1 00:00:03,412 --> 00:00:04,602 David, 2 00:00:04,642 --> 00:00:08,387 Stevie is just now opening the Rose Apothecary products 3 00:00:08,412 --> 00:00:10,245 we ordered for the motel. 4 00:00:10,270 --> 00:00:11,470 Okay, good, you're welcome. 5 00:00:11,538 --> 00:00:14,306 Well, it would be good if the order had arrived 6 00:00:14,308 --> 00:00:17,009 when it was supposed to arrive, last week. 7 00:00:17,077 --> 00:00:18,672 All right, so it got held up. 8 00:00:18,697 --> 00:00:21,046 What possible difference could one week make? 9 00:00:21,115 --> 00:00:23,448 We made sure to order those products 10 00:00:23,451 --> 00:00:26,188 - in time for the rollout. - What rollout? 11 00:00:26,213 --> 00:00:28,680 The Rosebud Motel rollout. 12 00:00:28,705 --> 00:00:31,866 New name, new branding, flowers in all the rooms. 13 00:00:31,891 --> 00:00:34,734 New custom towels, all part of the rollout. 14 00:00:35,650 --> 00:00:40,632 - Um, who taught you rollout? - May have been me. Sorry. 15 00:00:40,657 --> 00:00:42,187 You know, other than your little blunder, 16 00:00:42,212 --> 00:00:43,601 it would've been a flawless rollout. 17 00:00:43,626 --> 00:00:45,960 Okay, you really need to stop saying rollout. 18 00:00:46,206 --> 00:00:48,610 David, delivery dates are important, 19 00:00:48,635 --> 00:00:50,768 when it comes to client loyalty. 20 00:00:51,727 --> 00:00:53,766 Okay, do I need to remind you that 21 00:00:53,791 --> 00:00:55,692 I'm the one doing you the favour? 22 00:00:55,717 --> 00:00:58,261 Accessorizing motel bathrooms 23 00:00:58,286 --> 00:01:00,619 is not what I would call on-brand for the store. 24 00:01:00,621 --> 00:01:03,172 So, if you would like to pull the account, 25 00:01:03,197 --> 00:01:04,649 you can pull the account. 26 00:01:04,674 --> 00:01:06,625 Well I can't pull the account, 27 00:01:06,694 --> 00:01:08,211 because it's part of the rollout. 28 00:01:10,711 --> 00:01:12,898 So, I may be looking elsewhere 29 00:01:12,900 --> 00:01:15,437 when it comes time for the pop-out store. 30 00:01:18,539 --> 00:01:20,372 Okay. He meant pop-up store, right? 31 00:01:20,441 --> 00:01:22,507 Honestly, David, it took him like 2 weeks 32 00:01:22,576 --> 00:01:24,727 to learn rollout, so... 33 00:01:25,012 --> 00:01:29,148 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs -- 34 00:01:31,051 --> 00:01:33,889 It's just that we don't want people adopting sad dogs. 35 00:01:33,914 --> 00:01:35,639 You know, like singles are sad enough, 36 00:01:35,664 --> 00:01:37,589 so we want the puppies to be happy, 37 00:01:37,591 --> 00:01:39,008 and fun, and flirty. 38 00:01:39,033 --> 00:01:41,570 Yeah, I got that note in your email, 39 00:01:41,595 --> 00:01:47,309 uh, but, as you know, these are rescue dogs so... 40 00:01:47,334 --> 00:01:48,578 it's kinda hard to guarantee fun. 41 00:01:48,602 --> 00:01:51,136 She's a little cutie! 42 00:01:51,138 --> 00:01:53,038 That's actually a he, 43 00:01:53,040 --> 00:01:56,199 and I think he might already be spoken for? 44 00:01:56,544 --> 00:01:58,644 But the event's like a week away. 45 00:01:58,832 --> 00:02:01,947 I know, I just, I happened to show 46 00:02:02,016 --> 00:02:04,549 some of these little rascals to Heather, 47 00:02:04,618 --> 00:02:07,552 and, and she saw this guy, and wanted to adopt him. 48 00:02:07,621 --> 00:02:11,290 So, we're just kind of in the process of making that happen, 49 00:02:11,358 --> 00:02:13,091 for her. 50 00:02:13,094 --> 00:02:16,028 - Hmm. Wow, love that for her. - Alexis? 51 00:02:16,324 --> 00:02:19,331 Oh, Theodore, back for another meeting of the animals, I see. 52 00:02:19,399 --> 00:02:20,599 Hello, Mrs. Rose. 53 00:02:21,785 --> 00:02:24,169 You know you two are lovely little freaks. 