1
00:00:01,047 --> 00:00:03,100
Oh Johnny, I
wish you had told us
2
00:00:03,125 --> 00:00:04,792
it was uh, movie day.
3
00:00:04,894 --> 00:00:06,060
Stevie and I could've come up
4
00:00:06,085 --> 00:00:07,687
with some good recommendations for you.
5
00:00:07,712 --> 00:00:08,612
What are we gonna watch,
6
00:00:08,637 --> 00:00:09,984
a silent movie from your childhood?
7
00:00:10,047 --> 00:00:11,247
It's not movie day, Roland.
8
00:00:11,272 --> 00:00:13,436
We're watching an instructional video
9
00:00:13,461 --> 00:00:14,850
on professional workplace etiquette,
10
00:00:14,875 --> 00:00:17,305
and it's clear from
the stain on your top
11
00:00:17,330 --> 00:00:21,434
that things have gotten just
a little lax around here.
12
00:00:22,884 --> 00:00:24,704
I made this at Rose Video a while back,
13
00:00:24,729 --> 00:00:27,805
but uh, I think you'll find
it holds up pretty well.
14
00:00:27,974 --> 00:00:31,176
Employee
Health and Safety Series.
15
00:00:31,201 --> 00:00:33,279
Where is it? Let's see.
16
00:00:33,304 --> 00:00:34,648
Oh wow, this looks like the videos
17
00:00:34,672 --> 00:00:36,439
Joce and I used to make.
18
00:00:36,616 --> 00:00:38,150
Just focus on the content, Roland.
19
00:00:38,175 --> 00:00:40,519
"Q, R, S," ah!
20
00:00:40,544 --> 00:00:42,145
There it is.
21
00:00:42,170 --> 00:00:44,203
Here, let me help you with that.
22
00:00:45,583 --> 00:00:47,930
Excuse me, Emilio!
23
00:00:48,586 --> 00:00:49,640
Pause.
24
00:00:50,788 --> 00:00:54,190
That kind of physical
touch is inapprop-ri-rate.
25
00:00:54,367 --> 00:00:56,669
Let's rewind, and try again.
26
00:00:56,694 --> 00:00:58,572
And now they're gonna come
and do it again!
27
00:01:04,032 --> 00:01:06,100
Where is it? Let's see.
28
00:01:07,226 --> 00:01:09,749
"Q, R, S," oh!
29
00:01:09,774 --> 00:01:10,840
There it is.
30
00:01:10,865 --> 00:01:13,086
Here, let me help you with that.
31
00:01:14,278 --> 00:01:16,379
Is this what you were looking for?
32
00:01:16,404 --> 00:01:18,324
A double-cassette of
the "Best Body Swaps
33
00:01:18,349 --> 00:01:20,717
of Sunrise Bay", Season 21?
34
00:01:20,742 --> 00:01:22,461
Yes, thank you.
35
00:01:22,486 --> 00:01:24,739
I've been asked to
retrieve it for a customer
36
00:01:24,764 --> 00:01:26,632
with wonderful taste.
37
00:01:26,657 --> 00:01:28,898
I value you as a fellow employee.
38
00:01:29,292 --> 00:01:30,770
Perhaps you'd like to
meet outside of work
39
00:01:30,795 --> 00:01:32,469
for a dinner at my place?
40
00:01:33,130 --> 00:01:35,298
Fast forward!
41
00:01:35,323 --> 00:01:36,957
- Oh!
- Jesus.
42
00:01:37,125 --> 00:01:39,678
Well, it's somewhat dated, but uh...
43
00:01:39,703 --> 00:01:41,337
I think the principles of etiquette
44
00:01:41,362 --> 00:01:43,601
are still applicable today.
45
00:01:43,908 --> 00:01:45,708
Hm. Pretty timeless. Yeah.
46
00:01:52,883 --> 00:01:54,836
No, I'm not gonna be
the one to tell her.
47
00:01:54,861 --> 00:01:55,995
Tell me what?
48
00:01:56,020 --> 00:01:58,305
No, it's not about you, Moira.
49
00:01:58,330 --> 00:02:00,302
Well, is it about Twyla
needing to pick up the pace
50
00:02:00,327 --> 00:02:02,234
- on that solo?
- What?
51
00:02:02,259 --> 00:02:05,013
No, it's about the
Poison concert tonight
52
00:02:05,038 --> 00:02:07,139
being canceled at the casino.
53
00:02:07,164 --> 00:02:09,117
And that's a problem because?
54
00:02:09,142 --> 00:02:11,310
Jocelyn's been looking
forward to it for weeks.
55
00:02:11,411 --> 00:02:12,878
This is her one night out.
56
00:02:12,903 --> 00:02:15,590
Not to worry. If she's
anything like I was
57
00:02:15,615 --> 00:02:16,982
with a little moppet in the house,
58
00:02:17,007 --> 00:02:19,576
she'll find any ruse to
escape for an evening.
59
00:02:19,601 --> 00:02:22,154
The Poison concert was merely a device.
60
00:02:25,716 --> 00:02:27,317
Uh oh, ladies!
61
00:02:27,418 --> 00:02:29,118
Somebody better call Poison Control,
62
00:02:29,220 --> 00:02:31,020
because tonight's gonna be...
63
00:02:31,045 --> 00:02:34,374
♪ Nothin' but a good time! ♪
64
00:02:35,292 --> 00:02:37,132
Yeah, I'm not gonna be
the one to... oh, okay.
65
00:02:37,161 --> 00:02:39,062
Jocelyn, you might want to take a seat.
66
00:02:39,087 --> 00:02:40,888
Oh no, there's no time for that.
67
00:02:40,913 --> 00:02:43,108
No, no, we have to
rehearse our Poison medley.
68
00:02:43,133 --> 00:02:45,587
Because when Rikki Rockett
makes direct eye contact
69
00:02:45,612 --> 00:02:47,313
with you during "Talk Dirty to Me",
70
00:02:47,338 --> 00:02:49,973
you are gonna want to talk dirty back!
71
00:02:50,074 --> 00:02:52,041
Oh gals, this is getting painful.
72
00:02:52,142 --> 00:02:54,987
Jocelyn, wonderful news!
They've refunded the price
73
00:02:55,012 --> 00:02:57,247
of your ticket for tonight's concert.
74
00:02:57,348 --> 00:02:59,601
What? But I don't want a refund.
75
00:02:59,626 --> 00:03:01,527
No, the show got pushed.
76
00:03:01,552 --> 00:03:04,539
Looks like they double-booked
Poison with The Doodlebops.
77
00:03:04,564 --> 00:03:06,832
And the casino just sent out an apology.
78
00:03:06,857 --> 00:03:08,825
Well, what are we supposed to do now?!
79
00:03:08,926 --> 00:03:11,060
I didn't pump for four hours straight
80
00:03:11,161 --> 00:03:12,595
to get on a chartered bus
81
00:03:12,620 --> 00:03:14,955
to go to the end of the street and back!
82
00:03:15,208 --> 00:03:16,709
We could go to the cafe.
83
00:03:16,734 --> 00:03:19,955
Oh! Well, do they have a
smoke machine at the cafe?!
84
00:03:19,980 --> 00:03:22,641
No, but I can ask George to
burn something on the grill.
85
00:03:22,666 --> 00:03:24,049
This is just sad.
86
00:03:24,074 --> 00:03:26,075
Why can't we still go to the casino?
87
00:03:26,100 --> 00:03:27,768
If I'm holding the truth stick,
88
00:03:27,793 --> 00:03:30,489
I was never planning to
attend the concert anyway.
89
00:03:30,514 --> 00:03:34,008
I never pegged you for a
gambling kind of gal, Moira.
90
00:03:34,033 --> 00:03:37,387
Oh, I'm not above a
naughty night of debauchery.
91
00:03:37,564 --> 00:03:39,198
When Condi Rice, and Sharon Stone and I,
92
00:03:39,223 --> 00:03:41,534
used to make our annual casino sojourn
93
00:03:41,559 --> 00:03:43,293
to Ho Chi Minh City,
94
00:03:43,470 --> 00:03:47,061
well, let's just say,
toi khong bao gio thua.
95
00:03:47,709 --> 00:03:49,775
Okay, but it's been a really long time
96
00:03:49,800 --> 00:03:51,668
since I've spun that roulette wheel.
97
00:03:51,769 --> 00:03:53,947
And this is the only casino
I haven't been banned from
98
00:03:53,971 --> 00:03:55,811
as an unaccompanied minor.
99
00:03:56,106 --> 00:03:57,586
Well, do we still have a reservation
100
00:03:57,641 --> 00:03:59,542
at Bucky's Fried Chicken House?
101
00:03:59,643 --> 00:04:02,478
Yes, but I wouldn't let that stop us!
102
00:04:06,106 --> 00:04:07,826
So you just
plug in the information,
103
00:04:07,851 --> 00:04:09,411
and then it creates the website for you.
104
00:04:09,436 --> 00:04:11,671
So what exactly am I
paying you for, then?
105
00:04:11,696 --> 00:04:13,198
I'm your brand consultant, David.
106
00:04:13,223 --> 00:04:16,068
I'm consulting with you
on which template to use.
107
00:04:17,661 --> 00:04:19,773
Sorry, I'm just distracted,
there's a guy over there
108
00:04:19,797 --> 00:04:21,698
currently flirting with my boyfriend.
109
00:04:21,773 --> 00:04:23,976
- Poor thing.
- I know.
110
00:04:24,001 --> 00:04:26,336
No, I meant you, David.
111
00:04:26,437 --> 00:04:29,477
Oh hi, are you finding
everything you're looking for?
112
00:04:29,502 --> 00:04:30,974
Um, actually, I was wondering
113
00:04:30,999 --> 00:04:32,332
if I could have a pen and paper?
114
00:04:32,357 --> 00:04:34,954
Hm, you planning on
doing some journaling?
115
00:04:34,979 --> 00:04:36,245
Hmm.
116
00:04:37,548 --> 00:04:39,338
- There you go.
- Thank you.
117
00:04:52,563 --> 00:04:55,874
Um... score, Patrick!
118
00:04:55,899 --> 00:04:58,968
Look at you, just drowning in
other people's phone numbers.
119
00:04:58,993 --> 00:05:02,462
Who was that hunk with the
teeny-weeny little polo?
120
00:05:02,624 --> 00:05:05,150
- His name is Ken.
- Ken!
121
00:05:05,175 --> 00:05:06,709
Just when I thought it was impossible
122
00:05:06,734 --> 00:05:08,821
to find a thirty-something named Ken!
123
00:05:08,861 --> 00:05:10,662
Oh, I think he looked younger than 30.
124
00:05:10,748 --> 00:05:11,881
Get fucked Alexis!
125
00:05:11,982 --> 00:05:14,050
What exactly did Ken do with my pen?
126
00:05:14,075 --> 00:05:15,894
Did he write down a banana bread recipe?
127
00:05:15,919 --> 00:05:18,855
Or was he looking for
directions to some place?
128
00:05:18,880 --> 00:05:21,181
- This is his phone number.
- Yes, it is.
129
00:05:21,434 --> 00:05:23,736
Yeah. Look at you go.
130
00:05:23,761 --> 00:05:25,194
- Mhmm.
- And he like...
131
00:05:25,295 --> 00:05:26,575
gave it to you in front of David,
132
00:05:26,630 --> 00:05:28,334
so clearly no threat there.
133
00:05:28,359 --> 00:05:29,866
Hey Alexis, find a stick...
134
00:05:29,967 --> 00:05:32,301
Can I at just enjoy this for a second?
135
00:05:32,326 --> 00:05:34,546
Of course, yeah! Enjoy Ken.
136
00:05:34,571 --> 00:05:36,082
I mean, I think it's
funny 'cause when he first
137
00:05:36,106 --> 00:05:38,359
walked in here I was gonna help him,
138
00:05:38,384 --> 00:05:40,853
so to think it could've
been me enjoying Ken.
139
00:05:40,878 --> 00:05:42,412
Yeah, I don't think so.
140
00:05:42,589 --> 00:05:44,423
- Yeah, I think he liked me.
- This is fun!
141
00:05:44,448 --> 00:05:46,059
It's the great thing about
owning a store, really,
142
00:05:46,083 --> 00:05:47,984
is getting to flirt with the customers.
143
00:05:48,161 --> 00:05:49,277
You know, just last week,
144
00:05:49,302 --> 00:05:51,040
A woman came in and gave me her number.
145
00:05:51,164 --> 00:05:52,931
Do you mean the woman who wanted to know
146
00:05:52,956 --> 00:05:54,334
when the soap would be back in stock?
147
00:05:54,358 --> 00:05:56,293
Who came in here with
her husband and kids?
148
00:05:56,860 --> 00:05:58,528
Hasn't stopped me before.
149
00:05:58,629 --> 00:06:00,540
But thank you for reminding
me, I have to call her,
150
00:06:00,564 --> 00:06:01,972
the soap did come back in.
151
00:06:03,634 --> 00:06:05,268
I'm just gonna...
152
00:06:05,293 --> 00:06:06,793
put that right there.
153
00:06:06,818 --> 00:06:08,586
Mhmm.
154
00:06:09,547 --> 00:06:10,914
Stevie?
155
00:06:11,038 --> 00:06:12,205
Just a minute!
156
00:06:12,230 --> 00:06:15,578
Oh, I was talking to Roland
about the latticework,
157
00:06:15,603 --> 00:06:18,624
and we figure if we uh,
put the vines right up
158
00:06:18,649 --> 00:06:20,160
- the side of the motel... oh!
- Oh! Oh!
159
00:06:20,184 --> 00:06:21,984
Oh my God, Mr. Rose! Oh!
160
00:06:22,009 --> 00:06:25,009
Okay. No, no, no, that's okay.
161
00:06:25,034 --> 00:06:26,168
I'm sorry.
162
00:06:26,193 --> 00:06:28,491
- I said just a minute!
- Yeah. Yeah.
163
00:06:28,668 --> 00:06:30,602
No, I-I was coming back to you,
164
00:06:30,627 --> 00:06:32,134
because I-I figured, you know,
165
00:06:32,159 --> 00:06:34,994
you'd be busy back there. I was busy!
166
00:06:35,499 --> 00:06:37,570
- Taking a personal photo...
- Right, right.
167
00:06:37,595 --> 00:06:38,835
For my doctor.
168
00:06:38,860 --> 00:06:41,222
Right, well, it was, it
was a medical uh, photo,
169
00:06:41,247 --> 00:06:42,881
and, and uh... and you what?
170
00:06:42,906 --> 00:06:45,426
You text or email this
right back to your doctor,
171
00:06:45,451 --> 00:06:47,920
I mean, what a-what an age we live in!
172
00:06:47,945 --> 00:06:49,479
I thought you were running errands!
173
00:06:49,504 --> 00:06:51,990
I was, I was, and-and uh...
174
00:06:52,015 --> 00:06:53,916
I was at the nursery, there were no cars
175
00:06:53,941 --> 00:06:56,495
absolutely on the way home, and uh,
176
00:06:56,520 --> 00:06:57,920
so it was clear sailing,
177
00:06:57,945 --> 00:07:00,232
and that's what I was
gonna tell you when I...
178
00:07:00,257 --> 00:07:01,524
- until I...
- Okay!
179
00:07:01,549 --> 00:07:04,369
I am kind of seeing somebody,
180
00:07:04,394 --> 00:07:06,505
and it's like, a
long-distance thing, so I...
181
00:07:06,530 --> 00:07:08,508
Yeah, okay, I'm gonna stop,
I'm gonna stop you right there.
182
00:07:08,532 --> 00:07:10,812
I wish we had gotten to the second tape
183
00:07:10,837 --> 00:07:12,611
in the workplace etiquette series,
184
00:07:12,636 --> 00:07:15,257
that had a whole chunk on Polaroids.
185
00:07:15,282 --> 00:07:17,483
- Oh my God!
- Um, Stevie, look, look!
186
00:07:17,508 --> 00:07:19,942
All I saw was a business
partner communicating
187
00:07:19,967 --> 00:07:21,820
with a friend, that's all.
188
00:07:21,845 --> 00:07:23,579
Although you've just explained
189
00:07:23,604 --> 00:07:25,433
that it was a more intimate relationship
190
00:07:25,458 --> 00:07:26,625
with this uh, chap.
191
00:07:26,650 --> 00:07:28,736
But uh, congratulations, by the way.
192
00:07:28,761 --> 00:07:30,028
If-if uh, you know.
193
00:07:30,053 --> 00:07:33,541
I think I need to take
a walk around the block.
194
00:07:33,566 --> 00:07:36,034
- Mhmm?
- So, like, a couple of thousand times.
195
00:07:36,059 --> 00:07:38,179
Okay, that's a good
idea. Yeah, sure, sure.
196
00:07:38,204 --> 00:07:40,072
Take a walk. And uh, you know,
197
00:07:40,097 --> 00:07:42,383
uh, get some, get some fresh air,
198
00:07:42,408 --> 00:07:43,976
and you know, clear your head.
199
00:07:44,001 --> 00:07:46,454
And if you feel the need
to finish that communication
200
00:07:46,479 --> 00:07:48,046
by the way, with your friend,
201
00:07:48,071 --> 00:07:50,892
just uh, maybe try and find
a room with a locked door?
202
00:07:52,142 --> 00:07:54,510
But everything's okay Stevie,
don't worry about that.
203
00:07:54,535 --> 00:07:56,712
We're...
204
00:07:57,614 --> 00:07:59,515
- I waited 35 minutes!
- Oh, don't start.
205
00:08:02,128 --> 00:08:04,997
Oh, please, save your
applause for Jocelyn,
206
00:08:05,022 --> 00:08:06,998
who's right behind me.
207
00:08:07,023 --> 00:08:09,001
You know what? I was going
to change and then I thought,
208
00:08:09,026 --> 00:08:11,970
no, if my babysitter can
show up wearing a crop top
209
00:08:11,995 --> 00:08:15,683
the size of a bib, I can
wear this to a casino!
210
00:08:16,934 --> 00:08:18,301
Jocelyn, you look amazing.
211
00:08:18,326 --> 00:08:21,547
Yes, why not throw caution
and the dress code to the wind?
212
00:08:21,572 --> 00:08:23,750
I'm sure the maître d' at
Bucky's will make an exception!
213
00:08:23,774 --> 00:08:27,067
Let's get goin'!
214
00:08:28,533 --> 00:08:31,380
If the bus is a-rockin',
don't come a-knockin'!
215
00:08:31,405 --> 00:08:33,039
Wooo! Yeah!
216
00:08:34,868 --> 00:08:38,096
I've come prepared
with casino must-haves:
217
00:08:38,121 --> 00:08:40,708
oxygen drops, antibacterial wipes,
218
00:08:40,733 --> 00:08:43,802
and military-grade caffeine pills.
219
00:08:43,827 --> 00:08:45,394
The pills came from Condi,
220
00:08:45,419 --> 00:08:48,073
so if anyone asks, you
found them on the floor.
221
00:08:48,098 --> 00:08:50,143
Mrs. Rose, when you said
you were bringing essentials,
222
00:08:50,167 --> 00:08:52,969
I thought you meant snacks,
and something to drink.
223
00:08:53,146 --> 00:08:54,546
No.
224
00:08:54,571 --> 00:08:56,571
- Well, nothing for the road?
- Don't worry ladies,
225
00:08:56,607 --> 00:08:59,141
I've got you covered, this
afternoon I made some...
226
00:08:59,166 --> 00:09:02,454
magic brownies!
227
00:09:02,479 --> 00:09:04,380
THC and carbohydrates.
228
00:09:04,405 --> 00:09:06,892
Oh Moira, we don't
expect you to have one.
229
00:09:06,917 --> 00:09:08,384
One? At least one.
230
00:09:08,485 --> 00:09:10,236
Okay...
231
00:09:10,261 --> 00:09:13,222
Who wants some zhampagne?
232
00:09:13,247 --> 00:09:14,648
Yeah! Wooo!
233
00:09:20,564 --> 00:09:22,999
So, whatever happened
to that phone number?
234
00:09:23,100 --> 00:09:25,835
Uh, it might still be in my pocket. Why?
235
00:09:25,936 --> 00:09:28,237
Hm. Just keeping it close?
236
00:09:28,262 --> 00:09:30,030
Well, I haven't thrown it out yet.
237
00:09:31,375 --> 00:09:33,593
What are you doing?! I'm
obviously not gonna use it.
238
00:09:34,611 --> 00:09:35,811
Why not?
239
00:09:35,990 --> 00:09:37,890
Uh, because I'm in a
committed relationship.
240
00:09:37,915 --> 00:09:39,022
I know that.
241
00:09:40,817 --> 00:09:43,819
- I think you should call him.
- What?!
242
00:09:43,921 --> 00:09:45,755
Skin-tight clothes aside,
243
00:09:45,856 --> 00:09:47,733
do you find Ken attractive?
244
00:09:48,401 --> 00:09:49,835
I mean, sure.
245
00:09:49,860 --> 00:09:51,394
Then I think you should call him!
246
00:09:51,495 --> 00:09:52,464
David!
247
00:09:52,489 --> 00:09:54,606
Consider it a selfish act on my part.
248
00:09:54,631 --> 00:09:56,265
You have only been with me.
249
00:09:56,442 --> 00:09:58,510
And Rachel, and like, a
handful of other girls.
250
00:09:58,535 --> 00:10:00,836
Okay, we've all been with
a handful of other girls.
251
00:10:00,938 --> 00:10:03,105
- But I'm the only guy.
- So?
252
00:10:03,206 --> 00:10:05,293
So inevitably there might come a point
253
00:10:05,318 --> 00:10:07,152
where you find yourself curious
254
00:10:07,177 --> 00:10:09,011
about being with other people.
255
00:10:09,188 --> 00:10:10,989
So why not explore that now,
256
00:10:11,014 --> 00:10:13,234
so that we don't have
to have this conversation
257
00:10:13,259 --> 00:10:14,826
five years down the line.
258
00:10:14,851 --> 00:10:17,886
Oh, so you think we're gonna
be together 5-years from now?
259
00:10:17,911 --> 00:10:20,132
I think a cute boy gave you his number,
260
00:10:20,157 --> 00:10:23,492
and you should go for
dinner, and run free.
261
00:10:23,669 --> 00:10:25,003
Best case scenario,
262
00:10:25,028 --> 00:10:26,996
you realize how good
you have it with me.
263
00:10:27,021 --> 00:10:28,922
Worst case scenario,
264
00:10:28,947 --> 00:10:30,599
you realize how good
you have it with me.
265
00:10:34,398 --> 00:10:35,832
Fun!
266
00:10:37,589 --> 00:10:39,857
Okay, Mr. Rose?
267
00:10:41,120 --> 00:10:43,522
Uh, I've thought a lot
about what happened,
268
00:10:43,547 --> 00:10:45,733
uh, maybe a little too
much about what happened.
269
00:10:45,758 --> 00:10:48,360
And I think for the
sake of the business,
270
00:10:48,385 --> 00:10:51,489
that we should just
put it all behind us.
271
00:10:52,263 --> 00:10:54,633
- Okay, good.
- Good.
272
00:10:54,658 --> 00:10:56,258
Thank you, Stevie.
273
00:10:56,360 --> 00:10:57,771
What happened?
274
00:11:00,513 --> 00:11:02,341
Mr. Rose saw me topless.
275
00:11:02,366 --> 00:11:04,585
- Oh! Oh!
- No! No!
276
00:11:04,610 --> 00:11:07,245
I... I didn't completely see anything,
277
00:11:07,270 --> 00:11:09,972
but I got the gist of
what you were doing.
278
00:11:10,073 --> 00:11:11,640
I didn't know anyone was here!
279
00:11:11,742 --> 00:11:13,776
Oh Johnny,
280
00:11:13,801 --> 00:11:16,631
I don't think the woman in
that video would approve.
281
00:11:16,656 --> 00:11:18,423
The woman on the video is Moira,
282
00:11:18,448 --> 00:11:20,516
and no, she would not
approve! I would not approve!
283
00:11:20,541 --> 00:11:22,042
It was an accident.
284
00:11:22,067 --> 00:11:24,629
Trust me, it will never happen again.
285
00:11:24,654 --> 00:11:25,821
Understood.
286
00:11:25,846 --> 00:11:27,899
I really don't know what
to say to the two of you.
287
00:11:27,924 --> 00:11:29,469
Well, you don't have
to say anything, Roland.
288
00:11:29,493 --> 00:11:31,903
Less is more in a...
situation like this.
289
00:11:31,928 --> 00:11:33,408
Well, I did just think of one thing.
290
00:11:33,497 --> 00:11:35,074
- Please don't!
- It's more of a limerick.
291
00:11:35,098 --> 00:11:36,532
All right, enough, Roland.
292
00:11:36,557 --> 00:11:38,091
Thank you, we're going to move on now.
293
00:11:38,116 --> 00:11:40,579
Stevie, Room Three needs a change over.
294
00:11:40,604 --> 00:11:42,494
I would be happy to leave and do that.
295
00:11:43,836 --> 00:11:45,803
Thanks.
296
00:11:45,828 --> 00:11:47,710
Whoa!
297
00:11:47,735 --> 00:11:50,255
Aah! Stevie! Your friend just responded!
298
00:11:50,280 --> 00:11:52,381
- Oh my God, gimme that!
- Hmm.
299
00:11:53,225 --> 00:11:55,126
Oh my...
300
00:11:56,596 --> 00:11:58,630
uh, I'll be taking the
rest of the day off.
301
00:11:58,655 --> 00:12:01,299
Okay.
302
00:12:01,324 --> 00:12:03,225
Yeah...
303
00:12:03,326 --> 00:12:04,960
I'd say her friend responded.
304
00:12:13,541 --> 00:12:15,119
Hey, can you
give me a ride to Ted's?
305
00:12:15,144 --> 00:12:16,811
It's basically on the way to Patrick's.
306
00:12:16,836 --> 00:12:18,288
It's in the opposite direction,
307
00:12:18,313 --> 00:12:20,314
and I'm not going to Patrick's tonight.
308
00:12:20,339 --> 00:12:21,473
Why?
309
00:12:21,650 --> 00:12:23,417
Because we don't have plans tonight.
310
00:12:23,442 --> 00:12:26,360
- He has plans with someone else.
- Who?
311
00:12:26,385 --> 00:12:27,947
Okay, can you utilize like,
312
00:12:27,972 --> 00:12:29,666
a little bit more of
the English language?
313
00:12:29,691 --> 00:12:31,225
If you must know,
314
00:12:31,250 --> 00:12:32,995
I sent Patrick off to
have dinner with that guy
315
00:12:33,020 --> 00:12:34,713
who gave him his number today.
316
00:12:34,941 --> 00:12:37,076
That hot piece from the store?
317
00:12:37,174 --> 00:12:38,507
Why would you do that?
318
00:12:38,608 --> 00:12:40,409
Because I think it's funny,
319
00:12:40,510 --> 00:12:42,750
and I also think it's important
for Patrick to experience
320
00:12:42,846 --> 00:12:44,713
other people in order to realize
321
00:12:44,815 --> 00:12:47,450
how good he has it with me.
322
00:12:47,551 --> 00:12:49,919
What if he doesn't come
to that realization?
323
00:12:50,020 --> 00:12:51,497
Every time I did that with a boyfriend,
324
00:12:51,521 --> 00:12:53,823
I'd send them off with someone
who like, wasn't a threat.
325
00:12:53,924 --> 00:12:56,358
Like, Pippa Middleton, or Rihanna.
326
00:12:56,460 --> 00:12:59,829
Okay, well, I hardly
think Ken is a threat.
327
00:12:59,930 --> 00:13:02,898
Mm, tell that to his
million dollar smile, David.
328
00:13:02,999 --> 00:13:05,501
- Okay.
- So what are the GRs?
329
00:13:05,602 --> 00:13:07,703
- The what?
- The ground rules.
330
00:13:07,804 --> 00:13:09,672
What ground rules did you lay down
331
00:13:09,773 --> 00:13:12,440
before you sent him off
with that hottie-boom-bottie?
332
00:13:13,777 --> 00:13:16,245
Okay, I haven't sent him
off with ground rules,
333
00:13:16,270 --> 00:13:18,638
because this is a one-night thing.
334
00:13:18,815 --> 00:13:20,716
Did you say that?
335
00:13:20,817 --> 00:13:22,251
No.
336
00:13:22,428 --> 00:13:24,229
So at this point he could like,
337
00:13:24,254 --> 00:13:25,721
spend the night, double-dip,
338
00:13:25,746 --> 00:13:27,632
- kiss on the lips!
- I don't know!
339
00:13:27,657 --> 00:13:29,758
Okay, this is why you
have ground rules, David!
340
00:13:29,783 --> 00:13:31,870
Josh Groban has a thick,
leather-bound binder
341
00:13:31,895 --> 00:13:33,104
full of them.
342
00:13:33,151 --> 00:13:34,774
Patrick didn't even wanna do this.
343
00:13:34,806 --> 00:13:37,074
I basically forced him into it.
344
00:13:37,167 --> 00:13:39,135
Is it too late for any amendments?
345
00:13:39,236 --> 00:13:40,803
I thought this was a good idea,
346
00:13:40,828 --> 00:13:43,281
and now you're making me
feel like I made a mistake.
347
00:13:43,306 --> 00:13:45,251
Okay, you haven't made a
huge mistake yet, David,
348
00:13:45,275 --> 00:13:48,117
we probably won't find out
about that until tomorrow.
349
00:13:49,679 --> 00:13:52,357
Okay, I have never been
in this position before,
350
00:13:52,382 --> 00:13:54,292
usually I'm the one finding out
351
00:13:54,317 --> 00:13:56,671
I'm in an open
relationship after the fact,
352
00:13:56,696 --> 00:13:59,331
and now you're making me
feel like I've just shipped
353
00:13:59,356 --> 00:14:02,424
my boyfriend off to fall
in love with someone else!
354
00:14:03,300 --> 00:14:05,646
Ugh! I was supposed to go
to dinner with Ted, David!
355
00:14:05,671 --> 00:14:07,272
Then go for dinner with Ted!
356
00:14:07,297 --> 00:14:09,398
Well, now I feel like I
should be here for you!
357
00:14:09,575 --> 00:14:11,209
Why?
358
00:14:11,310 --> 00:14:13,578
Let's just hope we don't find out.
359
00:14:13,679 --> 00:14:15,413
What?!
360
00:14:15,438 --> 00:14:16,772
Ugh...
361
00:14:26,816 --> 00:14:28,636
Are we up yet?
362
00:14:28,661 --> 00:14:30,838
It's either black or red, even or odd.
363
00:14:30,863 --> 00:14:33,298
And you never know
where you're gonna land.
364
00:14:33,323 --> 00:14:34,790
I'm sorry, Jocelyn?
365
00:14:34,891 --> 00:14:36,192
If you'd've told me 20 years ago
366
00:14:36,293 --> 00:14:37,937
I'd be standing here
with an empty chip bucket,
367
00:14:37,961 --> 00:14:40,095
stoned out of my mind
at a Doodlebops concert,
368
00:14:40,197 --> 00:14:42,798
I would've lit a
menthol, and had a laugh.
369
00:14:42,899 --> 00:14:44,266
You went to that show?
370
00:14:44,367 --> 00:14:45,401
I stepped in briefly,
371
00:14:45,502 --> 00:14:48,270
Roland Jr.'s a huge
fan of "Wobbly Whoopsy."
372
00:14:48,371 --> 00:14:50,157
Moira, you may not believe this,
373
00:14:50,182 --> 00:14:52,651
but I used to rock out.
374
00:14:52,752 --> 00:14:54,286
Well, of course you did,
375
00:14:54,311 --> 00:14:56,825
as did anyone with brain cells to kill.
376
00:14:57,156 --> 00:14:58,990
I'm thinking of a
particular night in Monaco
377
00:14:59,015 --> 00:15:01,984
with Maggie Trudeau
and the Rolling Stones.
378
00:15:02,085 --> 00:15:04,553
You rocked with the Stones?
379
00:15:04,578 --> 00:15:07,542
All except Charlie, but
every party has a pooper.
380
00:15:08,634 --> 00:15:10,535
Moira, it's like,
381
00:15:10,560 --> 00:15:13,629
on the inside I feel
like I'm 19-years-old,
382
00:15:13,730 --> 00:15:16,582
and then I catch a glimpse
of myself in the mirror,
383
00:15:16,607 --> 00:15:20,078
and realize that I'm so not.
384
00:15:20,103 --> 00:15:24,282
Oh Jocelyn, you'll soon
learn that we aging mortals
385
00:15:24,307 --> 00:15:26,952
are blessed with
weakening eyes and memories
386
00:15:26,977 --> 00:15:30,151
so we don't have to
really see ourselves.
387
00:15:30,547 --> 00:15:34,359
If you love the number 19, you go be 19.
388
00:15:34,384 --> 00:15:37,386
And while you're at it, bet on it.
389
00:15:37,563 --> 00:15:39,264
I can't take all of these!
390
00:15:39,289 --> 00:15:41,250
It only looks like a lot.
391
00:15:41,868 --> 00:15:44,236
Do as you will. Jocelyn,
but whatever you do,
392
00:15:44,261 --> 00:15:47,672
rock onwards and upwards!
393
00:15:47,723 --> 00:15:49,557
Mhmm!
394
00:15:49,814 --> 00:15:51,248
Yeah!
395
00:16:04,338 --> 00:16:06,206
- Ah, Stevie.
- Oh my God!
396
00:16:06,383 --> 00:16:07,892
I forgot my bag,
397
00:16:07,917 --> 00:16:09,996
and I thought you might have
gone home for the night, so...
398
00:16:10,020 --> 00:16:11,854
Oh no, I was just
about to leave, but uh,
399
00:16:11,879 --> 00:16:13,375
I'm glad I caught you.
400
00:16:14,333 --> 00:16:17,141
Can we pretend today didn't happen?
401
00:16:17,547 --> 00:16:20,148
Oh, consider it erased.
402
00:16:20,173 --> 00:16:21,206
Thank you.
403
00:16:21,231 --> 00:16:23,842
Although, I did wanna
say just one thing,
404
00:16:23,867 --> 00:16:27,236
if I could put my friend
cap on for a minute.
405
00:16:27,413 --> 00:16:28,813
I'm glad things are working out
406
00:16:28,838 --> 00:16:30,722
with you and your gentleman friend.
407
00:16:31,207 --> 00:16:34,081
And I'm just piecing
things together here.
408
00:16:34,944 --> 00:16:36,679
Thank you, Mr. Rose.
409
00:16:36,780 --> 00:16:38,280
I hope he makes you happy, Stevie,
410
00:16:38,305 --> 00:16:40,190
and that's all that matters to me.
411
00:16:40,726 --> 00:16:42,994
And from this point forward,
I am staying out of it.
412
00:16:43,019 --> 00:16:45,198
We never have to talk about this again.
413
00:16:46,212 --> 00:16:47,980
Okay.
414
00:16:48,214 --> 00:16:50,268
Remember Emir?
415
00:16:50,293 --> 00:16:52,394
The guy who came to review the motel?
416
00:16:52,495 --> 00:16:54,963
The one who asked you to lunch?
417
00:16:55,065 --> 00:16:57,566
Yes, that would be him.
418
00:16:57,667 --> 00:17:01,379
Oh! Well, he seems like a nice guy.
419
00:17:01,404 --> 00:17:02,971
- Yeah.
- Good job.
420
00:17:03,073 --> 00:17:04,840
Good taste in motels.
421
00:17:04,941 --> 00:17:07,943
And clearly he likes you a lot.
422
00:17:07,968 --> 00:17:10,302
And I'm not saying that
just because of the photo.
423
00:17:10,327 --> 00:17:11,513
Oh my God, Mr. Rose!
424
00:17:11,561 --> 00:17:13,625
- Okay, rewind, please.
- See you tomorrow!
425
00:17:13,650 --> 00:17:15,751
Yeah, okay, see you tomorrow, Stevie.
426
00:17:17,320 --> 00:17:18,754
Does anyone want more Bucky's?
427
00:17:18,855 --> 00:17:22,491
No! Who knew everything
would contain chicken?
428
00:17:22,516 --> 00:17:24,917
Oh, that dessert menu was
especially disappointing.
429
00:17:25,095 --> 00:17:26,729
"Black forest tenders."
430
00:17:26,754 --> 00:17:28,673
Jocelyn's still not answering her phone.
431
00:17:28,698 --> 00:17:31,754
Well, somebody ought to go look for her!
432
00:17:33,902 --> 00:17:36,105
Tah-dah!
433
00:17:36,130 --> 00:17:39,517
Oh, Jocelyn, is that you?
434
00:17:39,542 --> 00:17:41,929
Yes! I took your advice, Moira.
435
00:17:41,954 --> 00:17:43,822
And what advice was that?!
436
00:17:43,847 --> 00:17:46,819
Yes, Jocelyn, what advice did I impart
437
00:17:46,844 --> 00:17:50,586
that translated into
this daring new coiffure?
438
00:17:50,763 --> 00:17:52,797
That I can still rock on!
439
00:17:52,822 --> 00:17:54,423
Your chips bought this!
440
00:17:54,448 --> 00:17:57,135
And you certainly risked
it all, didn't you?
441
00:17:57,160 --> 00:17:59,461
Yeah!
442
00:17:59,486 --> 00:18:01,219
I'm ready to go home.
443
00:18:01,631 --> 00:18:02,731
Okay.
444
00:18:02,832 --> 00:18:04,600
Wow, Jocelyn.
445
00:18:04,701 --> 00:18:06,201
It must feel so light and breezy.
446
00:18:06,226 --> 00:18:08,070
Mhmm!
447
00:18:08,171 --> 00:18:10,005
Ha ha! Yeah.
448
00:18:10,106 --> 00:18:11,907
Yes, I love it, too.
449
00:18:11,932 --> 00:18:14,686
I know. Thank you.
450
00:18:14,711 --> 00:18:17,379
Thank you.
451
00:18:17,556 --> 00:18:19,457
Do you recognize me from earlier?
452
00:18:19,482 --> 00:18:21,183
I have a new hairdo!
453
00:18:22,619 --> 00:18:23,904
Hey Ted, I'll be there soon,
454
00:18:23,929 --> 00:18:26,197
but I just can't leave
David alone right now.
455
00:18:26,222 --> 00:18:29,057
Yeah, no, apparently they
left for dinner at seven.
456
00:18:29,082 --> 00:18:30,449
Radio silence.
457
00:18:30,474 --> 00:18:32,174
Nothing, not a word.
458
00:18:32,505 --> 00:18:35,974
Anyway, I will be there
soon, and I love you so much.
459
00:18:35,999 --> 00:18:37,065
Okay...
460
00:18:37,167 --> 00:18:38,700
Oh my God, imagine?
461
00:18:38,802 --> 00:18:41,036
Muah! Muah!
462
00:18:42,034 --> 00:18:43,868
This is not how I
wanted to spend my night.
463
00:18:44,040 --> 00:18:45,140
Me neither.
464
00:18:45,165 --> 00:18:46,761
And David, I know what you're thinking,
465
00:18:46,810 --> 00:18:48,677
they're probably back at his house,
466
00:18:48,778 --> 00:18:51,723
listening to Frank Ocean,
laughing, and re-hydrating.
467
00:18:51,748 --> 00:18:53,549
Yeah, the more I think about this,
468
00:18:53,574 --> 00:18:55,760
the more I realize it was way too early
469
00:18:55,785 --> 00:18:57,853
to have introduced this
into the relationship.
470
00:18:57,878 --> 00:18:59,764
I mean, I thought I was being mature,
471
00:18:59,789 --> 00:19:03,010
but in actuality, it
was just a classic case
472
00:19:03,035 --> 00:19:04,669
of self-sabotage.
473
00:19:04,694 --> 00:19:06,628
Chill, David.
474
00:19:06,653 --> 00:19:08,254
Hey!
475
00:19:09,499 --> 00:19:12,034
Yes, those are all valid points,
476
00:19:12,059 --> 00:19:14,527
but this is a moment of growth for you.
477
00:19:14,704 --> 00:19:17,506
Was it flawlessly executed? No.
478
00:19:17,607 --> 00:19:19,007
Would I have done it?
479
00:19:19,108 --> 00:19:20,175
Hell no.
480
00:19:20,276 --> 00:19:22,144
Okay, if this is intended to be helpful,
481
00:19:22,169 --> 00:19:25,228
- you can leave now.
- But what I was gonna say is,
482
00:19:25,482 --> 00:19:27,483
if a cute guy that walks into your store
483
00:19:27,584 --> 00:19:30,252
is enough to unravel
your whole relationship,
484
00:19:30,353 --> 00:19:32,087
you're better off knowing that now,
485
00:19:32,188 --> 00:19:34,089
than in a year from now.
486
00:19:47,637 --> 00:19:49,739
Do I want to hear about it?
487
00:19:50,679 --> 00:19:52,287
I couldn't do it.
488
00:19:53,610 --> 00:19:55,143
Oh. Come in.
489
00:19:56,779 --> 00:19:58,113
I don't want to date Ken!
490
00:19:58,138 --> 00:19:59,539
I don't think I ever said "date".
491
00:19:59,564 --> 00:20:01,531
Was it the lack of ground rules?
492
00:20:01,556 --> 00:20:03,437
- Hi. David...
- Mhmm?
493
00:20:04,085 --> 00:20:06,521
I love you, and I really appreciate
494
00:20:06,546 --> 00:20:07,866
what you were trying to do for me,
495
00:20:07,891 --> 00:20:11,522
but I feel no need to meet
up with other guys right now.
496
00:20:12,805 --> 00:20:14,672
Okay, I mean...
497
00:20:14,697 --> 00:20:16,865
if that's what you
want, then I guess I'm...
498
00:20:16,890 --> 00:20:19,538
I'm fine with it, I
mean, I'm easy either way.
499
00:20:19,563 --> 00:20:20,952
Oh.
500
00:20:25,015 --> 00:20:27,261
Also, this is gonna sound totally petty,
501
00:20:27,286 --> 00:20:30,288
but something about his shoes
just made me feel really weird,
502
00:20:30,313 --> 00:20:32,848
'cause they were like,
long and pointy, but then...
503
00:20:32,873 --> 00:20:34,307
- Squared off at the toe.
- Yes!
504
00:20:34,332 --> 00:20:36,928
Yeah. Yeah, yeah, yeah,
I know. I know, it's okay.
505
00:20:36,953 --> 00:20:38,854
It's okay.
506
00:20:41,874 --> 00:20:43,668
Okay, this is a really long hug now.
507
00:20:43,693 --> 00:20:46,132
Just need one more minute, mhmm.
508
00:20:54,157 --> 00:20:56,992
We all still like it, right?
509
00:20:57,257 --> 00:20:59,796
I think it really brings
out my eyes, right, Gals?
510
00:20:59,821 --> 00:21:01,289
Sure.
511
00:21:01,476 --> 00:21:03,036
It's not like we think it's a mistake,
512
00:21:03,111 --> 00:21:05,479
or we regret it, right?
513
00:21:05,580 --> 00:21:08,582
Oh, you never regret
a good time, Jocelyn.
514
00:21:08,683 --> 00:21:09,916
Thank you, Moira.
515
00:21:10,017 --> 00:21:12,052
You'd tell me the truth, I know.
516
00:21:13,345 --> 00:21:15,116
It's really short.
517
00:21:15,957 --> 00:21:19,884
♪ Every rose has its thorn ♪