh, good, good, good! 50 00:02:01,128 --> 00:02:02,462 Why is that good? 51 00:02:02,496 --> 00:02:04,931 Well, it just means you're having a busy day, 52 00:02:04,965 --> 00:02:06,632 you know, up and at 'em. 53 00:02:06,667 --> 00:02:07,681 - Oh. - Right. 54 00:02:07,706 --> 00:02:08,790 Right. 55 00:02:08,815 --> 00:02:10,454 And your hair's in a ponytail, 56 00:02:10,479 --> 00:02:12,414 that's fantastic. 57 00:02:12,732 --> 00:02:13,782 Yeah... 58 00:02:14,241 --> 00:02:16,876 And by that I mean it's very hot outside, 59 00:02:16,910 --> 00:02:19,679 and... gives the neck a chance to breathe, 60 00:02:19,713 --> 00:02:21,781 um... yeah. 61 00:02:21,815 --> 00:02:23,249 So... 62 00:02:23,283 --> 00:02:25,651 We're actually just on our way out so... 63 00:02:25,686 --> 00:02:27,829 Oh well, good timing then, huh? 64 00:02:27,854 --> 00:02:30,376 So why don't we follow you out, hmm? 65 00:02:31,024 --> 00:02:33,459 So that's a yes to changing the sheets? 66 00:02:33,494 --> 00:02:35,528 No, no, I think we're good. Thanks. 67 00:02:35,562 --> 00:02:37,029 After you. 68 00:02:37,064 --> 00:02:39,932 Oh, so leaving everything as is, then. 69 00:02:39,957 --> 00:02:41,324 Yeah! 70 00:02:50,282 --> 00:02:54,556 Hi, sorry I'm late, it's been a busy morning. 71 00:02:54,581 --> 00:02:56,915 How are you? 72 00:02:57,918 --> 00:02:59,751 I'm fine, thank you. 73 00:03:00,320 --> 00:03:02,056 It's nice to see you. 74 00:03:02,243 --> 00:03:04,657 Hm! Are you talking to me? 75 00:03:04,691 --> 00:03:07,894 I'm not used to that ah, level of kindness. 76 00:03:07,928 --> 00:03:09,929 Yes, we haven't seen each other in weeks, 77 00:03:09,963 --> 00:03:12,587 so I was just saying it's nice to see you. 78 00:03:12,962 --> 00:03:14,477 I'm going to ignore that passive aggression, 79 00:03:14,501 --> 00:03:16,402 and instead, lean in to the fact 80 00:03:16,436 --> 00:03:18,471 that we're both working professionals now, 81 00:03:18,505 --> 00:03:21,107 and Mama Oprah would be very proud of us. 82 00:03:21,141 --> 00:03:22,942 Okay, that's one way to look at it. 83 00:03:22,976 --> 00:03:25,235 Um, so you know what I think would be super fun, 84 00:03:25,350 --> 00:03:27,851 if we hung out at your place tonight. 85 00:03:27,909 --> 00:03:29,458 - My place? - Mhm. 86 00:03:29,483 --> 00:03:30,883 You've never been to my place. 87 00:03:30,918 --> 00:03:32,529 Yeah exactly, you were just saying that we haven't 88 00:03:32,553 --> 00:03:34,086 been spending as much time together, 89 00:03:34,121 --> 00:03:35,595 and that it's been really bothering you. 90 00:03:35,620 --> 00:03:38,157 I don't remember saying that last part. 91 00:03:38,192 --> 00:03:39,592 Yeah, so I was just thinking like, 92 00:03:39,626 --> 00:03:40,993 what about a late night hang, 93 00:03:41,028 --> 00:03:43,829 or like, a platonic sleepover? 94 00:03:43,997 --> 00:03:46,332 Mm... what's on your head? 95 00:03:46,366 --> 00:03:47,934 Hm? A hat. 96 00:03:48,939 --> 00:03:51,259 That I'm test driving for the store. 97 00:03:52,206 --> 00:03:54,470 I mean, what's happening under the hat? 98 00:03:56,306 --> 00:03:57,877 - The other side. - Oh, I see. 99 00:03:57,911 --> 00:03:59,915 Yeah um, that would be a shower cap. 100 00:04:02,017 --> 00:04:04,817 So this would have nothing to do with... 101 00:04:04,852 --> 00:04:06,821 the lice outbreak at the motel? 102 00:04:08,477 --> 00:04:09,878 Your dad just called me. 103 00:04:09,903 --> 00:04:11,891 Mhm, um... 104 00:04:11,925 --> 00:04:14,093 so I might be taking preventative measures. 105 00:04:14,118 --> 00:04:17,830 I can't afford to have the store infested with lice. 106 00:04:18,098 --> 00:04:19,465 I don't think it works that way, 107 00:04:19,499 --> 00:04:21,100 but just so we're clear, 108 00:04:21,134 --> 00:04:23,836 you were wanting to have a platonic sleepover 109 00:04:23,871 --> 00:04:26,639 at my place would have nothing to do with the fact 110 00:04:26,673 --> 00:04:28,507 that your sister has lice? 111 00:04:28,542 --> 00:04:30,999 Yes, that is almost entirely correct. 