54 00:02:24,238 --> 00:02:29,007 In this digital day of discontented disconnection, 55 00:02:29,076 --> 00:02:32,244 you two still manage to do things face-to-face, 56 00:02:32,312 --> 00:02:35,199 like people from before your time. 57 00:02:35,441 --> 00:02:37,621 Hmm. We were just finishing up. 58 00:02:37,809 --> 00:02:40,263 Oh, I'll-I'll just see you at the volunteers' meeting, then? 59 00:02:40,287 --> 00:02:42,327 Um, you know what, you don't have to come to that. 60 00:02:42,355 --> 00:02:44,923 But, thank you for all of your help with this. 61 00:02:45,316 --> 00:02:47,726 Okay, uh, okay sure. 62 00:02:48,027 --> 00:02:50,848 Well, let me know if you need anything else. 63 00:02:50,873 --> 00:02:54,105 - You got my number, obviously. - Yes, I do, thank you. 64 00:02:54,374 --> 00:02:56,776 - Bye, Mrs. Rose. - Bye. 65 00:02:56,837 --> 00:02:58,785 See you again soon, I'm sure. 66 00:03:02,074 --> 00:03:05,730 Safe to say our animal-loving singles will be well placated. 67 00:03:06,646 --> 00:03:07,902 Can I help you with something? 68 00:03:07,927 --> 00:03:09,727 Yes! Yes. 69 00:03:09,752 --> 00:03:12,217 That nudnick at the curling rink just informed me 70 00:03:12,219 --> 00:03:14,219 that they'll no longer be able to accommodate 71 00:03:14,221 --> 00:03:16,955 our Lover's Messy Sloppy Joe Eat-a-Thon. 72 00:03:17,024 --> 00:03:18,957 I'm afraid you have to secure us another venue. 73 00:03:18,959 --> 00:03:19,965 Okay, well, can't you do it? 74 00:03:19,990 --> 00:03:23,995 N... alas! Your co-chair will be busy getting herself out 75 00:03:24,064 --> 00:03:25,496 of jury duty today. 76 00:03:25,521 --> 00:03:28,832 Okay, then I will just add that to the immense list 77 00:03:28,857 --> 00:03:30,621 of things that I have to do this morning. 78 00:03:30,646 --> 00:03:34,073 Alexis, you know me, I'm not one to overstep, 79 00:03:34,098 --> 00:03:37,042 But, perhaps you might be able to strike 80 00:03:37,067 --> 00:03:38,347 a few more to-do's off that list 81 00:03:38,372 --> 00:03:40,773 if you and Ted spend a little less time 82 00:03:40,798 --> 00:03:42,765 fussing over this canine auction. 83 00:03:42,790 --> 00:03:45,144 It's a puppy adoption, and we're done. 84 00:03:45,439 --> 00:03:47,472 Planning. So, thank you. 85 00:03:52,637 --> 00:03:55,271 Hey. 86 00:03:55,582 --> 00:03:58,630 Wow! Looking very nice, Stevie. 87 00:03:58,698 --> 00:04:01,535 Yeah, thanks, except I think I have to go home now. 88 00:04:01,560 --> 00:04:03,199 Really? What's going on? 89 00:04:03,224 --> 00:04:07,207 Uh, nothing to be concerned about, just... this. 90 00:04:07,232 --> 00:04:09,165 Oh my god! What happened? 91 00:04:09,190 --> 00:04:11,476 I don't know it's like an allergic reaction or something. 92 00:04:11,479 --> 00:04:13,812 Did we change our laundry detergent? 93 00:04:13,880 --> 00:04:16,480 No, what have you been doing differently? 94 00:04:16,505 --> 00:04:19,676 Nothing, just rolling things out, like you asked me to. 95 00:04:19,701 --> 00:04:21,473 Could be, could be an insect bite. 96 00:04:22,373 --> 00:04:24,374 It's all the way up my arms. 97 00:04:24,504 --> 00:04:27,259 Well, Stevie, stop! What are you doing? 98 00:04:27,488 --> 00:04:29,794 Uh I know it's for the guests, 99 00:04:29,863 --> 00:04:31,723 but it's like really good stuff, and this is extra. 100 00:04:32,262 --> 00:04:34,371 How long have you been using that? 101 00:04:34,543 --> 00:04:35,707 This morning. 102 00:04:35,732 --> 00:04:38,215 Before or after your arm started itching? 103 00:04:39,229 --> 00:04:40,662 After, definitely after. 104 00:04:40,687 --> 00:04:42,054 Oh, okay. 105 00:04:42,079 --> 00:04:44,376 I mean, I might've tried a little bit 106 00:04:44,444 --> 00:04:45,746 when I was unpacking the box, but... 107 00:04:45,771 --> 00:04:48,690 - my skin gets real dry in here. - It's the lotion. 108 00:04:48,715 --> 00:04:49,941 What? 109 00:04:49,966 --> 00:04:52,176 David's lotion is giving you the rash! 110 00:04:52,485 --> 00:04:53,691 No, I don't think it's the lotion. 111 00:04:53,716 --> 00:04:55,550 And you know what? I'm not surprised! 112 00:04:55,575 --> 00:04:58,418 Because he gets a lot of this stuff from farms, 113 00:04:58,443 --> 00:04:59,871 and who knows where, 114 00:04:59,896 --> 00:05:02,263 and you don't know what's in these natural products! 115 00:05:02,495 --> 00:05:04,262 Stevie, why do you keep doing that? 116 00:05:04,331 --> 00:05:06,175 I don't know, okay! It might be causing the rash, 117 00:05:06,199 --> 00:05:07,769 but it's also the only thing that's making it feel better. 