1 00:00:02,053 --> 00:00:03,453 Oh my god, we matched? 2 00:00:03,522 --> 00:00:04,747 His nipples are out. 3 00:00:05,395 --> 00:00:07,524 Ted can't know about this, David. 4 00:00:07,592 --> 00:00:09,192 Miguel's the only other vet in town, 5 00:00:09,195 --> 00:00:11,220 and they have this like dumb rivalry. 6 00:00:11,463 --> 00:00:13,079 When has that ever stopped you? 7 00:00:13,486 --> 00:00:16,066 I remember that summer you dated all 3 Hanson brothers. 8 00:00:16,135 --> 00:00:17,337 This is different. 9 00:00:17,362 --> 00:00:20,376 I no longer need backstage passes to the Teen Choice Awards. 10 00:00:20,401 --> 00:00:23,006 How did you even match with Miguel in the first place? 11 00:00:23,563 --> 00:00:25,003 I swiped right, obviously. 12 00:00:25,431 --> 00:00:26,810 Like look at him, David. 13 00:00:27,556 --> 00:00:29,479 I didn't actually expect we'd match. 14 00:00:29,482 --> 00:00:31,982 - You didn't expect to match. - Okay, fine, I did, 15 00:00:32,050 --> 00:00:33,814 but I just wanted to see what would happen. 16 00:00:34,665 --> 00:00:36,486 He's the only attractive person on here, David, 17 00:00:36,555 --> 00:00:38,088 what did you want me to do? 18 00:00:38,156 --> 00:00:39,556 Well, then go on a date with him. 19 00:00:39,625 --> 00:00:41,625 - I can't. - Fine, then don't. 20 00:00:41,693 --> 00:00:44,849 - Okay, but I want to, David. - Oh my god, Alexis, 21 00:00:44,874 --> 00:00:47,991 I am suffering romantically right now, 22 00:00:48,023 --> 00:00:49,566 and there was a minute when I thought 23 00:00:49,634 --> 00:00:51,873 I would never have to look at another dating app, 24 00:00:51,898 --> 00:00:54,671 and here you are shoving Bumpkins in my face. 25 00:00:55,030 --> 00:00:57,340 It's Bumpkin with a wink emoji. 26 00:00:59,044 --> 00:01:01,645 He messaged me again. 27 00:01:01,959 --> 00:01:04,359 He actually sounds kind of chill, David. 28 00:01:05,309 --> 00:01:07,178 What did he say? 29 00:01:07,854 --> 00:01:10,813 - Sup? - Okay. 30 00:01:11,323 --> 00:01:16,304 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs -- 31 00:01:18,597 --> 00:01:20,501 Ready when you are, Mr. Rose. 32 00:01:20,699 --> 00:01:22,024 Ready for what? 33 00:01:22,049 --> 00:01:25,245 We have a 1:00 reservation for lunch at the café. 34 00:01:25,270 --> 00:01:29,929 Oh Moira, I completely forgot about lunch. 35 00:01:29,954 --> 00:01:32,774 And I just gave Stevie the day off. 36 00:01:32,911 --> 00:01:35,078 How many days off is Stevie allowed to request? 37 00:01:35,080 --> 00:01:37,948 Well, she'd worked 14 straight days, so... 38 00:01:37,950 --> 00:01:40,491 It's starting to remind me of Rose Video, 39 00:01:40,516 --> 00:01:43,648 when your work consumed you, and I would miss you so. 40 00:01:43,673 --> 00:01:47,057 Except now I don't have the jet and the free DVD's to distract me. 41 00:01:47,125 --> 00:01:48,758 Well, I don't know what to say, Sweetheart, 42 00:01:48,761 --> 00:01:50,976 I-I still have most of the rooms to clean. 43 00:01:51,001 --> 00:01:52,696 Would it be too much to ask the guests 44 00:01:52,764 --> 00:01:54,564 to clean up after themselves? 45 00:01:54,633 --> 00:01:56,233 Hm, yes, it would. 46 00:01:56,235 --> 00:01:58,702 It's basically the only service we provide. 47 00:02:00,321 --> 00:02:02,973 Very well. If lunch is canceled, 48 00:02:03,041 --> 00:02:05,909 I suppose I'll show up on time for Jazzagals rehearsal. 49 00:02:05,978 --> 00:02:08,044 Isn't that something you should be doing anyway? 50 00:02:08,113 --> 00:02:10,046 Oh, there's so much time wasted off top, John. 51 00:02:10,049 --> 00:02:11,581 Yap, yap, yap, do, re, mi. 52 00:02:11,650 --> 00:02:14,649 A lip buzzing 'til I'm blue in the face! 53 00:02:15,087 --> 00:02:17,053 I promise I'll make it up to you, Sweetheart. 