112 00:04:31,096 --> 00:04:32,280 Oh... 113 00:04:33,010 --> 00:04:35,011 Good morning! 114 00:04:37,150 --> 00:04:39,015 Who's gonna be the one to tell her? 115 00:04:39,379 --> 00:04:41,063 I'll handle this. 116 00:04:41,088 --> 00:04:43,389 Have I been let go? Should I leave? 117 00:04:43,423 --> 00:04:45,358 - No. - I won't make a scene. 118 00:04:45,392 --> 00:04:47,793 You still have three and a half more years. 119 00:04:47,828 --> 00:04:49,226 But who's counting? 120 00:04:49,920 --> 00:04:53,172 Moira, I know that town beautification 121 00:04:53,200 --> 00:04:54,700 is kind of your thing, 122 00:04:54,735 --> 00:04:57,366 so I know you'll wanna know that um... 123 00:04:57,671 --> 00:04:59,765 we're gonna build a flower garden. 124 00:04:59,890 --> 00:05:01,908 And it gets better! 125 00:05:01,942 --> 00:05:03,509 I imagine it must. 126 00:05:03,543 --> 00:05:05,804 We're gonna name it after you. 127 00:05:07,194 --> 00:05:09,782 Oh, and look at that right there, 128 00:05:09,816 --> 00:05:11,617 utter shock! 129 00:05:11,652 --> 00:05:13,686 Now, I'm flattered beyond all reason, 130 00:05:13,720 --> 00:05:15,187 but I can't help but think 131 00:05:15,222 --> 00:05:17,623 the money could be better spent elsewhere, 132 00:05:17,658 --> 00:05:20,335 making much needed improvements to the roads, 133 00:05:20,594 --> 00:05:22,061 the streetlamps, the parks, 134 00:05:22,095 --> 00:05:23,663 the sidewalks, the traffic light... 135 00:05:23,697 --> 00:05:25,765 Moira, I don't think you understand how rare it is 136 00:05:25,799 --> 00:05:28,701 for somebody to have something named for them in this town! 137 00:05:28,860 --> 00:05:31,913 I mean, yeah, the whole town is named after me, 138 00:05:32,005 --> 00:05:34,707 and Bob over here, he's got his bench. 139 00:05:34,741 --> 00:05:35,952 Bob's Bench. 140 00:05:35,977 --> 00:05:38,344 And Ronnie's got her rec center. 141 00:05:38,378 --> 00:05:40,079 It's an outdoor tennis court, 142 00:05:40,113 --> 00:05:42,682 and last year the net was stolen. 143 00:05:42,716 --> 00:05:44,483 Well, she's kind of under selling it there, 144 00:05:44,518 --> 00:05:47,954 the rec center is a major hook-up spot for the kids. 145 00:05:47,988 --> 00:05:50,289 - So is the bench. - Right. 146 00:05:50,324 --> 00:05:52,091 As much as I would love to contribute 147 00:05:52,125 --> 00:05:53,759 to the population growth of this town 148 00:05:53,794 --> 00:05:55,779 by way of teen pregnancies, 149 00:05:55,829 --> 00:05:57,263 I must decline. 150 00:05:57,297 --> 00:05:59,532 Honey, it's all about legacy! 151 00:05:59,566 --> 00:06:01,901 Your name will forever be associated 152 00:06:01,935 --> 00:06:03,365 with this town's name! 153 00:06:03,390 --> 00:06:05,738 I don't think you're helping. 154 00:06:05,773 --> 00:06:07,982 I truly appreciate the gesture. 155 00:06:08,068 --> 00:06:09,675 Well look, before you say no... 156 00:06:09,710 --> 00:06:11,271 - No. - Right. 157 00:06:11,545 --> 00:06:13,780 This is a really big deal, Moira. 158 00:06:14,825 --> 00:06:16,949 For us to be doing this for you. 159 00:06:16,984 --> 00:06:18,384 Okay. 160 00:06:27,708 --> 00:06:30,496 Alexis, I didn't think you were coming in today. 161 00:06:30,531 --> 00:06:33,299 Oh um, I hadn't planned to, 162 00:06:33,333 --> 00:06:35,111 but it was really bugging me that your cupboards 163 00:06:35,135 --> 00:06:37,103 were so... disorganized. 164 00:06:37,771 --> 00:06:39,672 It's Saturday. 165 00:06:39,707 --> 00:06:41,441 No, I know. Um... 166 00:06:41,475 --> 00:06:43,076 But the other reason is that 167 00:06:43,110 --> 00:06:45,178 I bumped into one of our clients, 168 00:06:45,212 --> 00:06:47,958 and her dog has lice, 169 00:06:47,983 --> 00:06:50,716 and she's worried that she now has lice. 170 00:06:51,209 --> 00:06:52,609 Who was it? 171 00:06:52,634 --> 00:06:53,888 Umm... 172 00:06:54,588 --> 00:06:56,723 Meredith? Meredith! 