1 00:00:01,181 --> 00:00:04,054 Alexis? Alexis, Alexis! 2 00:00:04,079 --> 00:00:06,305 I just overheard three women with smokers' coughs 3 00:00:06,330 --> 00:00:07,993 talking about "Sex in the City". 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,142 The singles have arrived! 5 00:00:10,253 --> 00:00:12,086 Why are you not wearing your t-shirt? 6 00:00:12,548 --> 00:00:15,347 Darling, Mommy's delivering the keynote address. 7 00:00:15,415 --> 00:00:17,215 There's going to be press and photographers there, 8 00:00:17,218 --> 00:00:19,898 I think it would be a tad declasse 9 00:00:19,923 --> 00:00:21,754 for the Chair of the event 10 00:00:21,822 --> 00:00:23,088 to be wearing a Volunteers t-shirt. 11 00:00:23,090 --> 00:00:26,032 Mkay, I'm Co-Chair, and I'm wearing my t-shirt. 12 00:00:26,057 --> 00:00:28,962 Well, love is definitely in the air! 13 00:00:28,987 --> 00:00:32,306 - Motel at max capace all week long. - Mm hmm. 14 00:00:32,331 --> 00:00:34,399 I appreciate everything you do, Alexis, 15 00:00:34,424 --> 00:00:37,292 but I think it's best I carry the baton over the goal line. 16 00:00:37,317 --> 00:00:38,603 What's going on here? 17 00:00:38,628 --> 00:00:40,750 Mom's basically trying to cut me out of Singles Week. 18 00:00:40,774 --> 00:00:42,517 I am not cutting her out, John. 19 00:00:42,542 --> 00:00:44,977 I'm merely trying to ensure an unruffled launch. 20 00:00:45,002 --> 00:00:47,946 Do you remember the last time you and I chaired an event? 21 00:00:47,971 --> 00:00:51,259 The Teenage Rosacea Ball at the St. Regis? 22 00:00:51,284 --> 00:00:53,618 That was 15 years ago! 23 00:00:53,643 --> 00:00:55,877 Well, that was a different time, Moira. 24 00:00:55,902 --> 00:00:58,734 Alexis has been working on herself. 25 00:00:58,759 --> 00:01:01,478 Yes, Alexis has been working very hard on herself. 26 00:01:01,806 --> 00:01:04,262 She just closed a very important chapter of her life 27 00:01:04,287 --> 00:01:05,212 with Ted last week, 28 00:01:05,237 --> 00:01:07,642 and still she's putting everything she has 29 00:01:07,667 --> 00:01:10,001 into finding love for other people. 30 00:01:10,026 --> 00:01:11,959 What exactly have you done? 31 00:01:11,984 --> 00:01:13,368 Well... 32 00:01:16,109 --> 00:01:18,150 I'll tell you what I'm about to do. 33 00:01:18,175 --> 00:01:20,345 I'm about to swing by Jocelyn's 34 00:01:20,370 --> 00:01:22,870 and get the locks and keys for this morning's event. 35 00:01:22,895 --> 00:01:25,363 You still haven't picked up the locks and keys? 36 00:01:25,388 --> 00:01:27,321 Ugh! 37 00:01:27,587 --> 00:01:28,853 Yes, what? 38 00:01:28,878 --> 00:01:30,970 Um, I just walked past three 39 00:01:30,995 --> 00:01:33,611 very raspy-voiced Miranda's outside, 40 00:01:33,636 --> 00:01:35,836 - so I think the singles are here. - Ooh! 41 00:01:35,861 --> 00:01:40,330 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs -- 42 00:01:41,455 --> 00:01:44,085 Okay, with the 50% premium charge 43 00:01:44,110 --> 00:01:47,140 for Singles Week, I think we might be able to afford 44 00:01:47,165 --> 00:01:49,829 some of the bigger improvements we've been talking about. 45 00:01:51,299 --> 00:01:54,298 Ooh, sorry guys. 46 00:01:54,769 --> 00:01:56,580 - Roland? - Roland's phone. 47 00:01:57,360 --> 00:01:59,038 - Hey, Bob. - Roland, hang up. 48 00:01:59,751 --> 00:02:01,641 Yeah, uh, Johnny's tellin' me I gotta hang up. 49 00:02:02,259 --> 00:02:05,032 Yes, they're both here, staring at me. 50 00:02:05,509 --> 00:02:08,347 Johnny has that upset look on his face. 51 00:02:09,009 --> 00:02:10,516 Yeah. 52 00:02:10,584 --> 00:02:12,585 That's the perfect way to describe it, Bob. 53 00:02:12,653 --> 00:02:13,970 - Mr. Rose. - Okay. 54 00:02:16,400 --> 00:02:17,890 Okay, I'm gonna put this on silent 55 00:02:17,958 --> 00:02:20,478 for the rest of the meeting, okay? 56 00:02:21,038 --> 00:02:22,805 Do you know how to do that, Stevie? 