54 00:02:17,415 --> 00:02:20,602 Okay. As long as we're tabulating scores, 55 00:02:20,627 --> 00:02:24,129 this will mark the 3rd time you stood me up this week, John. 56 00:02:31,003 --> 00:02:32,736 Hmm. 57 00:02:38,410 --> 00:02:40,210 Turn everything off, please. 58 00:02:40,212 --> 00:02:42,820 - Why aren't you dressed? - Because I'm not going. 59 00:02:42,845 --> 00:02:44,247 Because I'm too tired. 60 00:02:44,316 --> 00:02:46,683 You've been sleeping for two days. 61 00:02:46,751 --> 00:02:48,071 What's your point? 62 00:02:48,220 --> 00:02:49,887 I'm finding it hard to believe 63 00:02:49,955 --> 00:02:52,289 that you don't have the energy to go to a spa. 64 00:02:52,357 --> 00:02:54,424 I know, I'm scaring even me. 65 00:02:55,032 --> 00:02:56,660 Why are we going to a spa, again? 66 00:02:56,728 --> 00:02:58,862 Because you're having boyfriend issues, 67 00:02:58,931 --> 00:03:01,415 and this is my reluctant attempt at being supportive. 68 00:03:01,967 --> 00:03:03,500 Well, that's very thoughtful of you. 69 00:03:04,568 --> 00:03:06,168 I also have a Groupon, 70 00:03:06,382 --> 00:03:08,315 which I was planning on using with Jake, 71 00:03:08,340 --> 00:03:09,973 but I thought you might need it more, 72 00:03:09,975 --> 00:03:12,809 so, get up before I change my mind. 73 00:03:12,834 --> 00:03:14,635 - I can't. - Get up. 74 00:03:14,660 --> 00:03:16,160 No! 75 00:03:16,248 --> 00:03:17,923 Oh my god, David. 76 00:03:17,948 --> 00:03:19,110 Ah! 77 00:03:19,139 --> 00:03:21,439 This is really pathetic. 78 00:03:25,040 --> 00:03:27,301 What kinda spa is it, and will there be treatments? 79 00:03:27,662 --> 00:03:29,595 You're a monster. 80 00:03:31,797 --> 00:03:34,655 Miguel looks so strong holding all those puppies. 81 00:03:34,680 --> 00:03:36,476 Maybe I should get into online dating? 82 00:03:36,501 --> 00:03:38,501 Oh, I'm not into online dating, 83 00:03:38,526 --> 00:03:40,359 I'm just showing David how it works. 84 00:03:40,406 --> 00:03:42,973 - So when are you seeing him? - Oh wow, no, 85 00:03:42,998 --> 00:03:45,332 I don't think that would actually be a good idea. 86 00:03:45,654 --> 00:03:47,622 In fact, I might have to cancel on him tonight. 87 00:03:48,913 --> 00:03:50,454 So you are seeing him? 88 00:03:51,360 --> 00:03:55,210 Technically yes, but like, he and Ted have this thing. 89 00:03:55,235 --> 00:03:57,020 Oh, and Ted asked you not to see him. 90 00:03:57,022 --> 00:03:58,755 No, he doesn't know. 91 00:03:58,780 --> 00:04:00,347 Sorry, so what's the problem? 92 00:04:00,459 --> 00:04:02,359 I mean, Ted's not going on a date with him. 93 00:04:02,427 --> 00:04:04,494 Yeah, I mean I guess there isn't really anything 94 00:04:04,562 --> 00:04:07,397 - standing in the way. - So there you go. 95 00:04:07,465 --> 00:04:08,999 It's just that I used to date Ted, 96 00:04:09,067 --> 00:04:10,507 and now I'm gonna be dating this guy, 97 00:04:10,568 --> 00:04:11,868 and it's just gonna be weird, 98 00:04:11,936 --> 00:04:13,891 and I don't wanna do anything to upset Ted. 99 00:04:13,916 --> 00:04:17,660 So then maybe don't go on a date with this guy? 100 00:04:17,685 --> 00:04:19,819 It's just that there are like ten guys on here, 101 00:04:19,844 --> 00:04:21,712 and three of them are Ray. 102 00:04:23,363 --> 00:04:24,596 Yeah. 103 00:04:25,298 --> 00:04:27,865 ♪ Fat spatula ♪ 104 00:04:28,153 --> 00:04:30,813 ♪ Fat spatula ♪ 105 00:04:30,955 --> 00:04:34,290 ♪ Fat spatula ♪ 106 00:04:34,710 --> 00:04:37,665 ♪ Fat spatula ♪ 107 00:04:38,163 --> 00:04:41,555 ♪ Fat spatula ♪ 108 00:04:41,800 --> 00:04:46,002 - ♪ Fat spat... ♪ - Ah! John, what are you doing here? 109 00:04:46,501 --> 00:04:47,604 Is it David? 