173 00:06:56,757 --> 00:06:58,725 She's new-ish, you might not remember her, 174 00:06:58,759 --> 00:07:02,890 just kind of like, mid-length, wavy hair. 175 00:07:03,347 --> 00:07:06,783 - Does she want me to help her? - No. 176 00:07:06,967 --> 00:07:08,601 No, she is too embarrassed. 177 00:07:08,636 --> 00:07:10,890 And I was like... Mere-dith, 178 00:07:10,915 --> 00:07:14,107 Meredith, there's no reason to be embarrassed, 179 00:07:14,141 --> 00:07:15,708 you're still exceptionally attractive, 180 00:07:15,743 --> 00:07:17,577 it's just lice, just get the shampoo, 181 00:07:17,611 --> 00:07:18,874 and deal with it! 182 00:07:19,179 --> 00:07:21,481 Yeah okay um... the thing is, 183 00:07:21,515 --> 00:07:25,023 that you can't actually get lice from dogs. 184 00:07:25,203 --> 00:07:26,853 It's a different kind of lice. 185 00:07:26,887 --> 00:07:28,254 Okay, so what should she use? 186 00:07:28,288 --> 00:07:30,023 Should she use the flea stuff, or... 187 00:07:30,057 --> 00:07:32,592 Oh no, she's fine to use the lice shampoo, 188 00:07:32,626 --> 00:07:35,361 but it's really more about combing them out. 189 00:07:35,396 --> 00:07:37,296 - Ewww! - On the upside, 190 00:07:37,331 --> 00:07:39,132 you could tell her that... 191 00:07:39,166 --> 00:07:40,733 they're only attracted to clean scalps, 192 00:07:40,768 --> 00:07:42,820 and she shouldn't be too embarrassed. 193 00:07:42,970 --> 00:07:45,304 Also, I'm kind of a samurai 194 00:07:45,339 --> 00:07:47,015 when it comes to a metal comb, so... 195 00:07:47,241 --> 00:07:49,019 Okay, are you sure, because she didn't want to um, 196 00:07:49,043 --> 00:07:50,943 she didn't wanna bug you on a weekend. 197 00:07:50,978 --> 00:07:52,274 Bug me. 198 00:07:52,299 --> 00:07:53,632 I am sure. 199 00:07:53,657 --> 00:07:55,691 Okay, I will tell her. 200 00:07:56,915 --> 00:07:58,584 Um, you know that it's me, right? 201 00:07:58,619 --> 00:08:00,720 - Yeah, caught on pretty quick. - Okay, thank you. 202 00:08:00,754 --> 00:08:02,588 You're the sweetest little vet I've ever met. 203 00:08:02,623 --> 00:08:03,990 I don't know about little, 204 00:08:04,024 --> 00:08:05,692 because I'm benching 225 right now, 205 00:08:05,726 --> 00:08:07,070 so it's not really something someone little... 206 00:08:07,094 --> 00:08:09,162 - Aaah, Ted! - Okay, yep. 207 00:08:13,062 --> 00:08:14,834 Okay, 208 00:08:14,868 --> 00:08:17,270 so if you wouldn't mind sorting these body milks by size, 209 00:08:17,304 --> 00:08:18,905 that would be great. 210 00:08:21,299 --> 00:08:22,699 Can you drink these? 211 00:08:22,804 --> 00:08:25,411 Um, it's liquid moisturizer, 212 00:08:25,446 --> 00:08:27,647 for your body, so no, 213 00:08:27,681 --> 00:08:29,430 you can't drink them. 214 00:08:30,602 --> 00:08:32,188 Did you ask if you can drink it, too? 215 00:08:32,213 --> 00:08:35,610 Okay, it says body milk on the label! 216 00:08:35,914 --> 00:08:37,467 You know, I told David that the label 217 00:08:37,491 --> 00:08:39,726 was gonna be misleading, but he insisted. 218 00:08:39,760 --> 00:08:41,094 What was it you said? 219 00:08:41,128 --> 00:08:42,962 "Anyone with a fiber of common sense 220 00:08:42,996 --> 00:08:45,231 would know that it's not actually milk." 221 00:08:45,265 --> 00:08:47,467 What do we think body milk is, 222 00:08:47,501 --> 00:08:50,359 if not milk... for your body?! 223 00:08:51,156 --> 00:08:53,072 - Exactly. - Stevie, right? 224 00:08:53,107 --> 00:08:54,773 - Yeah. - I'm Patrick. 225 00:08:54,798 --> 00:08:56,882 - I've heard a lot about you. - None of it is true. 226 00:08:56,907 --> 00:08:59,656 Oh well, anyone with a fiber of common sense would know that. 227 00:09:00,556 --> 00:09:02,382 I like him. 228 00:09:02,983 --> 00:09:04,383 I like you. 229 00:09:04,418 --> 00:09:05,795 Okay, is this how this is gonna go? 230 00:09:05,819 --> 00:09:07,430 Because we have way too much work to do today 231 00:09:07,454 --> 00:09:09,155 for me to feel attacked by way 232 00:09:09,189 --> 00:09:11,491 of an imbalanced social dynamic. 