1 00:00:04,051 --> 00:00:05,885 All right. 2 00:00:07,688 --> 00:00:10,222 Morning, David. 3 00:00:12,192 --> 00:00:14,044 Ew. What are you all doing here? 4 00:00:14,069 --> 00:00:16,370 We have a surprise for you. 5 00:00:16,622 --> 00:00:19,598 Judging from the looks on your faces, I don't want it. 6 00:00:19,623 --> 00:00:21,465 - Stevie? - Stevie? 7 00:00:22,321 --> 00:00:25,323 Something arrived at the front desk for you. 8 00:00:27,627 --> 00:00:29,544 Ah! 9 00:00:29,937 --> 00:00:33,572 It appears someone has something to celebrate. 10 00:00:33,852 --> 00:00:35,985 Why would Patrick do that? 11 00:00:36,010 --> 00:00:37,877 That was my first thought. 12 00:00:37,902 --> 00:00:39,702 Celebrating a monthly anniversary 13 00:00:39,727 --> 00:00:41,294 seems a bit of a reach. 14 00:00:41,689 --> 00:00:43,567 But then Alexis informed us 15 00:00:43,592 --> 00:00:47,327 that this is the longest relationship you've ever had! 16 00:00:47,494 --> 00:00:50,145 - Four whole months, David. - How 'bout that? 17 00:00:50,170 --> 00:00:54,731 Okay, this is not the longest relationship I've ever had. 18 00:00:54,934 --> 00:00:58,535 I had a... very intimate connection with Tony, 19 00:00:58,560 --> 00:00:59,759 for several years. 20 00:00:59,784 --> 00:01:01,338 She was your pen pal, David. 21 00:01:01,340 --> 00:01:03,207 She was in a penitentiary, dear. 22 00:01:03,275 --> 00:01:05,943 Well, this calls for a celebration. 23 00:01:06,011 --> 00:01:08,212 Now Roland just found a barbecue in the shed, 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,690 so, I say you invite Patrick over, we fire it up, 25 00:01:11,715 --> 00:01:14,112 and have a good old fashioned Rose family barbecue. 26 00:01:14,137 --> 00:01:16,574 - Yes, David. - I mean, we already have dessert. 27 00:01:16,599 --> 00:01:17,941 I mean, this would feed at least 10 people. 28 00:01:17,966 --> 00:01:20,362 Okay, first of all, no one's sharing the cookie. 29 00:01:20,395 --> 00:01:24,238 And second of all, Patrick is not being invited to a barbecue. 30 00:01:24,263 --> 00:01:26,063 - Is he pulling back? - No! 31 00:01:26,131 --> 00:01:27,876 Has he asked you about an open relationship? 32 00:01:27,900 --> 00:01:30,267 Not yet. Anyway, everything is fine, 33 00:01:30,292 --> 00:01:32,666 which is why I would rather not subject him 34 00:01:32,691 --> 00:01:36,549 to eating charred meat with this group of carnies. 35 00:01:36,574 --> 00:01:37,949 Carnies are people too. 36 00:01:37,974 --> 00:01:40,463 David, could you just once embrace joy? 37 00:01:40,488 --> 00:01:41,434 Okay. 38 00:01:41,459 --> 00:01:43,514 Perhaps it's this nay-saying reticence 39 00:01:43,539 --> 00:01:45,067 that caused your past relationships to... 40 00:01:45,092 --> 00:01:46,687 - Fall apart. - ... oxidize. 41 00:01:46,712 --> 00:01:48,552 - Oxidize. - Okay, you know what? 42 00:01:48,577 --> 00:01:50,173 I think we're good here. Thanks. 43 00:01:50,223 --> 00:01:51,531 So you're bringing Patrick? 44 00:01:51,556 --> 00:01:54,057 Nope, Patrick's still not coming. 45 00:01:54,343 --> 00:01:55,648 Bye bye. 46 00:01:56,850 --> 00:01:59,652 Oh yeah, it's soft. 47 00:02:01,867 --> 00:02:08,377 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs -- 48 00:02:12,411 --> 00:02:16,346 Do you have any idea what you've done? 49 00:02:16,349 --> 00:02:18,282 Take it the cookie went over well? 50 00:02:18,307 --> 00:02:20,773 I have told you for three months now, 51 00:02:20,798 --> 00:02:24,131 that I don't want a monthly anniversary gift. 52 00:02:24,156 --> 00:02:25,823 And I know you think it's very funny, 53 00:02:25,891 --> 00:02:28,025 but this time it went too far. 54 00:02:28,027 --> 00:02:29,960 It's a cookie, David, what's the big deal? 55 00:02:30,029 --> 00:02:32,062 First of all, a cookie is always a big deal, 56 00:02:32,130 --> 00:02:34,832 especially when that cookie just alerted my entire family 57 00:02:34,900 --> 00:02:36,367 to the fact that this is 58 00:02:36,435 --> 00:02:39,810 officially the longest relationship I've ever had. 59 00:02:40,982 --> 00:02:43,623 This is the longest relationship you've ever had? 60 00:02:43,976 --> 00:02:46,210 Oh, I shoulda got you more than a cookie. 