57 00:02:23,454 --> 00:02:26,835 Roland, with all that we have going on this week, 58 00:02:26,860 --> 00:02:28,496 we'll need your full attention. 59 00:02:28,521 --> 00:02:31,789 Oh, relax, Johnny. I'm here for ya. 60 00:02:31,814 --> 00:02:33,072 Whadda ya need? 61 00:02:33,454 --> 00:02:36,257 Um, maybe you could head out to Elmdale 62 00:02:36,282 --> 00:02:37,477 and go to the hardware store, 63 00:02:37,545 --> 00:02:39,509 and knock the first three things off this list. 64 00:02:39,735 --> 00:02:41,948 That's no problem. Sure. 65 00:02:42,016 --> 00:02:43,816 And anything else you want, just let me know. 66 00:02:43,818 --> 00:02:45,484 How 'bout a car wash? 67 00:02:45,650 --> 00:02:49,065 Or maybe a brow trim for Johnny? 68 00:02:49,090 --> 00:02:50,923 - Just the things on the list. - Okay. 69 00:02:50,991 --> 00:02:54,326 Don't worry about it. I won't let ya guys down. 70 00:03:03,371 --> 00:03:05,525 Ah! Ah! 71 00:03:07,896 --> 00:03:09,530 Ugh! 72 00:03:11,808 --> 00:03:14,142 You been goin' to the gym, 'cause that looked effortless? 73 00:03:15,368 --> 00:03:18,257 It's just a very awkwardly shaped box, 74 00:03:18,290 --> 00:03:19,926 but yes I have, and thank you for noticing. 75 00:03:19,987 --> 00:03:21,487 So what, uh, what is this? 76 00:03:21,751 --> 00:03:23,856 Um, this is a box of dog sweaters 77 00:03:23,858 --> 00:03:25,992 that Alexis has asked me to drop off at Ted's 78 00:03:26,060 --> 00:03:28,523 for the pet adoption thing for Singles Week. 79 00:03:28,548 --> 00:03:30,749 So what's it doing here, then? 80 00:03:32,095 --> 00:03:34,066 I was just wondering what your day was looking like? 81 00:03:34,069 --> 00:03:36,002 I'm not dropping the box off for you. 82 00:03:36,027 --> 00:03:38,038 Okay, I know, but it would just save me so much distress! 83 00:03:38,063 --> 00:03:40,631 - Oh, are you in distress? - Yes! 84 00:03:41,040 --> 00:03:43,720 The whole situation with Alexis and Ted right now 85 00:03:43,745 --> 00:03:45,745 is very awkward and cringe-y. 86 00:03:45,770 --> 00:03:48,504 Alexis told him she loved him. 87 00:03:50,351 --> 00:03:52,884 Wow. Well, good for her, it's... 88 00:03:53,298 --> 00:03:55,098 it's not easy puttin' yourself out there like that. 89 00:03:55,122 --> 00:03:56,288 Okay, sure. 90 00:03:56,357 --> 00:03:58,758 I just think it'll be less awkward for all of us, 91 00:03:58,760 --> 00:04:00,737 especially considering Ted now knows that I know, 92 00:04:00,762 --> 00:04:03,405 that he knows, if you maybe took the box. 93 00:04:03,430 --> 00:04:04,864 I'm not taking the box for you, David, 94 00:04:04,866 --> 00:04:06,665 I still have to unpack all of these products 95 00:04:06,690 --> 00:04:08,357 for Singles Week, that you bought. 96 00:04:08,873 --> 00:04:12,649 Okay, then I guess I'll just, take the box and go, then. 97 00:04:14,689 --> 00:04:15,975 - David? - Yeah. 98 00:04:15,977 --> 00:04:17,743 - Listen to me. - Mm-hmm. 99 00:04:17,819 --> 00:04:19,953 What you're doing is very brave. 100 00:04:19,978 --> 00:04:22,337 - Mm-hmm. - Very generous, okay? 101 00:04:22,610 --> 00:04:24,550 And I don't wanna add more stress to your day, 102 00:04:25,156 --> 00:04:26,735 but I love you. 103 00:04:31,235 --> 00:04:32,712 Okay, so... 104 00:04:33,431 --> 00:04:34,794 so you just said that to me for the first time, 105 00:04:34,819 --> 00:04:36,953 knowing that it would make my day more stressful. 