233 00:09:11,525 --> 00:09:13,638 Are-are you wearing a shower cap?! 234 00:09:13,894 --> 00:09:15,357 Alexis has lice, 235 00:09:15,562 --> 00:09:17,463 and I am taking preventative measures. 236 00:09:17,498 --> 00:09:20,482 By wearing one of our hats that we now can't sell. 237 00:09:20,507 --> 00:09:22,735 Oh, he doesn't have it, I checked his head. 238 00:09:22,770 --> 00:09:25,671 I think the shower cap is more of a fashion choice 239 00:09:25,706 --> 00:09:27,940 - at this point. - Uh huh. 240 00:09:27,975 --> 00:09:30,543 But you're living with somebody who does have lice, 241 00:09:30,577 --> 00:09:31,955 so just 'cause you don't have it now, 242 00:09:31,979 --> 00:09:33,323 doesn't mean that you couldn't get it tonight, 243 00:09:33,347 --> 00:09:35,281 or tomorrow, or whenever. 244 00:09:35,315 --> 00:09:37,093 It's almost as if you want me to get the lice. 245 00:09:37,117 --> 00:09:38,518 I don't want you to get it, 246 00:09:38,552 --> 00:09:40,453 I just, I think you should be careful. 247 00:09:40,487 --> 00:09:42,916 You can crash at my place tonight if you need to. 248 00:09:43,490 --> 00:09:44,857 Thank you. 249 00:09:44,892 --> 00:09:46,811 But Stevie offered her place this morning. 250 00:09:46,836 --> 00:09:48,295 - Oh, - So... 251 00:09:48,320 --> 00:09:51,061 Can I crash at your place? 252 00:09:51,387 --> 00:09:52,754 This is really fun for me. 253 00:09:52,779 --> 00:09:54,146 I'm having a lot of fun. 254 00:10:03,510 --> 00:10:05,912 I never thought I'd see the day, John. 255 00:10:05,946 --> 00:10:08,946 You've been domesticated beyond recognition. 256 00:10:08,971 --> 00:10:11,918 Moira, it's been a bit of a day here. 257 00:10:11,952 --> 00:10:13,296 Well, this might lift your spirits, 258 00:10:13,320 --> 00:10:14,687 I just came from council, 259 00:10:14,722 --> 00:10:16,884 and they want to name a garden after me. 260 00:10:17,825 --> 00:10:19,391 A garden? 261 00:10:19,594 --> 00:10:22,061 Oh, that's flattering. 262 00:10:22,096 --> 00:10:24,188 Another feather in your cap, huh? 263 00:10:24,213 --> 00:10:26,633 Oh, I have enough legacies as it is, John. 264 00:10:26,667 --> 00:10:29,135 I've got that playhouse theater in Pasadena, 265 00:10:29,169 --> 00:10:31,610 My titular scholarship with Phoenix, 266 00:10:31,721 --> 00:10:33,088 David and Alexis. 267 00:10:33,113 --> 00:10:35,681 Yeah, but still, a garden is nice. 268 00:10:35,843 --> 00:10:37,944 You'd have to think twice about turning that down. 269 00:10:37,978 --> 00:10:39,875 Oh, I've already turned it down. 270 00:10:40,547 --> 00:10:41,623 Oh. 271 00:10:42,349 --> 00:10:43,568 Okay. 272 00:10:44,572 --> 00:10:46,039 Well, it's just... 273 00:10:47,099 --> 00:10:49,990 about a month ago I heard from the 274 00:10:50,015 --> 00:10:52,834 Lucy Albion Studio Theater in Pasadena. 275 00:10:52,859 --> 00:10:54,593 I don't know what that is. 276 00:10:54,618 --> 00:10:57,296 It... used to be called the Moira Rose... 277 00:10:57,331 --> 00:10:59,365 No, no! Don't say it! 278 00:11:00,734 --> 00:11:02,630 They've stripped the playhouse of my name? 279 00:11:02,970 --> 00:11:04,470 Who the (Bleep) is Lucy Albion?! 280 00:11:04,505 --> 00:11:07,067 A volunteer usher who died last year. 281 00:11:08,341 --> 00:11:11,421 And when were you planning on telling me this, John?! 282 00:11:11,445 --> 00:11:13,323 Well Moira, it's not like you haven't overreacted 283 00:11:13,347 --> 00:11:15,263 to bad news in the past. 284 00:11:15,288 --> 00:11:17,784 I just thought it might sit better with you 285 00:11:17,818 --> 00:11:19,937 once you'd heard about the garden. 286 00:11:21,070 --> 00:11:24,339 No, I just told you about the garden. 287 00:11:24,614 --> 00:11:25,960 Uh-huh. 288 00:11:27,227 --> 00:11:29,862 John, did you ask Roland and Bob 289 00:11:29,897 --> 00:11:31,960 to name a garden after me? 290 00:11:32,296 --> 00:11:34,233 No, no! 291 00:11:34,268 --> 00:11:37,296 They wanted to name the garden after you, Moira. 