61 00:02:46,278 --> 00:02:48,612 Okay, well the cookie was almost too much. 62 00:02:48,680 --> 00:02:50,113 Figuratively speaking. 63 00:02:50,116 --> 00:02:51,815 I ate half of it on the way here. 64 00:02:51,863 --> 00:02:55,861 Bottom line, I just don't think we need to celebrate as much. 65 00:02:55,886 --> 00:02:58,288 You know, we could just go day-to-day like normal people. 66 00:02:58,357 --> 00:03:02,326 If we throw a... if we throw a renaissance fair every month, 67 00:03:02,675 --> 00:03:05,028 I just feel like we might be tempting fate. 68 00:03:05,031 --> 00:03:07,464 We are not tempting fate, okay? 69 00:03:08,120 --> 00:03:09,400 I can't speak to your past, 70 00:03:09,468 --> 00:03:11,279 but I think you might have an easier time of it, 71 00:03:11,303 --> 00:03:13,003 and maybe a little bit more fun, 72 00:03:13,005 --> 00:03:15,011 if you just learn to trust people. 73 00:03:16,209 --> 00:03:19,543 The last time I heard that, I was dating a birthday clown 74 00:03:19,611 --> 00:03:21,278 who painted my face in the night, 75 00:03:21,347 --> 00:03:23,833 and was literally never seen from again. 76 00:03:24,862 --> 00:03:25,981 Noted. 77 00:03:27,286 --> 00:03:29,286 You have nothing to worry about, David, 78 00:03:29,354 --> 00:03:32,256 and I can return these tickets to the Julia Stiles-a-thon 79 00:03:32,324 --> 00:03:34,057 - at the drive-in tonight. - Let me see those. 80 00:03:34,060 --> 00:03:35,837 I agree, that might have been a little overboard. 81 00:03:35,861 --> 00:03:37,122 Okay, first of all, let it be known 82 00:03:37,147 --> 00:03:39,440 that supporting Julia Stiles is never going overboard. 83 00:03:39,464 --> 00:03:42,165 - Oh, so you can go? - Um, not tonight. 84 00:03:42,168 --> 00:03:44,501 Tonight I have a thing, but tomorrow I could come. 85 00:03:44,569 --> 00:03:45,947 What's your thing tonight? 86 00:03:46,869 --> 00:03:49,606 Um, it's just like a family thing at the motel. 87 00:03:49,675 --> 00:03:51,893 It's like a nothing thing. You wouldn't... 88 00:03:52,111 --> 00:03:54,278 Okay, well tomorrow night it is. 89 00:03:54,830 --> 00:03:57,591 Now I gotta go to town hall to get some signatures 90 00:03:57,616 --> 00:03:59,294 for our permit renewal, but don't worry, David, 91 00:03:59,318 --> 00:04:02,705 unlike the birthday clown, I will be back. 92 00:04:04,541 --> 00:04:07,124 - He was never found. - Probably dead. 93 00:04:09,635 --> 00:04:11,940 You just fill this out and I'll get ya checked in. 94 00:04:11,964 --> 00:04:14,151 - Great, thanks. - Hey girl. 95 00:04:15,767 --> 00:04:16,963 Oh, you're talkin' to me? 96 00:04:16,988 --> 00:04:20,291 Yeah, who else would I be talking to? No offense. 97 00:04:22,274 --> 00:04:23,607 What's up? 98 00:04:23,609 --> 00:04:26,276 Okay, so I wanted to get some advice, like girl-to-girl, 99 00:04:26,345 --> 00:04:28,445 'cause you're always so good with boy stuff. 100 00:04:28,513 --> 00:04:30,981 So David's at work and you had nobody else to talk to? 101 00:04:31,049 --> 00:04:32,316 What? 102 00:04:32,384 --> 00:04:33,604 That's... 103 00:04:34,020 --> 00:04:35,719 So I got this message from Ted, 104 00:04:35,787 --> 00:04:37,743 and I wanted to get someone's... your... 105 00:04:37,768 --> 00:04:40,123 - Mhmm. - Your, specific opinion 106 00:04:40,192 --> 00:04:41,591 before I replied. 107 00:04:41,594 --> 00:04:45,588 Okay, so this is what Ted sent this morning. 108 00:04:47,940 --> 00:04:50,534 I'm more of a bagel guy, winky face? 109 00:04:50,602 --> 00:04:53,190 Keep in mind we haven't seen each other in weeks. 110 00:04:54,012 --> 00:04:56,646 Okay, so it was an accident. 111 00:04:56,809 --> 00:04:59,955 Or, it was made to look like an accident. 112 00:05:00,572 --> 00:05:03,213 - Okay. - It's a tactic, Stevie. 113 00:05:03,281 --> 00:05:06,216 You send someone a random text message to get their attention, 114 00:05:06,413 --> 00:05:08,185 and then the next thing you know, you're talking again. 115 00:05:08,851 --> 00:05:11,121 - Who would do that? - I've done that. Like a lot. 116 00:05:11,189 --> 00:05:12,726 I did it last week. 117 00:05:13,191 --> 00:05:15,913 This is why I choose not to be in a relationship. 