118 00:05:07,794 --> 00:05:10,637 Okay, well we have to now go and see David. 119 00:05:10,760 --> 00:05:13,428 No, I think it's a better idea that I just go home. 120 00:05:13,453 --> 00:05:15,587 After we handle this! 121 00:05:15,612 --> 00:05:18,246 This is the last thing we need in the middle of a rollout! 122 00:05:21,232 --> 00:05:23,168 Okay, if I could just get everyone to be, 123 00:05:23,193 --> 00:05:25,326 like, quiet for a minute? 124 00:05:25,351 --> 00:05:27,809 C-help. Okay. 125 00:05:28,896 --> 00:05:31,512 Hey! Hey. 126 00:05:32,848 --> 00:05:36,152 Um, welcome to the first official volunteer meeting. 127 00:05:36,177 --> 00:05:39,541 I, of course, am your co-chair, Alexis Rose. 128 00:05:39,566 --> 00:05:42,367 Um, I think this is gonna be a very fun week. 129 00:05:43,482 --> 00:05:46,016 But, as of right now, it's less than ideal. 130 00:05:46,041 --> 00:05:48,949 Um, I don't wanna add to anyone's stress, 131 00:05:48,974 --> 00:05:51,075 but we just lost the curling club. 132 00:05:51,100 --> 00:05:54,499 - Oh... - Bottom line, we need a new venue, 133 00:05:54,524 --> 00:05:57,848 so if everyone can just like, ask around? Please. 134 00:05:57,873 --> 00:05:59,673 I might have a place. 135 00:06:02,253 --> 00:06:04,121 Oh my god! 136 00:06:04,921 --> 00:06:07,121 Okay, um, everyone take a Hot 5. 137 00:06:07,146 --> 00:06:10,605 And oh, for those of you asking about the t-shirts, yes, 138 00:06:10,630 --> 00:06:12,230 they are supposed to be tight. 139 00:06:12,255 --> 00:06:14,589 This is Singles Week, everyone is fair game. 140 00:06:14,614 --> 00:06:15,848 Okay? 141 00:06:17,270 --> 00:06:20,105 - Hi! - Hi. 142 00:06:20,107 --> 00:06:21,801 What are you doing back? 143 00:06:21,826 --> 00:06:24,012 Oh well, I uh, I don't know if you heard, 144 00:06:24,037 --> 00:06:25,547 but I'm gonna have a little brother soon, 145 00:06:25,572 --> 00:06:28,057 - so yeah, I couldn't miss that. - Um, yes, congratulations. 146 00:06:28,082 --> 00:06:30,549 And, are you serious about having a venue for me? 147 00:06:30,574 --> 00:06:32,874 Because that would be... amazing. 148 00:06:32,899 --> 00:06:34,465 Happy to loan out the barn, 149 00:06:34,490 --> 00:06:36,730 - if it can be cleaned up in time. - What happened? 150 00:06:36,755 --> 00:06:39,101 Oh, I asked a friend of mine to keep an eye on it 151 00:06:39,126 --> 00:06:41,363 while I was away, and musta slipped her mind. 152 00:06:42,550 --> 00:06:45,521 It didn't slip my mind, I just like, didn't go. 153 00:06:46,751 --> 00:06:48,066 Is it bad? 154 00:06:48,148 --> 00:06:51,046 Yeah, a nice little home for a family of raccoons. 155 00:06:51,071 --> 00:06:53,216 I had to evict them, though, and they didn't go quietly. 156 00:06:53,240 --> 00:06:56,408 Okay. You are literally saving my life right now. 157 00:06:56,476 --> 00:06:58,285 I feel like I should help you clean, 158 00:06:58,310 --> 00:07:00,344 or like, water the plants, or something. 159 00:07:00,543 --> 00:07:01,776 I won't turn down the help, 160 00:07:01,801 --> 00:07:03,312 but you don't have to worry about the plants, 161 00:07:03,337 --> 00:07:05,253 they are very, very dead. 162 00:07:06,177 --> 00:07:08,678 Mutt, you're making me feel partially responsible. 163 00:07:13,600 --> 00:07:15,206 Moira Rose. 164 00:07:16,971 --> 00:07:19,854 Moira! Moira! 165 00:07:20,586 --> 00:07:22,519 Jocelyn, 166 00:07:22,716 --> 00:07:26,485 I see you've been lassoed into the judicial process as well. 167 00:07:26,773 --> 00:07:28,406 Finally! 168 00:07:28,409 --> 00:07:30,394 I'm surprised to see you here, though. 169 00:07:30,811 --> 00:07:32,042 I know, right? 170 00:07:32,067 --> 00:07:34,667 You've served so many times already! 171 00:07:35,636 --> 00:07:38,884 I mean you had to miss the Jazzagals Luau Luncheon 172 00:07:38,952 --> 00:07:41,034 because of that hung jury, and then before that, 173 00:07:41,059 --> 00:07:43,221 you and Johnny got caught in that criminal trial 174 00:07:43,289 --> 00:07:45,323 and couldn't make it to the Seafood Potluck. 