292 00:11:37,390 --> 00:11:40,373 After I offered to pay for the plaque, 293 00:11:40,407 --> 00:11:42,542 and a good chunk of the upkeep. 294 00:11:42,576 --> 00:11:44,110 I don't believe this. 295 00:11:44,144 --> 00:11:46,579 Sweetheart, I just thought having your own garden in town 296 00:11:46,613 --> 00:11:49,148 would make losing the theater less painful! 297 00:11:49,183 --> 00:11:50,663 Oh, I won't be pitied, John! 298 00:11:50,884 --> 00:11:53,553 Or fed your pacifying pablum like some kind of... 299 00:11:53,587 --> 00:11:55,321 soft-headed infant! 300 00:11:55,355 --> 00:11:56,544 Well, I thought it was a nice gesture. 301 00:11:56,569 --> 00:11:58,268 Oh no, no, now I just wonder what else 302 00:11:58,292 --> 00:11:59,474 you're keeping from me. 303 00:11:59,499 --> 00:12:01,130 Nothing! 304 00:12:02,880 --> 00:12:05,497 - Well, Alexis has lice. - What?! 305 00:12:05,697 --> 00:12:07,064 Ewwww! 306 00:12:07,122 --> 00:12:08,489 Ewwwww! 307 00:12:08,514 --> 00:12:10,396 I assume you shaved her head! 308 00:12:10,421 --> 00:12:12,897 And we have to put a wig on her. But not one of my wigs! 309 00:12:12,947 --> 00:12:15,174 These have to be boxed now! 310 00:12:15,209 --> 00:12:17,544 Moira, I've got it all taken care of. 311 00:12:17,578 --> 00:12:19,779 And I'd think twice about that garden. 312 00:12:19,813 --> 00:12:21,591 Oh, it's too late, the notion of that garden 313 00:12:21,615 --> 00:12:24,450 is as abhorrent to me as our daughter's scalp! 314 00:12:24,485 --> 00:12:26,386 And I was worried about you overreacting. 315 00:12:36,329 --> 00:12:38,263 What are you doing in here? 316 00:12:38,298 --> 00:12:39,998 Well, you said to change the sheets. 317 00:12:40,033 --> 00:12:41,934 No, we said not to change the sheets. 318 00:12:42,180 --> 00:12:45,370 Oh, you said not to change the sheets! 319 00:12:45,405 --> 00:12:49,052 I could've sworn I heard you say change the sheets. 320 00:12:49,077 --> 00:12:53,030 - Well, while I'm here, I may as well... - Please, just leave the bed. 321 00:12:53,355 --> 00:12:55,264 - Sure. - What's going on? 322 00:12:55,298 --> 00:12:57,066 What's going on? 323 00:12:57,100 --> 00:12:59,601 Well, my... okay. 324 00:12:59,636 --> 00:13:03,713 My daughter and I were setting up the room earlier, 325 00:13:03,738 --> 00:13:06,652 and it turns out she has lice. 326 00:13:07,310 --> 00:13:10,646 I was changing the sheets because you know, I didn't wanna take a chance. 327 00:13:10,680 --> 00:13:11,770 Been there. 328 00:13:11,795 --> 00:13:13,859 Yeah, our six year old daughter had lice last year. 329 00:13:13,883 --> 00:13:15,700 - How old's yours? - 28. 330 00:13:17,383 --> 00:13:20,009 Oh, and I checked your hairbrush and it is fine. 331 00:13:20,034 --> 00:13:22,007 You checked my hairbrush?! 332 00:13:22,823 --> 00:13:25,324 It's a complimentary service. 333 00:13:26,930 --> 00:13:29,098 Why didn't you just tell me that you had lice? 334 00:13:29,132 --> 00:13:31,133 Ted, a bug literally fell out of my head, 335 00:13:31,167 --> 00:13:33,302 onto my textbook this morning. 336 00:13:33,336 --> 00:13:35,070 It was so disgusting. 337 00:13:35,105 --> 00:13:36,505 Plus I didn't want you to picture me 338 00:13:36,540 --> 00:13:38,974 like some well-toned bug woman. 339 00:13:39,009 --> 00:13:41,176 Well, I've seen worse. 340 00:13:41,211 --> 00:13:44,289 Fleas, ticks, worms. 341 00:13:44,314 --> 00:13:47,082 Granted, all of those were on house pets. 342 00:13:47,117 --> 00:13:49,694 - Ted! - I'm just saying, 343 00:13:49,719 --> 00:13:51,938 that you know, it could've been worse. 344 00:13:51,963 --> 00:13:54,024 I could be shearing you with trimmers right now. 345 00:13:55,892 --> 00:13:57,657 You're really good at this. 346 00:13:57,845 --> 00:13:59,736 It reminds me of when I was in Bangkok. 