118 00:05:17,016 --> 00:05:19,609 Hey... Alexis. 119 00:05:20,132 --> 00:05:22,432 Rachel, sorry, I didn't mean to eavesdrop, 120 00:05:22,501 --> 00:05:24,112 but that's like the oldest trick in the book. 121 00:05:24,136 --> 00:05:25,630 Texting a bunch of letters and saying your phone 122 00:05:25,655 --> 00:05:27,380 - was unlocked in your purse. - Right? 123 00:05:27,919 --> 00:05:30,340 I used to text Zac Efron just like a question mark 124 00:05:30,409 --> 00:05:32,109 whenever I wanted a booty call. 125 00:05:32,177 --> 00:05:33,688 Poor thing would be like buzzing my apartment 126 00:05:33,712 --> 00:05:35,193 before I even pressed send. 127 00:05:35,606 --> 00:05:36,943 That's actually how my fiancé and I 128 00:05:36,968 --> 00:05:38,201 keep getting back together. 129 00:05:38,683 --> 00:05:40,684 Okay, Rachel, you're in Room 9. 130 00:05:40,752 --> 00:05:42,691 Oh, actually we're just finishing up. 131 00:05:42,716 --> 00:05:45,137 Um, okay so what do you think I should write back? 132 00:05:45,424 --> 00:05:48,158 Honestly I don't know anything about your relationship, 133 00:05:48,183 --> 00:05:50,249 but I do know that games only get you so far. 134 00:05:50,296 --> 00:05:52,496 Unless you wanna end up like me, 6 months later, 135 00:05:52,498 --> 00:05:54,698 tryin' to win him back for the 50th time. 136 00:05:54,767 --> 00:05:57,801 Mmhm. Having flashbacks of Zac Efron. 137 00:05:57,869 --> 00:05:59,836 Isn't it easier to just be direct? 138 00:05:59,839 --> 00:06:01,523 Either way, you get an answer. 139 00:06:02,366 --> 00:06:06,433 You're like super smart, and pretty in like a... breezy, 140 00:06:06,458 --> 00:06:08,792 non-threatening sort of way. 141 00:06:10,116 --> 00:06:12,374 Another successful girl talk. 142 00:06:15,087 --> 00:06:16,787 You know, Roland, when you said you found a grill, 143 00:06:16,789 --> 00:06:19,089 this isn't exactly what I had in mind. 144 00:06:19,157 --> 00:06:22,359 What'd you expect Johnny, Benihana? 145 00:06:22,427 --> 00:06:26,296 No, there's no dials, no tanks, no side burners. 146 00:06:26,364 --> 00:06:29,463 I mean I wasn't expecting a built-in wine fridge, 147 00:06:29,488 --> 00:06:33,854 but this is nothing... like what I'm used to cooking on. 148 00:06:33,879 --> 00:06:35,510 What? 149 00:06:35,543 --> 00:06:39,150 No, I'm sorry, I just had an image of you cooking. 150 00:06:39,211 --> 00:06:42,546 Come on, Johnny, you're talking to a grill master. 151 00:06:42,804 --> 00:06:45,282 Do you know that I've been given three different aprons 152 00:06:45,350 --> 00:06:46,890 because of my barbecue skills? 153 00:06:46,946 --> 00:06:49,023 Let's see, I've got License to Grill, 154 00:06:49,048 --> 00:06:50,578 I've got Working Grill, 155 00:06:50,686 --> 00:06:53,020 oh and I have Grills Just Wanna Have Fun. 156 00:06:53,429 --> 00:06:55,425 It's gonna take more than a license to grill 157 00:06:55,428 --> 00:06:56,804 to get this thing back to life. 158 00:06:56,829 --> 00:07:00,630 Okay look, um, I can smell your fear, okay? 159 00:07:00,633 --> 00:07:03,467 So why don't you go grab the meat and the briquettes, 160 00:07:03,535 --> 00:07:05,460 and I'll get this bad boy up and running for ya? 161 00:07:05,485 --> 00:07:08,071 Okay well, thank you, Roland. 162 00:07:08,096 --> 00:07:09,595 And just so you're aware, 163 00:07:09,620 --> 00:07:12,687 this has nothing to do with me not knowing my way around a grill. 164 00:07:12,777 --> 00:07:16,379 I've watched many a personal chef flip a burger in my day. 165 00:07:16,448 --> 00:07:18,582 I've got the perfect apron for ya, 166 00:07:18,650 --> 00:07:22,929 Poor Little Rich Grill. 167 00:07:24,222 --> 00:07:26,457 I'll get it made up. 168 00:07:36,502 --> 00:07:38,669 - I think so. - I hope so. 169 00:07:39,771 --> 00:07:42,406 It would only be fair. Please tell me yes. 170 00:07:42,474 --> 00:07:44,407 Uh, hi. 171 00:07:44,432 --> 00:07:46,866 David, someone's ears must be a-flame. 