1 00:00:01,729 --> 00:00:04,401 Okay, I'm just saying, she broke up with Ted 2 00:00:04,485 --> 00:00:06,017 less than a week ago, and I am finding 3 00:00:06,152 --> 00:00:08,620 this whole rebound thing to be alarmingly manic, 4 00:00:08,755 --> 00:00:09,773 and regressive. 5 00:00:09,857 --> 00:00:11,523 Well, it does sound a little quick. 6 00:00:11,658 --> 00:00:13,308 I mean, has anybody even met this guy? 7 00:00:13,393 --> 00:00:16,279 David, when did you become the Grim Reaper of romance? 8 00:00:16,370 --> 00:00:17,654 Oh. 9 00:00:17,739 --> 00:00:18,804 Alexis! 10 00:00:18,889 --> 00:00:20,878 We were just having the most stimulating 11 00:00:20,963 --> 00:00:22,872 - conversation about you... - ...ganda! 12 00:00:23,008 --> 00:00:25,193 Ugandan... politics. 13 00:00:25,278 --> 00:00:26,426 Were you guys waiting up for me? 14 00:00:26,510 --> 00:00:28,422 - Ah! - N-no! - No, 15 00:00:28,644 --> 00:00:30,626 I actually didn't know that you had left. 16 00:00:30,810 --> 00:00:32,175 I was on a date. 17 00:00:32,379 --> 00:00:34,397 Artie took me to the new steakhouse in Elmdale, 18 00:00:34,482 --> 00:00:36,533 and it was like, way too expensive, 19 00:00:36,618 --> 00:00:38,619 but hey, I'm not the one paying. 20 00:00:38,704 --> 00:00:40,915 "Artie?" 21 00:00:41,488 --> 00:00:43,039 Yeah, I just thought after like, 22 00:00:43,123 --> 00:00:44,641 the whole Ted thing, it was healthier 23 00:00:44,725 --> 00:00:47,277 for me to just put myself out there. 24 00:00:47,361 --> 00:00:50,547 Anyway, if you'll excuse me, I need to get ready for bed. 25 00:00:50,631 --> 00:00:52,271 I say, bravo, Alexis. 26 00:00:52,356 --> 00:00:53,906 Fling forward! 27 00:00:56,937 --> 00:00:58,770 Ugh! 28 00:01:03,596 --> 00:01:04,759 Hi. 29 00:01:04,844 --> 00:01:07,151 Sorry, wrong room. 30 00:01:07,236 --> 00:01:09,303 Uh, I'm-I'm lookin' for Lexi. 31 00:01:09,572 --> 00:01:11,657 Hmm? Lexi? 32 00:01:11,814 --> 00:01:14,281 Uh, Alexis. I call her Lexi. 33 00:01:14,366 --> 00:01:16,294 Well, this is where Lexi lives. 34 00:01:16,397 --> 00:01:17,907 Um, I'm her brother, David, 35 00:01:17,992 --> 00:01:20,242 - but you can call me Davey. - Hey, how you doin', Davey? 36 00:01:20,327 --> 00:01:22,897 Uh, Lexi left her purse in my car. 37 00:01:22,982 --> 00:01:24,348 Oh! You're a godsend. 38 00:01:24,433 --> 00:01:26,162 I'll make sure Lexi gets it. 39 00:01:26,260 --> 00:01:28,895 I'm Johnny Rose, I'm Alexis' father. 40 00:01:28,980 --> 00:01:30,631 Arthur Camden, but uh, 41 00:01:30,716 --> 00:01:32,478 - you can call me Artie. - Uhhuh. 42 00:01:32,563 --> 00:01:35,116 Hello, Artie. Moira Rose. 43 00:01:35,226 --> 00:01:36,392 Lexi's mum. 44 00:01:36,477 --> 00:01:39,664 Very cool. Uh... anyway, 45 00:01:39,749 --> 00:01:42,001 I'm gonna shoot Lexi a text. 46 00:01:42,086 --> 00:01:43,450 Yeah, okay. 47 00:01:43,550 --> 00:01:45,650 - Take care. - You betcha. 48 00:01:49,856 --> 00:01:52,252 Our Lexi is making some wonderful choices. 49 00:01:53,717 --> 00:01:55,862 *SCHITT'S CREEK* Season 06 Episode 09 50 00:01:55,986 --> 00:01:58,508 Episode Title: "Rebound" Aired on: March 03, 2020 51 00:02:04,824 --> 00:02:07,276 Okay, so what's the total for the floral arrangement? 52 00:02:07,361 --> 00:02:10,348 Um, I mean, it's hard to get an exact total 53 00:02:10,433 --> 00:02:12,254 at the moment, because there are so many variables 54 00:02:12,338 --> 00:02:13,347 still in play. 55 00:02:13,455 --> 00:02:15,655 Like you calling the florist, and getting a quote? 56 00:02:15,740 --> 00:02:18,159 - That might be one of them. - Okay. 57 00:02:18,345 --> 00:02:22,103 Um, Jocelyn has been smiling and waving at me 58 00:02:22,188 --> 00:02:24,589 from across the room in a very disturbing way. 59 00:02:24,724 --> 00:02:27,325 I meant to tell you she approached me about uh, 60 00:02:27,460 --> 00:02:29,594 working at the Apothecary. 61 00:02:29,729 --> 00:02:31,563 Hmm. 62 00:02:32,799 --> 00:02:34,441 You did tell her "no?" 63 00:02:34,673 --> 00:02:36,576 That it probably wasn't the best fit 64 00:02:36,661 --> 00:02:38,103 for our brand identity? 