347 00:13:59,763 --> 00:14:01,976 There was this amazing little Resto-Lounge 348 00:14:02,001 --> 00:14:03,933 that specialized in Tahitian food, 349 00:14:03,967 --> 00:14:05,968 and scalp massages. 350 00:14:06,189 --> 00:14:08,137 I'm not sure what's more disgusting, 351 00:14:08,171 --> 00:14:09,505 what I'm doing right now, 352 00:14:09,539 --> 00:14:12,174 or the concept for that restaurant. 353 00:14:12,208 --> 00:14:13,676 It was a Resto-Lounge. 354 00:14:13,710 --> 00:14:15,244 Speaking of Thailand, 355 00:14:15,729 --> 00:14:17,513 I think is probably the most intimate thing 356 00:14:17,547 --> 00:14:19,518 I've ever done with an employee. 357 00:14:20,112 --> 00:14:22,384 Speaking of Thailand, 358 00:14:22,419 --> 00:14:23,996 I think we've done a few more intimate things than this. 359 00:14:24,020 --> 00:14:27,489 I meant while they were an employee. 360 00:14:27,768 --> 00:14:30,182 Not that I'd do this for anyone else. 361 00:14:30,560 --> 00:14:31,894 Well, thank you. 362 00:14:31,928 --> 00:14:33,429 Because it's actually pretty gross. 363 00:14:33,463 --> 00:14:34,863 You said it wasn't that bad. 364 00:14:34,898 --> 00:14:36,765 Well, there are some big ones in here. 365 00:14:36,800 --> 00:14:39,411 - Ewww! - I'm joking, I'm joking. 366 00:14:39,703 --> 00:14:41,203 Oh, maybe not. 367 00:14:41,237 --> 00:14:42,605 - Eww! - Nope, it's fine. 368 00:14:42,639 --> 00:14:44,006 It is fine, it's fine. 369 00:14:44,040 --> 00:14:46,275 Just-just the mama, we got her. 370 00:14:51,414 --> 00:14:54,316 Hi, I can't thank you enough for inviting me. 371 00:14:54,351 --> 00:14:56,619 Really you should be thanking yourself for that. 372 00:14:58,421 --> 00:15:00,055 This is a lot nicer than I expected. 373 00:15:00,090 --> 00:15:02,324 For some reason I pictured you living underground. 374 00:15:02,359 --> 00:15:03,759 In like, a bomb shelter? 375 00:15:03,793 --> 00:15:05,127 Yeah like, bomb shelter aspects. 376 00:15:05,161 --> 00:15:07,029 Look at what you've done to this place! 377 00:15:07,063 --> 00:15:08,897 Look at all this stuff! 378 00:15:08,932 --> 00:15:12,134 Look at that... frame on the wall that you put there. 379 00:15:12,168 --> 00:15:14,236 Look at that Sarah McLachlan poster! 380 00:15:14,270 --> 00:15:15,638 Don't be dissing Sarah McLachlan. 381 00:15:15,672 --> 00:15:17,072 Who's dissing Sarah McLachlan? 382 00:15:17,107 --> 00:15:18,758 I followed Lilith Fair for two summers. 383 00:15:19,109 --> 00:15:22,087 So... 384 00:15:22,112 --> 00:15:24,246 Uh oh! 385 00:15:24,421 --> 00:15:26,682 Two toothbrushes? Hello! 386 00:15:26,716 --> 00:15:29,357 No, you see, this is exactly why I shouldn'tve let you 387 00:15:29,382 --> 00:15:32,554 bully me into allowing you to stay here! 388 00:15:32,589 --> 00:15:34,723 Do you require two toothbrushes? 389 00:15:34,758 --> 00:15:37,176 Yes, I do. 390 00:15:39,710 --> 00:15:41,223 Ahhh... 391 00:15:43,973 --> 00:15:46,417 So maybe I was seeing somebody a while ago, 392 00:15:46,442 --> 00:15:49,378 and I forgot to throw out his toothbrush. 393 00:15:49,906 --> 00:15:51,307 I don't recall you ever telling me 394 00:15:51,341 --> 00:15:52,875 about that chapter of your life. 395 00:15:52,909 --> 00:15:54,254 Well, I'm sure I would've told you, 396 00:15:54,278 --> 00:15:56,019 if you weren't so busy with the store. 397 00:15:57,080 --> 00:15:58,447 I'm sorry, is that a soft, 398 00:15:58,482 --> 00:16:01,527 yet affirmative indication that you miss me? 399 00:16:01,818 --> 00:16:03,686 No, it is not. 400 00:16:03,720 --> 00:16:05,655 Because I agree, our social predicament 401 00:16:05,689 --> 00:16:07,456 is not ideal, 402 00:16:07,675 --> 00:16:10,627 but we are both thriving professionally, 403 00:16:10,652 --> 00:16:12,886 and I feel like that needs to be celebrated. 404 00:16:14,231 --> 00:16:16,299 Speaking of, where are the drinks? 405 00:16:16,333 --> 00:16:18,901 - In this thing? - The fridge. 