172 00:07:46,912 --> 00:07:48,986 When you said that you were coming back, 173 00:07:49,011 --> 00:07:51,148 you just meant that you weren't coming back, 174 00:07:51,150 --> 00:07:53,415 and that I would have to spend the afternoon searching for you 175 00:07:53,440 --> 00:07:56,653 on the train tracks, and among various unmarked vans. 176 00:07:56,721 --> 00:07:58,855 You did that for me? 177 00:07:59,221 --> 00:08:02,125 No, but there was a moment when I thought about doing it. 178 00:08:02,194 --> 00:08:04,628 - David, blame me. - Oh, I do. 179 00:08:04,630 --> 00:08:06,697 Patrick was about to slip away with the signatures 180 00:08:06,765 --> 00:08:09,566 when I corralled him into a little lunchtime chin wag. 181 00:08:09,568 --> 00:08:12,274 Yes, which is how I found out about the barbecue 182 00:08:12,299 --> 00:08:14,771 that I was invited to, but didn't know about. 183 00:08:15,471 --> 00:08:16,862 Hmm. 184 00:08:17,876 --> 00:08:20,177 Why didn't you tell me I was invited to the barbecue? 185 00:08:20,713 --> 00:08:23,447 Well, they only wanted to have the barbecue 186 00:08:23,515 --> 00:08:25,582 after reading what was on your cookie. 187 00:08:25,650 --> 00:08:28,485 Yeah, sorry that still sounds pretty nice to me. 188 00:08:28,553 --> 00:08:30,587 - Thank you, Pat. - It is nice. 189 00:08:30,589 --> 00:08:34,257 No one's saying it's not nice. What I'm saying is... 190 00:08:34,260 --> 00:08:36,356 Yeah, okay. 191 00:08:36,862 --> 00:08:39,196 Pat, do you mind giving us the room for just a moment? 192 00:08:39,264 --> 00:08:40,631 - Certainly. - Okay. 193 00:08:40,699 --> 00:08:43,466 Somebody should probably be at the store anyway, huh? 194 00:08:43,535 --> 00:08:45,268 Lovely talking to you, Mrs. Rose. 195 00:08:45,337 --> 00:08:46,937 You too. 196 00:08:46,939 --> 00:08:48,772 Wow. 197 00:08:49,750 --> 00:08:51,216 What are you doing? 198 00:08:51,376 --> 00:08:54,544 I told you I didn't want to make a big deal out of this. 199 00:08:54,569 --> 00:08:57,414 David you can't blame us for being excited. 200 00:08:57,482 --> 00:08:58,615 Your father and I, 201 00:08:58,640 --> 00:09:00,674 we weren't involved in your past relationships, 202 00:09:01,053 --> 00:09:03,853 and from what I understand, it was one bungle after another. 203 00:09:03,922 --> 00:09:05,822 I'm not saying there's a connection. 204 00:09:05,824 --> 00:09:07,033 There's no connection, 205 00:09:07,058 --> 00:09:10,827 it's just a long string of very bad luck, 206 00:09:10,829 --> 00:09:12,763 and I don't know what kind of carnage 207 00:09:12,831 --> 00:09:15,365 I inflicted in a past life, to deserve it. 208 00:09:15,434 --> 00:09:19,913 I must've been... Dracula, or a spin instructor. 209 00:09:20,463 --> 00:09:23,440 And what if we could finally tie a sailor's knot 210 00:09:23,508 --> 00:09:25,020 in that string of bad luck? 211 00:09:25,918 --> 00:09:28,345 Because after spending 5 minutes alone with sweet Pat, 212 00:09:28,413 --> 00:09:29,785 We're not doing Pat. 213 00:09:30,716 --> 00:09:34,700 He sees you. For all that you are. 214 00:09:38,223 --> 00:09:42,392 Well, hopefully not all that I am, I mean that would be... 215 00:09:42,394 --> 00:09:45,862 Oh, David, you have the opportunity to climb out 216 00:09:45,930 --> 00:09:47,597 of the quicksand that was your past, 217 00:09:47,666 --> 00:09:49,685 and stand firmly in the present. 218 00:09:50,402 --> 00:09:52,373 Let us celebrate that. 219 00:09:54,971 --> 00:09:57,718 Fine. He can come. 220 00:09:57,743 --> 00:10:00,428 Excellent. And he's bringing his guitar. 221 00:10:00,654 --> 00:10:03,981 - What? - Well, it was mostly his idea, you know, 222 00:10:04,049 --> 00:10:06,683 in case there's a rousing fireside sing-along? 223 00:10:06,752 --> 00:10:08,585 No, I draw the line at sing-along. 224 00:10:15,494 --> 00:10:17,394 Whoa, geez, Louise. 