65 00:02:38,254 --> 00:02:41,209 Uh, I told her that I had to talk to you about it. 66 00:02:41,408 --> 00:02:42,767 Look, she's coming over. 67 00:02:42,852 --> 00:02:44,036 Here she is. 68 00:02:44,121 --> 00:02:45,643 Hi, boys. 69 00:02:45,728 --> 00:02:47,272 It looked like you were calling me over. 70 00:02:47,356 --> 00:02:48,740 Did it? 71 00:02:48,825 --> 00:02:51,777 Anywho, um... I don't know if Patrick mentioned 72 00:02:51,862 --> 00:02:53,786 that we had talked earlier, 73 00:02:53,887 --> 00:02:56,472 and he had said that there might be a use 74 00:02:56,638 --> 00:02:58,349 for an extra set of hands at the store. 75 00:02:58,434 --> 00:02:59,521 Huh! 76 00:02:59,606 --> 00:03:01,825 Well, I think we're still assessing that at this point. 77 00:03:02,028 --> 00:03:03,878 Well, you let me know when you're done assessing. 78 00:03:03,962 --> 00:03:06,047 I'll be the mother with the baby at home 79 00:03:06,132 --> 00:03:07,435 looking for some extra cash, 80 00:03:07,520 --> 00:03:09,541 after I invested in your father's business. 81 00:03:10,010 --> 00:03:11,013 I'll be over here. 82 00:03:11,173 --> 00:03:13,124 Okay, that's a lot to unload over brunch. 83 00:03:13,209 --> 00:03:14,560 Yes! 84 00:03:14,645 --> 00:03:17,097 I spent my brunch looking at the classifieds. 85 00:03:17,182 --> 00:03:19,574 There is an opening for a waitress 86 00:03:19,693 --> 00:03:21,846 at Bazongas Gentlemen's Club. 87 00:03:21,980 --> 00:03:23,094 I guess I could try that. 88 00:03:23,179 --> 00:03:25,164 I'm sure we can figure something out, Jocelyn. 89 00:03:25,249 --> 00:03:26,217 Right, David?! 90 00:03:26,302 --> 00:03:27,909 I don't know what's wrong with Bazongas. 91 00:03:29,225 --> 00:03:32,727 But I guess a trial run wouldn't hurt anybody. 92 00:03:32,812 --> 00:03:34,862 There ya go! 93 00:03:34,978 --> 00:03:37,760 Thanks, you guys, oh! I'll meet you at the store. 94 00:03:37,845 --> 00:03:39,829 I'm just gonna go home and change into something 95 00:03:39,914 --> 00:03:41,815 a little more casual. 96 00:03:42,813 --> 00:03:44,092 "More casual?" 97 00:03:44,177 --> 00:03:45,561 Well, look at it this way, David. 98 00:03:45,646 --> 00:03:48,005 Maybe having Jocelyn on staff will give a little extra time 99 00:03:48,090 --> 00:03:49,782 to call the florist. 100 00:03:55,469 --> 00:03:57,955 Ohh! 101 00:03:58,040 --> 00:04:00,306 Boy, young people and their phones. 102 00:04:00,575 --> 00:04:02,088 Mm. 103 00:04:02,711 --> 00:04:06,112 Would that be David you're having an online laugh with? 104 00:04:06,197 --> 00:04:07,748 No, it's Arthur. 105 00:04:07,875 --> 00:04:11,109 He's so funny, and he has so many good stories. 106 00:04:11,194 --> 00:04:12,979 Well, I'm sure he does. 107 00:04:13,064 --> 00:04:14,751 When you have that many years under your belt, 108 00:04:14,835 --> 00:04:17,146 you're bound to have collected a good story or two. 109 00:04:17,231 --> 00:04:18,144 Yeah. 110 00:04:18,229 --> 00:04:20,714 We're going to the Elm Lake Jazz Festival this afternoon. 111 00:04:20,841 --> 00:04:22,858 Artie loves to scat along with the songs. 112 00:04:22,943 --> 00:04:24,637 - Ah. - Do you know what scatting is? 113 00:04:24,722 --> 00:04:26,655 I do, not a huge fan. 114 00:04:28,998 --> 00:04:31,167 But uh, since you... 115 00:04:31,428 --> 00:04:33,094 brought up Arthur, 116 00:04:33,179 --> 00:04:36,307 Um, you know, I-I was just thinking of... 117 00:04:36,456 --> 00:04:38,490 how some people say you shouldn't rush 118 00:04:38,625 --> 00:04:40,336 into a new relationship, 119 00:04:40,709 --> 00:04:42,203 right after a breakup. 120 00:04:42,395 --> 00:04:45,674 Okay, trust me, it's just totally fun and casual. 121 00:04:46,267 --> 00:04:47,582 Okay, well, casual. 122 00:04:47,667 --> 00:04:50,092 Casual is good. Casual is uh... 123 00:04:50,355 --> 00:04:52,117 - exceptionally good. - Yeah. 124 00:04:52,202 --> 00:04:53,535 Artie's an old soul, 125 00:04:53,620 --> 00:04:55,137 and you know how I'm an old soul, 126 00:04:55,222 --> 00:04:58,293 so we're just like, two old souls having fun together. 127 00:04:58,378 --> 00:05:01,151 Well, he is an old soul. I'll give you that. 128 00:05:02,145 --> 00:05:04,346 Uh, if you were guessing, Alexis, uh... 129 00:05:05,053 --> 00:05:07,912 how old a soul would you say Arthur is? 130 00:05:08,088 --> 00:05:09,839 Artie doesn't care about things like age. 131 00:05:09,923 --> 00:05:10,844 Oh. 132 00:05:10,929 --> 00:05:12,624 Although it is his birthday next weekend, 133 00:05:12,709 --> 00:05:15,318 and we were planning a weekend trip to wine country. 134 00:05:15,403 --> 00:05:17,336 A weekend in wine country? 