406 00:16:18,935 --> 00:16:22,314 - Is this... okay. - Just... 407 00:16:22,339 --> 00:16:24,307 Okay, I just see two de-shelled hard-boiled eggs 408 00:16:24,341 --> 00:16:26,342 in a bag, should I be scared for you? 409 00:16:26,376 --> 00:16:27,777 The vodka's in the freezer. 410 00:16:27,811 --> 00:16:30,179 Oh, in the freezer, okay. 411 00:16:30,213 --> 00:16:32,527 There she is! 412 00:16:32,552 --> 00:16:35,487 Look at that, look at her, go. 413 00:16:36,753 --> 00:16:38,387 What a gift. 414 00:16:42,626 --> 00:16:44,794 - Moira! - Oh, hi. 415 00:16:44,828 --> 00:16:46,205 I just wanted to say congratulations 416 00:16:46,229 --> 00:16:47,797 about the garden. 417 00:16:47,831 --> 00:16:50,700 Oh well, you're very kind, but I've declined the offer. 418 00:16:50,734 --> 00:16:52,134 - Oh, really? - Yes. 419 00:16:52,169 --> 00:16:53,536 As much as I love the spotlight, 420 00:16:53,570 --> 00:16:56,172 sometimes it's best to just step aside. 421 00:16:56,173 --> 00:16:57,394 That's surprising. 422 00:16:57,419 --> 00:16:59,880 I know when they told me that they were gonna put my name 423 00:16:59,905 --> 00:17:02,088 on the new low-impact play center at the school, 424 00:17:02,112 --> 00:17:03,913 I was thrilled! 425 00:17:03,947 --> 00:17:05,348 Yes, it can be very exciting 426 00:17:05,382 --> 00:17:07,850 when the tribute matches the contribution. 427 00:17:07,884 --> 00:17:11,396 My name graced a theater, 428 00:17:11,421 --> 00:17:14,490 a country club ladies' locker room, 429 00:17:14,524 --> 00:17:15,891 a roadway. 430 00:17:15,926 --> 00:17:17,326 A whole road? 431 00:17:17,361 --> 00:17:19,161 Oh, not just any road. 432 00:17:19,466 --> 00:17:21,397 This was a lifesaving road, 433 00:17:21,763 --> 00:17:24,146 dedicated to emergency vehicles. 434 00:17:24,638 --> 00:17:26,769 Like a fire route? 435 00:17:26,803 --> 00:17:30,406 Technically it was referred to as Evacuation Route 14, 436 00:17:30,440 --> 00:17:33,242 but those of us in the know affectionately called it... 437 00:17:33,276 --> 00:17:35,911 "Moira Rose Boulevard." 438 00:17:36,146 --> 00:17:37,513 You know, Moira, 439 00:17:37,547 --> 00:17:39,682 having your name on a small, local garden 440 00:17:39,716 --> 00:17:41,117 wouldn't take away from 441 00:17:41,151 --> 00:17:43,719 any of those other amazing achievements. 442 00:17:43,754 --> 00:17:45,121 You might think, 443 00:17:45,155 --> 00:17:47,356 but this little particular little tribute 444 00:17:47,391 --> 00:17:50,445 was bought by my husband, 445 00:17:50,738 --> 00:17:53,607 in an attempt to assuage my ego! 446 00:17:53,992 --> 00:17:58,310 And that would be different from the other times because... 447 00:17:58,335 --> 00:18:00,236 Well, I mean, of course philanthropy 448 00:18:00,270 --> 00:18:03,773 and recognition always go hand in hand, but... 449 00:18:03,807 --> 00:18:05,062 Listen. 450 00:18:05,087 --> 00:18:06,554 I know this isn't what you wanted, 451 00:18:06,867 --> 00:18:08,778 But I think it would make Johnny really happy 452 00:18:08,812 --> 00:18:10,515 to make you happy. 453 00:18:11,404 --> 00:18:12,771 I mean, take Roland. 454 00:18:13,320 --> 00:18:15,284 Every year he buys me coconut macaroons, 455 00:18:15,318 --> 00:18:16,696 and I just don't have the heart to tell him 456 00:18:16,720 --> 00:18:19,156 I am really allergic to coconut. 457 00:18:19,489 --> 00:18:22,191 Yeah, every Valentine's Day I just rash right up. 458 00:18:23,627 --> 00:18:25,897 Last year my throat almost completely shut. 459 00:18:32,036 --> 00:18:34,185 I shouldn'tve eaten those eggs. 460 00:18:34,571 --> 00:18:36,182 I can't believe I'm trapped under a blanket with you 461 00:18:36,206 --> 00:18:38,608 knowing you ate those eggs. 462 00:18:40,044 --> 00:18:42,638 I bet Patrick's fridge is fully stocked. 463 00:18:42,880 --> 00:18:44,213 What does that mean?! 464 00:18:44,248 --> 00:18:46,138 It means he's got his life together. 465 00:18:46,922 --> 00:18:48,974 He's a pretty eligible bachelor. 466 00:18:49,420 --> 00:18:50,920 Patrick. 467 00:18:51,398 --> 00:18:53,232 I suppose. 468 00:18:56,326 --> 00:18:58,761 What? He's my business partner. 469 00:18:58,796 --> 00:19:01,030 Oh, aren't they all. 470 00:19:01,065 --> 00:19:02,698 What are you doing? 471 00:19:02,733 --> 00:19:06,039 What, you guys just seem to really get along well. 472 00:19:06,899 --> 00:19:08,905 Yeah, because we're in business together, 473 00:19:08,939 --> 00:19:11,140 and compliment each other professionally. 474 00:19:11,407 --> 00:19:15,102 Hm, but he offered for you to stay over at his place. 475 00:19:15,479 --> 00:19:17,647 Yes, because unlike you and I, 476 00:19:17,681 --> 00:19:19,649 he's extremely generous, 477 00:19:19,683 --> 00:19:22,411 and has absolutely no ulterior motive. 478 00:19:22,746 --> 00:19:24,520 Then why are you here and not there? 479 00:19:24,755 --> 00:19:26,522 Because you asked me first. 480 00:19:26,557 --> 00:19:27,997 I didn't, though. 481 00:19:28,492 --> 00:19:29,892 And it would be weird. 482 00:19:29,927 --> 00:19:32,137 Well, if nothing's going on, why would it be weird? 483 00:19:32,396 --> 00:19:34,792 Because we're in business together, 484 00:19:34,817 --> 00:19:37,567 and I don't know what his preferences are. 485 00:19:37,601 --> 00:19:39,001 Well, you're not gonna find out 486 00:19:39,036 --> 00:19:41,003 what his preferences are on a sleepover with me. 487 00:19:41,038 --> 00:19:42,749 Well, I wouldn't be sharing a bed with him, 488 00:19:42,773 --> 00:19:44,740 I'd be in some guest bedroom. 489 00:19:44,908 --> 00:19:47,045 Guest bedroom, what is he, Bill Gates? 490 00:19:47,352 --> 00:19:49,720 Yes, he's Bill Gates. 491 00:19:50,873 --> 00:19:52,274 I like this for you. 492 00:19:52,299 --> 00:19:53,889 Like what? There's nothing to like. 493 00:19:53,936 --> 00:19:55,318 You seem flustered. 494 00:19:55,352 --> 00:19:56,686 I'm not flus... 495 00:19:56,837 --> 00:19:58,671 Maybe it's the eggs. 496 00:20:00,057 --> 00:20:01,424 Ughh! 497 00:20:05,527 --> 00:20:07,527 Um, am I reading this right? 498 00:20:07,552 --> 00:20:10,688 "The Moira's Rose's Garden." 499 00:20:10,722 --> 00:20:12,433 Okay look, I went back and forth on the name 500 00:20:12,457 --> 00:20:14,391 a couple of times, and I may have... 501 00:20:14,426 --> 00:20:16,456 confused the engraver. 502 00:20:16,928 --> 00:20:20,261 The Moira's Rose's Garden. 503 00:20:20,286 --> 00:20:25,590 So the garden is dedicated to a rose that Moira owns? 504 00:20:26,845 --> 00:20:28,989 I don't think that there are enough apostrophes. 505 00:20:29,024 --> 00:20:31,720 I don't even see a rose in the garden. 506 00:20:31,745 --> 00:20:33,127 Because there aren't any roses. 507 00:20:33,161 --> 00:20:34,528 Or are we the Roses? 508 00:20:34,563 --> 00:20:36,578 Okay, I'm getting roses for the garden, 509 00:20:36,603 --> 00:20:38,337 I'm-I'm getting roses. 510 00:20:38,365 --> 00:20:39,993 Oh... okay. 511 00:20:40,018 --> 00:20:42,234 And what are these numbers for? 512 00:20:42,269 --> 00:20:43,636 That's mom's birthday, David. 513 00:20:43,670 --> 00:20:45,037 Those are the last four digits 514 00:20:45,072 --> 00:20:46,772 of your father's credit card. 515 00:20:46,807 --> 00:20:48,689 It was a complicated order form, all right? 516 00:20:48,714 --> 00:20:51,290 There were a lot of fields to fill in. 517 00:20:52,145 --> 00:20:54,830 Um, I hope you got a really good deal on this. 518 00:20:54,996 --> 00:20:56,863 It's by the letter, so he paid extra 519 00:20:56,888 --> 00:20:58,389 for those apostrophe "s's." 520 00:20:58,518 --> 00:20:59,985 Okay, enough, enough. 521 00:21:00,020 --> 00:21:02,488 This is still a very big honor for your mother. 522 00:21:02,513 --> 00:21:03,947 Is it not? 523 00:21:04,743 --> 00:21:06,377 - Mhm... - Yes? 524 00:21:06,739 --> 00:21:08,473 Mhm. 525 00:21:10,167 --> 00:21:11,700 So when we die, 526 00:21:11,725 --> 00:21:13,788 are we all gonna be buried here? 527 00:21:14,701 --> 00:21:19,007 -- Corrected by ChrisKe --