225 00:10:22,718 --> 00:10:24,868 Alexis, hey. 226 00:10:24,936 --> 00:10:27,370 Hey. I was in the neighbourhood, 227 00:10:27,439 --> 00:10:29,642 so I thought I'd just pop in and say hey. 228 00:10:29,874 --> 00:10:32,108 I was gonna send a text but um, 229 00:10:32,177 --> 00:10:34,378 I thought it'd be better if I just came in. 230 00:10:34,446 --> 00:10:36,010 I'm glad you did. 231 00:10:36,581 --> 00:10:38,228 I'm also glad I did. 232 00:10:38,458 --> 00:10:39,590 It's good to see you. 233 00:10:39,704 --> 00:10:41,619 It's also good to see you. 234 00:10:45,080 --> 00:10:48,057 Okay, well I just wanted to say hey, 235 00:10:48,626 --> 00:10:52,565 and I'm here, and I got your text. 236 00:10:54,160 --> 00:10:55,948 What text? 237 00:10:55,973 --> 00:10:57,627 The text. 238 00:10:57,652 --> 00:10:59,785 Did I send a text? 239 00:10:59,908 --> 00:11:02,916 Maybe... no? 240 00:11:02,941 --> 00:11:06,643 Maybe you didn't. Did you? I'm not sure. 241 00:11:07,045 --> 00:11:08,666 What, uh, what'd it say? 242 00:11:08,691 --> 00:11:12,385 Nothing. I don't think it said anything, now that I think about it. 243 00:11:12,410 --> 00:11:15,454 Um... no something about you being more of a bagel guy. 244 00:11:15,479 --> 00:11:17,954 - Oh my god, did I send that to you? - No, I don't think so. 245 00:11:17,979 --> 00:11:20,166 - Oh my gosh, I did. - Did you, though? 246 00:11:20,191 --> 00:11:23,393 I'm sorry, that wasn't supposed to be sent to you. 247 00:11:23,418 --> 00:11:26,720 Hello dummy, why do you think I'm here? 248 00:11:26,765 --> 00:11:28,665 I'm here to tell you to be careful 249 00:11:28,733 --> 00:11:31,801 because with those texts, those texts in the wrong hands, 250 00:11:31,870 --> 00:11:33,636 Yeah, it was actually meant for Heather. 251 00:11:33,639 --> 00:11:35,839 Heather, yes. Yes. 252 00:11:35,907 --> 00:11:38,908 - You and Heath and the bagels. - Yeah, she was just asking 253 00:11:38,911 --> 00:11:40,480 if she should pick up scones or bagels. 254 00:11:40,505 --> 00:11:43,079 Anyway, now we know. Now we know. 255 00:11:43,082 --> 00:11:44,167 You shoulda just texted. 256 00:11:44,192 --> 00:11:45,316 You didn't have to come all the way down here. 257 00:11:45,341 --> 00:11:48,144 Well no... um, as I was saying, I was in the area. 258 00:11:48,169 --> 00:11:50,798 So, I just wanted to pop in and see the look on your face 259 00:11:50,822 --> 00:11:52,922 when you realized that you'd sent the text 260 00:11:52,947 --> 00:11:54,781 - to the wrong person. - Ooh. 261 00:11:58,063 --> 00:11:59,896 Um, hmm. 262 00:11:59,964 --> 00:12:03,066 Um, hey I'm sorry if I haven't been in touch 263 00:12:03,068 --> 00:12:06,603 - as much recently. - Oh my god, please. Please. 264 00:12:06,671 --> 00:12:09,118 Uh no, I should get outta your hair. 265 00:12:09,143 --> 00:12:12,087 But it was good to see you, Mr. Bagel. 266 00:12:12,112 --> 00:12:15,121 That's a you-and-Heather thing, 267 00:12:15,146 --> 00:12:16,446 but now that you texted me, 268 00:12:16,514 --> 00:12:18,151 it's kind of like an all-of-us thing. 269 00:12:18,176 --> 00:12:21,471 So, have a great afternoon today. 270 00:12:24,314 --> 00:12:26,414 Looking good, Roland! 271 00:12:26,439 --> 00:12:28,768 What time do you wanna fire this baby up? 272 00:12:29,214 --> 00:12:31,895 Uh, I dunno, probably about an hour before you wanna eat. 273 00:12:31,897 --> 00:12:34,497 Oh, well I was hoping to eat around 8. 274 00:12:34,566 --> 00:12:36,933 Where are we, Barcelona? 275 00:12:36,958 --> 00:12:40,214 - Uh, well then 7. - Yeah, 7 sounds better. 276 00:12:40,239 --> 00:12:42,705 - Honey, you ready to go? - Yeah. 277 00:12:42,708 --> 00:12:44,304 Wait, wait, where are you going? 278 00:12:44,329 --> 00:12:46,609 Oh, Jocelyn and I have another one of those 279 00:12:46,645 --> 00:12:48,382 birthing rehearsals we gotta go to. 280 00:12:48,407 --> 00:12:51,848 I... just bought $100 worth of sliders. 281 00:12:51,916 --> 00:12:53,260 Geez Johnny, thanks for rubbing it in 282 00:12:53,284 --> 00:12:55,852 - when you know I can't come. - You can't come? 283 00:12:55,920 --> 00:12:57,718 You didn't say you can't come! 284 00:12:57,743 --> 00:13:00,490 You were bragging about being a grill master. 285 00:13:00,558 --> 00:13:02,826 He really is. Did you tell him about the aprons? 286 00:13:02,828 --> 00:13:05,428 Yes he did! And I was counting on him 287 00:13:05,453 --> 00:13:07,084 to do the grilling! 288 00:13:07,109 --> 00:13:08,698 You know Johnny, maybe you should consider 289 00:13:08,766 --> 00:13:10,167 calling off the barbecue. 