106 00:04:36,998 --> 00:04:38,235 That's correct. 107 00:04:38,260 --> 00:04:40,399 Because you know that I've never said that to anyone else, 108 00:04:40,401 --> 00:04:42,434 aside from my parents twice, and at a... 109 00:04:42,459 --> 00:04:45,427 Mariah Carey concert, I know. Yeah. 110 00:04:45,681 --> 00:04:48,390 And I don't expect you to say it back to me, right now, 111 00:04:48,415 --> 00:04:49,819 you say it when you're ready. 112 00:04:50,656 --> 00:04:52,556 Just felt right to me, in the moment. 113 00:04:54,982 --> 00:04:56,749 You're my Mariah Carey. 114 00:04:58,329 --> 00:05:01,387 Okay. That compliment could bring me to tears, 115 00:05:01,412 --> 00:05:03,001 but I'm not gonna let it. 116 00:05:03,834 --> 00:05:07,134 So... I... 117 00:05:09,853 --> 00:05:11,650 would like to thank you for all the wonderful things 118 00:05:11,675 --> 00:05:13,542 - that you said. - Okay. 119 00:05:13,567 --> 00:05:17,069 - Wanna get me a tea while you're out? - Okay, I will get you a tea. 120 00:05:17,071 --> 00:05:19,585 Um, would you mind just not looking at me 121 00:05:19,610 --> 00:05:20,817 while I take this box outta the room, 122 00:05:20,842 --> 00:05:22,416 'cause I don't want you regretting 123 00:05:22,441 --> 00:05:24,409 any of the nice things that you just said to me? 124 00:05:25,740 --> 00:05:28,430 Okay, look away, please. Please. 125 00:05:29,981 --> 00:05:32,267 That went well. 126 00:05:38,726 --> 00:05:41,460 What? 127 00:05:41,798 --> 00:05:44,540 - Hi, where are you? - I'm on my way! 128 00:05:44,565 --> 00:05:46,465 We've just encountered a bit of a roadblock, 129 00:05:46,534 --> 00:05:48,434 a hold-up, a minor issue. 130 00:05:48,502 --> 00:05:50,903 Okay, you literally had one job to do. 131 00:05:50,971 --> 00:05:53,973 - Jocelyn is in labor! - Oh my god! 132 00:05:53,975 --> 00:05:56,132 I know it's no one's fault. 133 00:05:56,157 --> 00:05:57,810 I'm with her now, we're in the car. 134 00:05:57,879 --> 00:05:59,678 Okay, so what am I supposed to do, here? 135 00:05:59,747 --> 00:06:01,347 Well, has the press arrived yet? 136 00:06:01,415 --> 00:06:03,977 Yes! Everybody has arrived. 137 00:06:04,024 --> 00:06:06,051 Everybody is here, just waiting. 138 00:06:06,120 --> 00:06:08,921 Oh! Don't start without me you little frippit. 139 00:06:08,946 --> 00:06:10,356 You don't have the media training. 140 00:06:10,358 --> 00:06:13,030 Okay, can you just like, please try to hurry up? 141 00:06:13,063 --> 00:06:14,426 Because the last thing we wanna do 142 00:06:14,429 --> 00:06:16,062 is stand up a room full of singles. 143 00:06:16,087 --> 00:06:18,184 Oh look, Jocelyn's pulling up to the hospital right now. 144 00:06:18,209 --> 00:06:21,611 - Wait, Jocelyn's driving? - Yes, Alexis! She insisted! 145 00:06:21,636 --> 00:06:24,670 My nerves are fried! 146 00:06:29,710 --> 00:06:31,644 - Stevie? - What's up? 147 00:06:31,755 --> 00:06:33,989 I think we might have to call Roland 148 00:06:34,014 --> 00:06:36,415 and tell him to add "do not disturb" signs to his list. 149 00:06:36,440 --> 00:06:39,385 Some of the singles have been requesting them. 150 00:06:40,282 --> 00:06:43,188 I think that is a service that could benefit all of us. 151 00:06:43,257 --> 00:06:44,790 Hmm. 152 00:06:47,328 --> 00:06:49,728 Is that you? 153 00:06:49,768 --> 00:06:52,602 No, my phone's in my pocket. 154 00:06:53,028 --> 00:06:56,230 Uh-oh. I think that's Roland's phone. 155 00:06:59,807 --> 00:07:01,602 - Oh god. - What? 156 00:07:01,627 --> 00:07:03,852 Uh, there are 17 missed calls, 157 00:07:03,877 --> 00:07:05,577 and 3 texts from Jocelyn. 158 00:07:05,832 --> 00:07:07,666 Well, what do they say? 159 00:07:09,016 --> 00:07:11,684 Roland, it's happening. And then baby. 160 00:07:11,752 --> 00:07:14,553 And then, like a whole row of baby emojis, 161 00:07:14,621 --> 00:07:16,188 and an explosion. 162 00:07:17,454 --> 00:07:21,093 Well we-we didn't do anything wrong here. Right? 163 00:07:21,162 --> 00:07:22,928 I didn't. 164 00:07:22,931 --> 00:07:24,930 You're the one who put his phone on silent. 165 00:07:24,955 --> 00:07:26,488 Because you didn't know how to. 166 00:07:26,513 --> 00:07:28,133 Okay, well I don't think it's helpful 167 00:07:28,158 --> 00:07:30,279 to be pointing fingers, here, Stevie. 168 00:07:30,304 --> 00:07:34,423 Besides, I think he'll probably be... back soon. 169 00:07:35,065 --> 00:07:37,866 We gave him a lot of errands to run. 170 00:07:53,927 --> 00:07:57,299 - David! - Ah... hey! 171 00:07:57,324 --> 00:07:58,331 It's me. 172 00:07:58,809 --> 00:08:00,733 - Good to see you, man. - Yeah, good to see you, too. 173 00:08:00,801 --> 00:08:02,434 Yeah, yeah, yeah. Oh, okay. 174 00:08:02,437 --> 00:08:04,036 Oh, good, good. 175 00:08:04,489 --> 00:08:08,440 Um, so I just dropped off these, um, dog sweaters, 176 00:08:08,465 --> 00:08:09,864 for the pet adoption thing. 177 00:08:09,889 --> 00:08:11,553 Okay, great, yeah. 178 00:08:11,996 --> 00:08:14,144 It's always gifts for the dogs, and never for me. 179 00:08:14,169 --> 00:08:17,171 Definitely one of my pet peeves. 180 00:08:18,965 --> 00:08:20,152 Yes? 181 00:08:20,177 --> 00:08:23,479 I'm sorry, I just... I just was expecting Alexis, 182 00:08:23,524 --> 00:08:26,525 so you showing up here has really thrown me off my game. 183 00:08:26,593 --> 00:08:30,706 Um... no, your game is... tight. 184 00:08:31,160 --> 00:08:34,299 Um, Alexis actually told me to drop off the sweaters. 185 00:08:34,368 --> 00:08:37,813 She was... swamped with the... 186 00:08:37,838 --> 00:08:40,139 the launch for the Singles Week thing. 187 00:08:40,141 --> 00:08:42,219 - She told you, didn't she? - Yes, she told me, yeah. 188 00:08:42,243 --> 00:08:44,243 It just caught me off guard, you know? 189 00:08:44,551 --> 00:08:47,923 "I love you", it just I don't... Mm-hmm. 190 00:08:47,948 --> 00:08:50,983 Yes. No, that is an emotional depth that is very, 191 00:08:51,052 --> 00:08:53,471 very out of character for her. 192 00:08:53,496 --> 00:08:56,555 So, I can understand why that would be weird for you. 193 00:08:56,623 --> 00:08:59,291 - Anyway, I... should... be... - I broke up with Heather. 194 00:09:01,295 --> 00:09:03,879 So I should probably stay, then, for a minute? 195 00:09:11,639 --> 00:09:13,907 Okay, so just to triple check, 196 00:09:13,975 --> 00:09:16,343 um, everyone has registered on the website? 197 00:09:16,411 --> 00:09:17,811 Yes. Yes. 198 00:09:17,879 --> 00:09:19,846 Okay, just triple checking, 199 00:09:19,914 --> 00:09:22,049 because the website acts as a directory. 200 00:09:22,117 --> 00:09:24,584 - And a message board, we know. - Oh my god. 201 00:09:24,652 --> 00:09:26,419 Sorry, when is this gonna start? 202 00:09:26,488 --> 00:09:27,754 There is a seniors' craft fair 203 00:09:27,823 --> 00:09:29,756 that I have been asked to cover in Elmglen, 204 00:09:29,825 --> 00:09:32,206 but as a single woman who drove 20 miles to be here, 205 00:09:32,231 --> 00:09:33,994 I'd rather write about this. 206 00:09:34,362 --> 00:09:36,129 Yes. Yes. 207 00:09:36,154 --> 00:09:41,465 Um, the event... is starting... right now. 208 00:09:41,822 --> 00:09:43,155 - Good. - Hmm. 209 00:09:44,028 --> 00:09:48,218 Hey, singles, I'm Alexis Rose, and I, 210 00:09:48,371 --> 00:09:52,100 like all of you, am single. 211 00:09:54,116 --> 00:09:55,682 I would just like to welcome you 212 00:09:55,750 --> 00:09:59,361 to the first annual Schitt's Creek Singles Week. 213 00:10:03,057 --> 00:10:05,358 Now I know many of you are excited 214 00:10:05,426 --> 00:10:07,127 about the lock and key event. 215 00:10:08,778 --> 00:10:10,807 The more I think about it, 216 00:10:10,832 --> 00:10:13,800 the more I feel like that game kind of sends the wrong message. 217 00:10:14,098 --> 00:10:16,069 Because... it makes it seem like, 218 00:10:16,137 --> 00:10:17,670 as soon as you find the right key, 219 00:10:17,673 --> 00:10:20,410 everything's just supposed to work out, right? 220 00:10:20,435 --> 00:10:23,778 But life is more complicated than that. 221 00:10:24,979 --> 00:10:28,014 Now, I used to think that my one special lock 222 00:10:28,061 --> 00:10:30,461 needed to be like super aggressive, 223 00:10:30,486 --> 00:10:33,664 and come from a long line of Adriatic royalty, 224 00:10:34,270 --> 00:10:36,523 or have a beard, 225 00:10:36,634 --> 00:10:38,801 and be really into the woods. 226 00:10:38,826 --> 00:10:40,994 Then I realized that sometimes, 227 00:10:41,019 --> 00:10:43,129 a special little lock can come along, 228 00:10:43,565 --> 00:10:45,965 that you didn't think would fit because it didn't look, 229 00:10:45,990 --> 00:10:48,524 or act, like the lock you thought you needed. 230 00:10:51,039 --> 00:10:54,223 So instead of actually giving it a real chance, 231 00:10:54,824 --> 00:10:56,309 you throw it away 232 00:10:56,334 --> 00:10:59,281 because it was too nice. 233 00:11:00,664 --> 00:11:04,333 And it liked you too much, and cared. 234 00:11:05,830 --> 00:11:09,284 And now that lock has found another key, 235 00:11:10,137 --> 00:11:12,494 and you are so happy for it, 236 00:11:14,462 --> 00:11:16,198 and you just need to accept that, 237 00:11:17,723 --> 00:11:19,792 and find a new lock. 238 00:11:24,721 --> 00:11:26,744 So, are we playing a game, or not? 239 00:11:28,182 --> 00:11:29,715 Yes! 240 00:11:30,078 --> 00:11:31,477 That is what I'm trying to say, 241 00:11:31,480 --> 00:11:34,214 we're just gonna play a better game um... 242 00:11:34,216 --> 00:11:37,250 one that kinda promotes giving people a chance. 243 00:11:40,001 --> 00:11:43,570 Apparently they took Roland's phone away from him. 244 00:11:44,433 --> 00:11:45,799 I don't know! 245 00:11:45,994 --> 00:11:48,428 Well... who would do that to a man 246 00:11:48,453 --> 00:11:50,873 whose wife is just about to go into labor? 247 00:11:50,898 --> 00:11:52,432 I didn't take his phone! 248 00:11:52,500 --> 00:11:53,948 Well, you kinda did. 249 00:11:54,409 --> 00:11:57,811 Well, in our defense, Jocelyn's a few days early. 250 00:11:59,998 --> 00:12:03,493 Oh, hold on, Gwen, uh, Roland just pulled in, 251 00:12:03,518 --> 00:12:05,645 and hammer's about to drop. 252 00:12:07,915 --> 00:12:10,450 Okay, okay, guys, I know it took a little longer 253 00:12:10,452 --> 00:12:12,118 than I said it would but I knocked off... 254 00:12:12,120 --> 00:12:13,666 - Roland, - ... everything on the list. 255 00:12:13,691 --> 00:12:16,057 - Roland, Jocelyn's in labor. - What? 256 00:12:16,082 --> 00:12:18,301 Wh-when did she, why didn't she call me? 257 00:12:18,326 --> 00:12:20,393 I gotta call her. I need my phone. I can't... 258 00:12:20,462 --> 00:12:21,872 Where's my phone? I can't find my phone? 259 00:12:21,896 --> 00:12:25,401 - Is this it? - Yeah, you're a lifesaver, Johnny. 260 00:12:25,426 --> 00:12:27,610 Oh, well, you can thank me later, but uh, 261 00:12:27,635 --> 00:12:29,535 you'd better going, to the hospital. 262 00:12:29,538 --> 00:12:31,805 Okay. 263 00:12:33,675 --> 00:12:34,708 Hi, Gwen. 264 00:12:34,776 --> 00:12:37,510 No, he's-he's on his way to the hospital now. 265 00:12:37,578 --> 00:12:39,746 Yeah wh... snake? 266 00:12:39,814 --> 00:12:45,418 Is a little harsh, but he's definitely slippery, I'll give ya that. 267 00:12:45,443 --> 00:12:47,277 I'm standing right here, Bob. 268 00:12:47,388 --> 00:12:50,223 Anyway, I just felt like I owed it to Heather, 269 00:12:50,443 --> 00:12:52,410 to be honest. 270 00:12:53,895 --> 00:12:57,730 So then, um, are you gonna talk to Alexis about this? 271 00:12:58,088 --> 00:12:59,299 Honestly, I don't know. 272 00:12:59,367 --> 00:13:01,648 I don't know if I'm willing to put myself out there again. 273 00:13:01,703 --> 00:13:05,173 I mean, David, I spent two weeks in Mexico, alone, 274 00:13:05,198 --> 00:13:08,451 on our honeymoon, just trying to get my life back on track. 275 00:13:09,299 --> 00:13:11,277 Yeah, that sounds very dark. 276 00:13:11,280 --> 00:13:13,357 You know how many off-road dirt bike tours I had to take, 277 00:13:13,381 --> 00:13:15,115 just to get her outta my head? 278 00:13:15,226 --> 00:13:18,274 Shockingly, never been on a dirt bike. Um... 279 00:13:18,299 --> 00:13:21,354 But I'm sure like a lot-a lot... A lot of tours, David. 280 00:13:26,010 --> 00:13:29,996 Okay, look, um, I would hardly call myself an expert 281 00:13:29,998 --> 00:13:31,651 on this subject, 282 00:13:32,205 --> 00:13:35,468 and by subject I mean genuine human emotion. 283 00:13:35,630 --> 00:13:40,057 So, I am just going to tell you what I know. 284 00:13:41,098 --> 00:13:43,732 And you can do whatever you want with that. Okay? 285 00:13:47,772 --> 00:13:51,422 I know that your name has come up in conversation 286 00:13:51,447 --> 00:13:55,283 every single day, for the past 6 months. 287 00:13:58,014 --> 00:14:02,857 Um, I know that she's different now... 288 00:14:04,165 --> 00:14:07,367 I mean, not that... different, obviously, but um, 289 00:14:07,607 --> 00:14:11,881 different enough to know that she made a mistake... 290 00:14:12,279 --> 00:14:13,668 with you. 291 00:14:14,739 --> 00:14:20,032 - Or was it two mistakes? Or more... ? - No, it was just the two. Yeah. 292 00:14:21,138 --> 00:14:25,251 Anyway, so you've been burned, a couple times. 293 00:14:25,363 --> 00:14:26,896 Um, have we met? 294 00:14:26,921 --> 00:14:28,454 I've been burned so many times, 295 00:14:28,523 --> 00:14:30,167 I'm basically the human equivalent of the inside 296 00:14:30,191 --> 00:14:31,911 of a roasted marshmallow. 297 00:14:34,362 --> 00:14:37,769 Um, but I think it's important for us to remember 298 00:14:37,794 --> 00:14:39,458 that sometimes... 299 00:14:40,134 --> 00:14:41,997 sometimes it does work out. 300 00:14:42,604 --> 00:14:45,738 And um, even though everything inside us 301 00:14:45,741 --> 00:14:48,083 is telling us to protect ourselves, 302 00:14:49,171 --> 00:14:50,770 when you've got it, 303 00:14:52,814 --> 00:14:54,201 don't let it go. 304 00:14:54,916 --> 00:14:57,951 Um... 305 00:14:58,286 --> 00:15:02,115 And I am telling you, that you have got it, 306 00:15:02,896 --> 00:15:04,597 if you want it. 307 00:15:06,351 --> 00:15:08,013 Thank you, David. 308 00:15:11,866 --> 00:15:14,066 Maybe this can be your thank you. 309 00:15:14,220 --> 00:15:15,882 That's a dog treat? 310 00:15:16,037 --> 00:15:17,813 Looks like a real treat. 311 00:15:18,594 --> 00:15:20,594 What am I gonna do now? 312 00:15:23,845 --> 00:15:26,102 Dr. Matheson. Paging Dr. Matheson. 313 00:15:29,484 --> 00:15:30,917 Moira, you don't have to stay, 314 00:15:30,919 --> 00:15:32,719 Rolie will be here any minute, 315 00:15:32,794 --> 00:15:35,228 and I know how much the singles event means to you. 316 00:15:35,289 --> 00:15:38,458 No, no, Jocelyn, normally I wouldn't even consider leaving, 317 00:15:38,526 --> 00:15:41,127 but Alexis... Alexis has never handled 318 00:15:41,196 --> 00:15:43,062 this kind of responsibility. 319 00:15:43,064 --> 00:15:44,697 And I would just hate to see it all 320 00:15:44,765 --> 00:15:46,699 come clattering down around her. 321 00:15:46,775 --> 00:15:49,342 Okay, Moira, Moira, if I may... 322 00:15:50,505 --> 00:15:53,527 Listen, I can't speak to who Alexis was 323 00:15:53,552 --> 00:15:54,808 before you came here, 324 00:15:54,876 --> 00:15:57,097 and from what I've heard I don't really wanna dig 325 00:15:57,122 --> 00:16:01,591 any deeper into that, but what I can say is this. 326 00:16:02,150 --> 00:16:06,085 I have watched your daughter, over the last couple of years, 327 00:16:06,623 --> 00:16:10,388 grow into one of the most amazing people I've ever known. 328 00:16:10,928 --> 00:16:15,705 She is a hard worker, she is kind, 329 00:16:15,966 --> 00:16:17,897 and she is capable of so much more 330 00:16:17,966 --> 00:16:19,865 than people give her credit for. 331 00:16:21,099 --> 00:16:24,847 Jocelyn, that is one of the most generous compliments 332 00:16:24,872 --> 00:16:27,068 one could receive as a mother. 333 00:16:28,777 --> 00:16:31,744 We all have fears as parents, Moira, 334 00:16:32,084 --> 00:16:35,715 but at some point, we just have to believe in our kids. 335 00:16:37,904 --> 00:16:41,420 Perhaps you're right. Where? Where is she? 336 00:16:41,423 --> 00:16:44,156 There she is! Okay, I found it! 337 00:16:44,225 --> 00:16:45,791 Third time's a charm! 338 00:16:46,087 --> 00:16:48,304 Rolie, you made it! 339 00:16:49,123 --> 00:16:51,364 You may step down, ma'am, I thank you for your service. 340 00:16:51,432 --> 00:16:52,999 Okay. Bye. 341 00:16:53,067 --> 00:16:54,934 Thank you for everything, Moira. 342 00:16:55,224 --> 00:16:56,636 I will never forget this. 343 00:16:56,704 --> 00:16:58,604 Oh, if the drugs are any good, you will. 344 00:16:58,901 --> 00:17:00,250 Bye. 345 00:17:00,275 --> 00:17:03,576 Dr. Matheson, call on line 2, Dr. Matheson. 346 00:17:03,951 --> 00:17:06,312 There you go. Have fun this week! 347 00:17:10,123 --> 00:17:12,051 Well, David, I gotta hand it to you. 348 00:17:12,357 --> 00:17:14,668 We've already sold half of our massage oils. 349 00:17:14,693 --> 00:17:16,399 It's like you're an oracle when it comes 350 00:17:16,424 --> 00:17:18,491 to the sex lives of lonely people. 351 00:17:18,668 --> 00:17:20,873 - It's a gift. - How'd it go with Ted? 352 00:17:26,948 --> 00:17:28,365 I love you. 353 00:17:36,010 --> 00:17:38,511 I know I'll never be able to compete with Mariah. 354 00:17:38,513 --> 00:17:39,812 Mm. 355 00:17:39,881 --> 00:17:41,959 It just kind of feels like one of those perfect moments 356 00:17:41,983 --> 00:17:43,388 that you dream about. 357 00:17:45,186 --> 00:17:47,954 Except in my dream, I'm holding a nice cup of tea. 358 00:17:48,066 --> 00:17:50,293 Oh... 359 00:17:50,318 --> 00:17:51,824 I'm kidding. I don't need the tea. 360 00:17:51,849 --> 00:17:55,099 No, I am making this perfect moment, perfect. 361 00:18:01,748 --> 00:18:03,869 Hey, it's musical chairs. 362 00:18:03,953 --> 00:18:07,021 It's a simple concept. Ugh! 363 00:18:07,074 --> 00:18:08,741 Keep moving! People are clustering, 364 00:18:08,743 --> 00:18:11,043 and you don't want that! 365 00:18:11,112 --> 00:18:13,412 ♪♪♪ 366 00:18:14,649 --> 00:18:16,549 Okay guys, you know what that means, 367 00:18:16,904 --> 00:18:19,185 2 minutes on the clock to chat up your next new match 368 00:18:19,253 --> 00:18:20,553 so make it count! 369 00:18:21,823 --> 00:18:23,451 - Hi. - Oh. 370 00:18:23,758 --> 00:18:26,092 So I'm guessing the press went home. 371 00:18:26,160 --> 00:18:28,995 It's a shame they didn't get to see what you've pulled off! 372 00:18:29,063 --> 00:18:31,230 Um, actually you may not be able to tell 373 00:18:31,232 --> 00:18:34,441 by the way those two are gazing into each other's eyes, 374 00:18:34,466 --> 00:18:36,836 they actual work for rival newspapers. 375 00:18:37,341 --> 00:18:39,232 Alexis, I'm sorry. 376 00:18:39,870 --> 00:18:42,279 I'm sorry I underestimated you. 377 00:18:43,544 --> 00:18:44,777 Thank you. 378 00:18:44,846 --> 00:18:47,279 Seems there's a lot more of me in you, 379 00:18:47,348 --> 00:18:49,448 than I give you credit for. 380 00:18:49,451 --> 00:18:51,117 - Lucky me. - Mm hmm. 381 00:18:55,123 --> 00:18:56,889 I'll take it from here. 382 00:18:57,001 --> 00:18:58,768 I thought you were just apologizing 383 00:18:58,793 --> 00:19:00,192 for underestimating me? 384 00:19:00,261 --> 00:19:03,506 You can't play the game with a clipboard in your hand. 385 00:19:03,531 --> 00:19:06,065 Go on. 386 00:19:06,067 --> 00:19:11,945 ♪♪♪ 387 00:19:21,622 --> 00:19:22,965 Hi. 388 00:19:24,518 --> 00:19:26,334 Apparently I only have two minutes, 389 00:19:26,359 --> 00:19:27,910 so I'm gonna make this quick. 390 00:19:29,359 --> 00:19:30,637 Hi. 391 00:19:31,366 --> 00:19:34,473 I'm Ted, I'm newly single. 392 00:19:36,100 --> 00:19:37,897 And I'd be kidding myself if I told you 393 00:19:37,965 --> 00:19:39,109 that I haven't wanted to do this 394 00:19:39,133 --> 00:19:42,249 every single day for the last two years. 395 00:19:43,704 --> 00:19:44,959 Do what? 396 00:20:02,216 --> 00:20:04,483 Oh! Oh, no, no thank you. 397 00:20:09,864 --> 00:20:14,618 ♪♪♪ 398 00:20:20,075 --> 00:20:22,342 Oh, what a handsome guy. 399 00:20:22,344 --> 00:20:23,843 He looks just like me. 400 00:20:23,912 --> 00:20:25,667 And yet, he's handsome. 401 00:20:26,047 --> 00:20:28,448 Hey, Moira, you haven't had a chance to hold the baby yet. 402 00:20:28,473 --> 00:20:30,193 Oh, I'm... I'm all right, thank you. 403 00:20:30,218 --> 00:20:32,058 I can see clearly from here. 404 00:20:32,456 --> 00:20:34,054 Should we tell her? 405 00:20:34,122 --> 00:20:38,024 Moira, what you did today meant the world to us. 406 00:20:38,093 --> 00:20:40,293 And we know it wasn't exactly how you planned 407 00:20:40,362 --> 00:20:43,096 - on spending your day. - Aw, it was nothing. 408 00:20:43,164 --> 00:20:45,565 So, we'd like you to say hello 409 00:20:45,567 --> 00:20:49,079 to Roland Moira Schitt. 410 00:20:51,707 --> 00:20:55,919 Wow, that's... the name is really something, isn't it? 411 00:20:55,944 --> 00:20:58,378 And an honor I dream not of! 412 00:20:58,380 --> 00:21:00,047 Do you wanna hold him, Moira? 413 00:21:00,115 --> 00:21:01,915 - Oh yeah, here you go. - No, no please. 414 00:21:01,917 --> 00:21:03,699 Comin' at ya. 415 00:21:04,019 --> 00:21:05,518 - Please, no. - Here he comes. 416 00:21:05,521 --> 00:21:09,499 Roland Moira Schitt. Oh, ha ha. 417 00:21:09,524 --> 00:21:11,925 Look at that, the two Moira's. 418 00:21:12,409 --> 00:21:15,138 Take him, John, my hands are shaking. 419 00:21:15,163 --> 00:21:16,729 No, thank you. 420 00:21:17,815 --> 00:21:23,561 -- Corrected by ChrisKe -- -- Synced by Boba&Bobs --