110 00:04:47,672 --> 00:04:49,706 Oh no, you can speak freely in front of the gals. 111 00:04:49,774 --> 00:04:51,541 No, no, David's fine. David's fine. 112 00:04:51,609 --> 00:04:52,809 A little depressed. 113 00:04:52,877 --> 00:04:55,145 Stevie had to force him into her car, but you know. 114 00:04:55,430 --> 00:04:58,348 Then, to what do we owe this off-book sojourn? 115 00:04:58,633 --> 00:05:00,784 Well, I thought about what you said, 116 00:05:00,852 --> 00:05:03,220 and I didn't wanna fall into old habits, 117 00:05:03,245 --> 00:05:06,633 so I delegated the rest of the cleaning to Roland. 118 00:05:07,251 --> 00:05:10,070 Sweet gesture, but was that wise? 119 00:05:10,938 --> 00:05:12,362 No offense, Jocelyn. 120 00:05:12,431 --> 00:05:14,264 I was gonna ask him the same thing. 121 00:05:14,332 --> 00:05:16,767 And that frees us up for a little date night, 122 00:05:16,835 --> 00:05:18,802 uh, after you've finished rehearsing. 123 00:05:18,870 --> 00:05:21,438 Oh, where are you taking her? 124 00:05:21,892 --> 00:05:23,506 - The café. - Ah! 125 00:05:23,575 --> 00:05:25,447 If that doesn't scream romance. 126 00:05:25,472 --> 00:05:28,203 There was a time when this dusky charmer 127 00:05:28,228 --> 00:05:30,980 used to constantly whisk me off to ports unknown. 128 00:05:33,322 --> 00:05:34,918 Actually Johnny, 129 00:05:34,986 --> 00:05:37,454 Ronnie could always use another baritone, 130 00:05:37,522 --> 00:05:39,127 why don't you join us? 131 00:05:39,152 --> 00:05:41,057 Oh, no. 132 00:05:41,060 --> 00:05:44,527 No, I'm just here to show support. So, as you were. 133 00:05:44,596 --> 00:05:47,597 Oh, my husband, the portrait of self-effacement. 134 00:05:47,666 --> 00:05:50,200 You should all know that this man's voice 135 00:05:50,202 --> 00:05:52,669 melted more than a few hearts. 136 00:05:54,025 --> 00:05:56,606 Johnny, why don't you just come and join Ronnie? 137 00:05:56,608 --> 00:05:58,408 Oh, no, no, no! 138 00:05:59,901 --> 00:06:03,646 No, no, I... haven't used the old pipes in so long, 139 00:06:03,715 --> 00:06:05,482 and I... I wouldn't want to 140 00:06:05,550 --> 00:06:08,184 ♪ impo-o-o-ose ♪ 141 00:06:13,902 --> 00:06:16,126 Somebody just nailed their audition. 142 00:06:16,194 --> 00:06:17,698 Oh, ha ha. 143 00:06:17,723 --> 00:06:21,574 I've got perfect pitch, so do not mess this up for me. 144 00:06:21,809 --> 00:06:24,316 - I understand. - Okay. 145 00:06:34,129 --> 00:06:37,157 Oh wow. Is this some kind of sick joke? 146 00:06:37,401 --> 00:06:40,794 Yeah, um, so Jake and I found out 147 00:06:40,819 --> 00:06:44,330 that if you tell these resorts that it's your honeymoon, 148 00:06:44,355 --> 00:06:46,923 they usually upgrade your room and stuff, 149 00:06:46,948 --> 00:06:49,559 and give you free booze, but uh, 150 00:06:49,987 --> 00:06:53,105 We've never had anything like this before. 151 00:06:53,551 --> 00:06:55,418 Oh. Lucky me. 152 00:06:55,734 --> 00:06:56,934 Sorry. 153 00:06:57,536 --> 00:06:59,502 Shoulda just told 'em the wedding's off. 154 00:06:59,571 --> 00:07:04,151 Mhmm. So, Jake and his little pony are goin' on dates 155 00:07:04,176 --> 00:07:06,910 and having sexy honeymoon weekends? 156 00:07:07,158 --> 00:07:11,194 No, only sometimes, when it's necessary. 157 00:07:13,032 --> 00:07:14,632 Hmm. 158 00:07:14,920 --> 00:07:18,521 So you're in love then. You're like falling in love with Jake. 159 00:07:18,590 --> 00:07:20,757 It's impossible to be in love with Jake, 160 00:07:20,825 --> 00:07:22,436 only Jake is in love with Jake. 161 00:07:22,757 --> 00:07:26,362 He's just... really good at celebrating my body. 162 00:07:26,610 --> 00:07:28,677 So, I'm keepin' him around. 163 00:07:31,970 --> 00:07:33,749 Have you heard from Patrick? 164 00:07:34,233 --> 00:07:37,908 We're taking some time to regroup at the moment. 165 00:07:39,142 --> 00:07:42,746 Ooh. Feeling very raw right now, you know? 166 00:07:42,814 --> 00:07:46,923 Um, it's just like a lot of emotional triggers. 167 00:07:50,188 --> 00:07:51,923 Like that? 168 00:07:52,391 --> 00:07:54,557 So, thank you for saving me from myself 169 00:07:54,626 --> 00:07:56,126 because one more day at that motel 170 00:07:56,194 --> 00:07:57,671 and I think things would've gotten very dark. 171 00:07:57,695 --> 00:08:00,530 Hm. No problem. Just put this on. 172 00:08:00,817 --> 00:08:03,400 Okay I'm not playing into your fraudulent behaviour. 173 00:08:03,874 --> 00:08:06,375 You still want the free booze, right? 174 00:08:07,602 --> 00:08:09,074 Gimme the ring. 175 00:08:09,977 --> 00:08:11,644 Can't believe I caught that. 176 00:08:12,372 --> 00:08:16,279 ♪ Do do do do I feel so far away ♪ 177 00:08:16,348 --> 00:08:18,114 1, 2, 3, 4! 178 00:08:18,183 --> 00:08:20,617 ♪ I feel so far away ♪ 179 00:08:20,685 --> 00:08:23,086 ♪ When we're takin' it home takin' it home ♪ 180 00:08:23,088 --> 00:08:25,255 - ♪ Takin' it home! ♪ - Yeah. 181 00:08:25,323 --> 00:08:27,591 Woo! 182 00:08:27,966 --> 00:08:31,962 - Not bad. Not bad. - Oh thank you, Ronnie. 183 00:08:32,030 --> 00:08:34,364 Oh John, a near-perfect return to form. 184 00:08:34,432 --> 00:08:36,332 I thought it was really great. 185 00:08:36,401 --> 00:08:37,767 Ah, Mrs. Rose, I didn't know 186 00:08:37,835 --> 00:08:39,636 there were two singers in the family. 187 00:08:39,704 --> 00:08:41,864 Well, professionally speaking there's still only one. 188 00:08:41,906 --> 00:08:43,840 But I do applaud the vigor 189 00:08:43,842 --> 00:08:46,816 with which you embrace recreational activities 190 00:08:46,841 --> 00:08:48,488 such as this, Mr. Rose. 191 00:08:48,513 --> 00:08:50,647 Well, anything to spend a little more time 192 00:08:50,649 --> 00:08:52,815 with my special little songbird. 193 00:08:54,719 --> 00:08:56,986 Ooh, Okay ladies, if you don't mind, 194 00:08:57,055 --> 00:08:59,589 I'm going to allow my husband to steal me away, 195 00:08:59,591 --> 00:09:02,278 for a modest repast across the avenue. 196 00:09:02,303 --> 00:09:03,960 And I should get back for my shift. 197 00:09:03,985 --> 00:09:08,398 And we're still going for post-rehearsal mocktails, right ladies? 198 00:09:08,466 --> 00:09:11,067 I dunno about anybody else, but I am drinkin'. 199 00:09:11,135 --> 00:09:13,069 So we're all headed in the same direction? 200 00:09:13,071 --> 00:09:14,637 It looks like it. 201 00:09:14,706 --> 00:09:16,940 I'll get out the fancy martini glasses. Fun! 202 00:09:17,008 --> 00:09:20,610 Boy, we never did this back in the Rose Video days, did we? 203 00:09:20,678 --> 00:09:23,032 No, but I'm sure we had our reasons. 204 00:09:34,949 --> 00:09:36,649 - Alexis. - Yes? 205 00:09:36,674 --> 00:09:38,665 - Miguel. - Oh my gosh, hey. 206 00:09:38,690 --> 00:09:39,610 Hi. 207 00:09:39,635 --> 00:09:41,246 I didn't recognize you without your nipples. 208 00:09:41,271 --> 00:09:43,071 - Huh? - The puppies... the um, 209 00:09:43,096 --> 00:09:46,219 the cute little puppies that you love to photograph yourself with. 210 00:09:46,244 --> 00:09:49,713 Ha ha, yeah, yeah, I left them at home. The puppies. 211 00:09:49,878 --> 00:09:51,778 Brought the nipples. - Oh good. 212 00:09:51,803 --> 00:09:54,104 Not about the nipples, um, about the puppies. 213 00:09:54,129 --> 00:09:56,391 - Right. - So anyway, how are you? 214 00:09:56,416 --> 00:09:58,048 Uh good. Good, good. 215 00:09:58,095 --> 00:10:02,499 I'm just really glad we could make this work. Champagne? 216 00:10:02,567 --> 00:10:04,600 Uh, they serve champagne here? 217 00:10:04,603 --> 00:10:06,803 I believe it's called Zhampagne, 218 00:10:06,871 --> 00:10:10,986 it's from the very famous Zhampagne region of France. 219 00:10:11,011 --> 00:10:13,112 - Can't wait to try it. - Mm-hmm. 220 00:10:17,582 --> 00:10:22,351 - Hmm. - So, um, how long you been on the app? 221 00:10:22,354 --> 00:10:24,587 Uh, oh I'm not. Well I am, 222 00:10:24,656 --> 00:10:26,589 but I just downloaded it to show a friend. 223 00:10:26,658 --> 00:10:28,792 Well, worked out well for me. 224 00:10:28,860 --> 00:10:30,960 Someone's a smooth talker. 225 00:10:31,028 --> 00:10:32,501 - No. - This is a relief. 226 00:10:32,526 --> 00:10:35,444 I um, I was actually thinking about not coming. 227 00:10:35,469 --> 00:10:37,133 What was holding you back? 228 00:10:37,202 --> 00:10:39,836 Uh, I dunno, just like am I ready for this, 229 00:10:39,904 --> 00:10:42,015 and I'm not even on the app, so like should I be using it? 230 00:10:42,039 --> 00:10:43,406 Right. 231 00:10:43,475 --> 00:10:44,930 I just like making careful choices. 232 00:10:44,955 --> 00:10:46,810 Yeah, yeah. I'm just glad 233 00:10:46,878 --> 00:10:48,878 that you... you could come out tonight. 234 00:10:49,880 --> 00:10:52,425 Um, 235 00:10:52,475 --> 00:10:54,827 to... careful choices. 236 00:10:54,852 --> 00:10:56,952 Yes. To that. 237 00:11:03,644 --> 00:11:05,611 Okay, everybody. 238 00:11:09,274 --> 00:11:13,752 Hi. I'm Bobbie, and I am so excited to be your waitress. 239 00:11:13,820 --> 00:11:17,022 We just love honeymooners here at Crystal Elms. 240 00:11:17,090 --> 00:11:18,624 Please, right this way. 241 00:11:20,064 --> 00:11:21,597 Here you go. 242 00:11:21,891 --> 00:11:23,469 Wow. 243 00:11:24,562 --> 00:11:26,496 - Oh my god. - Thank you. 244 00:11:29,590 --> 00:11:35,146 Okay, and I will be right back with your menus. Okay. 245 00:11:35,424 --> 00:11:39,726 ♪♪♪ 246 00:11:40,081 --> 00:11:44,451 - No. Absolutely not. - Okay, and I completely understand. 247 00:11:44,476 --> 00:11:49,121 Um, I just worry that if we don't put the hats on, 248 00:11:49,146 --> 00:11:51,872 that the other guests will inevitably force us to. 249 00:11:51,897 --> 00:11:53,497 Okay. 250 00:11:53,522 --> 00:11:54,889 So. 251 00:11:56,802 --> 00:11:59,698 So, turns out we are not the only ones celebrating 252 00:11:59,766 --> 00:12:01,700 the bride and groom. 253 00:12:01,702 --> 00:12:04,703 This is from a Patrick. 254 00:12:04,772 --> 00:12:08,607 Says, "have fun, enjoy the night. Thinking about you." 255 00:12:08,675 --> 00:12:12,263 Oh, wow, that is just very sweet. 256 00:12:12,288 --> 00:12:16,048 And I can assure you that a fun night is guaranteed 257 00:12:16,116 --> 00:12:19,084 after a bottle of this. Right? 258 00:12:19,109 --> 00:12:21,510 Yeah, she gets it. Okay. 259 00:12:23,124 --> 00:12:26,224 Did our waitress just make a sex reference? 260 00:12:26,624 --> 00:12:29,539 I mean, I don't think that's really surprising at this point. 261 00:12:29,564 --> 00:12:32,731 Um, so you obviously have spoken to Patrick 262 00:12:32,799 --> 00:12:35,167 since he knows we're here. 263 00:12:35,723 --> 00:12:38,781 Okay um, we may have been texting. 264 00:12:38,806 --> 00:12:41,407 He's covering for me at work. 265 00:12:42,676 --> 00:12:46,945 And these, these are our complimentary lovebird wings. 266 00:12:47,013 --> 00:12:50,115 They are chicken, not actual lovebirds. 267 00:12:50,183 --> 00:12:53,952 Uh, and oh, the special tonight is a lover's curry. 268 00:12:54,218 --> 00:12:57,429 So, I will be back, and I will take your order. Okay so. 269 00:12:57,454 --> 00:12:58,957 Oh, wow. 270 00:12:59,025 --> 00:13:00,450 - Oh, one more. - Oh my god. 271 00:13:00,475 --> 00:13:02,242 Oh. 272 00:13:04,898 --> 00:13:07,060 Sorry, you were saying? 273 00:13:09,122 --> 00:13:12,104 Um, how did you get so good at this? 274 00:13:12,172 --> 00:13:13,638 Hm, you learn pretty quickly 275 00:13:13,641 --> 00:13:15,552 when you're in a Ugandan diamond smuggler's villa 276 00:13:15,576 --> 00:13:17,109 playing for your friend's freedom. 277 00:13:17,177 --> 00:13:19,277 - Right, right. Wait, what? - That was fun. 278 00:13:19,280 --> 00:13:21,646 Yeah, I know. I know. I don't uh... you know, 279 00:13:21,649 --> 00:13:24,376 I don't get to date a lot. Busy schedule and... 280 00:13:24,684 --> 00:13:28,120 and whatnot, but there is just something about you, you know... 281 00:13:28,145 --> 00:13:30,479 I actually, 282 00:13:30,868 --> 00:13:33,759 I changed my shirt 3 times for tonight and uh, 283 00:13:33,827 --> 00:13:36,294 I'm sorry, I probably shouldn't be giving that all away. 284 00:13:36,297 --> 00:13:37,930 No, it's cute. 285 00:13:37,998 --> 00:13:40,098 And I was actually nervous, too. 286 00:13:40,167 --> 00:13:42,334 Well, you... you look great. 287 00:13:42,336 --> 00:13:44,536 No, yeah, I know it wasn't that. 288 00:13:44,604 --> 00:13:46,975 Um, you're gonna think this is so random, 289 00:13:47,000 --> 00:13:48,974 but it was actually about something else. 290 00:13:49,042 --> 00:13:50,709 Well, whatever it was, 291 00:13:50,777 --> 00:13:52,811 I'm just glad that we could do this. 292 00:13:52,813 --> 00:13:53,968 I used to date Ted. 293 00:13:53,993 --> 00:13:55,914 - I'm sorry? - Ted Mullins? 294 00:13:55,982 --> 00:13:57,500 - He's the veterinarian. - No, no, no, 295 00:13:57,525 --> 00:13:58,859 I know who Ted is. - Okay cool, 296 00:13:58,884 --> 00:14:01,004 I just felt like we were being honest with each other. 297 00:14:01,109 --> 00:14:03,390 Wait, weren't you his receptionist? 298 00:14:03,415 --> 00:14:06,925 Executive Assistant. And yes, but only for like a minute. 299 00:14:06,993 --> 00:14:08,672 But you guys were engaged? 300 00:14:08,697 --> 00:14:11,730 - Um, very briefly. - Uh-huh. 301 00:14:11,732 --> 00:14:13,031 And just twice. 302 00:14:13,099 --> 00:14:15,033 And we've both moved on. He has a girlfriend now, 303 00:14:15,102 --> 00:14:17,702 and apparently they're like very serious. 304 00:14:17,771 --> 00:14:20,205 Okay look, there is nobody who wants to see Ted fail 305 00:14:20,273 --> 00:14:22,073 more than I do, professionally speaking. 306 00:14:22,142 --> 00:14:25,811 Personally, I feel like this is off limits. 307 00:14:25,836 --> 00:14:29,225 It just feels... wrong. 308 00:14:29,250 --> 00:14:32,684 Okay, that is what I've been saying, to literally everyone. 309 00:14:32,752 --> 00:14:34,719 What, you've been telling people about this? 310 00:14:34,722 --> 00:14:38,056 No. Some people. Just close friends. 311 00:14:38,497 --> 00:14:40,692 And that is the reason that I wasn't gonna come tonight. 312 00:14:40,760 --> 00:14:44,129 - Yeah, but you came. - Okay, bottom line, 313 00:14:44,198 --> 00:14:46,832 we've both had a lot of Zhampagne, 314 00:14:46,857 --> 00:14:50,214 so I just feel like we need to hydrate, and reflect. 315 00:14:50,239 --> 00:14:51,770 Wow. 316 00:14:51,795 --> 00:14:53,529 I mean, yeah, but... 317 00:14:56,343 --> 00:14:58,224 I don't think I can do this. 318 00:14:59,076 --> 00:15:02,044 Okay, just to be clear, I couldn't do this first. 319 00:15:03,563 --> 00:15:06,164 So I guess I am paying for the Zhampagne then? 320 00:15:12,860 --> 00:15:16,528 And so, he says to the cop, "Well, if it was mine, 321 00:15:16,596 --> 00:15:18,030 I wouldn't've put it in my mouth." 322 00:15:20,166 --> 00:15:22,267 Oh, Veronica, once again, 323 00:15:22,335 --> 00:15:25,637 you reign supreme as the queen of the triple entendres. 