290 00:13:10,235 --> 00:13:12,068 Well, I'm not calling it off! 291 00:13:12,093 --> 00:13:14,804 I just have to figure this thing out. 292 00:13:14,873 --> 00:13:17,073 Right, cut to. 293 00:13:17,098 --> 00:13:18,777 Well, we're not cutting to. 294 00:13:18,817 --> 00:13:23,055 Cut to, I've ruined my sliders! 295 00:13:23,200 --> 00:13:26,141 Cut to, how does this thing work? 296 00:13:28,755 --> 00:13:31,298 See, this wasn't as hard as you thought it was. 297 00:13:31,691 --> 00:13:34,368 Mr. Rose, would you mind taking a few steps back? 298 00:13:34,393 --> 00:13:36,593 Oh, what you're gonna spray the briquettes again? 299 00:13:36,829 --> 00:13:38,595 Nope. 300 00:13:38,898 --> 00:13:40,313 You guys want me to jump in? 301 00:13:40,338 --> 00:13:42,555 No, I think we've got it covered. 302 00:13:42,580 --> 00:13:46,515 Oh, you do, oh great, 'cause I'm gonna get another beer. 303 00:13:46,540 --> 00:13:48,073 - Hmm? - There ya go. 304 00:13:48,098 --> 00:13:49,211 All right. 305 00:13:50,367 --> 00:13:53,492 Well, finally. Back at the old grill. 306 00:13:54,148 --> 00:13:56,113 I'd say that one looks about perfect. 307 00:13:56,757 --> 00:13:58,671 I was gonna say the same thing. 308 00:14:00,054 --> 00:14:03,120 Specifically which one were you talking about? 309 00:14:03,188 --> 00:14:06,123 - Just this one, here. - Oh yeah, that's the one. 310 00:14:06,191 --> 00:14:07,892 Okay, should I save him? 311 00:14:07,960 --> 00:14:09,737 Oh they'll be fine. 312 00:14:10,980 --> 00:14:13,931 Let's just sit back and enjoy the sight 313 00:14:13,956 --> 00:14:16,890 of our two strapping men bonding over an open flame. 314 00:14:16,936 --> 00:14:19,570 This one looks good, is this one cooked? 315 00:14:21,106 --> 00:14:22,806 Okay, so what else is new? How's the shop? 316 00:14:22,809 --> 00:14:24,876 - Hmm, thriving. - Yes. 317 00:14:24,944 --> 00:14:27,077 Which is shocking because as you may or may not know, 318 00:14:27,080 --> 00:14:29,179 I've struggled with group work in the past. 319 00:14:29,611 --> 00:14:32,783 David, you are living an exciting new chapter 320 00:14:32,851 --> 00:14:35,009 in the book on tape of your life. 321 00:14:35,755 --> 00:14:38,459 And you, you did this all by yourself. 322 00:14:39,092 --> 00:14:41,025 Okay, just so you know, 323 00:14:41,027 --> 00:14:42,593 that's not really a compliment, 324 00:14:42,661 --> 00:14:44,435 but thank you. 325 00:14:48,041 --> 00:14:50,622 - Oh my god, hey. - Hi. 326 00:14:50,803 --> 00:14:54,638 Um, so I took your advice, which in retrospect is weird 327 00:14:54,641 --> 00:14:56,607 considering we like literally just met. 328 00:14:56,675 --> 00:14:58,342 Fair enough. And? 329 00:14:58,410 --> 00:15:00,644 Turns out that text message wasn't for me after all. 330 00:15:00,647 --> 00:15:01,812 Oh. 331 00:15:01,837 --> 00:15:03,204 His girlfriend was at a bakery, 332 00:15:03,249 --> 00:15:05,716 hence the whole "I prefer bagels thing". 333 00:15:05,718 --> 00:15:08,408 Right. So that girlfriend detail 334 00:15:08,433 --> 00:15:10,054 woulda been pretty useful in the conversation 335 00:15:10,056 --> 00:15:12,790 we had earlier, but still, I'm sorry. 336 00:15:12,858 --> 00:15:15,259 Oh, I feel somewhat responsible. 337 00:15:15,327 --> 00:15:17,383 Yeah, I can see that. 338 00:15:17,696 --> 00:15:19,163 It's just weird because like, 339 00:15:19,188 --> 00:15:20,922 I'm always the one being chased. 340 00:15:20,947 --> 00:15:24,678 I assumed that, based on your face, and... body. 341 00:15:24,703 --> 00:15:25,937 Right? 342 00:15:25,962 --> 00:15:27,844 At least you got your answer. 343 00:15:28,440 --> 00:15:30,374 You know what, Rach, part of me feels like 344 00:15:30,442 --> 00:15:32,843 we were destined to meet today. 345 00:15:32,911 --> 00:15:34,712 Well, that would make you the one good thing 346 00:15:34,780 --> 00:15:35,980 to come outta my day. 347 00:15:36,048 --> 00:15:37,949 - Oh no. - Yeah. 348 00:15:38,017 --> 00:15:40,351 To be honest, I came here to win someone back, 349 00:15:40,353 --> 00:15:41,885 and it didn't happen. 350 00:15:41,888 --> 00:15:44,955 So, my big grand gesture ends here. 351 00:15:45,240 --> 00:15:48,225 Sleeping alone in some roadside motel. 352 00:15:48,293 --> 00:15:50,728 Listen, it's not over yet. 353 00:15:50,796 --> 00:15:52,274 Why don't you come with me to the barbecue 354 00:15:52,298 --> 00:15:53,998 that my parents are throwing? 355 00:15:54,066 --> 00:15:56,834 We can be each other's little... little daties. 356 00:15:57,011 --> 00:15:58,524 I would love that. 357 00:15:59,095 --> 00:16:00,430 Thank you. 358 00:16:01,874 --> 00:16:03,719 - That's it, watch your step. - Yeah. 359 00:16:03,744 --> 00:16:06,677 Okay, right, here. Perfect. 360 00:16:06,745 --> 00:16:09,680 Perfect. There ya go, we make a good team, Pat. 361 00:16:09,748 --> 00:16:12,850 - No, John, no, we're not doing Pat. - No we're not. 362 00:16:12,918 --> 00:16:14,363 Okay, we're not waiting for Alexis, are we? 363 00:16:14,387 --> 00:16:16,887 Because honestly, I could eat this tablecloth. 364 00:16:16,955 --> 00:16:19,228 - Medium rare for David. - Thank you. 365 00:16:20,087 --> 00:16:22,793 You know um, this wasn't actually the first time 366 00:16:22,861 --> 00:16:24,895 that I've been put to work by the Rose family. 367 00:16:25,511 --> 00:16:30,247 My first job in high school was actually at a Rose Video. 368 00:16:31,113 --> 00:16:34,221 Get outta town! What branch? 369 00:16:34,246 --> 00:16:36,740 - 785. - 785. 370 00:16:36,743 --> 00:16:38,809 - Impressive late fees. - Thank you. 371 00:16:38,878 --> 00:16:40,210 Can you pass the ketchup, please? 372 00:16:40,213 --> 00:16:44,081 Okay, how did I not know that you worked at a Rose Video? 373 00:16:44,300 --> 00:16:46,083 Well, let's hope that you continue 374 00:16:46,085 --> 00:16:47,685 to surprise each other. 375 00:16:47,687 --> 00:16:49,420 It keeps the relationship titillating. 376 00:16:49,488 --> 00:16:51,321 Okay, please never say titillating 377 00:16:51,346 --> 00:16:52,980 when referring to my relationship. 378 00:16:53,092 --> 00:16:55,042 - Oh, can I though? - No. 379 00:16:55,067 --> 00:16:58,435 Well, anyone with a glass, please raise them. 380 00:17:00,065 --> 00:17:01,632 To relationships... 381 00:17:02,508 --> 00:17:04,775 old and new. 382 00:17:07,240 --> 00:17:09,145 Um, thanks for waiting. 383 00:17:09,409 --> 00:17:11,842 Alexis! Just in time! 384 00:17:11,844 --> 00:17:13,844 Everybody, this is my new friend Rachel, 385 00:17:13,846 --> 00:17:15,346 she's having a bit of a day. 386 00:17:15,414 --> 00:17:16,606 Patrick? 387 00:17:17,282 --> 00:17:18,444 Rachel, what are you doing here? 388 00:17:18,469 --> 00:17:21,311 What are you doing here? I've been texting you for 2 days. 389 00:17:21,897 --> 00:17:23,905 Wait, Patrick is your fiancé? 390 00:17:24,740 --> 00:17:28,102 Uh, I'm sorry you have a fiancée? 391 00:17:28,127 --> 00:17:31,499 No I... I mean I don't... now. 392 00:17:31,898 --> 00:17:35,850 But yes, at some point I mean we... we were... 393 00:17:36,342 --> 00:17:37,835 Patrick, what's going on here? 394 00:17:37,837 --> 00:17:40,270 Okay, um, I just think I might need a sec. 395 00:17:40,295 --> 00:17:41,995 David. 396 00:17:45,878 --> 00:17:47,272 I'm gonna talk to you in a minute, 397 00:17:47,297 --> 00:17:48,990 we've got a lot to talk about. 398 00:17:49,562 --> 00:17:50,873 Who is she? 399 00:17:51,365 --> 00:17:54,096 I glanced down at my plate for two seconds. 400 00:17:58,357 --> 00:18:00,479 David, I-I need to explain a couple of things. 401 00:18:00,504 --> 00:18:02,993 Um, what would be the main one, do you think? 402 00:18:03,069 --> 00:18:04,878 Rachel and I were engaged, 403 00:18:04,903 --> 00:18:07,198 but I called it off before I moved here. 404 00:18:07,266 --> 00:18:09,900 Okay, you know what, you don't need to explain yourself. 405 00:18:09,968 --> 00:18:12,169 - I think... I think that I do. - No, I know you do, 406 00:18:12,238 --> 00:18:13,904 that's just what I'm supposed to be saying in the moment, 407 00:18:13,906 --> 00:18:15,854 so, please continue. - Okay um, 408 00:18:17,876 --> 00:18:19,776 we got together when we were in high school, 409 00:18:20,213 --> 00:18:22,279 and we've been on and off ever since. 410 00:18:22,776 --> 00:18:26,116 I don't know we always just sorta fell back into it. 411 00:18:26,185 --> 00:18:27,851 Anyway, she's been reaching out 412 00:18:27,854 --> 00:18:29,520 and expecting us to get back together 413 00:18:29,588 --> 00:18:31,496 for the past few months. - Whoa. 414 00:18:32,153 --> 00:18:34,224 Over the past few months? 415 00:18:34,227 --> 00:18:36,426 And you didn't think to tell me about this? 416 00:18:36,495 --> 00:18:39,930 You stood in front of me and told me to trust people. 417 00:18:39,998 --> 00:18:41,129 I know. 418 00:18:41,154 --> 00:18:43,496 When I was perfectly fine not trusting people. 419 00:18:43,521 --> 00:18:45,969 Not trusting people is what I'm used to. 420 00:18:46,038 --> 00:18:48,890 It is my comfort zone. But next thing I know, 421 00:18:48,915 --> 00:18:51,671 there's an oversized cookie on my doorstep, 422 00:18:51,696 --> 00:18:54,849 and you are telling me that I have nothing to worry about. 423 00:18:54,874 --> 00:18:58,194 I didn't want it to affect what we have. Okay? 424 00:18:59,018 --> 00:19:01,018 And I mean it when I tell you 425 00:19:01,086 --> 00:19:02,820 that you have nothing to worry about. 426 00:19:02,822 --> 00:19:04,502 'Cause no matter how hard I tried with her, 427 00:19:04,556 --> 00:19:06,068 it just never felt right. 428 00:19:06,625 --> 00:19:09,560 And up until recently, I didn't understand why. 429 00:19:11,669 --> 00:19:13,463 David, I've spent most of my life 430 00:19:13,841 --> 00:19:15,989 not knowing what right was supposed to feel like, 431 00:19:16,014 --> 00:19:17,575 and then I met you. 432 00:19:17,936 --> 00:19:19,896 And everything changed. 433 00:19:22,007 --> 00:19:23,921 You make me feel right, David. 434 00:19:27,246 --> 00:19:29,580 That is quite possibly one of the most beautiful things 435 00:19:29,648 --> 00:19:31,415 I've ever heard anyone say. 436 00:19:31,483 --> 00:19:34,913 Um... outside of the "Downton Christmas Special". 437 00:19:35,533 --> 00:19:38,007 - It's the truth. - I know um... 438 00:19:38,323 --> 00:19:43,504 it's just that my truth is that I am damaged goods, 439 00:19:43,529 --> 00:19:48,094 and this has really messed things up for me. 440 00:19:48,337 --> 00:19:52,055 And I think I need some time with it. 441 00:19:55,161 --> 00:19:56,500 All right. 442 00:20:00,388 --> 00:20:02,110 Actually um, 443 00:20:03,635 --> 00:20:06,570 I haven't had dinner yet, so... 444 00:20:09,066 --> 00:20:11,081 I'll grab ya a slider. 445 00:20:11,839 --> 00:20:14,558 More than one, um, and some potato salad, 446 00:20:14,560 --> 00:20:16,640 and I think there were some other sides on the table, 447 00:20:16,695 --> 00:20:17,961 but I couldn't see, 448 00:20:17,986 --> 00:20:19,586 so maybe just a smattering of everything. 449 00:20:19,611 --> 00:20:20,636 Okay. 450 00:20:22,968 --> 00:20:24,362 Okay. 451 00:20:30,044 --> 00:20:31,509 I talked to Tony yesterday, 452 00:20:31,512 --> 00:20:33,978 he seemed very, very upset. 453 00:20:34,047 --> 00:20:36,192 Okay, how long do you think before I can go in there? 454 00:20:36,216 --> 00:20:38,250 Well, I don't know, he had 6 sliders. 455 00:20:38,318 --> 00:20:40,352 I'm assuming he'll be falling asleep soon. 456 00:20:40,420 --> 00:20:41,820 My poor baby. 457 00:20:42,789 --> 00:20:45,057 I told him he was out of the quicksand, 458 00:20:45,125 --> 00:20:47,258 but he's not, John, he's sinking. 459 00:20:47,261 --> 00:20:49,928 And there's nothing I can do about it. 460 00:20:51,041 --> 00:20:54,229 Okay, don't get me wrong, I feel super bad, 461 00:20:54,254 --> 00:20:56,589 and partially responsible because I invited Rachel 462 00:20:56,614 --> 00:20:58,403 to the barbecue, but at the same time, 463 00:20:58,472 --> 00:20:59,849 he's been watching that show for 3 hours 464 00:20:59,873 --> 00:21:01,005 and my phone's in there. 465 00:21:01,008 --> 00:21:02,488 Well, you might have to go one night 466 00:21:02,513 --> 00:21:05,739 - without your phone, Alexis. - Ugh! 467 00:21:05,764 --> 00:21:08,113 David! David! 468 00:21:08,181 --> 00:21:10,515 I know he will, but what's gone so wrong 469 00:21:10,540 --> 00:21:12,775 between the two of you? 470 00:21:12,800 --> 00:21:14,867 What's so wrong that it can't be patched up? 471 00:21:15,486 --> 00:21:17,714 - You don't mean... Yes, it's true! - _ 472 00:21:21,012 --> 00:21:30,356 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs --