1
00:00:01,181 --> 00:00:04,054
Alexis? Alexis, Alexis!
2
00:00:04,079 --> 00:00:06,305
I just overheard three
women with smokers' coughs
3
00:00:06,330 --> 00:00:07,993
talking about "Sex in the City".
4
00:00:08,141 --> 00:00:10,142
The singles have arrived!
5
00:00:10,253 --> 00:00:12,086
Why are you not wearing your t-shirt?
6
00:00:12,548 --> 00:00:15,347
Darling, Mommy's delivering
the keynote address.
7
00:00:15,415 --> 00:00:17,215
There's going to be press
and photographers there,
8
00:00:17,218 --> 00:00:19,898
I think it would be a tad declasse
9
00:00:19,923 --> 00:00:21,754
for the Chair of the event
10
00:00:21,822 --> 00:00:23,088
to be wearing a Volunteers t-shirt.
11
00:00:23,090 --> 00:00:26,032
Mkay, I'm Co-Chair, and
I'm wearing my t-shirt.
12
00:00:26,057 --> 00:00:28,962
Well, love is definitely in the air!
13
00:00:28,987 --> 00:00:32,306
- Motel at max capace all week long.
- Mm hmm.
14
00:00:32,331 --> 00:00:34,399
I appreciate everything you do, Alexis,
15
00:00:34,424 --> 00:00:37,292
but I think it's best I carry
the baton over the goal line.
16
00:00:37,317 --> 00:00:38,603
What's going on here?
17
00:00:38,628 --> 00:00:40,750
Mom's basically trying to
cut me out of Singles Week.
18
00:00:40,774 --> 00:00:42,517
I am not cutting her out, John.
19
00:00:42,542 --> 00:00:44,977
I'm merely trying to
ensure an unruffled launch.
20
00:00:45,002 --> 00:00:47,946
Do you remember the last time
you and I chaired an event?
21
00:00:47,971 --> 00:00:51,259
The Teenage Rosacea
Ball at the St. Regis?
22
00:00:51,284 --> 00:00:53,618
That was 15 years ago!
23
00:00:53,643 --> 00:00:55,877
Well, that was a different time, Moira.
24
00:00:55,902 --> 00:00:58,734
Alexis has been working on herself.
25
00:00:58,759 --> 00:01:01,478
Yes, Alexis has been
working very hard on herself.
26
00:01:01,806 --> 00:01:04,262
She just closed a very
important chapter of her life
27
00:01:04,287 --> 00:01:05,212
with Ted last week,
28
00:01:05,237 --> 00:01:07,642
and still she's putting
everything she has
29
00:01:07,667 --> 00:01:10,001
into finding love for other people.
30
00:01:10,026 --> 00:01:11,959
What exactly have you done?
31
00:01:11,984 --> 00:01:13,368
Well...
32
00:01:16,109 --> 00:01:18,150
I'll tell you what I'm about to do.
33
00:01:18,175 --> 00:01:20,345
I'm about to swing by Jocelyn's
34
00:01:20,370 --> 00:01:22,870
and get the locks and keys
for this morning's event.
35
00:01:22,895 --> 00:01:25,363
You still haven't picked
up the locks and keys?
36
00:01:25,388 --> 00:01:27,321
Ugh!
37
00:01:27,587 --> 00:01:28,853
Yes, what?
38
00:01:28,878 --> 00:01:30,970
Um, I just walked past three
39
00:01:30,995 --> 00:01:33,611
very raspy-voiced Miranda's outside,
40
00:01:33,636 --> 00:01:35,836
- so I think the singles are here.
- Ooh!
41
00:01:35,861 --> 00:01:40,330
-- Corrected by ChrisKe --
-- Synced by Boba&Bobs --
42
00:01:41,455 --> 00:01:44,085
Okay, with the 50% premium charge
43
00:01:44,110 --> 00:01:47,140
for Singles Week, I think we
might be able to afford
44
00:01:47,165 --> 00:01:49,829
some of the bigger improvements
we've been talking about.
45
00:01:51,299 --> 00:01:54,298
Ooh, sorry guys.
46
00:01:54,769 --> 00:01:56,580
- Roland?
- Roland's phone.
47
00:01:57,360 --> 00:01:59,038
- Hey, Bob.
- Roland, hang up.
48
00:01:59,751 --> 00:02:01,641
Yeah, uh, Johnny's
tellin' me I gotta hang up.
49
00:02:02,259 --> 00:02:05,032
Yes, they're both here, staring at me.
50
00:02:05,509 --> 00:02:08,347
Johnny has that upset look on his face.
51
00:02:09,009 --> 00:02:10,516
Yeah.
52
00:02:10,584 --> 00:02:12,585
That's the perfect way
to describe it, Bob.
53
00:02:12,653 --> 00:02:13,970
- Mr. Rose.
- Okay.
54
00:02:16,400 --> 00:02:17,890
Okay, I'm gonna put this on silent
55
00:02:17,958 --> 00:02:20,478
for the rest of the meeting, okay?
56
00:02:21,038 --> 00:02:22,805
Do you know how to do that, Stevie?
57
00:02:23,454 --> 00:02:26,835
Roland, with all that we
have going on this week,
58
00:02:26,860 --> 00:02:28,496
we'll need your full attention.
59
00:02:28,521 --> 00:02:31,789
Oh, relax, Johnny. I'm here for ya.
60
00:02:31,814 --> 00:02:33,072
Whadda ya need?
61
00:02:33,454 --> 00:02:36,257
Um, maybe you could head out to Elmdale
62
00:02:36,282 --> 00:02:37,477
and go to the hardware store,
63
00:02:37,545 --> 00:02:39,509
and knock the first three
things off this list.
64
00:02:39,735 --> 00:02:41,948
That's no problem. Sure.
65
00:02:42,016 --> 00:02:43,816
And anything else you
want, just let me know.
66
00:02:43,818 --> 00:02:45,484
How 'bout a car wash?
67
00:02:45,650 --> 00:02:49,065
Or maybe a brow trim for Johnny?
68
00:02:49,090 --> 00:02:50,923
- Just the things on the list.
- Okay.
69
00:02:50,991 --> 00:02:54,326
Don't worry about it. I
won't let ya guys down.
70
00:03:03,371 --> 00:03:05,525
Ah! Ah!
71
00:03:07,896 --> 00:03:09,530
Ugh!
72
00:03:11,808 --> 00:03:14,142
You been goin' to the gym,
'cause that looked effortless?
73
00:03:15,368 --> 00:03:18,257
It's just a very awkwardly shaped box,
74
00:03:18,290 --> 00:03:19,926
but yes I have, and
thank you for noticing.
75
00:03:19,987 --> 00:03:21,487
So what, uh, what is this?
76
00:03:21,751 --> 00:03:23,856
Um, this is a box of dog sweaters
77
00:03:23,858 --> 00:03:25,992
that Alexis has asked
me to drop off at Ted's
78
00:03:26,060 --> 00:03:28,523
for the pet adoption
thing for Singles Week.
79
00:03:28,548 --> 00:03:30,749
So what's it doing here, then?
80
00:03:32,095 --> 00:03:34,066
I was just wondering what
your day was looking like?
81
00:03:34,069 --> 00:03:36,002
I'm not dropping the box off for you.
82
00:03:36,027 --> 00:03:38,038
Okay, I know, but it would
just save me so much distress!
83
00:03:38,063 --> 00:03:40,631
- Oh, are you in distress?
- Yes!
84
00:03:41,040 --> 00:03:43,720
The whole situation with
Alexis and Ted right now
85
00:03:43,745 --> 00:03:45,745
is very awkward and cringe-y.
86
00:03:45,770 --> 00:03:48,504
Alexis told him she loved him.
87
00:03:50,351 --> 00:03:52,884
Wow. Well, good for her, it's...
88
00:03:53,298 --> 00:03:55,098
it's not easy puttin'
yourself out there like that.
89
00:03:55,122 --> 00:03:56,288
Okay, sure.
90
00:03:56,357 --> 00:03:58,758
I just think it'll be
less awkward for all of us,
91
00:03:58,760 --> 00:04:00,737
especially considering
Ted now knows that I know,
92
00:04:00,762 --> 00:04:03,405
that he knows, if you
maybe took the box.
93
00:04:03,430 --> 00:04:04,864
I'm not taking the box for you, David,
94
00:04:04,866 --> 00:04:06,665
I still have to unpack
all of these products
95
00:04:06,690 --> 00:04:08,357
for Singles Week, that you bought.
96
00:04:08,873 --> 00:04:12,649
Okay, then I guess I'll just,
take the box and go, then.
97
00:04:14,689 --> 00:04:15,975
- David?
- Yeah.
98
00:04:15,977 --> 00:04:17,743
- Listen to me.
- Mm-hmm.
99
00:04:17,819 --> 00:04:19,953
What you're doing is very brave.
100
00:04:19,978 --> 00:04:22,337
- Mm-hmm.
- Very generous, okay?
101
00:04:22,610 --> 00:04:24,550
And I don't wanna add
more stress to your day,
102
00:04:25,156 --> 00:04:26,735
but I love you.
103
00:04:31,235 --> 00:04:32,712
Okay, so...
104
00:04:33,431 --> 00:04:34,794
so you just said that
to me for the first time,
105
00:04:34,819 --> 00:04:36,953
knowing that it would
make my day more stressful.
106
00:04:36,998 --> 00:04:38,235
That's correct.
107
00:04:38,260 --> 00:04:40,399
Because you know that I've
never said that to anyone else,
108
00:04:40,401 --> 00:04:42,434
aside from my parents twice, and at a...
109
00:04:42,459 --> 00:04:45,427
Mariah Carey concert, I know. Yeah.
110
00:04:45,681 --> 00:04:48,390
And I don't expect you to
say it back to me, right now,
111
00:04:48,415 --> 00:04:49,819
you say it when you're ready.
112
00:04:50,656 --> 00:04:52,556
Just felt right to me, in the moment.
113
00:04:54,982 --> 00:04:56,749
You're my Mariah Carey.
114
00:04:58,329 --> 00:05:01,387
Okay. That compliment
could bring me to tears,
115
00:05:01,412 --> 00:05:03,001
but I'm not gonna let it.
116
00:05:03,834 --> 00:05:07,134
So... I...
117
00:05:09,853 --> 00:05:11,650
would like to thank you
for all the wonderful things
118
00:05:11,675 --> 00:05:13,542
- that you said.
- Okay.
119
00:05:13,567 --> 00:05:17,069
- Wanna get me a tea while you're out?
- Okay, I will get you a tea.
120
00:05:17,071 --> 00:05:19,585
Um, would you mind
just not looking at me
121
00:05:19,610 --> 00:05:20,817
while I take this box outta the room,
122
00:05:20,842 --> 00:05:22,416
'cause I don't want you regretting
123
00:05:22,441 --> 00:05:24,409
any of the nice things
that you just said to me?
124
00:05:25,740 --> 00:05:28,430
Okay, look away, please. Please.
125
00:05:29,981 --> 00:05:32,267
That went well.
126
00:05:38,726 --> 00:05:41,460
What?
127
00:05:41,798 --> 00:05:44,540
- Hi, where are you?
- I'm on my way!
128
00:05:44,565 --> 00:05:46,465
We've just encountered
a bit of a roadblock,
129
00:05:46,534 --> 00:05:48,434
a hold-up, a minor issue.
130
00:05:48,502 --> 00:05:50,903
Okay, you literally had one job to do.
131
00:05:50,971 --> 00:05:53,973
- Jocelyn is in labor!
- Oh my god!
132
00:05:53,975 --> 00:05:56,132
I know it's no one's fault.
133
00:05:56,157 --> 00:05:57,810
I'm with her now, we're in the car.
134
00:05:57,879 --> 00:05:59,678
Okay, so what am I supposed to do, here?
135
00:05:59,747 --> 00:06:01,347
Well, has the press arrived yet?
136
00:06:01,415 --> 00:06:03,977
Yes! Everybody has arrived.
137
00:06:04,024 --> 00:06:06,051
Everybody is here, just waiting.
138
00:06:06,120 --> 00:06:08,921
Oh! Don't start without
me you little frippit.
139
00:06:08,946 --> 00:06:10,356
You don't have the media training.
140
00:06:10,358 --> 00:06:13,030
Okay, can you just like,
please try to hurry up?
141
00:06:13,063 --> 00:06:14,426
Because the last thing we wanna do
142
00:06:14,429 --> 00:06:16,062
is stand up a room full of singles.
143
00:06:16,087 --> 00:06:18,184
Oh look, Jocelyn's pulling
up to the hospital right now.
144
00:06:18,209 --> 00:06:21,611
- Wait, Jocelyn's driving?
- Yes, Alexis! She insisted!
145
00:06:21,636 --> 00:06:24,670
My nerves are fried!
146
00:06:29,710 --> 00:06:31,644
- Stevie?
- What's up?
147
00:06:31,755 --> 00:06:33,989
I think we might have to call Roland
148
00:06:34,014 --> 00:06:36,415
and tell him to add "do not
disturb" signs to his list.
149
00:06:36,440 --> 00:06:39,385
Some of the singles have
been requesting them.
150
00:06:40,282 --> 00:06:43,188
I think that is a service
that could benefit all of us.
151
00:06:43,257 --> 00:06:44,790
Hmm.
152
00:06:47,328 --> 00:06:49,728
Is that you?
153
00:06:49,768 --> 00:06:52,602
No, my phone's in my pocket.
154
00:06:53,028 --> 00:06:56,230
Uh-oh. I think that's Roland's phone.
155
00:06:59,807 --> 00:07:01,602
- Oh god.
- What?
156
00:07:01,627 --> 00:07:03,852
Uh, there are 17 missed calls,
157
00:07:03,877 --> 00:07:05,577
and 3 texts from Jocelyn.
158
00:07:05,832 --> 00:07:07,666
Well, what do they say?
159
00:07:09,016 --> 00:07:11,684
Roland, it's happening. And then baby.
160
00:07:11,752 --> 00:07:14,553
And then, like a whole
row of baby emojis,
161
00:07:14,621 --> 00:07:16,188
and an explosion.
162
00:07:17,454 --> 00:07:21,093
Well we-we didn't do
anything wrong here. Right?
163
00:07:21,162 --> 00:07:22,928
I didn't.
164
00:07:22,931 --> 00:07:24,930
You're the one who put
his phone on silent.
165
00:07:24,955 --> 00:07:26,488
Because you didn't know how to.
166
00:07:26,513 --> 00:07:28,133
Okay, well I don't think it's helpful
167
00:07:28,158 --> 00:07:30,279
to be pointing fingers, here, Stevie.
168
00:07:30,304 --> 00:07:34,423
Besides, I think he'll
probably be... back soon.
169
00:07:35,065 --> 00:07:37,866
We gave him a lot of errands to run.
170
00:07:53,927 --> 00:07:57,299
- David!
- Ah... hey!
171
00:07:57,324 --> 00:07:58,331
It's me.
172
00:07:58,809 --> 00:08:00,733
- Good to see you, man.
- Yeah, good to see you, too.
173
00:08:00,801 --> 00:08:02,434
Yeah, yeah, yeah. Oh, okay.
174
00:08:02,437 --> 00:08:04,036
Oh, good, good.
175
00:08:04,489 --> 00:08:08,440
Um, so I just dropped off
these, um, dog sweaters,
176
00:08:08,465 --> 00:08:09,864
for the pet adoption thing.
177
00:08:09,889 --> 00:08:11,553
Okay, great, yeah.
178
00:08:11,996 --> 00:08:14,144
It's always gifts for the
dogs, and never for me.
179
00:08:14,169 --> 00:08:17,171
Definitely one of my pet peeves.
180
00:08:18,965 --> 00:08:20,152
Yes?
181
00:08:20,177 --> 00:08:23,479
I'm sorry, I just... I
just was expecting Alexis,
182
00:08:23,524 --> 00:08:26,525
so you showing up here has
really thrown me off my game.
183
00:08:26,593 --> 00:08:30,706
Um... no, your game is... tight.
184
00:08:31,160 --> 00:08:34,299
Um, Alexis actually told
me to drop off the sweaters.
185
00:08:34,368 --> 00:08:37,813
She was... swamped with the...
186
00:08:37,838 --> 00:08:40,139
the launch for the Singles Week thing.
187
00:08:40,141 --> 00:08:42,219
- She told you, didn't she?
- Yes, she told me, yeah.
188
00:08:42,243 --> 00:08:44,243
It just caught me off guard, you know?
189
00:08:44,551 --> 00:08:47,923
"I love you", it just I don't... Mm-hmm.
190
00:08:47,948 --> 00:08:50,983
Yes. No, that is an emotional
depth that is very,
191
00:08:51,052 --> 00:08:53,471
very out of character for her.
192
00:08:53,496 --> 00:08:56,555
So, I can understand why
that would be weird for you.
193
00:08:56,623 --> 00:08:59,291
- Anyway, I... should... be...
- I broke up with Heather.
194
00:09:01,295 --> 00:09:03,879
So I should probably
stay, then, for a minute?
195
00:09:11,639 --> 00:09:13,907
Okay, so just to triple check,
196
00:09:13,975 --> 00:09:16,343
um, everyone has
registered on the website?
197
00:09:16,411 --> 00:09:17,811
Yes. Yes.
198
00:09:17,879 --> 00:09:19,846
Okay, just triple checking,
199
00:09:19,914 --> 00:09:22,049
because the website acts as a directory.
200
00:09:22,117 --> 00:09:24,584
- And a message board, we know.
- Oh my god.
201
00:09:24,652 --> 00:09:26,419
Sorry, when is this gonna start?
202
00:09:26,488 --> 00:09:27,754
There is a seniors' craft fair
203
00:09:27,823 --> 00:09:29,756
that I have been asked
to cover in Elmglen,
204
00:09:29,825 --> 00:09:32,206
but as a single woman who
drove 20 miles to be here,
205
00:09:32,231 --> 00:09:33,994
I'd rather write about this.
206
00:09:34,362 --> 00:09:36,129
Yes. Yes.
207
00:09:36,154 --> 00:09:41,465
Um, the event... is
starting... right now.
208
00:09:41,822 --> 00:09:43,155
- Good.
- Hmm.
209
00:09:44,028 --> 00:09:48,218
Hey, singles, I'm Alexis Rose, and I,
210
00:09:48,371 --> 00:09:52,100
like all of you, am single.
211
00:09:54,116 --> 00:09:55,682
I would just like to welcome you
212
00:09:55,750 --> 00:09:59,361
to the first annual
Schitt's Creek Singles Week.
213
00:10:03,057 --> 00:10:05,358
Now I know many of you are excited
214
00:10:05,426 --> 00:10:07,127
about the lock and key event.
215
00:10:08,778 --> 00:10:10,807
The more I think about it,
216
00:10:10,832 --> 00:10:13,800
the more I feel like that game
kind of sends the wrong message.
217
00:10:14,098 --> 00:10:16,069
Because... it makes it seem like,
218
00:10:16,137 --> 00:10:17,670
as soon as you find the right key,
219
00:10:17,673 --> 00:10:20,410
everything's just supposed
to work out, right?
220
00:10:20,435 --> 00:10:23,778
But life is more complicated than that.
221
00:10:24,979 --> 00:10:28,014
Now, I used to think
that my one special lock
222
00:10:28,061 --> 00:10:30,461
needed to be like super aggressive,
223
00:10:30,486 --> 00:10:33,664
and come from a long
line of Adriatic royalty,
224
00:10:34,270 --> 00:10:36,523
or have a beard,
225
00:10:36,634 --> 00:10:38,801
and be really into the woods.
226
00:10:38,826 --> 00:10:40,994
Then I realized that sometimes,
227
00:10:41,019 --> 00:10:43,129
a special little lock can come along,
228
00:10:43,565 --> 00:10:45,965
that you didn't think would
fit because it didn't look,
229
00:10:45,990 --> 00:10:48,524
or act, like the lock
you thought you needed.
230
00:10:51,039 --> 00:10:54,223
So instead of actually
giving it a real chance,
231
00:10:54,824 --> 00:10:56,309
you throw it away
232
00:10:56,334 --> 00:10:59,281
because it was too nice.
233
00:11:00,664 --> 00:11:04,333
And it liked you too much, and cared.
234
00:11:05,830 --> 00:11:09,284
And now that lock has found another key,
235
00:11:10,137 --> 00:11:12,494
and you are so happy for it,
236
00:11:14,462 --> 00:11:16,198
and you just need to accept that,
237
00:11:17,723 --> 00:11:19,792
and find a new lock.
238
00:11:24,721 --> 00:11:26,744
So, are we playing a game, or not?
239
00:11:28,182 --> 00:11:29,715
Yes!
240
00:11:30,078 --> 00:11:31,477
That is what I'm trying to say,
241
00:11:31,480 --> 00:11:34,214
we're just gonna play
a better game um...
242
00:11:34,216 --> 00:11:37,250
one that kinda promotes
giving people a chance.
243
00:11:40,001 --> 00:11:43,570
Apparently they took
Roland's phone away from him.
244
00:11:44,433 --> 00:11:45,799
I don't know!
245
00:11:45,994 --> 00:11:48,428
Well... who would do that to a man
246
00:11:48,453 --> 00:11:50,873
whose wife is just
about to go into labor?
247
00:11:50,898 --> 00:11:52,432
I didn't take his phone!
248
00:11:52,500 --> 00:11:53,948
Well, you kinda did.
249
00:11:54,409 --> 00:11:57,811
Well, in our defense,
Jocelyn's a few days early.
250
00:11:59,998 --> 00:12:03,493
Oh, hold on, Gwen, uh,
Roland just pulled in,
251
00:12:03,518 --> 00:12:05,645
and hammer's about to drop.
252
00:12:07,915 --> 00:12:10,450
Okay, okay, guys, I know
it took a little longer
253
00:12:10,452 --> 00:12:12,118
than I said it would
but I knocked off...
254
00:12:12,120 --> 00:12:13,666
- Roland,
- ... everything on the list.
255
00:12:13,691 --> 00:12:16,057
- Roland, Jocelyn's in labor.
- What?
256
00:12:16,082 --> 00:12:18,301
Wh-when did she, why
didn't she call me?
257
00:12:18,326 --> 00:12:20,393
I gotta call her. I
need my phone. I can't...
258
00:12:20,462 --> 00:12:21,872
Where's my phone? I can't find my phone?
259
00:12:21,896 --> 00:12:25,401
- Is this it?
- Yeah, you're a lifesaver, Johnny.
260
00:12:25,426 --> 00:12:27,610
Oh, well, you can
thank me later, but uh,
261
00:12:27,635 --> 00:12:29,535
you'd better going, to the hospital.
262
00:12:29,538 --> 00:12:31,805
Okay.
263
00:12:33,675 --> 00:12:34,708
Hi, Gwen.
264
00:12:34,776 --> 00:12:37,510
No, he's-he's on his
way to the hospital now.
265
00:12:37,578 --> 00:12:39,746
Yeah wh... snake?
266
00:12:39,814 --> 00:12:45,418
Is a little harsh, but he's definitely
slippery, I'll give ya that.
267
00:12:45,443 --> 00:12:47,277
I'm standing right here, Bob.
268
00:12:47,388 --> 00:12:50,223
Anyway, I just felt like
I owed it to Heather,
269
00:12:50,443 --> 00:12:52,410
to be honest.
270
00:12:53,895 --> 00:12:57,730
So then, um, are you gonna
talk to Alexis about this?
271
00:12:58,088 --> 00:12:59,299
Honestly, I don't know.
272
00:12:59,367 --> 00:13:01,648
I don't know if I'm willing
to put myself out there again.
273
00:13:01,703 --> 00:13:05,173
I mean, David, I spent
two weeks in Mexico, alone,
274
00:13:05,198 --> 00:13:08,451
on our honeymoon, just trying
to get my life back on track.
275
00:13:09,299 --> 00:13:11,277
Yeah, that sounds very dark.
276
00:13:11,280 --> 00:13:13,357
You know how many off-road
dirt bike tours I had to take,
277
00:13:13,381 --> 00:13:15,115
just to get her outta my head?
278
00:13:15,226 --> 00:13:18,274
Shockingly, never been
on a dirt bike. Um...
279
00:13:18,299 --> 00:13:21,354
But I'm sure like a lot-a
lot... A lot of tours, David.
280
00:13:26,010 --> 00:13:29,996
Okay, look, um, I would
hardly call myself an expert
281
00:13:29,998 --> 00:13:31,651
on this subject,
282
00:13:32,205 --> 00:13:35,468
and by subject I mean
genuine human emotion.
283
00:13:35,630 --> 00:13:40,057
So, I am just going to
tell you what I know.
284
00:13:41,098 --> 00:13:43,732
And you can do whatever
you want with that. Okay?
285
00:13:47,772 --> 00:13:51,422
I know that your name has
come up in conversation
286
00:13:51,447 --> 00:13:55,283
every single day, for the past 6 months.
287
00:13:58,014 --> 00:14:02,857
Um, I know that she's different now...
288
00:14:04,165 --> 00:14:07,367
I mean, not that...
different, obviously, but um,
289
00:14:07,607 --> 00:14:11,881
different enough to know
that she made a mistake...
290
00:14:12,279 --> 00:14:13,668
with you.
291
00:14:14,739 --> 00:14:20,032
- Or was it two mistakes? Or more... ?
- No, it was just the two. Yeah.
292
00:14:21,138 --> 00:14:25,251
Anyway, so you've been
burned, a couple times.
293
00:14:25,363 --> 00:14:26,896
Um, have we met?
294
00:14:26,921 --> 00:14:28,454
I've been burned so many times,
295
00:14:28,523 --> 00:14:30,167
I'm basically the human
equivalent of the inside
296
00:14:30,191 --> 00:14:31,911
of a roasted marshmallow.
297
00:14:34,362 --> 00:14:37,769
Um, but I think it's
important for us to remember
298
00:14:37,794 --> 00:14:39,458
that sometimes...
299
00:14:40,134 --> 00:14:41,997
sometimes it does work out.
300
00:14:42,604 --> 00:14:45,738
And um, even though everything inside us
301
00:14:45,741 --> 00:14:48,083
is telling us to protect ourselves,
302
00:14:49,171 --> 00:14:50,770
when you've got it,
303
00:14:52,814 --> 00:14:54,201
don't let it go.
304
00:14:54,916 --> 00:14:57,951
Um...
305
00:14:58,286 --> 00:15:02,115
And I am telling you,
that you have got it,
306
00:15:02,896 --> 00:15:04,597
if you want it.
307
00:15:06,351 --> 00:15:08,013
Thank you, David.
308
00:15:11,866 --> 00:15:14,066
Maybe this can be your thank you.
309
00:15:14,220 --> 00:15:15,882
That's a dog treat?
310
00:15:16,037 --> 00:15:17,813
Looks like a real treat.
311
00:15:18,594 --> 00:15:20,594
What am I gonna do now?
312
00:15:23,845 --> 00:15:26,102
Dr. Matheson. Paging Dr. Matheson.
313
00:15:29,484 --> 00:15:30,917
Moira, you don't have to stay,
314
00:15:30,919 --> 00:15:32,719
Rolie will be here any minute,
315
00:15:32,794 --> 00:15:35,228
and I know how much the
singles event means to you.
316
00:15:35,289 --> 00:15:38,458
No, no, Jocelyn, normally I
wouldn't even consider leaving,
317
00:15:38,526 --> 00:15:41,127
but Alexis... Alexis has never handled
318
00:15:41,196 --> 00:15:43,062
this kind of responsibility.
319
00:15:43,064 --> 00:15:44,697
And I would just hate to see it all
320
00:15:44,765 --> 00:15:46,699
come clattering down around her.
321
00:15:46,775 --> 00:15:49,342
Okay, Moira, Moira, if I may...
322
00:15:50,505 --> 00:15:53,527
Listen, I can't speak to who Alexis was
323
00:15:53,552 --> 00:15:54,808
before you came here,
324
00:15:54,876 --> 00:15:57,097
and from what I've heard
I don't really wanna dig
325
00:15:57,122 --> 00:16:01,591
any deeper into that, but
what I can say is this.
326
00:16:02,150 --> 00:16:06,085
I have watched your daughter,
over the last couple of years,
327
00:16:06,623 --> 00:16:10,388
grow into one of the most
amazing people I've ever known.
328
00:16:10,928 --> 00:16:15,705
She is a hard worker, she is kind,
329
00:16:15,966 --> 00:16:17,897
and she is capable of so much more
330
00:16:17,966 --> 00:16:19,865
than people give her credit for.
331
00:16:21,099 --> 00:16:24,847
Jocelyn, that is one of the
most generous compliments
332
00:16:24,872 --> 00:16:27,068
one could receive as a mother.
333
00:16:28,777 --> 00:16:31,744
We all have fears as parents, Moira,
334
00:16:32,084 --> 00:16:35,715
but at some point, we just
have to believe in our kids.
335
00:16:37,904 --> 00:16:41,420
Perhaps you're right.
Where? Where is she?
336
00:16:41,423 --> 00:16:44,156
There she is! Okay, I found it!
337
00:16:44,225 --> 00:16:45,791
Third time's a charm!
338
00:16:46,087 --> 00:16:48,304
Rolie, you made it!
339
00:16:49,123 --> 00:16:51,364
You may step down, ma'am,
I thank you for your service.
340
00:16:51,432 --> 00:16:52,999
Okay. Bye.
341
00:16:53,067 --> 00:16:54,934
Thank you for everything, Moira.
342
00:16:55,224 --> 00:16:56,636
I will never forget this.
343
00:16:56,704 --> 00:16:58,604
Oh, if the drugs are any good, you will.
344
00:16:58,901 --> 00:17:00,250
Bye.
345
00:17:00,275 --> 00:17:03,576
Dr. Matheson, call
on line 2, Dr. Matheson.
346
00:17:03,951 --> 00:17:06,312
There you go. Have fun this week!
347
00:17:10,123 --> 00:17:12,051
Well, David, I gotta hand it to you.
348
00:17:12,357 --> 00:17:14,668
We've already sold half
of our massage oils.
349
00:17:14,693 --> 00:17:16,399
It's like you're an oracle when it comes
350
00:17:16,424 --> 00:17:18,491
to the sex lives of lonely people.
351
00:17:18,668 --> 00:17:20,873
- It's a gift.
- How'd it go with Ted?
352
00:17:26,948 --> 00:17:28,365
I love you.
353
00:17:36,010 --> 00:17:38,511
I know I'll never be able
to compete with Mariah.
354
00:17:38,513 --> 00:17:39,812
Mm.
355
00:17:39,881 --> 00:17:41,959
It just kind of feels like
one of those perfect moments
356
00:17:41,983 --> 00:17:43,388
that you dream about.
357
00:17:45,186 --> 00:17:47,954
Except in my dream, I'm
holding a nice cup of tea.
358
00:17:48,066 --> 00:17:50,293
Oh...
359
00:17:50,318 --> 00:17:51,824
I'm kidding. I don't need the tea.
360
00:17:51,849 --> 00:17:55,099
No, I am making this
perfect moment, perfect.
361
00:18:01,748 --> 00:18:03,869
Hey, it's musical chairs.
362
00:18:03,953 --> 00:18:07,021
It's a simple concept. Ugh!
363
00:18:07,074 --> 00:18:08,741
Keep moving! People are clustering,
364
00:18:08,743 --> 00:18:11,043
and you don't want that!
365
00:18:11,112 --> 00:18:13,412
♪♪♪
366
00:18:14,649 --> 00:18:16,549
Okay guys, you know what that means,
367
00:18:16,904 --> 00:18:19,185
2 minutes on the clock to
chat up your next new match
368
00:18:19,253 --> 00:18:20,553
so make it count!
369
00:18:21,823 --> 00:18:23,451
- Hi.
- Oh.
370
00:18:23,758 --> 00:18:26,092
So I'm guessing the press went home.
371
00:18:26,160 --> 00:18:28,995
It's a shame they didn't get
to see what you've pulled off!
372
00:18:29,063 --> 00:18:31,230
Um, actually you may not be able to tell
373
00:18:31,232 --> 00:18:34,441
by the way those two are
gazing into each other's eyes,
374
00:18:34,466 --> 00:18:36,836
they actual work for rival newspapers.
375
00:18:37,341 --> 00:18:39,232
Alexis, I'm sorry.
376
00:18:39,870 --> 00:18:42,279
I'm sorry I underestimated you.
377
00:18:43,544 --> 00:18:44,777
Thank you.
378
00:18:44,846 --> 00:18:47,279
Seems there's a lot more of me in you,
379
00:18:47,348 --> 00:18:49,448
than I give you credit for.
380
00:18:49,451 --> 00:18:51,117
- Lucky me.
- Mm hmm.
381
00:18:55,123 --> 00:18:56,889
I'll take it from here.
382
00:18:57,001 --> 00:18:58,768
I thought you were just apologizing
383
00:18:58,793 --> 00:19:00,192
for underestimating me?
384
00:19:00,261 --> 00:19:03,506
You can't play the game with
a clipboard in your hand.
385
00:19:03,531 --> 00:19:06,065
Go on.
386
00:19:06,067 --> 00:19:11,945
♪♪♪
387
00:19:21,622 --> 00:19:22,965
Hi.
388
00:19:24,518 --> 00:19:26,334
Apparently I only have two minutes,
389
00:19:26,359 --> 00:19:27,910
so I'm gonna make this quick.
390
00:19:29,359 --> 00:19:30,637
Hi.
391
00:19:31,366 --> 00:19:34,473
I'm Ted, I'm newly single.
392
00:19:36,100 --> 00:19:37,897
And I'd be kidding myself if I told you
393
00:19:37,965 --> 00:19:39,109
that I haven't wanted to do this
394
00:19:39,133 --> 00:19:42,249
every single day for the last two years.
395
00:19:43,704 --> 00:19:44,959
Do what?
396
00:20:02,216 --> 00:20:04,483
Oh! Oh, no, no thank you.
397
00:20:09,864 --> 00:20:14,618
♪♪♪
398
00:20:20,075 --> 00:20:22,342
Oh, what a handsome guy.
399
00:20:22,344 --> 00:20:23,843
He looks just like me.
400
00:20:23,912 --> 00:20:25,667
And yet, he's handsome.
401
00:20:26,047 --> 00:20:28,448
Hey, Moira, you haven't had
a chance to hold the baby yet.
402
00:20:28,473 --> 00:20:30,193
Oh, I'm... I'm all right, thank you.
403
00:20:30,218 --> 00:20:32,058
I can see clearly from here.
404
00:20:32,456 --> 00:20:34,054
Should we tell her?
405
00:20:34,122 --> 00:20:38,024
Moira, what you did today
meant the world to us.
406
00:20:38,093 --> 00:20:40,293
And we know it wasn't
exactly how you planned
407
00:20:40,362 --> 00:20:43,096
- on spending your day.
- Aw, it was nothing.
408
00:20:43,164 --> 00:20:45,565
So, we'd like you to say hello
409
00:20:45,567 --> 00:20:49,079
to Roland Moira Schitt.
410
00:20:51,707 --> 00:20:55,919
Wow, that's... the name is
really something, isn't it?
411
00:20:55,944 --> 00:20:58,378
And an honor I dream not of!
412
00:20:58,380 --> 00:21:00,047
Do you wanna hold him, Moira?
413
00:21:00,115 --> 00:21:01,915
- Oh yeah, here you go.
- No, no please.
414
00:21:01,917 --> 00:21:03,699
Comin' at ya.
415
00:21:04,019 --> 00:21:05,518
- Please, no.
- Here he comes.
416
00:21:05,521 --> 00:21:09,499
Roland Moira Schitt. Oh, ha ha.
417
00:21:09,524 --> 00:21:11,925
Look at that, the two Moira's.
418
00:21:12,409 --> 00:21:15,138
Take him, John, my hands are shaking.
419
00:21:15,163 --> 00:21:16,729
No, thank you.
420
00:21:17,815 --> 00:21:23,561
-- Corrected by ChrisKe --
-- Synced by Boba&Bobs --