135 00:05:17,485 --> 00:05:19,219 Yeah, his ex-wife owns a vineyard, 136 00:05:19,304 --> 00:05:21,371 and his kids and grandkids are gonna be there. 137 00:05:24,235 --> 00:05:25,407 Well, it's sounding uh, 138 00:05:25,492 --> 00:05:27,391 less and less casual by the minute. 139 00:05:27,626 --> 00:05:28,745 Okay, chill, Dad! 140 00:05:28,830 --> 00:05:30,380 Hmm! 141 00:05:31,667 --> 00:05:34,019 Oh my God, is he calling me right now?! 142 00:05:34,159 --> 00:05:35,792 That is so 2001. 143 00:05:38,117 --> 00:05:39,390 Hey, babe. 144 00:05:40,800 --> 00:05:43,426 Yep, you just double-tap on photo with your finger. 145 00:05:45,102 --> 00:05:46,437 Okay. 146 00:05:49,154 --> 00:05:50,887 Oh! This is so exciting! 147 00:05:56,139 --> 00:05:57,339 - Alright. - Okay! 148 00:05:57,424 --> 00:05:59,221 Now, I like to approach the customer 149 00:05:59,306 --> 00:06:01,263 as if we don't need their business. 150 00:06:01,440 --> 00:06:03,091 Okay, let them wander the store, 151 00:06:03,176 --> 00:06:04,434 experience the products. 152 00:06:04,519 --> 00:06:07,237 We're here to help if they have a question. 153 00:06:07,480 --> 00:06:09,013 - Okay. - Excuse me? 154 00:06:09,224 --> 00:06:11,267 Do you have this in a smaller size? 155 00:06:11,351 --> 00:06:13,061 - We don't, unfortunately. - Oh. 156 00:06:13,146 --> 00:06:16,178 Although, speaking as someone who uses the body milk 157 00:06:16,263 --> 00:06:17,923 on the regs, just had a baby, 158 00:06:18,008 --> 00:06:19,876 don't wanna get stretch marks. 159 00:06:19,960 --> 00:06:21,707 Trust me when I say you're gonna wanna go 160 00:06:21,792 --> 00:06:22,738 with the larger size, 161 00:06:22,823 --> 00:06:24,375 'cause you'll go through it faster than you think. 162 00:06:24,459 --> 00:06:26,726 Oh, actually, I'm shopping for my daughter. 163 00:06:26,895 --> 00:06:28,413 She just had a baby as well. 164 00:06:28,498 --> 00:06:30,049 Hm, well, take a look around, 165 00:06:30,134 --> 00:06:31,647 and let us know if you have any questions. 166 00:06:31,731 --> 00:06:34,306 I say look no further, go with the body milk. 167 00:06:34,407 --> 00:06:37,326 She'll love it, plus it's great for diaper rash. 168 00:06:37,441 --> 00:06:39,174 Okay! Sold. 169 00:06:39,397 --> 00:06:40,864 Thank you for your help. 170 00:06:41,617 --> 00:06:42,879 I can check you out over here. 171 00:06:42,964 --> 00:06:44,889 Wow, my first sale! 172 00:06:45,471 --> 00:06:48,072 You guys make it look so much harder. 173 00:06:48,805 --> 00:06:50,785 Have a "Rose-y" day! 174 00:06:52,607 --> 00:06:54,306 We won't be doing "Rose-y day." 175 00:06:54,391 --> 00:06:55,527 - No? - No. 176 00:06:55,612 --> 00:06:57,096 - No? - No. 177 00:07:00,679 --> 00:07:01,947 - Ohhhhhh! - Aaah! 178 00:07:02,032 --> 00:07:04,663 Stevie! Either a flock of poultry has delivered 179 00:07:04,748 --> 00:07:07,133 its ova mid-flight upon our car, 180 00:07:07,340 --> 00:07:10,657 or I've become the victim of a vandalization! 181 00:07:10,742 --> 00:07:12,147 Oh wow. 182 00:07:12,278 --> 00:07:15,030 Um... you sure it's for you, Mrs. Rose? 183 00:07:15,115 --> 00:07:16,201 Because that's a family car, 184 00:07:16,285 --> 00:07:18,704 and I can think of a handful of people who'd wanna egg David. 185 00:07:18,789 --> 00:07:21,474 You're sweet, dear, but I know of what I speak. 186 00:07:21,737 --> 00:07:23,938 Stevie, you are blessed with anonymity, 187 00:07:24,048 --> 00:07:26,200 and thus will never have to know the crippling fear 188 00:07:26,293 --> 00:07:28,546 that accompanies global repute. 189 00:07:28,684 --> 00:07:30,750 Yeah, I can't imagine. 190 00:07:31,831 --> 00:07:34,683 After my first centerfold with Soap Opera Digest, 191 00:07:34,822 --> 00:07:38,002 a deranged fan deposited locks of hair 192 00:07:38,104 --> 00:07:40,217 into my glove compartment. 193 00:07:40,302 --> 00:07:42,453 And now my return to prominence 194 00:07:42,538 --> 00:07:44,740 has painted another giant bullseye 195 00:07:44,825 --> 00:07:46,715 on my thorax! 196 00:07:47,180 --> 00:07:49,736 Um, I could give you this bucket of soap. 197 00:07:49,821 --> 00:07:52,967 No! You never tamper with a crime scene. 198 00:07:53,231 --> 00:07:55,298 I'll have to go to council. 199 00:07:55,383 --> 00:07:56,504 Get in please, Stevie. 200 00:07:56,589 --> 00:07:58,386 As of now, you are my star witness. 