175 00:07:46,196 --> 00:07:48,029 Mmhmm. What can I say? 176 00:07:48,054 --> 00:07:50,355 I'm a stand-out in the jury box. 177 00:07:50,380 --> 00:07:53,410 But shame on them for summoning a woman in your condition. 178 00:07:53,435 --> 00:07:55,996 Oh no, I've been waiting for this moment. 179 00:07:56,021 --> 00:07:58,303 Apparently, if they call your number, 180 00:07:58,305 --> 00:08:00,144 you get to stand in front of a judge! 181 00:08:00,342 --> 00:08:02,843 I feel like I'm on "The Voice"! 182 00:08:02,868 --> 00:08:06,021 Ooh, as seductive as that sounds, no thank you. 183 00:08:06,046 --> 00:08:07,846 With Singles Week just around the corner, 184 00:08:07,914 --> 00:08:10,128 my services are desperately needed elsewhere. 185 00:08:10,349 --> 00:08:13,351 - Number 23! - Oh my god! That's me! 186 00:08:13,376 --> 00:08:15,697 Number 40, number 75! 187 00:08:15,722 --> 00:08:17,289 Uh oh, that's me. 188 00:08:19,087 --> 00:08:21,888 Jocelyn, you're about to witness a master class 189 00:08:21,913 --> 00:08:24,147 in judicatory persuasion. 190 00:08:29,967 --> 00:08:31,441 Hello? 191 00:08:32,097 --> 00:08:33,664 Hello? 192 00:08:35,739 --> 00:08:37,503 No one at the counter! 193 00:08:37,804 --> 00:08:39,871 Who runs a business like this? 194 00:08:39,896 --> 00:08:42,396 Anyone could just walk in here and shoplift. 195 00:08:42,421 --> 00:08:45,122 Okay, nobody's just walking in here and shoplifting. 196 00:08:45,147 --> 00:08:47,447 David! Your face! 197 00:08:47,472 --> 00:08:49,864 I know my face! I know my face! 198 00:08:49,889 --> 00:08:51,689 It's a... it's a heat rash or something! 199 00:08:51,692 --> 00:08:53,325 I look like the Phantom of the Opera! 200 00:08:53,350 --> 00:08:55,317 Well, you can't greet customers with that face! 201 00:08:55,342 --> 00:08:56,642 You don't think I know that? 202 00:08:56,667 --> 00:08:58,100 I don't have much choice! 203 00:08:58,125 --> 00:09:00,409 Patrick's at some business seminar, 204 00:09:00,434 --> 00:09:02,700 I don't really know, because I wasn't really listening. 205 00:09:02,703 --> 00:09:04,182 Stevie, show him your arms. 206 00:09:04,207 --> 00:09:07,282 - Thought you'd never ask! - Oh my god! 207 00:09:07,307 --> 00:09:08,673 What happened to your arms? 208 00:09:08,698 --> 00:09:10,127 Same thing that happened to your face! 209 00:09:10,152 --> 00:09:13,123 - What? - Your Dad thinks it's your moisturizer. 210 00:09:13,457 --> 00:09:15,369 Okay, that's impossible. 211 00:09:15,394 --> 00:09:17,463 I've been using this moisturizer 212 00:09:17,488 --> 00:09:19,565 - every day for 3 months. - Oh. 213 00:09:20,473 --> 00:09:22,494 Although, this is a new batch. 214 00:09:23,133 --> 00:09:25,767 And we've already sold half the stock. Oh my god! 215 00:09:25,792 --> 00:09:27,403 See? I knew it! 216 00:09:27,509 --> 00:09:30,433 David, we have a problem. We have a big problem. 217 00:09:30,458 --> 00:09:31,677 You could be sued! 218 00:09:31,702 --> 00:09:33,203 - What? - For retail negligence. 219 00:09:33,228 --> 00:09:34,594 Stevie, show him your arms again. 220 00:09:34,758 --> 00:09:36,989 - I don't want to show him my arms. - I don't wanna see her arms again. 221 00:09:37,014 --> 00:09:38,948 You realize you're gonna have to talk to Patrick 222 00:09:38,973 --> 00:09:41,084 and tell him that you two are gonna have to take a bit 223 00:09:41,109 --> 00:09:43,278 of a breather when it... comes to... 224 00:09:43,303 --> 00:09:44,911 - Ew! - You know, could be contagious. 225 00:09:44,936 --> 00:09:47,450 - Oh my god! - Yeah, and here you were this morning, 226 00:09:47,475 --> 00:09:50,160 acting like you were doing us a favour with the rollout. 227 00:09:50,185 --> 00:09:52,419 Okay, this is one of our best-selling products. 228 00:09:52,444 --> 00:09:54,855 Well, we're gonna have to roll it back in. 229 00:09:54,880 --> 00:09:56,409 And stop touching your face! 230 00:09:56,434 --> 00:09:58,234 You stop touching your face! 231 00:09:59,785 --> 00:10:01,484 Okay, this is definitely smaller 232 00:10:01,486 --> 00:10:02,952 than the curling rink. 233 00:10:03,021 --> 00:10:04,665 Well, it sounds like you've been really busy 234 00:10:04,689 --> 00:10:06,589 - puttin' this thing together. - Yeah. 235 00:10:06,592 --> 00:10:08,613 What's happened since you and Tallahassee 236 00:10:08,638 --> 00:10:11,137 left on your pine-cone journey? 