324 00:15:25,706 --> 00:15:27,472 I just have to say this. 325 00:15:27,497 --> 00:15:29,931 I know that we are the Jazzagals, 326 00:15:30,043 --> 00:15:33,312 but it was pretty great to have a Jazza-guy in our midst today. 327 00:15:33,337 --> 00:15:34,566 Oh. 328 00:15:34,591 --> 00:15:35,992 Yeah, if you're around next week, 329 00:15:36,016 --> 00:15:37,649 it wouldn't hurt to have the help. 330 00:15:37,718 --> 00:15:40,452 Not to dim the charge on this delightful conversation, 331 00:15:40,521 --> 00:15:41,987 but John, why don't you and I go 332 00:15:41,989 --> 00:15:44,089 - and get the gals another drink? - Okay. 333 00:15:44,114 --> 00:15:47,826 No, no, the next round is on us for our newest member. 334 00:15:47,828 --> 00:15:50,010 Lemonades for Moira and me... 335 00:15:50,035 --> 00:15:53,798 And two cosmos for the baritone section. 336 00:15:53,867 --> 00:15:55,334 ♪ Yes, please ♪ 337 00:16:03,569 --> 00:16:05,336 John, I wanna thank you 338 00:16:05,416 --> 00:16:07,716 for what you did for me today. 339 00:16:07,847 --> 00:16:10,782 And I know it was done with the best of intentions. 340 00:16:11,769 --> 00:16:15,408 I'm getting the sense I did something wrong. 341 00:16:15,433 --> 00:16:16,822 Oh, not at all. 342 00:16:16,890 --> 00:16:18,457 In fact, you've enlightened me. 343 00:16:18,926 --> 00:16:23,128 I realize I take one thing for granted in this town. 344 00:16:23,555 --> 00:16:26,490 - Oh, Moira. - My time with the Jazzagals. 345 00:16:27,529 --> 00:16:28,960 Ah. 346 00:16:29,336 --> 00:16:31,803 As sad as it sounds, 347 00:16:31,871 --> 00:16:35,039 these rehearsals have become a tiny oasis 348 00:16:35,064 --> 00:16:38,332 in the echo-y canyon that I now call my social life. 349 00:16:39,256 --> 00:16:41,256 I don't know if you've noticed, John, 350 00:16:41,281 --> 00:16:45,483 but this transition has not been the easiest for me. 351 00:16:46,188 --> 00:16:49,598 I can't say that I have not noticed. 352 00:16:49,623 --> 00:16:53,858 Aside from rehearsals, few things keep me going. 353 00:16:54,223 --> 00:16:58,343 My nightly sleeps, afternoon naps, 354 00:16:58,368 --> 00:17:01,232 and of course meals with my husband. 355 00:17:01,235 --> 00:17:03,034 And there will be more of those. 356 00:17:03,103 --> 00:17:05,003 But John, I have so few pleasures, 357 00:17:05,005 --> 00:17:07,008 that if I start combining them, 358 00:17:07,033 --> 00:17:10,208 then I'll have even less to look forward to. 359 00:17:10,649 --> 00:17:12,430 I understand, Moira. 360 00:17:12,979 --> 00:17:16,848 So, would you like me to leave you to cocktails 361 00:17:16,916 --> 00:17:18,216 with the gals, then? 362 00:17:18,284 --> 00:17:20,085 Oh god, no, we'll leave together, please. 363 00:17:20,196 --> 00:17:22,233 There are only so many ways I can feign amusement 364 00:17:22,258 --> 00:17:24,893 at Ronnie's comedia Del commode. 365 00:17:26,560 --> 00:17:29,094 So the lover's curry was a mistake. 366 00:17:29,162 --> 00:17:30,629 Yeah, it was. 367 00:17:30,697 --> 00:17:32,530 Uh, but we got through it, 368 00:17:32,555 --> 00:17:35,623 and now we have a story we can only tell each other so... 369 00:17:35,735 --> 00:17:37,465 Patrick would find it funny. 370 00:17:37,490 --> 00:17:39,437 We will not be telling Patrick. 371 00:17:39,662 --> 00:17:41,763 Another secret for the pile. 372 00:17:43,918 --> 00:17:47,446 Okay, not to put any of the blame on you in this situation. 373 00:17:47,801 --> 00:17:50,582 Obviously Patrick should've told you he had a fiancée, 374 00:17:50,715 --> 00:17:53,371 but... why didn't you ask him? 375 00:17:53,820 --> 00:17:56,051 If he had a secret fiancée? 376 00:17:56,322 --> 00:18:00,125 Well, no, but did you guys not talk about your dating history? 377 00:18:02,059 --> 00:18:04,870 I guess I just thought the deeper we got into his past, 378 00:18:04,895 --> 00:18:07,265 the deeper we'd have to get into mine. 379 00:18:07,333 --> 00:18:09,401 And, historically speaking, 380 00:18:09,469 --> 00:18:12,656 the more I revealed of myself, 381 00:18:12,681 --> 00:18:16,884 the less interested people got. 382 00:18:17,597 --> 00:18:19,296 So. 383 00:18:19,321 --> 00:18:21,146 Okay, so I'm gonna go out on a limb 384 00:18:21,214 --> 00:18:23,748 and say that you were probably surrounding yourself 385 00:18:23,773 --> 00:18:25,605 with the wrong people, 386 00:18:25,652 --> 00:18:28,953 and we both know that Patrick is not that kind of person. 387 00:18:29,589 --> 00:18:33,435 Also, I know everything about you, 388 00:18:33,902 --> 00:18:35,326 about your history, 389 00:18:35,351 --> 00:18:38,286 your family, and I'm still here. 390 00:18:41,603 --> 00:18:43,736 I think you're my best friend. 391 00:18:46,106 --> 00:18:47,525 You think? 392 00:18:48,736 --> 00:18:50,341 Well, I can't know for sure, 393 00:18:50,410 --> 00:18:52,210 because I'm realizing now that I don't think 394 00:18:52,278 --> 00:18:53,463 I've ever really had one. 395 00:18:56,125 --> 00:18:58,726 Okay, well, if we're being honest, 396 00:18:59,833 --> 00:19:02,353 I don't think I've ever had one, either. 397 00:19:08,195 --> 00:19:10,128 This would be a really sweet moment, 398 00:19:10,130 --> 00:19:12,828 if what we had just admitted to each other wasn't so sad. 399 00:19:15,508 --> 00:19:19,586 Sadder? When you were in the bathroom, 400 00:19:20,226 --> 00:19:23,362 I finished the rest of the lover's curry. 401 00:19:24,744 --> 00:19:27,813 Okay, you'll be sleeping in the bathtub tonight. 402 00:19:29,016 --> 00:19:30,248 I understand. 403 00:19:36,136 --> 00:19:37,899 Well, honey, I don't think you should let 404 00:19:37,924 --> 00:19:40,789 one embarrassing encounter color your experience, 405 00:19:40,814 --> 00:19:42,797 on Bumper. - Bump-kin. 406 00:19:42,822 --> 00:19:44,328 So you upload your photo, 407 00:19:44,396 --> 00:19:46,984 and the Bumpkin sends it to local singles. 408 00:19:47,009 --> 00:19:48,830 It's not called The Bumpkin. 409 00:19:48,855 --> 00:19:51,809 Okay. Oh, here's one. 410 00:19:51,834 --> 00:19:55,767 Isaac, 31, works on his family's farm. 411 00:19:55,792 --> 00:19:58,603 Certainly loves to take pictures of himself in waterfalls. 412 00:19:58,628 --> 00:19:59,885 Hmm. 413 00:19:59,925 --> 00:20:02,306 Though harvesting crops does produce 414 00:20:02,331 --> 00:20:04,415 a nicely-sculpted physique. 415 00:20:04,673 --> 00:20:06,658 "Looking for a hook-up." 416 00:20:06,683 --> 00:20:08,385 Well, that sounds promising, Alexis, 417 00:20:08,453 --> 00:20:11,213 he's open for hooking up for dinner, or drinks. 418 00:20:11,238 --> 00:20:12,789 Uh-uh, that's not what that means. 419 00:20:12,792 --> 00:20:16,160 - Okay, moving on to Jebediah. - Okay, stop! 420 00:20:16,228 --> 00:20:18,815 Comes from a large family. Oh, not my kids. 421 00:20:18,840 --> 00:20:21,689 That's a step in the right direction, Alexis. 422 00:20:21,714 --> 00:20:24,330 - Scroll down, Moira. - Okay. Oh my wives. 423 00:20:24,355 --> 00:20:26,269 All right, which way do you swipe to get rid of this one? 424 00:20:26,272 --> 00:20:28,038 - Okay, gimme my phone... - Oh, Alexis, look, 425 00:20:28,106 --> 00:20:29,940 you've just Bumpkined with Jebediah. 426 00:20:29,942 --> 00:20:32,142 - What? Ew! - Oh, and now we're back to Ray. 427 00:20:32,211 --> 00:20:33,510 Ew! 428 00:20:33,535 --> 00:20:35,216 How did Ray get such a beautiful bathroom? 429 00:20:35,241 --> 00:20:36,841 Well... 430 00:20:38,216 --> 00:20:42,489 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs --