1 00:00:01,047 --> 00:00:03,100 Oh Johnny, I wish you had told us 2 00:00:03,125 --> 00:00:04,792 it was uh, movie day. 3 00:00:04,894 --> 00:00:06,060 Stevie and I could've come up 4 00:00:06,085 --> 00:00:07,687 with some good recommendations for you. 5 00:00:07,712 --> 00:00:08,612 What are we gonna watch, 6 00:00:08,637 --> 00:00:09,984 a silent movie from your childhood? 7 00:00:10,047 --> 00:00:11,247 It's not movie day, Roland. 8 00:00:11,272 --> 00:00:13,436 We're watching an instructional video 9 00:00:13,461 --> 00:00:14,850 on professional workplace etiquette, 10 00:00:14,875 --> 00:00:17,305 and it's clear from the stain on your top 11 00:00:17,330 --> 00:00:21,434 that things have gotten just a little lax around here. 12 00:00:22,884 --> 00:00:24,704 I made this at Rose Video a while back, 13 00:00:24,729 --> 00:00:27,805 but uh, I think you'll find it holds up pretty well. 14 00:00:27,974 --> 00:00:31,176 Employee Health and Safety Series. 15 00:00:31,201 --> 00:00:33,279 Where is it? Let's see. 16 00:00:33,304 --> 00:00:34,648 Oh wow, this looks like the videos 17 00:00:34,672 --> 00:00:36,439 Joce and I used to make. 18 00:00:36,616 --> 00:00:38,150 Just focus on the content, Roland. 19 00:00:38,175 --> 00:00:40,519 "Q, R, S," ah! 20 00:00:40,544 --> 00:00:42,145 There it is. 21 00:00:42,170 --> 00:00:44,203 Here, let me help you with that. 22 00:00:45,583 --> 00:00:47,930 Excuse me, Emilio! 23 00:00:48,586 --> 00:00:49,640 Pause. 24 00:00:50,788 --> 00:00:54,190 That kind of physical touch is inapprop-ri-rate. 25 00:00:54,367 --> 00:00:56,669 Let's rewind, and try again. 26 00:00:56,694 --> 00:00:58,572 And now they're gonna come and do it again! 27 00:01:04,032 --> 00:01:06,100 Where is it? Let's see. 28 00:01:07,226 --> 00:01:09,749 "Q, R, S," oh! 29 00:01:09,774 --> 00:01:10,840 There it is. 30 00:01:10,865 --> 00:01:13,086 Here, let me help you with that. 31 00:01:14,278 --> 00:01:16,379 Is this what you were looking for? 32 00:01:16,404 --> 00:01:18,324 A double-cassette of the "Best Body Swaps 33 00:01:18,349 --> 00:01:20,717 of Sunrise Bay", Season 21? 34 00:01:20,742 --> 00:01:22,461 Yes, thank you. 35 00:01:22,486 --> 00:01:24,739 I've been asked to retrieve it for a customer 36 00:01:24,764 --> 00:01:26,632 with wonderful taste. 37 00:01:26,657 --> 00:01:28,898 I value you as a fellow employee. 38 00:01:29,292 --> 00:01:30,770 Perhaps you'd like to meet outside of work 39 00:01:30,795 --> 00:01:32,469 for a dinner at my place? 40 00:01:33,130 --> 00:01:35,298 Fast forward! 41 00:01:35,323 --> 00:01:36,957 - Oh! - Jesus. 42 00:01:37,125 --> 00:01:39,678 Well, it's somewhat dated, but uh... 43 00:01:39,703 --> 00:01:41,337 I think the principles of etiquette 44 00:01:41,362 --> 00:01:43,601 are still applicable today. 45 00:01:43,908 --> 00:01:45,708 Hm. Pretty timeless. Yeah. 46 00:01:52,883 --> 00:01:54,836 No, I'm not gonna be the one to tell her. 47 00:01:54,861 --> 00:01:55,995 Tell me what? 48 00:01:56,020 --> 00:01:58,305 No, it's not about you, Moira. 49 00:01:58,330 --> 00:02:00,302 Well, is it about Twyla needing to pick up the pace 50 00:02:00,327 --> 00:02:02,234 - on that solo? - What? 51 00:02:02,259 --> 00:02:05,013 No, it's about the Poison concert tonight 52 00:02:05,038 --> 00:02:07,139 being canceled at the casino. 53 00:02:07,164 --> 00:02:09,117 And that's a problem because? 54 00:02:09,142 --> 00:02:11,310 Jocelyn's been looking forward to it for weeks. 55 00:02:11,411 --> 00:02:12,878 This is her one night out. 56 00:02:12,903 --> 00:02:15,590 Not to worry. If she's anything like I was 57 00:02:15,615 --> 00:02:16,982 with a little moppet in the house, 58 00:02:17,007 --> 00:02:19,576 she'll find any ruse to escape for an evening. 59 00:02:19,601 --> 00:02:22,154 The Poison concert was merely a device. 60 00:02:25,716 --> 00:02:27,317 Uh oh, ladies! 61 00:02:27,418 --> 00:02:29,118 Somebody better call Poison Control, 62 00:02:29,220 --> 00:02:31,020 because tonight's gonna be... 63 00:02:31,045 --> 00:02:34,374 ♪ Nothin' but a good time! ♪ 64 00:02:35,292 --> 00:02:37,132 Yeah, I'm not gonna be the one to... oh, okay. 65 00:02:37,161 --> 00:02:39,062 Jocelyn, you might want to take a seat. 66 00:02:39,087 --> 00:02:40,888 Oh no, there's no time for that. 67 00:02:40,913 --> 00:02:43,108 No, no, we have to rehearse our Poison medley. 68 00:02:43,133 --> 00:02:45,587 Because when Rikki Rockett makes direct eye contact 69 00:02:45,612 --> 00:02:47,313 with you during "Talk Dirty to Me", 70 00:02:47,338 --> 00:02:49,973 you are gonna want to talk dirty back! 71 00:02:50,074 --> 00:02:52,041 Oh gals, this is getting painful. 72 00:02:52,142 --> 00:02:54,987 Jocelyn, wonderful news! They've refunded the price 73 00:02:55,012 --> 00:02:57,247 of your ticket for tonight's concert. 74 00:02:57,348 --> 00:02:59,601 What? But I don't want a refund. 75 00:02:59,626 --> 00:03:01,527 No, the show got pushed. 76 00:03:01,552 --> 00:03:04,539 Looks like they double-booked Poison with The Doodlebops. 77 00:03:04,564 --> 00:03:06,832 And the casino just sent out an apology. 78 00:03:06,857 --> 00:03:08,825 Well, what are we supposed to do now?! 79 00:03:08,926 --> 00:03:11,060 I didn't pump for four hours straight 80 00:03:11,161 --> 00:03:12,595 to get on a chartered bus 81 00:03:12,620 --> 00:03:14,955 to go to the end of the street and back! 82 00:03:15,208 --> 00:03:16,709 We could go to the cafe. 83 00:03:16,734 --> 00:03:19,955 Oh! Well, do they have a smoke machine at the cafe?! 84 00:03:19,980 --> 00:03:22,641 No, but I can ask George to burn something on the grill. 85 00:03:22,666 --> 00:03:24,049 This is just sad. 86 00:03:24,074 --> 00:03:26,075 Why can't we still go to the casino? 87 00:03:26,100 --> 00:03:27,768 If I'm holding the truth stick, 88 00:03:27,793 --> 00:03:30,489 I was never planning to attend the concert anyway. 89 00:03:30,514 --> 00:03:34,008 I never pegged you for a gambling kind of gal, Moira. 90 00:03:34,033 --> 00:03:37,387 Oh, I'm not above a naughty night of debauchery. 91 00:03:37,564 --> 00:03:39,198 When Condi Rice, and Sharon Stone and I, 92 00:03:39,223 --> 00:03:41,534 used to make our annual casino sojourn 93 00:03:41,559 --> 00:03:43,293 to Ho Chi Minh City, 94 00:03:43,470 --> 00:03:47,061 well, let's just say, toi khong bao gio thua. 95 00:03:47,709 --> 00:03:49,775 Okay, but it's been a really long time 96 00:03:49,800 --> 00:03:51,668 since I've spun that roulette wheel. 97 00:03:51,769 --> 00:03:53,947 And this is the only casino I haven't been banned from 98 00:03:53,971 --> 00:03:55,811 as an unaccompanied minor. 99 00:03:56,106 --> 00:03:57,586 Well, do we still have a reservation 100 00:03:57,641 --> 00:03:59,542 at Bucky's Fried Chicken House? 101 00:03:59,643 --> 00:04:02,478 Yes, but I wouldn't let that stop us! 102 00:04:06,106 --> 00:04:07,826 So you just plug in the information, 103 00:04:07,851 --> 00:04:09,411 and then it creates the website for you. 104 00:04:09,436 --> 00:04:11,671 So what exactly am I paying you for, then? 105 00:04:11,696 --> 00:04:13,198 I'm your brand consultant, David. 106 00:04:13,223 --> 00:04:16,068 I'm consulting with you on which template to use. 107 00:04:17,661 --> 00:04:19,773 Sorry, I'm just distracted, there's a guy over there 108 00:04:19,797 --> 00:04:21,698 currently flirting with my boyfriend. 109 00:04:21,773 --> 00:04:23,976 - Poor thing. - I know. 110 00:04:24,001 --> 00:04:26,336 No, I meant you, David. 111 00:04:26,437 --> 00:04:29,477 Oh hi, are you finding everything you're looking for? 112 00:04:29,502 --> 00:04:30,974 Um, actually, I was wondering 113 00:04:30,999 --> 00:04:32,332 if I could have a pen and paper? 114 00:04:32,357 --> 00:04:34,954 Hm, you planning on doing some journaling? 115 00:04:34,979 --> 00:04:36,245 Hmm. 116 00:04:37,548 --> 00:04:39,338 - There you go. - Thank you. 117 00:04:52,563 --> 00:04:55,874 Um... score, Patrick! 118 00:04:55,899 --> 00:04:58,968 Look at you, just drowning in other people's phone numbers. 119 00:04:58,993 --> 00:05:02,462 Who was that hunk with the teeny-weeny little polo? 120 00:05:02,624 --> 00:05:05,150 - His name is Ken. - Ken! 121 00:05:05,175 --> 00:05:06,709 Just when I thought it was impossible 122 00:05:06,734 --> 00:05:08,821 to find a thirty-something named Ken! 123 00:05:08,861 --> 00:05:10,662 Oh, I think he looked younger than 30. 124 00:05:10,748 --> 00:05:11,881 Get fucked Alexis! 125 00:05:11,982 --> 00:05:14,050 What exactly did Ken do with my pen? 126 00:05:14,075 --> 00:05:15,894 Did he write down a banana bread recipe? 127 00:05:15,919 --> 00:05:18,855 Or was he looking for directions to some place? 128 00:05:18,880 --> 00:05:21,181 - This is his phone number. - Yes, it is. 129 00:05:21,434 --> 00:05:23,736 Yeah. Look at you go. 130 00:05:23,761 --> 00:05:25,194 - Mhmm. - And he like... 131 00:05:25,295 --> 00:05:26,575 gave it to you in front of David, 132 00:05:26,630 --> 00:05:28,334 so clearly no threat there. 133 00:05:28,359 --> 00:05:29,866 Hey Alexis, find a stick... 134 00:05:29,967 --> 00:05:32,301 Can I at just enjoy this for a second? 135 00:05:32,326 --> 00:05:34,546 Of course, yeah! Enjoy Ken. 136 00:05:34,571 --> 00:05:36,082 I mean, I think it's funny 'cause when he first 137 00:05:36,106 --> 00:05:38,359 walked in here I was gonna help him, 138 00:05:38,384 --> 00:05:40,853 so to think it could've been me enjoying Ken. 139 00:05:40,878 --> 00:05:42,412 Yeah, I don't think so. 140 00:05:42,589 --> 00:05:44,423 - Yeah, I think he liked me. - This is fun! 141 00:05:44,448 --> 00:05:46,059 It's the great thing about owning a store, really, 142 00:05:46,083 --> 00:05:47,984 is getting to flirt with the customers. 143 00:05:48,161 --> 00:05:49,277 You know, just last week, 144 00:05:49,302 --> 00:05:51,040 A woman came in and gave me her number. 145 00:05:51,164 --> 00:05:52,931 Do you mean the woman who wanted to know 146 00:05:52,956 --> 00:05:54,334 when the soap would be back in stock? 147 00:05:54,358 --> 00:05:56,293 Who came in here with her husband and kids? 148 00:05:56,860 --> 00:05:58,528 Hasn't stopped me before. 149 00:05:58,629 --> 00:06:00,540 But thank you for reminding me, I have to call her, 150 00:06:00,564 --> 00:06:01,972 the soap did come back in. 151 00:06:03,634 --> 00:06:05,268 I'm just gonna... 152 00:06:05,293 --> 00:06:06,793 put that right there. 153 00:06:06,818 --> 00:06:08,586 Mhmm. 154 00:06:09,547 --> 00:06:10,914 Stevie? 155 00:06:11,038 --> 00:06:12,205 Just a minute! 156 00:06:12,230 --> 00:06:15,578 Oh, I was talking to Roland about the latticework, 157 00:06:15,603 --> 00:06:18,624 and we figure if we uh, put the vines right up 158 00:06:18,649 --> 00:06:20,160 - the side of the motel... oh! - Oh! Oh! 159 00:06:20,184 --> 00:06:21,984 Oh my God, Mr. Rose! Oh! 160 00:06:22,009 --> 00:06:25,009 Okay. No, no, no, that's okay. 161 00:06:25,034 --> 00:06:26,168 I'm sorry. 162 00:06:26,193 --> 00:06:28,491 - I said just a minute! - Yeah. Yeah. 163 00:06:28,668 --> 00:06:30,602 No, I-I was coming back to you, 164 00:06:30,627 --> 00:06:32,134 because I-I figured, you know, 165 00:06:32,159 --> 00:06:34,994 you'd be busy back there. I was busy! 166 00:06:35,499 --> 00:06:37,570 - Taking a personal photo... - Right, right. 167 00:06:37,595 --> 00:06:38,835 For my doctor. 168 00:06:38,860 --> 00:06:41,222 Right, well, it was, it was a medical uh, photo, 169 00:06:41,247 --> 00:06:42,881 and, and uh... and you what? 170 00:06:42,906 --> 00:06:45,426 You text or email this right back to your doctor, 171 00:06:45,451 --> 00:06:47,920 I mean, what a-what an age we live in! 172 00:06:47,945 --> 00:06:49,479 I thought you were running errands! 173 00:06:49,504 --> 00:06:51,990 I was, I was, and-and uh... 174 00:06:52,015 --> 00:06:53,916 I was at the nursery, there were no cars 175 00:06:53,941 --> 00:06:56,495 absolutely on the way home, and uh, 176 00:06:56,520 --> 00:06:57,920 so it was clear sailing, 177 00:06:57,945 --> 00:07:00,232 and that's what I was gonna tell you when I... 178 00:07:00,257 --> 00:07:01,524 - until I... - Okay! 179 00:07:01,549 --> 00:07:04,369 I am kind of seeing somebody, 180 00:07:04,394 --> 00:07:06,505 and it's like, a long-distance thing, so I... 181 00:07:06,530 --> 00:07:08,508 Yeah, okay, I'm gonna stop, I'm gonna stop you right there. 182 00:07:08,532 --> 00:07:10,812 I wish we had gotten to the second tape 183 00:07:10,837 --> 00:07:12,611 in the workplace etiquette series, 184 00:07:12,636 --> 00:07:15,257 that had a whole chunk on Polaroids. 185 00:07:15,282 --> 00:07:17,483 - Oh my God! - Um, Stevie, look, look! 186 00:07:17,508 --> 00:07:19,942 All I saw was a business partner communicating 187 00:07:19,967 --> 00:07:21,820 with a friend, that's all. 188 00:07:21,845 --> 00:07:23,579 Although you've just explained 189 00:07:23,604 --> 00:07:25,433 that it was a more intimate relationship 190 00:07:25,458 --> 00:07:26,625 with this uh, chap. 191 00:07:26,650 --> 00:07:28,736 But uh, congratulations, by the way. 192 00:07:28,761 --> 00:07:30,028 If-if uh, you know. 193 00:07:30,053 --> 00:07:33,541 I think I need to take a walk around the block. 194 00:07:33,566 --> 00:07:36,034 - Mhmm? - So, like, a couple of thousand times. 195 00:07:36,059 --> 00:07:38,179 Okay, that's a good idea. Yeah, sure, sure. 196 00:07:38,204 --> 00:07:40,072 Take a walk. And uh, you know, 197 00:07:40,097 --> 00:07:42,383 uh, get some, get some fresh air, 198 00:07:42,408 --> 00:07:43,976 and you know, clear your head. 199 00:07:44,001 --> 00:07:46,454 And if you feel the need to finish that communication 200 00:07:46,479 --> 00:07:48,046 by the way, with your friend, 201 00:07:48,071 --> 00:07:50,892 just uh, maybe try and find a room with a locked door? 202 00:07:52,142 --> 00:07:54,510 But everything's okay Stevie, don't worry about that. 203 00:07:54,535 --> 00:07:56,712 We're... 204 00:07:57,614 --> 00:07:59,515 - I waited 35 minutes! - Oh, don't start. 205 00:08:02,128 --> 00:08:04,997 Oh, please, save your applause for Jocelyn, 206 00:08:05,022 --> 00:08:06,998 who's right behind me. 207 00:08:07,023 --> 00:08:09,001 You know what? I was going to change and then I thought, 208 00:08:09,026 --> 00:08:11,970 no, if my babysitter can show up wearing a crop top 209 00:08:11,995 --> 00:08:15,683 the size of a bib, I can wear this to a casino! 210 00:08:16,934 --> 00:08:18,301 Jocelyn, you look amazing. 211 00:08:18,326 --> 00:08:21,547 Yes, why not throw caution and the dress code to the wind? 212 00:08:21,572 --> 00:08:23,750 I'm sure the maître d' at Bucky's will make an exception! 213 00:08:23,774 --> 00:08:27,067 Let's get goin'! 214 00:08:28,533 --> 00:08:31,380 If the bus is a-rockin', don't come a-knockin'! 215 00:08:31,405 --> 00:08:33,039 Wooo! Yeah! 216 00:08:34,868 --> 00:08:38,096 I've come prepared with casino must-haves: 217 00:08:38,121 --> 00:08:40,708 oxygen drops, antibacterial wipes, 218 00:08:40,733 --> 00:08:43,802 and military-grade caffeine pills. 219 00:08:43,827 --> 00:08:45,394 The pills came from Condi, 220 00:08:45,419 --> 00:08:48,073 so if anyone asks, you found them on the floor. 221 00:08:48,098 --> 00:08:50,143 Mrs. Rose, when you said you were bringing essentials, 222 00:08:50,167 --> 00:08:52,969 I thought you meant snacks, and something to drink. 223 00:08:53,146 --> 00:08:54,546 No. 224 00:08:54,571 --> 00:08:56,571 - Well, nothing for the road? - Don't worry ladies, 225 00:08:56,607 --> 00:08:59,141 I've got you covered, this afternoon I made some... 226 00:08:59,166 --> 00:09:02,454 magic brownies! 227 00:09:02,479 --> 00:09:04,380 THC and carbohydrates. 228 00:09:04,405 --> 00:09:06,892 Oh Moira, we don't expect you to have one. 229 00:09:06,917 --> 00:09:08,384 One? At least one. 230 00:09:08,485 --> 00:09:10,236 Okay... 231 00:09:10,261 --> 00:09:13,222 Who wants some zhampagne? 232 00:09:13,247 --> 00:09:14,648 Yeah! Wooo! 233 00:09:20,564 --> 00:09:22,999 So, whatever happened to that phone number? 234 00:09:23,100 --> 00:09:25,835 Uh, it might still be in my pocket. Why? 235 00:09:25,936 --> 00:09:28,237 Hm. Just keeping it close? 236 00:09:28,262 --> 00:09:30,030 Well, I haven't thrown it out yet. 237 00:09:31,375 --> 00:09:33,593 What are you doing?! I'm obviously not gonna use it. 238 00:09:34,611 --> 00:09:35,811 Why not? 239 00:09:35,990 --> 00:09:37,890 Uh, because I'm in a committed relationship. 240 00:09:37,915 --> 00:09:39,022 I know that. 241 00:09:40,817 --> 00:09:43,819 - I think you should call him. - What?! 242 00:09:43,921 --> 00:09:45,755 Skin-tight clothes aside, 243 00:09:45,856 --> 00:09:47,733 do you find Ken attractive? 244 00:09:48,401 --> 00:09:49,835 I mean, sure. 245 00:09:49,860 --> 00:09:51,394 Then I think you should call him! 246 00:09:51,495 --> 00:09:52,464 David! 247 00:09:52,489 --> 00:09:54,606 Consider it a selfish act on my part. 248 00:09:54,631 --> 00:09:56,265 You have only been with me. 249 00:09:56,442 --> 00:09:58,510 And Rachel, and like, a handful of other girls. 250 00:09:58,535 --> 00:10:00,836 Okay, we've all been with a handful of other girls. 251 00:10:00,938 --> 00:10:03,105 - But I'm the only guy. - So? 252 00:10:03,206 --> 00:10:05,293 So inevitably there might come a point 253 00:10:05,318 --> 00:10:07,152 where you find yourself curious 254 00:10:07,177 --> 00:10:09,011 about being with other people. 255 00:10:09,188 --> 00:10:10,989 So why not explore that now, 256 00:10:11,014 --> 00:10:13,234 so that we don't have to have this conversation 257 00:10:13,259 --> 00:10:14,826 five years down the line. 258 00:10:14,851 --> 00:10:17,886 Oh, so you think we're gonna be together 5-years from now? 259 00:10:17,911 --> 00:10:20,132 I think a cute boy gave you his number, 260 00:10:20,157 --> 00:10:23,492 and you should go for dinner, and run free. 261 00:10:23,669 --> 00:10:25,003 Best case scenario, 262 00:10:25,028 --> 00:10:26,996 you realize how good you have it with me. 263 00:10:27,021 --> 00:10:28,922 Worst case scenario, 264 00:10:28,947 --> 00:10:30,599 you realize how good you have it with me. 265 00:10:34,398 --> 00:10:35,832 Fun! 266 00:10:37,589 --> 00:10:39,857 Okay, Mr. Rose? 267 00:10:41,120 --> 00:10:43,522 Uh, I've thought a lot about what happened, 268 00:10:43,547 --> 00:10:45,733 uh, maybe a little too much about what happened. 269 00:10:45,758 --> 00:10:48,360 And I think for the sake of the business, 270 00:10:48,385 --> 00:10:51,489 that we should just put it all behind us. 271 00:10:52,263 --> 00:10:54,633 - Okay, good. - Good. 272 00:10:54,658 --> 00:10:56,258 Thank you, Stevie. 273 00:10:56,360 --> 00:10:57,771 What happened? 274 00:11:00,513 --> 00:11:02,341 Mr. Rose saw me topless. 275 00:11:02,366 --> 00:11:04,585 - Oh! Oh! - No! No! 276 00:11:04,610 --> 00:11:07,245 I... I didn't completely see anything, 277 00:11:07,270 --> 00:11:09,972 but I got the gist of what you were doing. 278 00:11:10,073 --> 00:11:11,640 I didn't know anyone was here! 279 00:11:11,742 --> 00:11:13,776 Oh Johnny, 280 00:11:13,801 --> 00:11:16,631 I don't think the woman in that video would approve. 281 00:11:16,656 --> 00:11:18,423 The woman on the video is Moira, 282 00:11:18,448 --> 00:11:20,516 and no, she would not approve! I would not approve! 283 00:11:20,541 --> 00:11:22,042 It was an accident. 284 00:11:22,067 --> 00:11:24,629 Trust me, it will never happen again. 285 00:11:24,654 --> 00:11:25,821 Understood. 286 00:11:25,846 --> 00:11:27,899 I really don't know what to say to the two of you. 287 00:11:27,924 --> 00:11:29,469 Well, you don't have to say anything, Roland. 288 00:11:29,493 --> 00:11:31,903 Less is more in a... situation like this. 289 00:11:31,928 --> 00:11:33,408 Well, I did just think of one thing. 290 00:11:33,497 --> 00:11:35,074 - Please don't! - It's more of a limerick. 291 00:11:35,098 --> 00:11:36,532 All right, enough, Roland. 292 00:11:36,557 --> 00:11:38,091 Thank you, we're going to move on now. 293 00:11:38,116 --> 00:11:40,579 Stevie, Room Three needs a change over. 294 00:11:40,604 --> 00:11:42,494 I would be happy to leave and do that. 295 00:11:43,836 --> 00:11:45,803 Thanks. 296 00:11:45,828 --> 00:11:47,710 Whoa! 297 00:11:47,735 --> 00:11:50,255 Aah! Stevie! Your friend just responded! 298 00:11:50,280 --> 00:11:52,381 - Oh my God, gimme that! - Hmm. 299 00:11:53,225 --> 00:11:55,126 Oh my... 300 00:11:56,596 --> 00:11:58,630 uh, I'll be taking the rest of the day off. 301 00:11:58,655 --> 00:12:01,299 Okay. 302 00:12:01,324 --> 00:12:03,225 Yeah... 303 00:12:03,326 --> 00:12:04,960 I'd say her friend responded. 304 00:12:13,541 --> 00:12:15,119 Hey, can you give me a ride to Ted's? 305 00:12:15,144 --> 00:12:16,811 It's basically on the way to Patrick's. 306 00:12:16,836 --> 00:12:18,288 It's in the opposite direction, 307 00:12:18,313 --> 00:12:20,314 and I'm not going to Patrick's tonight. 308 00:12:20,339 --> 00:12:21,473 Why? 309 00:12:21,650 --> 00:12:23,417 Because we don't have plans tonight. 310 00:12:23,442 --> 00:12:26,360 - He has plans with someone else. - Who? 311 00:12:26,385 --> 00:12:27,947 Okay, can you utilize like, 312 00:12:27,972 --> 00:12:29,666 a little bit more of the English language? 313 00:12:29,691 --> 00:12:31,225 If you must know, 314 00:12:31,250 --> 00:12:32,995 I sent Patrick off to have dinner with that guy 315 00:12:33,020 --> 00:12:34,713 who gave him his number today. 316 00:12:34,941 --> 00:12:37,076 That hot piece from the store? 317 00:12:37,174 --> 00:12:38,507 Why would you do that? 318 00:12:38,608 --> 00:12:40,409 Because I think it's funny, 319 00:12:40,510 --> 00:12:42,750 and I also think it's important for Patrick to experience 320 00:12:42,846 --> 00:12:44,713 other people in order to realize 321 00:12:44,815 --> 00:12:47,450 how good he has it with me. 322 00:12:47,551 --> 00:12:49,919 What if he doesn't come to that realization? 323 00:12:50,020 --> 00:12:51,497 Every time I did that with a boyfriend, 324 00:12:51,521 --> 00:12:53,823 I'd send them off with someone who like, wasn't a threat. 325 00:12:53,924 --> 00:12:56,358 Like, Pippa Middleton, or Rihanna. 326 00:12:56,460 --> 00:12:59,829 Okay, well, I hardly think Ken is a threat. 327 00:12:59,930 --> 00:13:02,898 Mm, tell that to his million dollar smile, David. 328 00:13:02,999 --> 00:13:05,501 - Okay. - So what are the GRs? 329 00:13:05,602 --> 00:13:07,703 - The what? - The ground rules. 330 00:13:07,804 --> 00:13:09,672 What ground rules did you lay down 331 00:13:09,773 --> 00:13:12,440 before you sent him off with that hottie-boom-bottie? 332 00:13:13,777 --> 00:13:16,245 Okay, I haven't sent him off with ground rules, 333 00:13:16,270 --> 00:13:18,638 because this is a one-night thing. 334 00:13:18,815 --> 00:13:20,716 Did you say that? 335 00:13:20,817 --> 00:13:22,251 No. 336 00:13:22,428 --> 00:13:24,229 So at this point he could like, 337 00:13:24,254 --> 00:13:25,721 spend the night, double-dip, 338 00:13:25,746 --> 00:13:27,632 - kiss on the lips! - I don't know! 339 00:13:27,657 --> 00:13:29,758 Okay, this is why you have ground rules, David! 340 00:13:29,783 --> 00:13:31,870 Josh Groban has a thick, leather-bound binder 341 00:13:31,895 --> 00:13:33,104 full of them. 342 00:13:33,151 --> 00:13:34,774 Patrick didn't even wanna do this. 343 00:13:34,806 --> 00:13:37,074 I basically forced him into it. 344 00:13:37,167 --> 00:13:39,135 Is it too late for any amendments? 345 00:13:39,236 --> 00:13:40,803 I thought this was a good idea, 346 00:13:40,828 --> 00:13:43,281 and now you're making me feel like I made a mistake. 347 00:13:43,306 --> 00:13:45,251 Okay, you haven't made a huge mistake yet, David, 348 00:13:45,275 --> 00:13:48,117 we probably won't find out about that until tomorrow. 349 00:13:49,679 --> 00:13:52,357 Okay, I have never been in this position before, 350 00:13:52,382 --> 00:13:54,292 usually I'm the one finding out 351 00:13:54,317 --> 00:13:56,671 I'm in an open relationship after the fact, 352 00:13:56,696 --> 00:13:59,331 and now you're making me feel like I've just shipped 353 00:13:59,356 --> 00:14:02,424 my boyfriend off to fall in love with someone else! 354 00:14:03,300 --> 00:14:05,646 Ugh! I was supposed to go to dinner with Ted, David! 355 00:14:05,671 --> 00:14:07,272 Then go for dinner with Ted! 356 00:14:07,297 --> 00:14:09,398 Well, now I feel like I should be here for you! 357 00:14:09,575 --> 00:14:11,209 Why? 358 00:14:11,310 --> 00:14:13,578 Let's just hope we don't find out. 359 00:14:13,679 --> 00:14:15,413 What?! 360 00:14:15,438 --> 00:14:16,772 Ugh... 361 00:14:26,816 --> 00:14:28,636 Are we up yet? 362 00:14:28,661 --> 00:14:30,838 It's either black or red, even or odd. 363 00:14:30,863 --> 00:14:33,298 And you never know where you're gonna land. 364 00:14:33,323 --> 00:14:34,790 I'm sorry, Jocelyn? 365 00:14:34,891 --> 00:14:36,192 If you'd've told me 20 years ago 366 00:14:36,293 --> 00:14:37,937 I'd be standing here with an empty chip bucket, 367 00:14:37,961 --> 00:14:40,095 stoned out of my mind at a Doodlebops concert, 368 00:14:40,197 --> 00:14:42,798 I would've lit a menthol, and had a laugh. 369 00:14:42,899 --> 00:14:44,266 You went to that show? 370 00:14:44,367 --> 00:14:45,401 I stepped in briefly, 371 00:14:45,502 --> 00:14:48,270 Roland Jr.'s a huge fan of "Wobbly Whoopsy." 372 00:14:48,371 --> 00:14:50,157 Moira, you may not believe this, 373 00:14:50,182 --> 00:14:52,651 but I used to rock out. 374 00:14:52,752 --> 00:14:54,286 Well, of course you did, 375 00:14:54,311 --> 00:14:56,825 as did anyone with brain cells to kill. 376 00:14:57,156 --> 00:14:58,990 I'm thinking of a particular night in Monaco 377 00:14:59,015 --> 00:15:01,984 with Maggie Trudeau and the Rolling Stones. 378 00:15:02,085 --> 00:15:04,553 You rocked with the Stones? 379 00:15:04,578 --> 00:15:07,542 All except Charlie, but every party has a pooper. 380 00:15:08,634 --> 00:15:10,535 Moira, it's like, 381 00:15:10,560 --> 00:15:13,629 on the inside I feel like I'm 19-years-old, 382 00:15:13,730 --> 00:15:16,582 and then I catch a glimpse of myself in the mirror, 383 00:15:16,607 --> 00:15:20,078 and realize that I'm so not. 384 00:15:20,103 --> 00:15:24,282 Oh Jocelyn, you'll soon learn that we aging mortals 385 00:15:24,307 --> 00:15:26,952 are blessed with weakening eyes and memories 386 00:15:26,977 --> 00:15:30,151 so we don't have to really see ourselves. 387 00:15:30,547 --> 00:15:34,359 If you love the number 19, you go be 19. 388 00:15:34,384 --> 00:15:37,386 And while you're at it, bet on it. 389 00:15:37,563 --> 00:15:39,264 I can't take all of these! 390 00:15:39,289 --> 00:15:41,250 It only looks like a lot. 391 00:15:41,868 --> 00:15:44,236 Do as you will. Jocelyn, but whatever you do, 392 00:15:44,261 --> 00:15:47,672 rock onwards and upwards! 393 00:15:47,723 --> 00:15:49,557 Mhmm! 394 00:15:49,814 --> 00:15:51,248 Yeah! 395 00:16:04,338 --> 00:16:06,206 - Ah, Stevie. - Oh my God! 396 00:16:06,383 --> 00:16:07,892 I forgot my bag, 397 00:16:07,917 --> 00:16:09,996 and I thought you might have gone home for the night, so... 398 00:16:10,020 --> 00:16:11,854 Oh no, I was just about to leave, but uh, 399 00:16:11,879 --> 00:16:13,375 I'm glad I caught you. 400 00:16:14,333 --> 00:16:17,141 Can we pretend today didn't happen? 401 00:16:17,547 --> 00:16:20,148 Oh, consider it erased. 402 00:16:20,173 --> 00:16:21,206 Thank you. 403 00:16:21,231 --> 00:16:23,842 Although, I did wanna say just one thing, 404 00:16:23,867 --> 00:16:27,236 if I could put my friend cap on for a minute. 405 00:16:27,413 --> 00:16:28,813 I'm glad things are working out 406 00:16:28,838 --> 00:16:30,722 with you and your gentleman friend. 407 00:16:31,207 --> 00:16:34,081 And I'm just piecing things together here. 408 00:16:34,944 --> 00:16:36,679 Thank you, Mr. Rose. 409 00:16:36,780 --> 00:16:38,280 I hope he makes you happy, Stevie, 410 00:16:38,305 --> 00:16:40,190 and that's all that matters to me. 411 00:16:40,726 --> 00:16:42,994 And from this point forward, I am staying out of it. 412 00:16:43,019 --> 00:16:45,198 We never have to talk about this again. 413 00:16:46,212 --> 00:16:47,980 Okay. 414 00:16:48,214 --> 00:16:50,268 Remember Emir? 415 00:16:50,293 --> 00:16:52,394 The guy who came to review the motel? 416 00:16:52,495 --> 00:16:54,963 The one who asked you to lunch? 417 00:16:55,065 --> 00:16:57,566 Yes, that would be him. 418 00:16:57,667 --> 00:17:01,379 Oh! Well, he seems like a nice guy. 419 00:17:01,404 --> 00:17:02,971 - Yeah. - Good job. 420 00:17:03,073 --> 00:17:04,840 Good taste in motels. 421 00:17:04,941 --> 00:17:07,943 And clearly he likes you a lot. 422 00:17:07,968 --> 00:17:10,302 And I'm not saying that just because of the photo. 423 00:17:10,327 --> 00:17:11,513 Oh my God, Mr. Rose! 424 00:17:11,561 --> 00:17:13,625 - Okay, rewind, please. - See you tomorrow! 425 00:17:13,650 --> 00:17:15,751 Yeah, okay, see you tomorrow, Stevie. 426 00:17:17,320 --> 00:17:18,754 Does anyone want more Bucky's? 427 00:17:18,855 --> 00:17:22,491 No! Who knew everything would contain chicken? 428 00:17:22,516 --> 00:17:24,917 Oh, that dessert menu was especially disappointing. 429 00:17:25,095 --> 00:17:26,729 "Black forest tenders." 430 00:17:26,754 --> 00:17:28,673 Jocelyn's still not answering her phone. 431 00:17:28,698 --> 00:17:31,754 Well, somebody ought to go look for her! 432 00:17:33,902 --> 00:17:36,105 Tah-dah! 433 00:17:36,130 --> 00:17:39,517 Oh, Jocelyn, is that you? 434 00:17:39,542 --> 00:17:41,929 Yes! I took your advice, Moira. 435 00:17:41,954 --> 00:17:43,822 And what advice was that?! 436 00:17:43,847 --> 00:17:46,819 Yes, Jocelyn, what advice did I impart 437 00:17:46,844 --> 00:17:50,586 that translated into this daring new coiffure? 438 00:17:50,763 --> 00:17:52,797 That I can still rock on! 439 00:17:52,822 --> 00:17:54,423 Your chips bought this! 440 00:17:54,448 --> 00:17:57,135 And you certainly risked it all, didn't you? 441 00:17:57,160 --> 00:17:59,461 Yeah! 442 00:17:59,486 --> 00:18:01,219 I'm ready to go home. 443 00:18:01,631 --> 00:18:02,731 Okay. 444 00:18:02,832 --> 00:18:04,600 Wow, Jocelyn. 445 00:18:04,701 --> 00:18:06,201 It must feel so light and breezy. 446 00:18:06,226 --> 00:18:08,070 Mhmm! 447 00:18:08,171 --> 00:18:10,005 Ha ha! Yeah. 448 00:18:10,106 --> 00:18:11,907 Yes, I love it, too. 449 00:18:11,932 --> 00:18:14,686 I know. Thank you. 450 00:18:14,711 --> 00:18:17,379 Thank you. 451 00:18:17,556 --> 00:18:19,457 Do you recognize me from earlier? 452 00:18:19,482 --> 00:18:21,183 I have a new hairdo! 453 00:18:22,619 --> 00:18:23,904 Hey Ted, I'll be there soon, 454 00:18:23,929 --> 00:18:26,197 but I just can't leave David alone right now. 455 00:18:26,222 --> 00:18:29,057 Yeah, no, apparently they left for dinner at seven. 456 00:18:29,082 --> 00:18:30,449 Radio silence. 457 00:18:30,474 --> 00:18:32,174 Nothing, not a word. 458 00:18:32,505 --> 00:18:35,974 Anyway, I will be there soon, and I love you so much. 459 00:18:35,999 --> 00:18:37,065 Okay... 460 00:18:37,167 --> 00:18:38,700 Oh my God, imagine? 461 00:18:38,802 --> 00:18:41,036 Muah! Muah! 462 00:18:42,034 --> 00:18:43,868 This is not how I wanted to spend my night. 463 00:18:44,040 --> 00:18:45,140 Me neither. 464 00:18:45,165 --> 00:18:46,761 And David, I know what you're thinking, 465 00:18:46,810 --> 00:18:48,677 they're probably back at his house, 466 00:18:48,778 --> 00:18:51,723 listening to Frank Ocean, laughing, and re-hydrating. 467 00:18:51,748 --> 00:18:53,549 Yeah, the more I think about this, 468 00:18:53,574 --> 00:18:55,760 the more I realize it was way too early 469 00:18:55,785 --> 00:18:57,853 to have introduced this into the relationship. 470 00:18:57,878 --> 00:18:59,764 I mean, I thought I was being mature, 471 00:18:59,789 --> 00:19:03,010 but in actuality, it was just a classic case 472 00:19:03,035 --> 00:19:04,669 of self-sabotage. 473 00:19:04,694 --> 00:19:06,628 Chill, David. 474 00:19:06,653 --> 00:19:08,254 Hey! 475 00:19:09,499 --> 00:19:12,034 Yes, those are all valid points, 476 00:19:12,059 --> 00:19:14,527 but this is a moment of growth for you. 477 00:19:14,704 --> 00:19:17,506 Was it flawlessly executed? No. 478 00:19:17,607 --> 00:19:19,007 Would I have done it? 479 00:19:19,108 --> 00:19:20,175 Hell no. 480 00:19:20,276 --> 00:19:22,144 Okay, if this is intended to be helpful, 481 00:19:22,169 --> 00:19:25,228 - you can leave now. - But what I was gonna say is, 482 00:19:25,482 --> 00:19:27,483 if a cute guy that walks into your store 483 00:19:27,584 --> 00:19:30,252 is enough to unravel your whole relationship, 484 00:19:30,353 --> 00:19:32,087 you're better off knowing that now, 485 00:19:32,188 --> 00:19:34,089 than in a year from now. 486 00:19:47,637 --> 00:19:49,739 Do I want to hear about it? 487 00:19:50,679 --> 00:19:52,287 I couldn't do it. 488 00:19:53,610 --> 00:19:55,143 Oh. Come in. 489 00:19:56,779 --> 00:19:58,113 I don't want to date Ken! 490 00:19:58,138 --> 00:19:59,539 I don't think I ever said "date". 491 00:19:59,564 --> 00:20:01,531 Was it the lack of ground rules? 492 00:20:01,556 --> 00:20:03,437 - Hi. David... - Mhmm? 493 00:20:04,085 --> 00:20:06,521 I love you, and I really appreciate 494 00:20:06,546 --> 00:20:07,866 what you were trying to do for me, 495 00:20:07,891 --> 00:20:11,522 but I feel no need to meet up with other guys right now. 496 00:20:12,805 --> 00:20:14,672 Okay, I mean... 497 00:20:14,697 --> 00:20:16,865 if that's what you want, then I guess I'm... 498 00:20:16,890 --> 00:20:19,538 I'm fine with it, I mean, I'm easy either way. 499 00:20:19,563 --> 00:20:20,952 Oh. 500 00:20:25,015 --> 00:20:27,261 Also, this is gonna sound totally petty, 501 00:20:27,286 --> 00:20:30,288 but something about his shoes just made me feel really weird, 502 00:20:30,313 --> 00:20:32,848 'cause they were like, long and pointy, but then... 503 00:20:32,873 --> 00:20:34,307 - Squared off at the toe. - Yes! 504 00:20:34,332 --> 00:20:36,928 Yeah. Yeah, yeah, yeah, I know. I know, it's okay. 505 00:20:36,953 --> 00:20:38,854 It's okay. 506 00:20:41,874 --> 00:20:43,668 Okay, this is a really long hug now. 507 00:20:43,693 --> 00:20:46,132 Just need one more minute, mhmm. 508 00:20:54,157 --> 00:20:56,992 We all still like it, right? 509 00:20:57,257 --> 00:20:59,796 I think it really brings out my eyes, right, Gals? 510 00:20:59,821 --> 00:21:01,289 Sure. 511 00:21:01,476 --> 00:21:03,036 It's not like we think it's a mistake, 512 00:21:03,111 --> 00:21:05,479 or we regret it, right? 513 00:21:05,580 --> 00:21:08,582 Oh, you never regret a good time, Jocelyn. 514 00:21:08,683 --> 00:21:09,916 Thank you, Moira. 515 00:21:10,017 --> 00:21:12,052 You'd tell me the truth, I know. 516 00:21:13,345 --> 00:21:15,116 It's really short. 517 00:21:15,957 --> 00:21:19,884 ♪ Every rose has its thorn ♪