201 00:07:58,471 --> 00:08:01,523 And sit low, no point endangering both our lives. 202 00:08:01,733 --> 00:08:02,820 Fine. 203 00:08:03,046 --> 00:08:04,499 We're here for brunch, right, 204 00:08:04,584 --> 00:08:06,282 and she looks at me and says, you mean, lunner? 205 00:08:08,860 --> 00:08:11,112 I asked her for a bunch menu, 206 00:08:11,197 --> 00:08:13,094 and she puts thing, says it's a lunner menu. 207 00:08:13,185 --> 00:08:14,218 - No! - Lunner! 208 00:08:14,340 --> 00:08:15,953 Alexis, Arthur. 209 00:08:16,038 --> 00:08:19,186 I thought you two were going to a jazz festival? 210 00:08:19,271 --> 00:08:21,596 Oh we were, we just like, popped in for a bite to eat, 211 00:08:21,681 --> 00:08:23,922 because Artie's blood sugar is low. 212 00:08:24,007 --> 00:08:26,347 Well, I guess there's enough sugar in mimosas, huh? 213 00:08:26,432 --> 00:08:29,628 Oh, don't worry, I'm over 21, Dad. 214 00:08:29,713 --> 00:08:31,965 Oh my God, I'm laughing my head off. 215 00:08:32,050 --> 00:08:33,997 Well, I'm just gonna grab some lunch. 216 00:08:34,210 --> 00:08:36,570 Um, nice running into you again, Arthur. 217 00:08:36,655 --> 00:08:39,327 Please, Dad, just call me Artie. 218 00:08:39,412 --> 00:08:41,042 Oh. 219 00:08:41,127 --> 00:08:44,086 Well, please don't call me "Dad." 220 00:08:49,071 --> 00:08:51,403 Could I get a coffee, Twyla, please? 221 00:08:54,529 --> 00:08:57,473 So I see Alexis is getting back out there. 222 00:08:57,583 --> 00:09:00,369 Has she told you anything about this guy? 223 00:09:00,453 --> 00:09:03,368 No, but I think he dated my aunt. 224 00:09:03,495 --> 00:09:05,197 I don't know, I was a baby at the time, 225 00:09:05,282 --> 00:09:07,476 but there's a photo of him holding me at Christmas. 226 00:09:07,561 --> 00:09:08,580 And I remember that, 227 00:09:08,665 --> 00:09:10,745 because that was the year Santa brought me a lighter. 228 00:09:11,781 --> 00:09:13,815 Okay, I'll be right back. 229 00:09:15,135 --> 00:09:16,601 Stay right there. 230 00:09:17,548 --> 00:09:19,715 Excuse me, Twyla. 231 00:09:20,286 --> 00:09:21,871 Arthur, hi, 232 00:09:21,956 --> 00:09:23,656 do you mind if I uh, join you for a minute? 233 00:09:23,824 --> 00:09:25,457 No, of course. 234 00:09:25,711 --> 00:09:29,414 Always room at the table for Lexi's... old man. 235 00:09:29,549 --> 00:09:31,467 That's a smidge worse than "Dad." 236 00:09:32,859 --> 00:09:34,744 Uh, what do you do for a living? 237 00:09:35,186 --> 00:09:36,753 Well, actually, 238 00:09:36,879 --> 00:09:38,461 I am retired. 239 00:09:38,546 --> 00:09:41,109 Yeah, but I used to own um, 240 00:09:41,194 --> 00:09:42,405 a chain of trailer parks. 241 00:09:42,490 --> 00:09:45,255 But don't-don't worry, I don't you know, live in a trailer. 242 00:09:45,665 --> 00:09:49,185 I own a beautiful three-bedroom home 243 00:09:49,269 --> 00:09:50,968 with an above ground pool, 244 00:09:51,104 --> 00:09:52,114 if that's what you're worried about. 245 00:09:52,198 --> 00:09:54,856 No, that wasn't my primary concern, Arthur. 246 00:09:54,941 --> 00:09:55,506 Oh. 247 00:09:55,591 --> 00:09:57,307 No, the thing is, as a parent, 248 00:09:57,442 --> 00:10:00,928 I can't help but notice there's a bit of an age discrepancy. 249 00:10:01,028 --> 00:10:04,096 Oh! No, no, we're totally chill with that. 250 00:10:04,517 --> 00:10:06,016 I mean, Lexi's a great girl. 251 00:10:06,289 --> 00:10:07,640 Yes, she is. 252 00:10:07,747 --> 00:10:09,046 Yes, she is. 253 00:10:09,205 --> 00:10:11,006 But um, Arthur, 254 00:10:11,141 --> 00:10:13,693 my daughter is in a bit of a... 255 00:10:14,476 --> 00:10:16,105 vulnerable space right now. 256 00:10:16,190 --> 00:10:19,569 She just got out of a rather serious relationship, 257 00:10:19,847 --> 00:10:21,117 a week ago, 258 00:10:21,421 --> 00:10:23,901 and she was engaged to him twice. 259 00:10:24,598 --> 00:10:26,949 I'm not entirely sure what she's doing, 260 00:10:27,034 --> 00:10:29,086 but uh, you might wanna... 261 00:10:29,914 --> 00:10:31,326 tread lightly. 262 00:10:31,797 --> 00:10:34,441 Oh... understood. 263 00:10:35,728 --> 00:10:37,882 Yeah. Thanks for the heads up. 264 00:10:38,476 --> 00:10:39,963 Okay. 265 00:10:40,577 --> 00:10:41,943 Uh, Johnny, I... 266 00:10:42,028 --> 00:10:44,699 I know it isn't always easy being a dad. 267 00:10:45,142 --> 00:10:47,075 And being a grandad's even harder. 268 00:10:47,160 --> 00:10:50,279 Oh, well, maybe you might wanna give me some tips 269 00:10:50,364 --> 00:10:52,216 when I eventually get there. 270 00:10:58,181 --> 00:11:01,000 Alright, now you tell me how we're gonna fix this. 271 00:11:01,315 --> 00:11:03,215 Hello, council people! 272 00:11:03,300 --> 00:11:05,034 Why, you ask, are we here, 273 00:11:05,119 --> 00:11:07,086 trembling before you? 274 00:11:08,534 --> 00:11:10,285 Well, I'll answer your question. 275 00:11:10,535 --> 00:11:12,302 I was assailed this morning. 276 00:11:12,387 --> 00:11:14,254 - Is that a fact? - Stone cold. 277 00:11:14,339 --> 00:11:16,924 Stevie was there. Stevie, describe the carnage. 278 00:11:17,323 --> 00:11:19,942 Um, well, there were a couple of broken eggs 279 00:11:20,026 --> 00:11:21,357 on Mrs. Rose's car, 280 00:11:21,442 --> 00:11:23,393 and one on the back windshield. 281 00:11:23,478 --> 00:11:25,489 - It was shattered! - The windshield? 282 00:11:25,574 --> 00:11:27,897 The egg! That's the bestial level of attack 283 00:11:28,000 --> 00:11:29,549 with which we are dealing. 284 00:11:29,634 --> 00:11:30,756 Right, Stevie? 285 00:11:30,841 --> 00:11:32,322 I don't know, you tell me. 286 00:11:32,711 --> 00:11:34,862 Well, you know, after this little interview 287 00:11:34,947 --> 00:11:36,480 in People Magazine, 288 00:11:36,565 --> 00:11:40,152 I'm surprised those eggs weren't actually thrown at you. 289 00:11:40,237 --> 00:11:43,305 Has it hit the stands? My publicist is off today. 290 00:11:43,390 --> 00:11:44,474 It sure has. 291 00:11:44,609 --> 00:11:46,442 You describe the town as, and I quote, 292 00:11:46,545 --> 00:11:49,131 "the last place you'd ever wanna end up." 293 00:11:49,342 --> 00:11:51,407 Oh no, I described the town as the last place 294 00:11:51,492 --> 00:11:52,939 I'd ever want to end up. 295 00:11:53,024 --> 00:11:54,875 Um, since I'm no longer the star witness 296 00:11:54,960 --> 00:11:56,746 in this criminal case, can I get back to work? 297 00:11:56,830 --> 00:12:00,149 No, you see here, I'm exaggerating for effect. 298 00:12:00,337 --> 00:12:02,340 And I made sure to never mention the name 299 00:12:02,425 --> 00:12:03,529 of your precious borough. 300 00:12:03,614 --> 00:12:05,269 I'm gonna take that as a "yes." 301 00:12:05,354 --> 00:12:07,144 It wasn't hard to figure out, Moira, 302 00:12:07,229 --> 00:12:09,368 somebody posted it on the town message board, 303 00:12:09,453 --> 00:12:11,426 and now tempers are running hot. 304 00:12:11,511 --> 00:12:14,222 Yeah, Bob was so upset he had to go home. 305 00:12:14,307 --> 00:12:16,489 You know, Moira, this bad press 306 00:12:16,574 --> 00:12:18,195 could not have come at a worse time. 307 00:12:18,280 --> 00:12:21,154 We were just about to launch a huge tourism campaign, 308 00:12:21,239 --> 00:12:22,255 and now thanks to you, 309 00:12:22,340 --> 00:12:24,238 this could be the biggest scandal since we installed 310 00:12:24,322 --> 00:12:26,173 the church wheelchair ramp backwards. 311 00:12:26,258 --> 00:12:27,833 Roland, something has to be done! 312 00:12:27,918 --> 00:12:29,469 It's a simple miscommunication. 313 00:12:29,554 --> 00:12:32,323 Do you want Stevie to be cleaning eggs off my car 314 00:12:32,408 --> 00:12:33,521 every morning?! 315 00:12:33,606 --> 00:12:36,444 Moira, you're gonna have to clean up this mess yourself, 316 00:12:36,636 --> 00:12:38,821 Okay? We're spending a lot of money on this campaign, 317 00:12:38,905 --> 00:12:41,405 and we can't afford another "ramp-gate." 318 00:12:51,793 --> 00:12:53,927 Why'd you do it?! 319 00:12:54,012 --> 00:12:55,337 - Why'd you do it?! - Ooh, 320 00:12:55,422 --> 00:12:57,199 I think they're here for you, Moira! 321 00:12:57,284 --> 00:13:00,163 Hey uh, folks, I can't quite read those signs, 322 00:13:00,248 --> 00:13:02,902 do you mind holding them up a little higher for me, there? 323 00:13:02,987 --> 00:13:04,712 Oh yeah, thanks. 324 00:13:04,797 --> 00:13:07,873 You know what's often more potent than an apology, 325 00:13:07,958 --> 00:13:09,658 is an explanation. 326 00:13:10,002 --> 00:13:12,183 You know, I may have said this town is the last place 327 00:13:12,268 --> 00:13:13,644 I wish to find myself, 328 00:13:13,729 --> 00:13:18,196 but the magazine neglected to include my entire quote. 329 00:13:18,331 --> 00:13:21,697 I specifically commended your ever-beating heart, 330 00:13:21,781 --> 00:13:23,966 and your elephantine generosity. 331 00:13:24,050 --> 00:13:27,818 "A slice of heaven," is what I recall myself saying! 332 00:13:28,712 --> 00:13:31,451 Please know that I believe, deep down, 333 00:13:31,536 --> 00:13:33,988 there are worse places to be. 334 00:13:34,073 --> 00:13:36,125 Like in your shoes right now. 335 00:13:36,296 --> 00:13:38,122 Would a quick meet and greet help? 336 00:13:38,207 --> 00:13:40,877 I do have a few headshots in the boot of my car. 337 00:13:40,962 --> 00:13:42,747 No, I don't think you need more people knowing 338 00:13:42,831 --> 00:13:45,128 which car is yours, Moira, but I do have an idea 339 00:13:45,213 --> 00:13:47,702 that I think will solve all our problems. 340 00:13:47,806 --> 00:13:49,841 Okay, but can we discuss it over lunch? 341 00:13:49,926 --> 00:13:51,444 I pre-ordered a tuna sandwich, 342 00:13:51,529 --> 00:13:53,202 and those things can turn on a dime. 343 00:13:53,287 --> 00:13:55,251 Oh, allow me to leave you with this. 344 00:13:55,336 --> 00:13:58,674 I solemnly vow to make right by all of you. 345 00:13:58,983 --> 00:14:01,237 As soon as one of you details my car. 346 00:14:03,156 --> 00:14:04,540 Receipt in the bag? 347 00:14:04,624 --> 00:14:06,150 There you go, bye. 348 00:14:06,769 --> 00:14:08,819 I don't wanna rub salt in the wound here, David, 349 00:14:08,904 --> 00:14:11,322 but Jocelyn is kinda crushing it. 350 00:14:11,407 --> 00:14:14,551 Okay, I have also had a very active day on the sales floor. 351 00:14:14,636 --> 00:14:16,663 David, she has sold more in one day 352 00:14:16,748 --> 00:14:18,053 than we have all week. 353 00:14:18,137 --> 00:14:19,588 And you've spent the better part of the afternoon 354 00:14:19,672 --> 00:14:21,445 standing in the corner giving her cut-eye. 355 00:14:21,530 --> 00:14:24,058 I'm mentoring her, and monitoring her progress. 356 00:14:24,178 --> 00:14:26,111 And frankly, it's not moving as fast as I'd like. 357 00:14:26,196 --> 00:14:28,621 Why can't you just admit that she is an asset? 358 00:14:28,706 --> 00:14:30,164 It's probably beginner's luck, 359 00:14:30,249 --> 00:14:32,172 like when you walk into a casino and win big 360 00:14:32,257 --> 00:14:34,175 on your first pull of the "Basic Instinct" slot machine. 361 00:14:34,259 --> 00:14:36,011 Okay, I'm beginning to think that that is the high point 362 00:14:36,095 --> 00:14:37,702 - of your entire life. - All I'm saying is, 363 00:14:37,786 --> 00:14:39,609 I don't necessarily trust the numbers. 364 00:14:39,694 --> 00:14:40,457 Oh. 365 00:14:40,542 --> 00:14:42,594 I had an ex in San Francisco who was a real estate agent, 366 00:14:42,678 --> 00:14:44,797 and basically made all of our friends buy penthouses 367 00:14:44,909 --> 00:14:46,594 just to make it look like he was doing well. 368 00:14:46,678 --> 00:14:49,640 For all we know, these could just be Jocelyn's friends. 369 00:14:49,836 --> 00:14:52,687 Well, friends or not, that's still a sale. 370 00:14:52,772 --> 00:14:54,338 Yeah, but is that what we're really about? 371 00:14:54,422 --> 00:14:56,774 Like, just selling products? 372 00:14:56,882 --> 00:14:59,260 Yep, that is literally the purpose of our store. 373 00:14:59,345 --> 00:15:01,330 Look, I didn't expect this from Jocelyn either, 374 00:15:01,414 --> 00:15:03,399 but clearly, she has a connection to the people 375 00:15:03,483 --> 00:15:06,097 of this community, and I say we make the most of it. 376 00:15:06,182 --> 00:15:08,270 Okay, so what, you want to offer her a job? 377 00:15:08,502 --> 00:15:11,198 Well, I think the offer would mean more coming from you. 378 00:15:11,283 --> 00:15:14,350 Another sale, boys! 379 00:15:14,628 --> 00:15:16,113 Where'd she get that bell? 380 00:15:16,205 --> 00:15:17,839 She brought it from home. 381 00:15:30,117 --> 00:15:31,279 Ugh! 382 00:15:34,046 --> 00:15:36,690 Hi honey, everything okay? 383 00:15:36,797 --> 00:15:38,160 Yeah, everything is great. 384 00:15:38,245 --> 00:15:40,797 My life is going like, really, really great right now! 385 00:15:40,993 --> 00:15:43,412 Oh, well, that's uh, that's good. 386 00:15:43,551 --> 00:15:45,287 Here's a fun thing, I just got dumped 387 00:15:45,372 --> 00:15:48,004 by a man who wears three medic-alert bracelets. 388 00:15:48,131 --> 00:15:49,236 Really? 389 00:15:49,321 --> 00:15:51,850 He just said out of nowhere that he needs to end things. 390 00:15:52,031 --> 00:15:54,320 Oh, well, that that does seem abrupt. 391 00:15:54,908 --> 00:15:56,508 Wow, well... 392 00:15:56,746 --> 00:15:59,026 maybe-maybe that's just further confirmation 393 00:15:59,111 --> 00:16:00,621 that you know, he... 394 00:16:00,706 --> 00:16:03,423 he wasn't... he wasn't the right person for you? 395 00:16:03,508 --> 00:16:05,356 I know he's not the right person for me. 396 00:16:05,444 --> 00:16:07,424 His taste in makeout music, for example, 397 00:16:07,509 --> 00:16:08,653 like, so weird. 398 00:16:08,738 --> 00:16:10,815 Like, who even is Cat Stevens?! 399 00:16:11,665 --> 00:16:14,813 Well, Cat wrote some wonderful songs, honey. 400 00:16:14,898 --> 00:16:16,622 I'm just looking for like, any distraction 401 00:16:16,707 --> 00:16:18,347 from the fact that my heart's shattered 402 00:16:18,432 --> 00:16:19,784 into a million pieces. 403 00:16:19,869 --> 00:16:21,754 Like, I don't even know what I'm doing anymore. 404 00:16:21,901 --> 00:16:24,386 I'm getting broken up with by gross old men! 405 00:16:24,865 --> 00:16:26,183 Oh, honey, no, 406 00:16:26,268 --> 00:16:28,386 he-he-he wasn't that gross. 407 00:16:28,802 --> 00:16:31,733 No, I mean, he-he seemed... nice. 408 00:16:31,838 --> 00:16:33,369 He was responsible. 409 00:16:33,454 --> 00:16:36,524 He did run a successful mobile-home business. 410 00:16:37,908 --> 00:16:39,431 How did you know about that? 411 00:16:39,580 --> 00:16:41,431 - What? - How did you know that? 412 00:16:41,516 --> 00:16:43,467 I-uh, where did I hear that? 413 00:16:43,552 --> 00:16:44,870 You talked to him! 414 00:16:45,055 --> 00:16:47,173 Well, I-I just for... I did talk to him. 415 00:16:47,281 --> 00:16:49,778 Brief conversation, but just in passing. 416 00:16:49,863 --> 00:16:50,833 Why would you do that? 417 00:16:50,918 --> 00:16:52,868 I told you that I was in control of the situation. 418 00:16:52,952 --> 00:16:55,632 Well, honey, I don't know whether you were. 419 00:16:56,696 --> 00:16:59,508 I was just trying to... help. 420 00:17:00,598 --> 00:17:03,123 Alexis, in the past, I... 421 00:17:03,669 --> 00:17:06,643 I couldn't always be there for you when you were... 422 00:17:07,230 --> 00:17:08,931 when you were dealing with... 423 00:17:10,037 --> 00:17:11,417 heartbreak. 424 00:17:12,367 --> 00:17:14,700 I wasn't there to protect you. 425 00:17:14,806 --> 00:17:16,788 And I guess I was just being... 426 00:17:17,543 --> 00:17:19,717 a bit overzealous, and... 427 00:17:20,753 --> 00:17:22,691 trying to make up for lost time. 428 00:17:23,597 --> 00:17:24,837 Well, if you really wanna know, 429 00:17:24,922 --> 00:17:27,442 I dated guys like, a whole lot worse than Artie. 430 00:17:28,139 --> 00:17:29,977 Where were you when I was dating half the cast 431 00:17:30,062 --> 00:17:30,924 of "White Squall?" 432 00:17:31,009 --> 00:17:33,328 Well, I don't really want to know. 433 00:17:34,139 --> 00:17:35,805 What am I gonna do now? 434 00:17:40,607 --> 00:17:41,926 Okay. 435 00:17:42,333 --> 00:17:43,428 Okay. 436 00:17:44,361 --> 00:17:46,512 Yeah, cry for a bit. 437 00:17:49,611 --> 00:17:51,495 I wonder when David'll be home. 438 00:17:53,254 --> 00:17:55,528 And, we're closed! 439 00:17:55,613 --> 00:17:57,745 Oh! It's not the stock market, Jocelyn, 440 00:17:57,830 --> 00:17:59,135 but yes, the day is done. 441 00:17:59,220 --> 00:18:00,537 Is it always this busy? 442 00:18:00,622 --> 00:18:02,416 I mean, I feel like when I've been here before, 443 00:18:02,500 --> 00:18:04,020 - it's just been me. - Hmm! 444 00:18:04,105 --> 00:18:05,465 Well, today was a great day for us. 445 00:18:05,788 --> 00:18:07,388 And with that in mind, um... 446 00:18:07,594 --> 00:18:09,746 David has something that he would like to say. 447 00:18:10,203 --> 00:18:11,418 Two things, actually. 448 00:18:11,503 --> 00:18:12,800 Um, first thing, 449 00:18:12,885 --> 00:18:15,003 thought we discussed shelving "have a Rose-y day." 450 00:18:15,088 --> 00:18:16,884 - Ah, people seem to enjoy it. - Yeah. 451 00:18:17,009 --> 00:18:18,827 And two... 452 00:18:19,070 --> 00:18:22,456 Patrick and I would like to officially welcome you 453 00:18:22,541 --> 00:18:23,764 to the sales staff 454 00:18:23,849 --> 00:18:25,703 here at Rose Apothecary. 455 00:18:25,788 --> 00:18:28,666 Oh my gosh! That is so sweet! 456 00:18:28,751 --> 00:18:30,336 You're welcome. 457 00:18:30,428 --> 00:18:32,845 But I just don't think it's for me. 458 00:18:33,183 --> 00:18:36,177 - Mmm! - It's not for you? 459 00:18:36,262 --> 00:18:38,442 Yeah, I mean, as David would say, 460 00:18:38,527 --> 00:18:40,815 I just don't think it's in my brand. 461 00:18:40,899 --> 00:18:42,985 I don't think I've ever said that. 462 00:18:43,069 --> 00:18:44,818 It's just not for me. 463 00:18:44,903 --> 00:18:46,391 Huh. 464 00:18:46,574 --> 00:18:48,854 So this store is just not for you. 465 00:18:48,939 --> 00:18:50,657 Yeah. I'd rather take my chances, you know, 466 00:18:50,742 --> 00:18:52,594 see if some tutoring gigs come up. 467 00:18:52,679 --> 00:18:54,330 - Tutoring? - Because that's a... 468 00:18:54,666 --> 00:18:56,433 a better job than working here? 469 00:18:56,638 --> 00:18:59,596 Well, I find teaching students very fulfilling. 470 00:18:59,850 --> 00:19:02,537 You know, not what you two do here isn't fulfilling, 471 00:19:02,622 --> 00:19:05,140 you know, for you, but it's just not fulfilling... 472 00:19:05,225 --> 00:19:06,469 - For you. Got it. - For her. 473 00:19:06,554 --> 00:19:09,755 Yeah, well hey, what... whatever you wanna do. 474 00:19:09,840 --> 00:19:11,926 Thank you for the opportunity. 475 00:19:12,618 --> 00:19:14,863 And you guys can keep the bell. 476 00:19:14,948 --> 00:19:16,344 Oh! The bell! 477 00:19:16,717 --> 00:19:18,450 'Cause you might need it a little more than me. 478 00:19:21,938 --> 00:19:24,154 I'll come by tomorrow to pick up my paycheque. 479 00:19:24,276 --> 00:19:25,994 Okay! Yeah... 480 00:19:26,078 --> 00:19:28,178 she does know this is a training session, right? 481 00:19:29,030 --> 00:19:30,998 What does that even mean, "not for her?" 482 00:19:31,083 --> 00:19:32,425 Well, um... 483 00:19:32,510 --> 00:19:35,129 I think it means our store... 484 00:19:35,321 --> 00:19:37,654 - It's just not for her? - It's just not for her. 485 00:19:37,836 --> 00:19:40,528 - I got it. Thank you. - I think that's what it means. 486 00:19:49,163 --> 00:19:50,562 Oh, hello, you. 487 00:19:50,647 --> 00:19:53,486 I'm film and television's Moira Rose. 488 00:19:53,571 --> 00:19:56,123 Won't you join me for a little stroll 489 00:19:56,208 --> 00:19:58,260 through the slice of paradise 490 00:19:58,345 --> 00:19:59,874 I like to call... 491 00:19:59,959 --> 00:20:02,244 the town where I currently am. 492 00:20:04,460 --> 00:20:06,712 Did someone say fine dining? 493 00:20:07,067 --> 00:20:10,384 The Café Tropical has certainly been described 494 00:20:10,469 --> 00:20:12,220 as "fine." 495 00:20:12,334 --> 00:20:13,718 Oh, hello, Twyla. 496 00:20:13,803 --> 00:20:16,766 I'll have the Miso Black Cod, please. 497 00:20:16,875 --> 00:20:18,698 We don't have that. 498 00:20:18,843 --> 00:20:21,477 You mean, you're sold out, is more like it! 499 00:20:24,555 --> 00:20:26,340 And when it's time to escape 500 00:20:26,425 --> 00:20:29,257 the hustle and bustle of the downtown core, 501 00:20:29,342 --> 00:20:32,977 you'll find all the peace and solitude your body craves 502 00:20:33,062 --> 00:20:35,452 here at our local apothecary. 503 00:20:35,614 --> 00:20:39,468 No noisy customers or busy cash registers here, 504 00:20:39,552 --> 00:20:42,938 to intrude upon your inner cogitations. 505 00:20:43,159 --> 00:20:44,409 It's-it's not usually this quiet. 506 00:20:44,493 --> 00:20:46,960 Oh, it's always nice and quiet here. 507 00:20:47,409 --> 00:20:48,959 Can you stop saying that? 508 00:20:49,220 --> 00:20:53,387 And finally, when it's time to lay down your weary head, 509 00:20:53,472 --> 00:20:55,651 you'll find comfort and safety 510 00:20:55,784 --> 00:20:58,805 at the partially renovated Rosebud Motel. 511 00:20:58,963 --> 00:21:00,508 And don't forget to say hello 512 00:21:00,593 --> 00:21:02,491 to your handsome proprietor, 513 00:21:02,714 --> 00:21:04,174 Mr. Johnathon Rose. 514 00:21:04,309 --> 00:21:06,956 - Thank you for having us. - John, no. 515 00:21:07,815 --> 00:21:09,205 So why wait? 516 00:21:09,290 --> 00:21:12,843 Book your vacation now to this humble little oasis. 517 00:21:12,952 --> 00:21:14,636 If heaven had a creek, 518 00:21:14,885 --> 00:21:16,538 it would be this one. 519 00:21:16,777 --> 00:21:19,389 Sync corrections by srjanapala