1 00:00:07,305 --> 00:00:08,737 Is today the baseball day? 2 00:00:08,762 --> 00:00:11,042 Today was supposed to be the baseball day, yes. 3 00:00:11,074 --> 00:00:13,241 - The finale? - Championship. 4 00:00:13,266 --> 00:00:14,266 Same thing. 5 00:00:14,285 --> 00:00:15,684 What time did you need me to show up 6 00:00:15,686 --> 00:00:17,431 to watch you play the baseball? 7 00:00:17,628 --> 00:00:19,398 Well, as of right now, there you might not be anything 8 00:00:19,423 --> 00:00:21,423 - for you to watch. - Oh? 9 00:00:21,558 --> 00:00:22,858 Gwen dropped out. 10 00:00:22,949 --> 00:00:24,069 Apparently she has to go see 11 00:00:24,094 --> 00:00:26,405 a friend she met on the internet, so... 12 00:00:26,441 --> 00:00:28,140 we are missing a right fielder. 13 00:00:28,209 --> 00:00:29,942 Can you play both parts? 14 00:00:30,167 --> 00:00:32,642 Positions. And, no. That's the whole problem. 15 00:00:32,667 --> 00:00:34,169 We will forfeit the game 16 00:00:34,205 --> 00:00:35,924 if we can't come up with a ninth player. 17 00:00:35,949 --> 00:00:38,951 Well on the upside, there is an Isabelle Huppert 18 00:00:38,976 --> 00:00:41,310 double feature playing at the Elmdale Art House. 19 00:00:41,445 --> 00:00:42,622 David, I can't bail on the game, 20 00:00:42,646 --> 00:00:44,213 I just have to find a ninth player. 21 00:00:44,359 --> 00:00:46,993 Okay, well, good luck. It sounds a bit last minute. 22 00:00:47,425 --> 00:00:48,986 You know, they don't even have to do anything, 23 00:00:49,011 --> 00:00:50,786 they pretty much just stand there. 24 00:00:50,965 --> 00:00:52,431 Have you asked Ronnie? 25 00:00:52,456 --> 00:00:54,587 Uh, she is on the other team, 26 00:00:54,612 --> 00:00:56,470 and I'm pretty sure she hates me 27 00:00:56,495 --> 00:00:58,460 after the bathroom incident. 28 00:00:58,572 --> 00:01:00,038 Oh, I forgot about that. 29 00:01:00,107 --> 00:01:02,174 Hey, you know what, David, since you were already 30 00:01:02,199 --> 00:01:03,398 planning on being there, maybe-maybe you... 31 00:01:03,400 --> 00:01:04,733 Absolutely not! 32 00:01:04,769 --> 00:01:06,714 - Just two hours of your life. - No, no, no, no, no, no! 33 00:01:06,739 --> 00:01:08,745 - We just need a body! - Then go to the morgue. 34 00:01:08,770 --> 00:01:10,349 I will cover you if any flies come your way. 35 00:01:10,374 --> 00:01:11,539 I have a spray for that. 36 00:01:11,576 --> 00:01:13,075 And you know my stance on team sports. 37 00:01:13,077 --> 00:01:14,987 I do. Given today's political climate, 38 00:01:15,012 --> 00:01:16,590 we don't need to divide ourselves any more 39 00:01:16,614 --> 00:01:18,080 - than we already have. - Correct. 40 00:01:18,325 --> 00:01:21,322 Have I mentioned to you that there will be a... 41 00:01:21,347 --> 00:01:22,870 barbecue after? 42 00:01:25,199 --> 00:01:26,365 I have a couple questions. 43 00:01:26,390 --> 00:01:28,335 How many of the questions are about the barbecue? 44 00:01:28,359 --> 00:01:29,557 Most of them. 45 00:01:29,605 --> 00:01:32,038 Like, how soon after the game is the barbecue, 46 00:01:32,063 --> 00:01:33,440 and will the players get to eat first, 47 00:01:33,464 --> 00:01:35,764 and if so, who's enforcing that rule? 48 00:01:35,810 --> 00:01:37,476 - I love you, David. - Okay. I... 49 00:01:37,501 --> 00:01:40,569 - you say that now, but... - Mm... muah! 50 00:01:40,571 --> 00:01:42,037 I don't do well with running. 51 00:01:42,073 --> 00:01:43,705 All right. 52 00:01:43,707 --> 00:01:48,243 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 53 00:01:49,213 --> 00:01:51,603 Ronnie, I don't know what the big deal is! 54 00:01:51,628 --> 00:01:54,128 Nobody's gonna even notice that Stevie's not at the game. 55 00:01:54,130 --> 00:01:55,863 That's not the problem, Roland. 56 00:01:55,932 --> 00:01:57,576 I gotta be honest, sometimes I don't even notice her 57 00:01:57,600 --> 00:01:59,266 when she's standing right in front of me. 58 00:01:59,268 --> 00:02:01,134 Roland, the rules say that we can't play 59 00:02:01,170 --> 00:02:02,847 if we don't have nine players! 60 00:02:02,872 --> 00:02:05,872 And I can't stomach the thought of Patrick's team 61 00:02:05,909 --> 00:02:08,298 winning by default; the man looks like a thumb! 62 00:02:08,323 --> 00:02:10,255 Ooh, Ronnie! 63 00:02:10,280 --> 00:02:13,147 I'm gonna need you to pour a little of that picante sauce 64 00:02:13,172 --> 00:02:14,605 on the game today. 65 00:02:14,630 --> 00:02:17,151 Because my bookie, Lorenzo, gave me great odds 66 00:02:17,153 --> 00:02:18,448 on us taking this. 67 00:02:18,473 --> 00:02:20,031 There is not going to be a game 68 00:02:20,056 --> 00:02:22,623 - if we don't have a full team! - Um, excuse me? 69 00:02:22,625 --> 00:02:24,825 I used to play a little ball in my day. 70 00:02:24,961 --> 00:02:28,480 I was the star left fielder from my school team. 71 00:02:28,767 --> 00:02:30,433 You played college ball? 72 00:02:30,458 --> 00:02:31,943 No, Hebrew school. 73 00:02:31,968 --> 00:02:34,034 There were seven of us, surprisingly, 74 00:02:34,070 --> 00:02:35,903 not a big turn-out, but uh, 75 00:02:35,928 --> 00:02:38,372 the Flying Latkes ended up in fourth place. 76 00:02:38,507 --> 00:02:40,751 Johnny, I think some things have changed 77 00:02:40,776 --> 00:02:43,244 since played ball, okay? 78 00:02:43,246 --> 00:02:45,479 For one thing, the war is over. Ohhh! 79 00:02:45,515 --> 00:02:47,192 Well, excuse me, I thought you were in a bind, 80 00:02:47,216 --> 00:02:49,449 and needed a player, but uh, 81 00:02:49,485 --> 00:02:51,251 forget it, I'm taking my offer back. 82 00:02:51,287 --> 00:02:53,320 Roland, he's our only option. 83 00:02:53,322 --> 00:02:54,522 No, he's not! 84 00:02:54,547 --> 00:02:56,657 Joce has a CPR dummy that we can just throw 85 00:02:56,682 --> 00:02:58,549 - out into left field. - Roland! 86 00:02:58,728 --> 00:03:00,956 - We're going with Johnny! - Ah, boy. 87 00:03:00,981 --> 00:03:03,130 Great! And just so you know, 88 00:03:03,132 --> 00:03:05,399 I had a pretty strong arm in the outfield. 89 00:03:05,424 --> 00:03:07,550 The Rabbi used to call me "Popeye". 90 00:03:10,745 --> 00:03:13,718 Okay... I am gonna give Lorenzo a call, 91 00:03:13,743 --> 00:03:15,275 and change my bet. 92 00:03:15,311 --> 00:03:17,823 I'm gonna put everything I got on the other team. 93 00:03:20,429 --> 00:03:22,190 Hi Honey, is your Daddy home? 94 00:03:25,721 --> 00:03:27,254 This is so exciting! 95 00:03:27,279 --> 00:03:29,411 I've never been in a musical before. 96 00:03:29,726 --> 00:03:32,226 Although I did have a cousin who was in "Riverdance" 97 00:03:32,251 --> 00:03:33,983 until she got trampled. 98 00:03:34,008 --> 00:03:36,775 Yeah, um, I was one of the original Pussycat Dolls, 99 00:03:36,800 --> 00:03:38,209 But I only lasted like, two weeks. 100 00:03:38,234 --> 00:03:40,839 Because apparently, I'm "too pretty". 101 00:03:41,437 --> 00:03:43,838 This is gonna be such a fun day! 102 00:03:43,840 --> 00:03:46,239 Hey, Twyla! 103 00:03:46,275 --> 00:03:47,575 What about you, Stevie? 104 00:03:47,600 --> 00:03:49,855 I didn't even know that you wanted to be an actor. 105 00:03:50,980 --> 00:03:53,651 - I don't. - Fine, "artist". 106 00:03:54,026 --> 00:03:56,050 I've been dreading this rehearsal 107 00:03:56,075 --> 00:03:57,607 for the past two days. 108 00:03:57,754 --> 00:03:59,420 Okay, as star of the show, 109 00:03:59,445 --> 00:04:02,112 you might wanna set like, a different tone for everyone. 110 00:04:02,137 --> 00:04:04,355 I think this is a huge mistake. 111 00:04:04,727 --> 00:04:06,093 You're not wrong. 112 00:04:06,095 --> 00:04:07,795 There has been a lot of confusion as to why 113 00:04:07,820 --> 00:04:10,864 I'm not the star of the show, but fair is fair. 114 00:04:10,933 --> 00:04:13,105 You earned it. - No, I didn't. 115 00:04:13,130 --> 00:04:14,996 I didn't audition. 116 00:04:15,135 --> 00:04:17,735 I don't like attention. 117 00:04:17,760 --> 00:04:20,584 I can't think of anything worse 118 00:04:20,609 --> 00:04:22,476 than standing on a stage 119 00:04:22,501 --> 00:04:24,434 in front of a room full of people. 120 00:04:24,980 --> 00:04:27,431 Okay, Stevie, I think you just need to chill. 121 00:04:27,456 --> 00:04:29,049 If this is anything like my first day 122 00:04:29,074 --> 00:04:30,440 with the Pussycat Dolls, 123 00:04:30,465 --> 00:04:31,964 it'll be a couple of hours of Kegels, 124 00:04:31,989 --> 00:04:34,144 and then an afternoon of cheeky Bellinis. 125 00:04:34,169 --> 00:04:36,168 It's just a lot of pressure. 126 00:04:36,270 --> 00:04:37,669 Don't even worry about it. 127 00:04:37,811 --> 00:04:39,344 I got your back today, girl. 128 00:04:39,369 --> 00:04:42,403 Just like Nicole Scherzinger did for me. 129 00:04:42,565 --> 00:04:44,064 Willkommen and bienvenue, 130 00:04:44,089 --> 00:04:47,512 welcome, you... to "Cabaret!" 131 00:04:47,537 --> 00:04:49,014 Not now, not yet. 132 00:04:49,038 --> 00:04:50,804 Okay, mhmm. 133 00:04:50,829 --> 00:04:52,829 I'm sure this will come as a shock to all of you, 134 00:04:52,854 --> 00:04:57,144 but this production will mark my directorial debut! 135 00:04:57,413 --> 00:04:59,013 Mmm... 136 00:04:59,982 --> 00:05:03,017 Oh. 137 00:05:03,019 --> 00:05:04,589 Missing cues already. 138 00:05:04,614 --> 00:05:07,515 No, I'm-I'm simply here to inspire. 139 00:05:07,540 --> 00:05:11,369 And instruct, and bring out the very best in you. 140 00:05:11,394 --> 00:05:13,527 And I want to start the day with my lupanarian 141 00:05:13,529 --> 00:05:14,987 Kit Kat Girls! 142 00:05:15,531 --> 00:05:18,098 We've also included anyone who's requested extra 143 00:05:18,123 --> 00:05:21,125 rehearsal time to work on their dance moves. 144 00:05:21,370 --> 00:05:23,270 I just wanna limber up. 145 00:05:23,306 --> 00:05:25,878 There's some pretty tricky footwork, so... 146 00:05:26,362 --> 00:05:29,564 First, everyone, please, direct your gaze... 147 00:05:29,879 --> 00:05:31,745 to the beating heart of our show, 148 00:05:31,770 --> 00:05:34,937 our Sally Bowles, Miss Stevie... 149 00:05:34,962 --> 00:05:36,597 - Budd. - Budd! 150 00:05:39,964 --> 00:05:43,401 You're wondering, are we really going to lay 151 00:05:43,426 --> 00:05:47,151 this colossal enterprise upon her tiny shoulders? 152 00:05:47,497 --> 00:05:49,496 Yes! I'm a 100% confident 153 00:05:49,532 --> 00:05:51,699 that you will all soon see what I hope 154 00:05:51,724 --> 00:05:54,394 I believe I may be seeing in you, Stevie. 155 00:05:55,032 --> 00:05:56,498 Thank you. 156 00:05:56,523 --> 00:05:58,972 As long as you're up, why don't we jump right in? 157 00:05:58,997 --> 00:06:00,997 You can help me lead the first exercise. 158 00:06:01,022 --> 00:06:03,589 Uh, I thought this more of a meet and greet kind of thing. 159 00:06:03,614 --> 00:06:05,147 It's the afternoon upon which 160 00:06:05,172 --> 00:06:07,306 your bodies will meet and greet... 161 00:06:07,331 --> 00:06:08,930 the boards. 162 00:06:08,955 --> 00:06:11,021 Okay, this is called... 163 00:06:11,087 --> 00:06:12,787 "Monster on my Back." 164 00:06:12,812 --> 00:06:14,177 Oh, fuck. 165 00:06:23,480 --> 00:06:24,431 Wow... 166 00:06:24,433 --> 00:06:26,737 Okay, just so you're aware, 167 00:06:27,170 --> 00:06:28,469 I had a very cute, 168 00:06:28,471 --> 00:06:30,511 "my boyfriend's on the baseball team" spectator look 169 00:06:30,536 --> 00:06:31,936 prepared for today, 170 00:06:31,961 --> 00:06:33,426 and now I'm wearing tap shoes. 171 00:06:33,451 --> 00:06:36,519 They're called cleats, and I think you look very cute. 172 00:06:36,544 --> 00:06:37,543 That's a given. 173 00:06:37,647 --> 00:06:39,112 This just isn't how I pictured 174 00:06:39,137 --> 00:06:41,355 being a placeholder rolling out. 175 00:06:42,175 --> 00:06:44,862 Here. I thought we could head outside, 176 00:06:44,887 --> 00:06:46,787 maybe throw the ball around a little bit? 177 00:06:46,812 --> 00:06:49,045 This glove is brown. My shoes are black. 178 00:06:49,070 --> 00:06:50,836 What exactly are we doing here? 179 00:06:51,027 --> 00:06:53,126 - We're gonna practice? - Practice what?! 180 00:06:53,162 --> 00:06:55,162 You told me I was just a body in a field! 181 00:06:55,164 --> 00:06:56,797 - Hey, Patrick. - Hey, Mr. Rose. 182 00:06:56,822 --> 00:06:58,088 - Whoa! - What are you doing?! 183 00:06:58,267 --> 00:06:59,700 Well, what are you doing? 184 00:06:59,702 --> 00:07:01,435 Patrick's forcing me to be on his team 185 00:07:01,460 --> 00:07:02,993 - for the game today. - Yeah. 186 00:07:03,018 --> 00:07:05,616 Well, Roland and Ronnie wanted me to be on their team 187 00:07:05,641 --> 00:07:07,707 - for the game today. - Oh my God! 188 00:07:07,743 --> 00:07:09,755 That's funny, 'cause Ronnie's been telling me all week 189 00:07:09,779 --> 00:07:11,712 how stacked her team is! 190 00:07:11,781 --> 00:07:13,332 So yeah, so this makes sense. 191 00:07:13,357 --> 00:07:15,716 Oh. Well, David, I'm surprised to see 192 00:07:15,718 --> 00:07:17,450 you back in a uniform. 193 00:07:17,475 --> 00:07:19,174 Whoa, I'm sorry, "back" in a uniform? 194 00:07:19,199 --> 00:07:20,664 Okay, we don't need to get into it. 195 00:07:20,689 --> 00:07:21,887 He didn't tell you? 196 00:07:21,958 --> 00:07:23,923 Well, David holds the Little League record 197 00:07:23,960 --> 00:07:25,792 for most times hit by a ball. 198 00:07:25,817 --> 00:07:27,884 That's assuming it wasn't intentional. 199 00:07:27,909 --> 00:07:29,840 They let me go home early. 200 00:07:29,865 --> 00:07:31,465 So... where are you putting him? 201 00:07:31,490 --> 00:07:32,756 Right field. 202 00:07:32,781 --> 00:07:34,446 Okay, well, I'll try and get everyone 203 00:07:34,470 --> 00:07:36,224 to pull the ball to the left. 204 00:07:36,249 --> 00:07:37,982 Well, thank you, Mr. Rose, 205 00:07:38,007 --> 00:07:39,447 but we're trying to keep morale high. 206 00:07:39,472 --> 00:07:41,574 David and I are actually just going outside 207 00:07:41,611 --> 00:07:43,321 to throw the ball around. Well, that sounds like fun. 208 00:07:43,356 --> 00:07:45,690 I think I'll oil up the glove and join you. 209 00:07:45,715 --> 00:07:47,214 Ew! Please don't. 210 00:07:47,239 --> 00:07:49,883 Oh David, don't worry, you'll be great. 211 00:07:49,919 --> 00:07:53,168 I just wish I'd kept that helmet I got you. 212 00:07:56,411 --> 00:07:57,871 Does this come in black? 213 00:07:58,711 --> 00:08:00,137 You can use mine. 214 00:08:01,408 --> 00:08:02,474 Once... 215 00:08:02,624 --> 00:08:03,757 Once. 216 00:08:03,782 --> 00:08:06,910 Uh no, we've moved on from the mirror exercise. 217 00:08:07,445 --> 00:08:09,578 Oh, okay, sorry. Go ahead. 218 00:08:09,603 --> 00:08:10,901 Once... 219 00:08:10,926 --> 00:08:11,991 At the motel... 220 00:08:12,016 --> 00:08:14,004 One word at a time. 221 00:08:14,106 --> 00:08:15,098 Okay. 222 00:08:16,406 --> 00:08:18,139 Once... 223 00:08:21,050 --> 00:08:22,782 Uh sorry, I'm not good at this, 224 00:08:22,818 --> 00:08:24,184 I'm just not good at this, so. 225 00:08:24,220 --> 00:08:26,920 Okay, um, maybe someone else should jump in at this point. 226 00:08:26,922 --> 00:08:29,456 Excellent idea, Alexis. Okay, I'll play with Stevie. 227 00:08:29,591 --> 00:08:32,836 And perhaps we'll get a clearer idea of what we need here. 228 00:08:32,861 --> 00:08:34,506 Maybe you could do it with somebody else though, 229 00:08:34,530 --> 00:08:36,530 let somebody else try. First word is a gimme. 230 00:08:36,555 --> 00:08:38,491 So you may say "once." 231 00:08:38,739 --> 00:08:41,272 - Once... - Upon... 232 00:08:41,297 --> 00:08:43,130 A... 233 00:08:43,155 --> 00:08:45,605 - Nightmare... - My... 234 00:08:45,607 --> 00:08:47,074 - Captor... - Was... 235 00:08:47,076 --> 00:08:48,942 Dismembering... 236 00:08:48,967 --> 00:08:51,301 Okay, does it always get so dark? 237 00:08:51,326 --> 00:08:54,327 Oh, I'm, I'm just flowing with your energy, Stevie. 238 00:08:54,352 --> 00:08:55,936 Which is good, but... 239 00:08:55,961 --> 00:08:58,595 you may require a little scordatura. 240 00:08:58,754 --> 00:09:00,620 Why don't I break us up into groups. 241 00:09:00,622 --> 00:09:01,833 That's a good idea, 'cause it's better 242 00:09:01,857 --> 00:09:03,891 than what's happening here. I'm glad you agree. 243 00:09:03,916 --> 00:09:07,413 - I'll... I'll number us off! - Um, one, two. 244 00:09:08,731 --> 00:09:11,288 One, two. 245 00:09:11,567 --> 00:09:12,999 Two. 246 00:09:13,645 --> 00:09:15,511 Two... two, two. 247 00:09:15,904 --> 00:09:18,772 Jocelyn, take group two for some movement exercises. 248 00:09:18,808 --> 00:09:20,040 - Mhmm. - Thank you. 249 00:09:20,042 --> 00:09:22,409 And you and I will do a little more one on one. 250 00:09:24,256 --> 00:09:25,556 Okay, hey! 251 00:09:25,581 --> 00:09:27,614 Do you think we could maybe switch parts at this point? 252 00:09:27,616 --> 00:09:29,361 Um, at this point I really wouldn't want to. 253 00:09:29,385 --> 00:09:30,984 But if it makes you feel better, 254 00:09:30,986 --> 00:09:32,663 I think lunch is soon. 255 00:09:32,688 --> 00:09:36,708 Um, I'm just wondering when the Bellinis are coming out? 256 00:09:37,418 --> 00:09:39,084 Stay strong, babe. 257 00:09:39,109 --> 00:09:42,271 Alexis, we don't need to exercise our movement? 258 00:09:45,979 --> 00:09:47,107 Come here. 259 00:09:52,125 --> 00:09:54,125 - You ready? - Uh, yeah. 260 00:09:56,956 --> 00:09:58,455 Okay, next time, can you make sure 261 00:09:58,480 --> 00:10:00,681 the ball goes into my glove? Thanks so much. 262 00:10:00,706 --> 00:10:03,640 It's a ground ball, David. So in a game situation, 263 00:10:03,665 --> 00:10:05,663 it is possible that the ball won't be hit 264 00:10:05,688 --> 00:10:07,466 directly into your glove. 265 00:10:07,491 --> 00:10:10,277 How's it going, boys? Do you mind if I toss a few? 266 00:10:10,302 --> 00:10:11,669 That'd be great, Mr. Rose. That way I 267 00:10:11,694 --> 00:10:13,071 won't be the only one chasing the ball 268 00:10:13,095 --> 00:10:15,028 every time I miss David's glove. 269 00:10:15,030 --> 00:10:16,897 Okay, the last thing I need right now 270 00:10:16,922 --> 00:10:18,676 are two people coaching me on something 271 00:10:18,701 --> 00:10:19,880 I didn't wanna do in the first place. 272 00:10:19,905 --> 00:10:21,835 Well, it's more for me, David. 273 00:10:21,871 --> 00:10:23,570 Popeye's arm isn't what it used to be. 274 00:10:23,595 --> 00:10:25,329 Nobody's gonna call you Popeye. 275 00:10:25,354 --> 00:10:26,686 Look alive, Patrick! 276 00:10:28,711 --> 00:10:31,555 Whoa, hold it. 277 00:10:31,580 --> 00:10:33,980 Uh, Johnny? 278 00:10:34,016 --> 00:10:35,449 What are we doing here? 279 00:10:35,584 --> 00:10:36,962 Just tossing the ball around, Roland. 280 00:10:36,986 --> 00:10:39,853 - No big deal. - Wait, David's your sub? 281 00:10:41,424 --> 00:10:44,291 I thought you told me that your team was stacked! 282 00:10:44,316 --> 00:10:46,382 - Good to see you too, Ronnie. - Yeah... 283 00:10:46,407 --> 00:10:47,872 Dave, be honest with me. 284 00:10:47,897 --> 00:10:50,398 Are you just playing to make your dad look good? 285 00:10:50,423 --> 00:10:53,623 I may have to call my bookie again, right? 286 00:10:53,648 --> 00:10:56,482 Okay, this is passive harassment. 287 00:10:56,507 --> 00:10:58,538 Anyway, we just stopped by to say we're having 288 00:10:58,574 --> 00:11:00,874 a little pre-game bevvy and pep talk at my place 289 00:11:00,910 --> 00:11:02,742 if you want to join us, Johnny. 290 00:11:02,778 --> 00:11:04,122 Well, I think I'll just stick around, 291 00:11:04,146 --> 00:11:06,161 and loosen up a bit, Ronnie. 292 00:11:06,186 --> 00:11:08,059 Johnny, I don't think it's really ethical for you 293 00:11:08,083 --> 00:11:10,617 to be doing spring training with the enemy. 294 00:11:10,752 --> 00:11:13,153 He's not the enemy, Roland. He's my son. 295 00:11:13,222 --> 00:11:16,318 There are no sons in baseball! 296 00:11:16,343 --> 00:11:17,429 What? 297 00:11:17,454 --> 00:11:19,938 I'd argue most baseball players are somebody's son. 298 00:11:19,962 --> 00:11:21,961 - So what does that make me?! - Ohhhh! 299 00:11:21,997 --> 00:11:23,408 No but, just 'cause he, he said there's... 300 00:11:23,432 --> 00:11:24,665 Yeah, you know what, good luck. 301 00:11:24,667 --> 00:11:26,099 'Cause you all are gonna need it. 302 00:11:26,124 --> 00:11:27,990 Yeah, I'm looking at you. Roland: Yeah. 303 00:11:31,421 --> 00:11:33,954 Wow, she is really not a fan. 304 00:11:33,979 --> 00:11:35,879 Ohh man, I wanna win this game. 305 00:11:36,155 --> 00:11:38,088 Okay, you told me it was just for fun, though! 306 00:11:38,113 --> 00:11:39,779 Well, it is for fun, David, 307 00:11:39,781 --> 00:11:42,315 but a little rivalry is part of the fun. 308 00:11:42,340 --> 00:11:44,084 It's like when we used to play the Catholic kids 309 00:11:44,109 --> 00:11:46,325 from Our Lady of Perpetual Sorrow. 310 00:11:46,708 --> 00:11:49,008 The worst school cheer I ever heard. 311 00:11:55,754 --> 00:11:57,321 Blaaah! Aah! Aah! Aah! 312 00:11:57,346 --> 00:11:59,513 Let's be aware! 313 00:11:59,538 --> 00:12:03,154 There are two groups in the room, voices carry. 314 00:12:03,272 --> 00:12:04,552 Okay. 315 00:12:05,495 --> 00:12:07,328 But this is actually a good distraction for you. 316 00:12:07,409 --> 00:12:08,553 Because when you're on stage, 317 00:12:08,577 --> 00:12:10,521 you're going to have to drown it all out. 318 00:12:10,813 --> 00:12:14,080 Okay, so let's now focus on the image 319 00:12:14,105 --> 00:12:15,810 you were about to conjure for me. 320 00:12:16,988 --> 00:12:18,481 Okay... 321 00:12:19,365 --> 00:12:21,632 I'm in the Town Hall. 322 00:12:21,770 --> 00:12:24,700 I'm wearing my maroon plaid hoodie. 323 00:12:25,345 --> 00:12:27,144 And I'm feeling... 324 00:12:27,169 --> 00:12:29,035 very uncomfortable. 325 00:12:29,060 --> 00:12:30,992 Hmm, vivid. 326 00:12:31,151 --> 00:12:33,450 Visceral. Excellent, Stevie. 327 00:12:33,635 --> 00:12:36,469 Although the exercise does ask us to recall 328 00:12:36,494 --> 00:12:39,562 a traumatic event in our life. 329 00:12:39,975 --> 00:12:41,842 This sounds almost as if you're describing 330 00:12:41,867 --> 00:12:44,201 what's happening right now. 331 00:12:44,446 --> 00:12:46,713 - Well, I am. - Oop! 332 00:12:46,738 --> 00:12:50,039 There's that razor sharp wit that landed you the role. 333 00:12:50,064 --> 00:12:53,030 Ah, Moira. Group two is gonna take a fiver. 334 00:12:53,099 --> 00:12:54,965 I have not had this much exercise 335 00:12:54,990 --> 00:12:56,990 since I birthed Roland Jr. 336 00:12:57,026 --> 00:12:58,388 Look at you, Jocelyn! 337 00:12:58,413 --> 00:13:00,860 Pushing your authority as assistant director 338 00:13:00,862 --> 00:13:02,328 to its limit. 339 00:13:02,364 --> 00:13:05,399 But Stevie and I are still doing some memory sculpting. 340 00:13:05,401 --> 00:13:07,668 Uh, Mrs. Rose, I think I could really use 341 00:13:07,693 --> 00:13:10,026 - a five minute break. - Oh, Stevie. 342 00:13:10,172 --> 00:13:12,872 Okay, but we've chatted 30 seconds already, 343 00:13:12,874 --> 00:13:15,742 so we'll call it a company four-and-a-half. 344 00:13:15,744 --> 00:13:17,143 Okay. 345 00:13:17,168 --> 00:13:19,234 Okay... 346 00:13:22,584 --> 00:13:23,950 - Hey. - Hey. 347 00:13:24,086 --> 00:13:25,752 So before I take my five, 348 00:13:25,754 --> 00:13:28,355 which technically won't start until after this conversation, 349 00:13:28,380 --> 00:13:30,980 I just wanted to have a conversation with you. 350 00:13:31,005 --> 00:13:32,371 It's about Stevie. 351 00:13:32,396 --> 00:13:36,164 Oh Alexis, I can't say I didn't see this coming. 352 00:13:36,189 --> 00:13:37,955 This must be very difficult for you, 353 00:13:38,000 --> 00:13:40,500 watching one of your contemporaries step in 354 00:13:40,502 --> 00:13:43,170 as Sally, when you fought so hard for the role. 355 00:13:43,195 --> 00:13:45,416 Oh my God, no! I read the script, 356 00:13:45,441 --> 00:13:47,974 and never would've been able to memorize those lines. 357 00:13:47,999 --> 00:13:50,333 May I ask where your concern lies, then? 358 00:13:52,279 --> 00:13:55,091 This is all a little intense. 359 00:13:55,116 --> 00:13:57,618 - Hmm? - Especially for Stevie. 360 00:13:58,576 --> 00:14:00,508 If anything I'm going easy on her. 361 00:14:00,623 --> 00:14:02,322 You should've seen the conditioning 362 00:14:02,324 --> 00:14:04,057 Rocky put me through. 363 00:14:04,093 --> 00:14:05,992 Our first day consisted of mud runs, 364 00:14:06,017 --> 00:14:08,484 - and sob therapy! - Okay. 365 00:14:08,509 --> 00:14:10,275 Well, she's not you, 366 00:14:10,300 --> 00:14:13,710 and I think she's actually regretting signing up for this. 367 00:14:13,735 --> 00:14:15,669 And feels like it was a big mistake. 368 00:14:15,671 --> 00:14:18,471 Really? What gave you that impression? 369 00:14:18,540 --> 00:14:21,541 Because she told me that she regrets signing up for this, 370 00:14:21,566 --> 00:14:23,520 and feels like it was a big mistake. 371 00:14:23,545 --> 00:14:25,223 That kind of attitude's not going to get her 372 00:14:25,247 --> 00:14:26,380 very far as an actress. 373 00:14:26,405 --> 00:14:28,871 Well, she's clearly not an actress. 374 00:14:29,165 --> 00:14:32,162 You told us this morning that you were here to inspire, 375 00:14:32,187 --> 00:14:34,488 instruct, and bring out the best in all of us. 376 00:14:34,513 --> 00:14:37,692 If only we needed to fill the role of a Dictaphone! 377 00:14:38,210 --> 00:14:41,078 - I'm just saying. - And your point is made. 378 00:14:42,173 --> 00:14:43,505 Thank you. 379 00:14:43,799 --> 00:14:45,499 Whatever's left of the five minutes 380 00:14:45,524 --> 00:14:47,114 might do us all some good. 381 00:14:47,743 --> 00:14:49,184 Thank you. 382 00:15:02,748 --> 00:15:04,227 All right now, two away! 383 00:15:04,252 --> 00:15:05,764 All right, players to first and second! 384 00:15:05,788 --> 00:15:08,789 Outfield in a little bit, two away now, let's go! 385 00:15:08,791 --> 00:15:10,457 Okay, I don't know who this is, 386 00:15:10,459 --> 00:15:12,092 but can we put him back in the box? 387 00:15:12,117 --> 00:15:13,989 David, keep your glove up! 388 00:15:14,014 --> 00:15:15,914 Protect your face! 389 00:15:15,939 --> 00:15:18,439 Hey, Johnny! No coaching. 390 00:15:18,678 --> 00:15:20,611 Always be ready! 391 00:15:20,636 --> 00:15:21,715 Ugh! 392 00:15:21,747 --> 00:15:23,458 Johnny, why don't you just put on a little apron, 393 00:15:23,483 --> 00:15:25,892 and serve them the win on a silver platter?! 394 00:15:25,917 --> 00:15:27,917 I'm just helping out my son, Roland. 395 00:15:27,953 --> 00:15:30,987 The kid has no idea what he's doing! 396 00:15:30,989 --> 00:15:32,645 I can hear you! 397 00:15:33,703 --> 00:15:36,403 Okay, uh, Ronnie, hit one out to right field. 398 00:15:36,428 --> 00:15:38,128 There's basically nobody out there, 399 00:15:38,153 --> 00:15:40,587 Nobody's gonna catch it, go ahead. 400 00:15:48,040 --> 00:15:50,622 You got this, you got it! 401 00:15:52,478 --> 00:15:54,344 - Ohhh! - You can do it, David! 402 00:15:54,346 --> 00:15:55,706 Get out of the way, David! 403 00:15:55,747 --> 00:15:58,415 It's okay, David, I got it. 404 00:15:58,417 --> 00:16:00,417 Hey, you know what?! It's not okay. 405 00:16:00,552 --> 00:16:01,617 I'm doing you the favour, 406 00:16:01,653 --> 00:16:03,972 you told me I was just a body in a field, 407 00:16:03,997 --> 00:16:06,066 not a body that had to catch things, 408 00:16:06,091 --> 00:16:07,890 flying very fast in the air! 409 00:16:07,926 --> 00:16:09,893 So... 410 00:16:09,918 --> 00:16:11,317 I'm out! 411 00:16:11,471 --> 00:16:13,644 Well, actually, David, uh, Ronnie's out, 412 00:16:13,669 --> 00:16:16,063 and the inning's over, and technically, you're walking in the right direction. 413 00:16:16,088 --> 00:16:18,248 Well, that's good for you, then, please get my glove. 414 00:16:19,938 --> 00:16:23,049 - Knock, knock! - Team? 415 00:16:23,074 --> 00:16:25,169 Um, a firefighter with back pain? 416 00:16:26,334 --> 00:16:28,200 No, try again. 417 00:16:29,248 --> 00:16:32,259 Knock, knock! 418 00:16:32,284 --> 00:16:35,284 A vacuum salesman? I don't know. 419 00:16:35,320 --> 00:16:37,975 Bob, try to communicate what's written on the paper. 420 00:16:38,000 --> 00:16:40,634 Is-is there a bell I could ring? 421 00:16:40,659 --> 00:16:43,326 You know, I don't, I don't wanna be rude, 422 00:16:43,395 --> 00:16:46,387 but uh, they could be having dinner. 423 00:16:48,969 --> 00:16:51,578 Um, you know, just keep knocking until someone 424 00:16:51,603 --> 00:16:53,958 guesses what, or who you are. 425 00:16:54,339 --> 00:16:55,880 Help me out here. 426 00:16:56,885 --> 00:16:58,151 Knock, knock. 427 00:16:58,176 --> 00:17:00,576 Yes, let's you and I sit this one out, shall we? 428 00:17:00,623 --> 00:17:02,623 End things on a lighter note. 429 00:17:02,648 --> 00:17:05,081 It is called a "play", not a "work". 430 00:17:05,083 --> 00:17:06,723 Someone caught in the rain! 431 00:17:07,829 --> 00:17:09,863 Um, Mrs. Rose? 432 00:17:09,888 --> 00:17:11,120 I've been thinking... 433 00:17:11,190 --> 00:17:12,522 Oh, that's your first mistake. 434 00:17:12,555 --> 00:17:16,289 Don't think, Stevie, just trust your instincts. 435 00:17:16,680 --> 00:17:20,745 Okay... well, my instincts are telling me 436 00:17:20,770 --> 00:17:22,799 that I'm in over my head. 437 00:17:22,801 --> 00:17:25,101 See, deciphering which instincts to trust 438 00:17:25,126 --> 00:17:27,193 that's the real skill. 439 00:17:27,250 --> 00:17:29,650 You're feeling overwhelmed. 440 00:17:29,675 --> 00:17:32,075 After some quiet reflection, 441 00:17:32,121 --> 00:17:34,421 it occurred to me that this morning's exercises 442 00:17:34,446 --> 00:17:37,046 might've been a bit advanced. 443 00:17:37,192 --> 00:17:39,759 Please remember, this is all new to me as well. 444 00:17:39,784 --> 00:17:42,351 Ooh! A guy that works with animals, but not a vet... 445 00:17:42,431 --> 00:17:45,165 We're in this together. 446 00:17:45,190 --> 00:17:46,523 Okay... 447 00:17:46,525 --> 00:17:48,858 Might I share with you an anecdote about my director... 448 00:17:48,883 --> 00:17:51,253 - A man with amnesia! - Yes! 449 00:17:51,278 --> 00:17:52,816 Well, he may have a story or two about that 450 00:17:52,841 --> 00:17:54,174 from his later years. 451 00:17:54,199 --> 00:17:55,665 No, sorry, I mean, the game. 452 00:17:55,711 --> 00:17:57,744 It-he's a man with amnesia! 453 00:17:57,769 --> 00:18:02,249 Yes! Oh, I'm so glad somebody figured it out! 454 00:18:02,274 --> 00:18:05,408 Oh, I actually forgot what I was supposed to do up here! 455 00:18:05,444 --> 00:18:07,697 Ohh! 456 00:18:07,722 --> 00:18:09,221 You know that you have to come up 457 00:18:09,246 --> 00:18:11,446 and play the game now, right? 458 00:18:12,543 --> 00:18:14,243 I think I can handle that. 459 00:18:17,846 --> 00:18:19,479 - Ohhh... - Thanks. 460 00:18:28,743 --> 00:18:30,477 Vampire person! 461 00:18:30,502 --> 00:18:32,602 Oh! Ghost! Ghost girl! 462 00:18:32,749 --> 00:18:34,214 Hemophiliac! 463 00:18:34,239 --> 00:18:35,839 Woman with amnesia! 464 00:18:35,841 --> 00:18:37,247 No! 465 00:18:38,443 --> 00:18:40,801 Hey! Patrick. 466 00:18:41,524 --> 00:18:43,090 I don't mean to put any pressure on you, 467 00:18:43,115 --> 00:18:45,925 but you do realize that it's the bottom of the ninth, 468 00:18:45,950 --> 00:18:47,731 two out, bases are loaded, 469 00:18:47,767 --> 00:18:49,533 and the game's on the line, right? 470 00:18:49,569 --> 00:18:51,268 Yeah, I realize that, thank you, Ronnie. 471 00:18:51,293 --> 00:18:52,992 So, who's up? 472 00:18:53,017 --> 00:18:54,297 Oh, I think you know who's up. 473 00:18:56,342 --> 00:18:57,808 The barbecue guy wasn't ready, 474 00:18:57,844 --> 00:18:59,110 but he gave me some chips. 475 00:18:59,135 --> 00:19:00,935 Okay David, you're up, but I'm gonna talk to the ump 476 00:19:00,960 --> 00:19:02,727 and see if we can pinch hit for you. 477 00:19:02,752 --> 00:19:04,551 Why? It's the only part of this stupid game 478 00:19:04,576 --> 00:19:06,343 that I'm actually good at. 479 00:19:06,368 --> 00:19:08,401 Well, you struck out three times, so... 480 00:19:08,426 --> 00:19:11,032 I tipped it that one time, you even admitted that! 481 00:19:11,057 --> 00:19:13,403 No, that's true, and that was a-that was a great tip. 482 00:19:13,600 --> 00:19:15,800 It's just that we're trying to win here. 483 00:19:16,029 --> 00:19:18,429 Hey! Hey! Do we have a batter, or what?! 484 00:19:18,465 --> 00:19:20,097 - What's going on? - Yeah, I'm doing it. 485 00:19:20,133 --> 00:19:22,767 - I'm doing the batting. - Ohhh, okay, great! 486 00:19:22,769 --> 00:19:24,340 - All right! - Okay. 487 00:19:24,365 --> 00:19:26,630 Easy out everyone, easy out! 488 00:19:28,397 --> 00:19:30,796 Fire up the grill, we'll be there in a couple of seconds! 489 00:19:30,821 --> 00:19:32,620 Okay, everyone shut up! 490 00:19:32,645 --> 00:19:34,445 Ronnie, throw the thing. 491 00:19:38,964 --> 00:19:41,106 Unh! 492 00:19:41,131 --> 00:19:43,114 Oh my God! Run, David, run! 493 00:19:43,139 --> 00:19:45,734 - Way to go, son! - All right, David! 494 00:19:45,759 --> 00:19:47,592 Johnny! Get the ball! 495 00:19:47,727 --> 00:19:49,438 This is it! Go, David! Drop the bat! 496 00:19:49,462 --> 00:19:51,662 What are you waiting for, Johnny? 497 00:19:51,664 --> 00:19:52,997 Come on, he's going home! 498 00:19:53,022 --> 00:19:54,788 All the way, David! All the way! 499 00:19:54,934 --> 00:19:56,567 Aaaah! 500 00:19:56,636 --> 00:19:59,069 - Safe! - Yeaaaaah! 501 00:19:59,105 --> 00:20:01,539 - Are you okay? - Did I do it? 502 00:20:01,564 --> 00:20:03,020 You did it. 503 00:20:03,443 --> 00:20:05,143 You did it! 504 00:20:05,168 --> 00:20:08,035 Wooo! 505 00:20:08,060 --> 00:20:09,726 Woo! 506 00:20:11,718 --> 00:20:13,818 David Rose, hit the ball! 507 00:20:15,978 --> 00:20:17,845 Ohhh! 508 00:20:17,957 --> 00:20:20,758 - Wooooo! - Woo! That's my boy! 509 00:20:27,767 --> 00:20:29,500 You know, Johnny, the next time I need a sub, 510 00:20:29,502 --> 00:20:33,193 remind me to ask the blind goat over at Mrs. Divine's farm. 511 00:20:33,218 --> 00:20:35,092 It's just a game, Roland. 512 00:20:35,117 --> 00:20:37,551 Popeye smokes his son square in the back. 513 00:20:37,722 --> 00:20:39,722 It was a quick recovery, Ronnie, 514 00:20:39,747 --> 00:20:41,079 but thanks for the play-by-play. 515 00:20:41,104 --> 00:20:43,771 Well, luckily for me, I had a side bet 516 00:20:43,796 --> 00:20:46,429 on whether Johnny would throw the game in his kid's favour. 517 00:20:46,454 --> 00:20:48,054 I consider it a split. 518 00:20:48,802 --> 00:20:50,565 When you get hit in the back playing a game 519 00:20:50,590 --> 00:20:52,301 you never wanted to play in the first place, 520 00:20:52,325 --> 00:20:53,537 does that make you the VIP? 521 00:20:53,562 --> 00:20:55,770 The MVP, and uh, no, we're not doing that. 522 00:20:55,795 --> 00:20:57,661 Okay, what if we were doing it, though? 523 00:20:57,686 --> 00:20:59,201 Well then, you would definitely be the VIP. 524 00:20:59,226 --> 00:21:00,127 Okay. 525 00:21:00,152 --> 00:21:02,982 Listen, I'm sorry if this game sorta unleashed 526 00:21:03,007 --> 00:21:04,406 my competitive side. 527 00:21:04,412 --> 00:21:06,222 Yeah, we really don't need to meet him again. 528 00:21:06,246 --> 00:21:07,624 But, you know, part of me wonders, 529 00:21:07,648 --> 00:21:09,381 would you have hit a home run 530 00:21:09,406 --> 00:21:11,293 if I hadn't lit that fire in you? 531 00:21:11,318 --> 00:21:13,318 Because I have never seen you run like that. 532 00:21:13,709 --> 00:21:15,587 Yeah, it was mainly because I was smelling the barbeque. 533 00:21:15,589 --> 00:21:17,990 - Ah. - Up. Higher. 534 00:21:18,015 --> 00:21:19,951 - Okay. - Thank you. 535 00:21:19,975 --> 00:21:24,975 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com --