237 00:10:11,162 --> 00:10:13,730 It's uh, Tennessee, and I'm pretty sure you know that, 238 00:10:13,798 --> 00:10:17,300 - and that ended a while ago. - Oh no! 239 00:10:17,731 --> 00:10:20,895 I totally thought she was like, the one for you. 240 00:10:20,934 --> 00:10:22,894 We called it off the day we arrived. 241 00:10:22,919 --> 00:10:25,769 She's married to Moonshine now, the owner of the cone form. 242 00:10:25,794 --> 00:10:29,021 - I'm sorry to hear that. - That trip was a disaster. 243 00:10:29,023 --> 00:10:30,422 Compass broke halfway there, 244 00:10:30,424 --> 00:10:32,424 we ended up following a star for 2 days. 245 00:10:32,426 --> 00:10:34,760 Anyway, by the time we got there, we sat down 246 00:10:34,785 --> 00:10:36,652 and uh, spoke our truths. 247 00:10:36,697 --> 00:10:38,309 Pretty freeing. 248 00:10:39,013 --> 00:10:41,033 That day I picked 700 cones! 249 00:10:41,101 --> 00:10:44,231 Hmm, is that like a lot of cones? 250 00:10:44,256 --> 00:10:46,872 Well, Moonshine and his daughter, Petal, 251 00:10:46,940 --> 00:10:50,042 said it was the biggest one-day haul they'd ever seen. 252 00:10:50,110 --> 00:10:51,550 They gave me the Cone of Achievement, 253 00:10:51,575 --> 00:10:53,520 which allowed me to take 2 showers that week. 254 00:10:55,553 --> 00:10:57,716 - Speaking of showers, - Ugh! No! 255 00:10:57,997 --> 00:10:59,463 This can't happen, 256 00:10:59,488 --> 00:11:01,841 I have like 50 zillion things to do today. 257 00:11:01,866 --> 00:11:04,267 Ooh, well, if only helping me clean was one of 'em. 258 00:11:04,292 --> 00:11:05,630 Ugh! 259 00:11:06,088 --> 00:11:07,954 I can crack open a bottle of cone wine? 260 00:11:08,132 --> 00:11:09,677 Feeling risky? 261 00:11:10,223 --> 00:11:13,377 Ugh, fine. Um, no. 262 00:11:13,402 --> 00:11:16,237 Uh... fine. No. 263 00:11:16,511 --> 00:11:19,763 Okay, but um, like just one. 264 00:11:24,531 --> 00:11:26,565 Welcome to jury selection. 265 00:11:26,590 --> 00:11:28,757 The case you would be asked to decide 266 00:11:28,782 --> 00:11:31,622 is a misdemeanor embezzlement charge 267 00:11:31,647 --> 00:11:36,149 levied by the owners of Tom and Marge's Magic and Fun Shop, 268 00:11:36,212 --> 00:11:39,581 against their business manager, Mr. Albert Percy. 269 00:11:39,606 --> 00:11:41,807 Embezzlement, no, no, no, no. 270 00:11:41,832 --> 00:11:43,474 I've seen this movie before. 271 00:11:43,499 --> 00:11:46,147 It is your responsibility to notify the court 272 00:11:46,172 --> 00:11:48,708 of anything you've seen or heard, 273 00:11:48,733 --> 00:11:51,066 that may impact on your ability 274 00:11:51,091 --> 00:11:53,833 to be a fair and impartial juror. 275 00:11:53,858 --> 00:11:56,126 Moira, this sounds like what happened to your family. 276 00:11:56,151 --> 00:11:59,122 - This could be your out. - Shh! Shh! Shh! Shh! 277 00:11:59,614 --> 00:12:01,875 A man needs to be brought to justice. 278 00:12:01,900 --> 00:12:03,533 Yeah. 279 00:12:06,956 --> 00:12:09,490 So we're back to the generic brand. 280 00:12:09,515 --> 00:12:10,581 Well gang, 281 00:12:10,606 --> 00:12:12,805 Just about time for me to clock out. 282 00:12:12,830 --> 00:12:14,362 I gotta tell you two, 283 00:12:14,387 --> 00:12:16,854 this timesheet you have is really complicated. 284 00:12:16,879 --> 00:12:18,746 By the time I finished filling it out, 285 00:12:18,771 --> 00:12:20,370 I was already into overtime. 286 00:12:20,837 --> 00:12:23,003 So do you guys have an overtime sheet I can fill out? 287 00:12:23,049 --> 00:12:24,882 Kinda busy in here, Roland. 288 00:12:25,098 --> 00:12:29,308 Whoa. Stevie! Geez! Yowzer! 289 00:12:29,424 --> 00:12:32,025 It's just a reaction to David's moisturizer. 290 00:12:32,050 --> 00:12:35,613 Well, boy, leave it to Stevie to get a rash 291 00:12:35,638 --> 00:12:37,503 from a moisturizer when she's sitting right 292 00:12:37,528 --> 00:12:40,722 - next to poison oak. - What poison oak? 293 00:12:40,747 --> 00:12:42,146 Excuse me? 294 00:12:42,171 --> 00:12:43,964 Well, right here. It's uh... 295 00:12:44,135 --> 00:12:46,792 - poison oak in that vase there. - What? 296 00:12:47,271 --> 00:12:50,066 Where did you get those flowers, Mr. Rose? 297 00:12:50,784 --> 00:12:53,894 Well, I talked to a few florists, and then I... 298 00:12:53,919 --> 00:12:57,687 decided it was more authentic and... economical, 299 00:12:57,712 --> 00:13:00,784 if I just went out back and... picked some. 300 00:13:00,809 --> 00:13:03,667 Uh, correct me if I'm wrong here, Johnny, 301 00:13:03,692 --> 00:13:07,127 but I don't think poison oak is that expensive. 302 00:13:07,152 --> 00:13:09,252 I didn't know it was poison oak! 303 00:13:09,304 --> 00:13:10,703 - Mmhmm. - Wait a second, 304 00:13:10,728 --> 00:13:12,574 if you picked them, then how come you don't have the rash? 305 00:13:12,599 --> 00:13:14,534 Well, I was wearing gardening gloves. 306 00:13:14,559 --> 00:13:16,770 Okay, look, I'd love to stand around and help you guys, 307 00:13:16,795 --> 00:13:19,697 but I'm already sneaking into double overtime here, so, 308 00:13:19,722 --> 00:13:21,522 I'm off. 309 00:13:21,547 --> 00:13:25,386 So... someone's gonna have to tell David before he... 310 00:13:25,634 --> 00:13:27,589 takes it all back. 311 00:13:27,614 --> 00:13:30,257 No offense, Mr. Rose, but I'm pretty sure 312 00:13:30,282 --> 00:13:33,056 that someone is not going to be me. 313 00:13:35,400 --> 00:13:37,501 Ma'am, can you assure my client and the Court, 314 00:13:37,569 --> 00:13:39,247 that you would, to the best of your ability, 315 00:13:39,271 --> 00:13:41,671 uphold the law if selected for jury duty? 316 00:13:42,087 --> 00:13:43,970 Affirmative. Mmhmm. 317 00:13:44,242 --> 00:13:45,909 Do you have any life experiences similar 318 00:13:45,977 --> 00:13:47,377 to the facts of this case, 319 00:13:47,402 --> 00:13:49,173 that might affect your judgment? 320 00:13:52,351 --> 00:13:55,318 Well, there was that summer that Jimmy Smits 321 00:13:55,387 --> 00:13:58,355 stole my heart on stage in a workshop-only production 322 00:13:58,423 --> 00:13:59,923 of "An Officer and a Gentleman". 323 00:13:59,925 --> 00:14:03,110 I suppose that might be called emotional embezzlement? 324 00:14:03,165 --> 00:14:05,929 - So your answer is no. - To what? 325 00:14:05,931 --> 00:14:09,859 Juror 75, you were asked if you had any personal conflicts 326 00:14:09,884 --> 00:14:12,702 that might affect your judgments of this case. 327 00:14:12,771 --> 00:14:15,572 I don't know these people. I don't know these people. 328 00:14:15,574 --> 00:14:19,265 The fact that my own world was ripped out from under me, 329 00:14:19,290 --> 00:14:22,148 by someone like this prick of a prestidigitator? 330 00:14:22,173 --> 00:14:25,000 I should think would help the court in the quest 331 00:14:25,025 --> 00:14:27,360 to make a fair judgment. 332 00:14:28,420 --> 00:14:31,454 - May I approach the bench, please? - No, you may not. 333 00:14:31,479 --> 00:14:34,948 The Court thanks and excuses Prospective Juror 75. 334 00:14:41,634 --> 00:14:43,667 Jocelyn, for the sake of that woman, 335 00:14:43,669 --> 00:14:45,979 you must push for the maximum sentence! 336 00:14:46,004 --> 00:14:47,871 - Your Honor! - Hold on. 337 00:14:47,940 --> 00:14:49,339 You two know each other? 338 00:14:49,341 --> 00:14:51,341 Not really, we just got to talking on the way in. 339 00:14:51,343 --> 00:14:53,210 I... I wouldn't say we were close. 340 00:14:53,212 --> 00:14:57,747 All right, I'm dismissing both Juror 75 and Juror 23. 341 00:14:57,750 --> 00:14:59,816 Mother. 342 00:14:59,884 --> 00:15:02,219 This is the farthest I've ever gone! 343 00:15:04,389 --> 00:15:06,590 It sounds like it's actually raining harder. 344 00:15:07,905 --> 00:15:10,928 So just take the day off, like old time's sake. 345 00:15:11,155 --> 00:15:13,725 Um, I am a college graduate, Mutt. 346 00:15:13,936 --> 00:15:15,499 Singles Week is not community service, 347 00:15:15,567 --> 00:15:17,501 it's actually very important to me. 348 00:15:18,373 --> 00:15:19,836 And I respect that. 349 00:15:20,405 --> 00:15:23,506 So, will you be participating in Singles Week? 350 00:15:23,575 --> 00:15:25,408 Ugh. No, I'm trying to like, 351 00:15:25,477 --> 00:15:28,483 learn from my mistakes before making any new ones. 352 00:15:29,280 --> 00:15:32,182 Think it's funny, you bringing people together, 353 00:15:32,228 --> 00:15:35,763 - and, here we are, still single. - Hmm. 354 00:15:35,788 --> 00:15:39,223 Makes you wonder if it's us? 355 00:15:41,577 --> 00:15:43,927 - What is happening? - I don't know, 356 00:15:43,995 --> 00:15:46,563 I just thought we were here, it's raining, 357 00:15:46,631 --> 00:15:48,398 felt like nothing had changed. 358 00:15:48,423 --> 00:15:51,162 Yeah, I can see how you would make that leap, 359 00:15:51,187 --> 00:15:54,455 but things have changed for me. 360 00:15:56,725 --> 00:15:58,280 That's cool. 361 00:15:58,959 --> 00:16:01,745 We did have some fun in here, though. 362 00:16:02,733 --> 00:16:04,452 Yeah, we did. 363 00:16:05,150 --> 00:16:07,248 You were quite the heartbreaker. 364 00:16:07,919 --> 00:16:09,311 Yeah. 365 00:16:10,222 --> 00:16:13,084 Not like, super proud of that, but... 366 00:16:14,693 --> 00:16:17,260 Um, so when you and Tallahassee had your talk, 367 00:16:17,329 --> 00:16:19,959 you said it was... freeing. 368 00:16:20,499 --> 00:16:22,999 Saying something you've kept hidden, out loud? 369 00:16:23,068 --> 00:16:24,434 Yeah, it was pretty freeing. 370 00:16:24,503 --> 00:16:26,269 Though, in our case, it was mostly swears 371 00:16:26,338 --> 00:16:28,764 and we didn't talk for a week, but it was worth it in the end. 372 00:16:29,040 --> 00:16:31,074 Who knows where I'd be right now if I just 373 00:16:31,142 --> 00:16:33,639 didn't tell her how I felt. Hmm. 374 00:16:37,015 --> 00:16:38,948 Yeah. 375 00:16:39,141 --> 00:16:41,075 I think I need to leave. 376 00:16:42,287 --> 00:16:43,778 It's still raining! 377 00:16:44,322 --> 00:16:45,822 Yeah, I know, I know, there's um, 378 00:16:45,890 --> 00:16:47,536 there's like something I need to do. 379 00:16:48,317 --> 00:16:49,659 But thank you for the talk, 380 00:16:49,662 --> 00:16:51,194 and for finishing up cleaning, 381 00:16:51,219 --> 00:16:53,253 because I'm obviously not gonna help with that. 382 00:16:54,411 --> 00:16:55,848 You're a good one, Mutt. 383 00:17:02,467 --> 00:17:04,100 Okay, bye. 384 00:17:05,530 --> 00:17:08,632 Okay, well I don't know what to tell you, Brenda, I'm rashy! 385 00:17:09,940 --> 00:17:11,435 Rashy! 386 00:17:11,916 --> 00:17:14,964 Yeah, the batch must be contaminated or something, 387 00:17:14,989 --> 00:17:17,557 it's like, some, some cream-borne virus! 388 00:17:19,057 --> 00:17:20,623 Yes, it's the cream. 389 00:17:20,626 --> 00:17:23,593 My skin is normally fresh, and dewy, and blemish-free. 390 00:17:25,372 --> 00:17:27,497 Well, I've already sold half the stock! 391 00:17:27,499 --> 00:17:29,110 Okay, can you hold for a sec? 392 00:17:29,134 --> 00:17:30,266 What now? 393 00:17:30,312 --> 00:17:33,880 Oh, I'm just dropping by, you know. 394 00:17:33,905 --> 00:17:37,371 Oh, place looks great, really uh, really shaping up. 395 00:17:37,440 --> 00:17:39,319 Yeah, I'm just on the phone with the vendor 396 00:17:39,344 --> 00:17:42,269 that sold us the infectious moisturizer, so, 397 00:17:42,294 --> 00:17:44,839 Well, does the vendor have a sense of humor, 398 00:17:44,864 --> 00:17:47,794 because this is a good one! 399 00:17:47,862 --> 00:17:50,163 Remember the conversation we were having this morning 400 00:17:50,188 --> 00:17:52,789 about you know, the rash? 401 00:17:53,083 --> 00:17:56,589 Well, it turns out it wasn't the moisturizer, 402 00:17:56,614 --> 00:17:58,995 it was poison oak. 403 00:18:04,936 --> 00:18:07,204 Brenda, can I call you back? 404 00:18:08,540 --> 00:18:11,722 You know, it seems poison oak accidentally 405 00:18:11,747 --> 00:18:15,302 found its way into the floral arrangements at the motel. 406 00:18:15,900 --> 00:18:17,481 How did that happen? 407 00:18:17,717 --> 00:18:19,216 I don't know. 408 00:18:19,762 --> 00:18:21,685 I don't know how it happened. I think someone, 409 00:18:21,753 --> 00:18:24,554 someone must've thought it was a beautiful plant. 410 00:18:25,020 --> 00:18:27,457 Mmhmm. You did this, didn't you? 411 00:18:27,728 --> 00:18:29,317 Well... 412 00:18:29,427 --> 00:18:32,753 you, yourself must've thought it was a pretty flower, 413 00:18:32,778 --> 00:18:34,531 or you wouldn't have put your whole face in it! 414 00:18:34,533 --> 00:18:37,467 I'm sorry for touching my nose to a flower! 415 00:18:37,469 --> 00:18:39,002 I just went all Gordon Ramsey 416 00:18:39,004 --> 00:18:41,104 on one of my most important vendors! 417 00:18:41,172 --> 00:18:42,839 I basically told her, 418 00:18:42,864 --> 00:18:45,164 her product was like a jar of Ebola! 419 00:18:45,598 --> 00:18:48,511 So, this is uh, not a good time 420 00:18:48,536 --> 00:18:50,803 to talk about future orders. 421 00:18:50,828 --> 00:18:52,928 We will be canceling your account. 422 00:19:01,726 --> 00:19:04,527 Just be outgoing, be open, 423 00:19:04,552 --> 00:19:06,286 and show them your best self. 424 00:19:07,332 --> 00:19:11,067 And don't worry, I'll be vetting everyone in advance. 425 00:19:14,506 --> 00:19:17,040 - Hi. - Hi. 426 00:19:17,065 --> 00:19:18,965 How long have you been standing there? 427 00:19:18,990 --> 00:19:20,856 Um, long enough. 428 00:19:20,945 --> 00:19:24,280 Yeah, I was just giving them a little pup talk. 429 00:19:26,351 --> 00:19:29,219 Okay, Ted, I have a few things to say, 430 00:19:29,221 --> 00:19:31,081 and I need you just to listen. 431 00:19:31,106 --> 00:19:32,822 Okay, uh, is it about the puppies though, 432 00:19:32,825 --> 00:19:34,290 just because they're kinda fragile right now, 433 00:19:34,293 --> 00:19:36,125 so maybe we should go in the other room. 434 00:19:36,150 --> 00:19:38,575 - It's not about the puppies. - Oh, okay, good. 435 00:19:39,497 --> 00:19:43,710 Okay. So as you know, 436 00:19:43,735 --> 00:19:46,770 Singles Week has been taking up a lot of my time, um, 437 00:19:46,997 --> 00:19:49,583 because this could be like, a big step forward in my career, 438 00:19:49,607 --> 00:19:50,740 and generally speaking, 439 00:19:50,808 --> 00:19:52,942 this is like a very cute look for me. 440 00:19:52,967 --> 00:19:56,035 - Okay. - Okay... not finished yet. 441 00:19:56,262 --> 00:19:59,516 The problem is, I've been having um, 442 00:19:59,518 --> 00:20:02,919 a hard time focusing on this exciting career opportunity 443 00:20:02,965 --> 00:20:05,098 because my mind has been elsewhere. 444 00:20:05,123 --> 00:20:07,257 Oh, I just assumed that's how you always work. 445 00:20:07,442 --> 00:20:09,443 Thank you, Ted, but this is different. 446 00:20:12,664 --> 00:20:14,108 I love you. 447 00:20:14,739 --> 00:20:16,577 I'm in love with you. 448 00:20:17,268 --> 00:20:20,497 And, I know I really don't have any right to say that to you. 449 00:20:20,522 --> 00:20:23,419 And also, I know you're in a relationship, um, 450 00:20:23,444 --> 00:20:25,483 and I'm happy for you, I really am, 451 00:20:25,544 --> 00:20:27,710 I just feel like if I didn't tell you how I felt, 452 00:20:27,779 --> 00:20:30,213 I would literally go insane. 453 00:20:32,554 --> 00:20:34,755 You're the sweetest man I've ever known. 454 00:20:38,414 --> 00:20:41,419 And... that's it. 455 00:20:45,055 --> 00:20:48,224 Wow, I didn't... I don't know what to say. 456 00:20:49,050 --> 00:20:51,067 You don't have to say anything. 457 00:20:51,878 --> 00:20:55,478 Um, but maybe I could take a puppy home for the night. 458 00:20:55,534 --> 00:20:58,975 - You know I can't let you do that. - Yeah, no. That's no problem. 459 00:20:59,043 --> 00:21:00,910 Um, I was just thinking if there was like, 460 00:21:00,979 --> 00:21:03,346 a particularly runty one, like Cindy, 461 00:21:03,414 --> 00:21:05,995 or like, no, no. That's okay. 462 00:21:06,472 --> 00:21:09,628 Okay, well, this is going to be a very successful event. 463 00:21:09,692 --> 00:21:12,488 Like, really great. 464 00:21:13,128 --> 00:21:14,591 Okay. 465 00:21:18,249 --> 00:21:22,058 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs --