1 00:00:01,149 --> 00:00:03,716 [Drum roll, bird chirps] 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,718 - Oh, Bev I'm sorry I missed you, 3 00:00:05,762 --> 00:00:07,938 but I'm so happy I got your voicemail! 4 00:00:07,982 --> 00:00:09,722 Wondering when you might be getatable 5 00:00:09,766 --> 00:00:12,899 for a little red biddy, little back chat? Hm? 6 00:00:12,943 --> 00:00:15,685 Oh, and we're moving to New York. 7 00:00:15,728 --> 00:00:18,383 I Just thought it was time. Ciao. 8 00:00:21,691 --> 00:00:23,736 - Don't tell me you're having lunch with Bev 9 00:00:23,780 --> 00:00:25,956 after all this. - Imagine? 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,306 No, I amputated those people years ago. 11 00:00:28,350 --> 00:00:30,700 But Bev and her big bazoo will get the word out 12 00:00:30,743 --> 00:00:32,876 quicker than any group memorandum. 13 00:00:32,919 --> 00:00:34,704 - Well, that's a relief. 14 00:00:34,747 --> 00:00:36,967 Kids! Breakfast is served. 15 00:00:37,924 --> 00:00:39,796 - I already ate. Oh. 16 00:00:41,015 --> 00:00:42,929 - I don't see any breakfast. - Mimosas! 17 00:00:42,973 --> 00:00:44,844 We're celebrating! 18 00:00:44,888 --> 00:00:47,021 Ruth sent over a bottle of champagne. 19 00:00:47,064 --> 00:00:48,892 - So there's no food then? 20 00:00:48,935 --> 00:00:50,937 - Would you look at this family? 21 00:00:50,981 --> 00:00:53,070 Alexis, pursuing a career in PR. 22 00:00:53,114 --> 00:00:56,073 - Hm. David, expanding his business. 23 00:00:56,117 --> 00:00:57,422 - Hm. 24 00:00:57,466 --> 00:01:01,470 - Moira, I have no doubt Broadway will be calling, 25 00:01:01,513 --> 00:01:03,994 or maybe a pledge drive on PBS. 26 00:01:04,038 --> 00:01:05,952 - [Chuckles] Oh, you are sweet. 27 00:01:05,996 --> 00:01:08,781 - I say we do something as a family tonight. 28 00:01:08,825 --> 00:01:10,696 Maybe cook a little something? 29 00:01:10,740 --> 00:01:12,394 - No. I don't think that's a good idea. 30 00:01:12,437 --> 00:01:14,787 - Absolutely not. - I mean, look around, family. 31 00:01:14,831 --> 00:01:17,964 This won't be our home for too much longer. 32 00:01:19,488 --> 00:01:21,403 [Silence] 33 00:01:23,579 --> 00:01:25,450 So let's celebrate. 34 00:01:26,843 --> 00:01:28,540 Picture. - Hm. 35 00:01:28,584 --> 00:01:30,368 - Let's raise those glasses. 36 00:01:32,501 --> 00:01:33,937 David? You don't have to look quite so morose. 37 00:01:33,980 --> 00:01:35,721 You're with your family. 38 00:01:35,765 --> 00:01:37,027 - [Small chuckle] - [Camera clicks] 39 00:01:37,071 --> 00:01:39,899 Ah, now that's a framer. [Laughs] 40 00:01:39,943 --> 00:01:41,988 [Phone makes a sound] - You just deleted it. 41 00:01:42,032 --> 00:01:43,512 - What's that? - [Disappointed groans] 42 00:01:43,555 --> 00:01:48,343 ♪♪♪ 43 00:01:49,866 --> 00:01:51,476 [Dog barks in the distance] 44 00:01:51,520 --> 00:01:53,652 - [Sighs] Is it just me, John, or does the air not have 45 00:01:53,696 --> 00:01:55,654 a particularly lovely redolence today. 46 00:01:55,698 --> 00:01:56,960 - Oh. 47 00:01:57,003 --> 00:01:59,484 - Do I detect a scintilla of lavender? 48 00:01:59,528 --> 00:02:01,573 - Isn't it funny how the air suddenly smells sweeter 49 00:02:01,617 --> 00:02:03,401 now that you know we're leaving. 50 00:02:03,445 --> 00:02:05,403 Still doesn't feel real. 51 00:02:05,447 --> 00:02:08,754 [Loud honk] 52 00:02:08,798 --> 00:02:10,104 [Door shuts] 53 00:02:12,541 --> 00:02:15,413 - Roland, you bought a new truck? 54 00:02:15,457 --> 00:02:18,112 - Well, Johnny, if you wanna be an executive, 55 00:02:18,982 --> 00:02:21,550 you gotta drive like an executive. 56 00:02:21,593 --> 00:02:23,987 - It might be a bit premature spending all this money. 57 00:02:24,030 --> 00:02:26,120 - Well, what's the point of having a regular paycheque 58 00:02:26,163 --> 00:02:28,905 if you can't have a little fun with it, right? 59 00:02:28,948 --> 00:02:31,864 - I went to the spa. Had a pedicure and a blow-out, 60 00:02:31,908 --> 00:02:34,693 at the same time. [Laughs] 61 00:02:34,737 --> 00:02:36,739 I'm surprised I didn't see you there, Moira, 62 00:02:36,782 --> 00:02:39,176 celebrating your big "Sunrise Bay" news. 63 00:02:39,220 --> 00:02:41,700 - And what would that communiqué entail? 64 00:02:41,744 --> 00:02:43,137 - The reboot! 65 00:02:43,180 --> 00:02:45,182 Don't tell me I'm the first person 66 00:02:45,226 --> 00:02:46,923 to congratulate you! 67 00:02:46,966 --> 00:02:49,752 - So it's a go. Um no, uh, 68 00:02:49,795 --> 00:02:52,581 unfortunately, I won't be participating in that 69 00:02:52,624 --> 00:02:54,713 little vanity project. 70 00:02:54,757 --> 00:02:56,889 Best to keep ones gaze on the horizon, 71 00:02:56,933 --> 00:02:58,978 not the posterior view. 72 00:02:59,022 --> 00:03:00,632 - Sure. - Oh, Honey, 73 00:03:00,676 --> 00:03:02,068 I think we better get going. 74 00:03:02,112 --> 00:03:04,027 I gotta get the truck back to the dealership. 75 00:03:04,070 --> 00:03:06,160 I told the salesman I was just taking it around the block. 76 00:03:06,203 --> 00:03:08,553 But then I thought, maybe some cinnamon buns 77 00:03:08,597 --> 00:03:11,165 might just buy us a sun roof. 78 00:03:11,208 --> 00:03:12,905 [Laughing] - Bye. 79 00:03:12,949 --> 00:03:14,951 - Here, Honey, you hold the buns. 80 00:03:16,474 --> 00:03:18,215 - I thought they might have at least called 81 00:03:18,259 --> 00:03:20,086 to say they were moving on. 82 00:03:20,130 --> 00:03:21,392 - [Sighs] 83 00:03:21,436 --> 00:03:23,568 Big things are coming your way, Sweetheart. 84 00:03:23,612 --> 00:03:25,527 Don't you worry. - Okay. 85 00:03:25,570 --> 00:03:28,834 I don't. Worry is but undernourished enthusiasm. 86 00:03:31,576 --> 00:03:33,187 [Door opens, shuts] 87 00:03:34,971 --> 00:03:36,668 - Hello. 88 00:03:36,712 --> 00:03:38,540 - Something's different. 89 00:03:39,628 --> 00:03:41,760 Your... hair. 90 00:03:41,804 --> 00:03:43,936 - Is in a ponytail because I didn't wash it. 91 00:03:43,980 --> 00:03:45,982 - Oh. Okay. It just sort of looks like 92 00:03:46,025 --> 00:03:48,202 since you got the deal you've decided to dress 93 00:03:48,245 --> 00:03:49,899 more professionally. 94 00:03:50,856 --> 00:03:52,771 - Can I help you with something in particular, or... 95 00:03:52,815 --> 00:03:54,512 - Uh, actually, yes. 96 00:03:54,556 --> 00:03:56,253 I need your advice. - Hm. 97 00:03:56,297 --> 00:03:59,822 - What says, "Patrick, you're gonna love New York" more: 98 00:03:59,865 --> 00:04:03,739 a gift card to Joe's Pizza or tickets to "Wicked"? 99 00:04:03,782 --> 00:04:06,045 - You're taking Patrick on a trip to New York? 100 00:04:06,089 --> 00:04:09,135 - Uh, no. We're moving there with all of you! 101 00:04:09,179 --> 00:04:11,137 What? Do you think we're gonna stay here all by ourselves? 102 00:04:11,181 --> 00:04:14,532 - I'm not moving to New York, David. 103 00:04:14,576 --> 00:04:15,881 - What? 104 00:04:15,925 --> 00:04:18,275 - We decided that Roland and I would stay here. 105 00:04:18,319 --> 00:04:21,539 And I'm gonna travel around and set up all the new motels. 106 00:04:21,583 --> 00:04:24,020 I mean, I realized I didn't need to live in a big city. 107 00:04:24,063 --> 00:04:27,632 I guess I just needed to know that I could. 108 00:04:27,676 --> 00:04:29,721 - Mhmm. 109 00:04:29,765 --> 00:04:32,855 - So I take it you didn't like the house? 110 00:04:33,986 --> 00:04:35,249 - What house? - What? 111 00:04:36,554 --> 00:04:38,208 - What house? 112 00:04:38,252 --> 00:04:41,516 - Patrick may have been looking at a house for the two of you. 113 00:04:42,691 --> 00:04:44,258 He didn't say anything about that? 114 00:04:44,301 --> 00:04:46,521 - Uh, No. Like-like to buy? 115 00:04:47,522 --> 00:04:49,785 - He said that you guys had driven by it a bunch of times. 116 00:04:51,003 --> 00:04:53,005 - That house is for sale? 117 00:04:53,049 --> 00:04:55,704 - No. I don't know. I-- 118 00:04:55,747 --> 00:04:57,662 Can we stop talking about this? 119 00:04:57,706 --> 00:04:59,229 I feel like I'm doing something wrong. 120 00:05:04,669 --> 00:05:06,932 So you're finally getting out. 121 00:05:09,587 --> 00:05:11,285 - Yeah. Um... 122 00:05:12,677 --> 00:05:15,071 I should probably go talk to my husband. 123 00:05:15,114 --> 00:05:16,725 - Okay. 124 00:05:18,944 --> 00:05:20,816 [Door opens, shuts] 125 00:05:22,731 --> 00:05:24,863 [Bell jingles over door] 126 00:05:24,907 --> 00:05:25,995 [Low hum of chatter, radio plays] 127 00:05:26,561 --> 00:05:29,172 - Oh, Alexis, garbage day is the same for the whole street. 128 00:05:29,215 --> 00:05:31,348 You didn't need to bring your garbage all the way here. 129 00:05:31,392 --> 00:05:34,308 - Um, I brought my garbage here for a reason. 130 00:05:35,874 --> 00:05:39,138 I thought you might like to wear some of it. 131 00:05:39,182 --> 00:05:40,792 - What? 132 00:05:40,836 --> 00:05:42,316 - As you know, David and I are sharing an apartment 133 00:05:42,359 --> 00:05:45,188 in New York, so I'm like downsizing a little bit. 134 00:05:45,231 --> 00:05:48,234 - I can't take all of this, Alexis. 135 00:05:49,671 --> 00:05:51,237 Maybe we can do another swap? 136 00:05:51,281 --> 00:05:53,196 Or, or, why don't I just go through it 137 00:05:53,239 --> 00:05:54,893 and pay for the ones I wanna keep? 138 00:05:54,937 --> 00:05:56,852 - No, Twy, I can't take your money. 139 00:05:56,895 --> 00:05:58,723 I've seen how people tip here. 140 00:05:58,767 --> 00:06:00,203 - Alexis, between us, 141 00:06:00,246 --> 00:06:02,074 I don't do this job for the money. 142 00:06:02,118 --> 00:06:04,076 - Okay, well, if you don't do this for money 143 00:06:04,120 --> 00:06:06,296 I'm scared to know what you do do for money. 144 00:06:11,736 --> 00:06:13,999 - Okay, now that you're leaving, 145 00:06:15,131 --> 00:06:16,741 can you keep a secret? 146 00:06:16,785 --> 00:06:19,048 - Depends on how dark it's gonna get, but yes. 147 00:06:20,789 --> 00:06:23,226 - I won some money in the lottery a few years ago. 148 00:06:23,269 --> 00:06:25,141 - Oh my God, Twy! Go you! 149 00:06:26,664 --> 00:06:28,753 Why did you not tell me this before? 150 00:06:28,797 --> 00:06:30,712 - Well, because you guys had just gotten here 151 00:06:30,755 --> 00:06:32,366 and, and you had just lost all your money. 152 00:06:32,409 --> 00:06:33,802 Well, what was I gonna say? 153 00:06:33,845 --> 00:06:36,021 I just won $92 million? 154 00:06:37,240 --> 00:06:39,764 - You won $92 million? 155 00:06:39,808 --> 00:06:42,201 - Oh, no. Sorry. - Okay. 156 00:06:42,245 --> 00:06:45,117 Okay, because I literally was about to pass out. 157 00:06:45,161 --> 00:06:48,164 - Yeah. No, no. I split the $92 million with another guy. 158 00:06:51,080 --> 00:06:52,995 - So you won like... 159 00:06:53,038 --> 00:06:55,301 [Struggling with the math] S-so much money. 160 00:06:55,345 --> 00:06:57,826 - Shh. I just-- 161 00:06:57,869 --> 00:07:00,176 I just don't want anyone know. 162 00:07:00,219 --> 00:07:02,221 It changes things. 163 00:07:02,265 --> 00:07:04,049 - Twy, what are you doing here? 164 00:07:04,093 --> 00:07:06,443 You could be anywhere, doing anything. 165 00:07:06,487 --> 00:07:09,141 - I have everything I need right here. 166 00:07:09,185 --> 00:07:10,969 And if I've learned anything 167 00:07:11,013 --> 00:07:12,971 from how my mom spent the money I gave her, 168 00:07:13,015 --> 00:07:15,147 it's that money can buy a lot of snowmobiles, 169 00:07:15,191 --> 00:07:16,845 but it can't buy happiness. 170 00:07:16,888 --> 00:07:19,021 So it's about how you live your life. 171 00:07:19,064 --> 00:07:21,458 You know, doing what makes you smile. 172 00:07:21,502 --> 00:07:25,070 And being here, getting to hear your stories 173 00:07:25,114 --> 00:07:27,159 over the past few years, 174 00:07:27,203 --> 00:07:29,161 even the scary ones, 175 00:07:32,077 --> 00:07:34,123 that makes me smile. 176 00:07:34,166 --> 00:07:36,038 - Twy, 177 00:07:36,081 --> 00:07:38,823 you might be the best person I know, 178 00:07:38,867 --> 00:07:42,174 but as someone who has had a lot of money 179 00:07:42,218 --> 00:07:45,482 and then not had it and now is like still pretty poor, 180 00:07:45,526 --> 00:07:47,484 but somewhat okay? 181 00:07:47,528 --> 00:07:48,877 Every now and again, 182 00:07:48,920 --> 00:07:50,879 spending like a little bit of money 183 00:07:50,922 --> 00:07:53,447 on something really special, 184 00:07:53,490 --> 00:07:55,927 it might not buy you happiness, 185 00:07:55,971 --> 00:07:59,844 but it can definitely help make you smile. 186 00:08:02,194 --> 00:08:03,848 - [Small laugh] 187 00:08:09,332 --> 00:08:11,465 This cute dress makes me smile. 188 00:08:11,508 --> 00:08:12,901 - Hm. - [Twyla laughs] 189 00:08:12,944 --> 00:08:15,077 - Not quite sure how that one got in there. 190 00:08:15,120 --> 00:08:17,732 But anything else in there is yours if you want it. 191 00:08:19,081 --> 00:08:20,822 [Bag rustles] 192 00:08:24,478 --> 00:08:26,741 [Gasps] Aw! 193 00:08:28,351 --> 00:08:30,484 - There you go. 194 00:08:30,527 --> 00:08:32,529 - John, considering I'll have some time to fritter 195 00:08:32,573 --> 00:08:34,531 once we're there, do you think you might 196 00:08:34,575 --> 00:08:37,012 want to put me to work? - Well, I didn't know 197 00:08:37,055 --> 00:08:38,796 that would be of interest to you, Moira. 198 00:08:38,840 --> 00:08:41,016 But I'll see if I can get you something. 199 00:08:41,059 --> 00:08:42,931 Remember when you were the Rose Video spokesperson 200 00:08:42,974 --> 00:08:45,194 that one year? - How could I not? 201 00:08:45,237 --> 00:08:48,980 Oh, that photo of me sunbathing atop a giant VHS tape, 202 00:08:49,024 --> 00:08:51,853 was a staple of Times Square for a whole season. 203 00:08:51,896 --> 00:08:53,942 - [Chuckles] - What do you have there? 204 00:08:53,985 --> 00:08:55,378 - Well, I don't know, it's for you. 205 00:08:55,421 --> 00:08:56,901 - Oh. 206 00:09:02,298 --> 00:09:04,169 Oh, it's from Tippy. 207 00:09:04,213 --> 00:09:05,562 [reads] "Dear Moira. You win. 208 00:09:05,606 --> 00:09:07,825 Welcome back to the Bay." 209 00:09:13,178 --> 00:09:15,964 John, it's a... tennis bracelet. 210 00:09:16,007 --> 00:09:18,967 - What tennis bracelet? - My tennis bracelet. 211 00:09:20,142 --> 00:09:22,144 [Phone rings] 212 00:09:24,320 --> 00:09:25,887 It's Tippy. 213 00:09:25,930 --> 00:09:28,193 [Beeps phone on] Tippy. 214 00:09:28,237 --> 00:09:30,108 Yes, I just received it. 215 00:09:30,152 --> 00:09:32,807 Please, tell me this is not some barbarous jape. 216 00:09:33,938 --> 00:09:36,158 Yes. Yes. 217 00:09:37,551 --> 00:09:40,205 My answer is a yes! 218 00:09:40,249 --> 00:09:42,860 A clangorous, vociferous YES. 219 00:09:45,210 --> 00:09:47,430 Thank you. Thank you. 220 00:09:47,473 --> 00:09:49,388 - What's all that about? 221 00:09:49,432 --> 00:09:51,086 - "Sunrise Bay." 222 00:09:52,217 --> 00:09:56,526 Wow. When forced to choose between Clifton and myself, 223 00:09:56,570 --> 00:09:59,137 they decided mine was the bigger name. 224 00:10:00,225 --> 00:10:02,097 - What?! - Yeah. 225 00:10:02,140 --> 00:10:03,489 - So it's happening? 226 00:10:03,533 --> 00:10:05,927 [Laughing] - Yes. Oh, John. 227 00:10:05,970 --> 00:10:07,885 Thirteen episode order. 228 00:10:07,929 --> 00:10:09,583 They've already sent through two scripts. 229 00:10:09,626 --> 00:10:11,976 And-and I have to start in two weeks! 230 00:10:12,020 --> 00:10:13,587 - [Laughing] 231 00:10:15,023 --> 00:10:17,416 - Okay. What is everybody screaming about? 232 00:10:17,460 --> 00:10:19,897 - "Sunrise Bay". It's happening. 233 00:10:19,941 --> 00:10:21,464 They've accepted my demands. 234 00:10:21,507 --> 00:10:22,987 - All of them? 235 00:10:23,031 --> 00:10:25,381 Even the bracelet? - Even the bracelet. 236 00:10:25,424 --> 00:10:27,470 - And you're giving it to me? 237 00:10:27,513 --> 00:10:30,125 - No, there are 30 diamonds on that thing. 238 00:10:32,431 --> 00:10:35,173 - Our offices will be in New York. 239 00:10:35,217 --> 00:10:38,612 Sounds like we're in for a tricky commute. 240 00:10:38,655 --> 00:10:40,526 - We'll just work it out, John. 241 00:10:40,570 --> 00:10:42,441 [Laughing] 242 00:10:42,485 --> 00:10:44,182 - [Happy Squeal] - [Laughing] 243 00:10:45,444 --> 00:10:47,229 ♪♪♪ 244 00:10:47,272 --> 00:10:48,883 [Door opens, shuts] 245 00:10:50,406 --> 00:10:51,929 - Hi. - Hey. 246 00:10:51,973 --> 00:10:54,062 - What are you doin'? 247 00:10:54,105 --> 00:10:56,107 - [Sighs] I'm just trying to write my vows. 248 00:10:56,151 --> 00:10:57,543 - Oh. 249 00:10:57,587 --> 00:10:59,197 Well, if you need some flattering things to say 250 00:10:59,241 --> 00:11:01,330 about me, I'd me more than happy to help. 251 00:11:01,373 --> 00:11:03,898 - I'm good. Thanks. - Hm. 252 00:11:06,596 --> 00:11:09,555 Why didn't you tell me about the house? 253 00:11:12,036 --> 00:11:14,256 - I um, 254 00:11:14,299 --> 00:11:18,216 I was gonna wait until after the wedding to tell you. 255 00:11:18,260 --> 00:11:19,522 - Hm. 256 00:11:19,565 --> 00:11:21,045 - 'Cause I know how flustered you can get 257 00:11:21,089 --> 00:11:22,699 when there's more than one thing on your plate. 258 00:11:22,743 --> 00:11:25,223 - Hm. Unless it's food. 259 00:11:25,267 --> 00:11:26,572 - [Small laugh] 260 00:11:26,616 --> 00:11:28,270 Yeah, and then New York happened and... 261 00:11:29,619 --> 00:11:31,316 I don't know, it just seemed kinda pointless. 262 00:11:31,360 --> 00:11:32,970 - Mhmm. 263 00:11:33,014 --> 00:11:35,712 When did that house even go up for sale? 264 00:11:35,756 --> 00:11:37,627 - Well, technically, it didn't, 265 00:11:37,671 --> 00:11:39,673 but after the fourth time that we drove by it, 266 00:11:39,716 --> 00:11:42,545 and you commented that it reminded you 267 00:11:42,588 --> 00:11:44,982 of Kate Winslet's cottage from "The Holiday". 268 00:11:45,026 --> 00:11:47,245 I just knocked on the door and asked them to call me 269 00:11:47,289 --> 00:11:49,117 if they ever decided to sell. 270 00:11:49,160 --> 00:11:50,727 Turns out their daughters are off to college, 271 00:11:50,771 --> 00:11:52,729 and they're moving to Florida. 272 00:11:52,773 --> 00:11:55,732 - So that's why you were so reluctant to move. 273 00:11:55,776 --> 00:11:57,995 - It's just hard to picture living someplace 274 00:11:58,039 --> 00:11:59,997 you've never even visited. 275 00:12:00,041 --> 00:12:01,999 And I always thought you didn't like New York. 276 00:12:02,043 --> 00:12:05,437 - Um, no, uh, I love New York. 277 00:12:05,481 --> 00:12:08,658 It was just a weird time in my life. 278 00:12:09,485 --> 00:12:11,705 But I don't want you moving somewhere 279 00:12:11,748 --> 00:12:14,011 that you're not excited about. 280 00:12:14,055 --> 00:12:17,667 - I'm excited to be with you. - [Exhales] 281 00:12:17,711 --> 00:12:19,625 - And there are some pros to being there. 282 00:12:19,669 --> 00:12:21,279 I mean, it would open the business up 283 00:12:21,323 --> 00:12:22,759 to a much larger market. 284 00:12:22,803 --> 00:12:25,283 I'd finally get to see a game at Yankee Stadium. 285 00:12:25,327 --> 00:12:27,764 - Yeah, and by then you'll have met some people 286 00:12:27,808 --> 00:12:30,071 that would go and do that with you. 287 00:12:32,508 --> 00:12:34,249 - It's gonna be a tough goodbye. 288 00:12:34,292 --> 00:12:35,554 - Hm. 289 00:12:35,598 --> 00:12:39,297 - This is where we started our life together. 290 00:12:39,341 --> 00:12:41,560 [Reluctant agreeing sigh] 291 00:12:41,604 --> 00:12:43,171 - Yeah. 292 00:12:47,218 --> 00:12:49,133 [Low hum of chatter] 293 00:12:49,177 --> 00:12:50,526 [Door shuts] 294 00:12:50,569 --> 00:12:52,528 - [Laughs] Why have I not been told about 295 00:12:52,571 --> 00:12:54,356 the double-decker sightseeing tour. 296 00:12:54,399 --> 00:12:55,792 All: [Laughing] 297 00:12:55,836 --> 00:12:57,620 - Well, we wanted to show our support for your move 298 00:12:57,663 --> 00:12:59,187 to the Big Apple! 299 00:12:59,230 --> 00:13:00,666 - Yeah, we heard that "Sunrise Bay" 300 00:13:00,710 --> 00:13:02,756 was moving on without you, but who needs them? 301 00:13:02,799 --> 00:13:05,497 - Well, you know-- - I say, fuck 'em. 302 00:13:05,541 --> 00:13:07,543 - Veronica! - No, she's right, Moira, 303 00:13:07,586 --> 00:13:09,763 they'd be lucky to have you on their two-bit show. 304 00:13:09,806 --> 00:13:12,722 - Yeah, and reboots are never as good as the original. 305 00:13:12,766 --> 00:13:17,074 - Well, aren't you a wolf pack by which any gal 306 00:13:17,118 --> 00:13:19,337 would be so lucky to be protected. 307 00:13:19,381 --> 00:13:20,948 - [Flattered chuckles] 308 00:13:20,991 --> 00:13:23,254 - But it's time for this pup to disperse to new territory. 309 00:13:23,298 --> 00:13:27,171 "Sunrise Bay" called with an irresistible offer. 310 00:13:29,217 --> 00:13:31,349 - That's great, Mrs. Rose. 311 00:13:31,393 --> 00:13:33,177 I mean, who doesn't love a reboot. 312 00:13:33,221 --> 00:13:35,745 - [Weak laughs] - So what does this mean? 313 00:13:35,789 --> 00:13:38,530 - Alas, as much as it pains to say, 314 00:13:38,574 --> 00:13:41,533 this will mark my last rehearsal with you all. 315 00:13:41,577 --> 00:13:42,839 [Emotional] - Oh my goodness. 316 00:13:42,883 --> 00:13:45,537 - Oh, thanks for the heads up. 317 00:13:45,581 --> 00:13:48,627 - Camera waits for no one. - Wow. Moira... 318 00:13:48,671 --> 00:13:52,196 I'm not as prepared for this as I thought I would be. 319 00:13:52,240 --> 00:13:54,372 [Emotional sniffling] 320 00:13:54,416 --> 00:13:55,809 - Veronica. - Hm. 321 00:13:55,852 --> 00:13:58,507 - I suppose you have something in your eye? 322 00:13:58,550 --> 00:14:00,552 - No. I just-I just don't like surprises. 323 00:14:00,596 --> 00:14:03,338 We should-we should get started. 324 00:14:03,381 --> 00:14:04,600 Woman: Yeah. 325 00:14:04,643 --> 00:14:05,906 Ronnie: [Calming exhales] 326 00:14:05,949 --> 00:14:08,865 - May-may I just proclaim that I have rarely - 327 00:14:08,909 --> 00:14:11,694 never - I've never felt more buttress 328 00:14:11,737 --> 00:14:14,740 than I have in your company, dear gals. 329 00:14:14,784 --> 00:14:17,613 Not to flog a metaphor but... 330 00:14:17,656 --> 00:14:20,268 wolf pups are born blind and deaf, 331 00:14:20,311 --> 00:14:24,663 and in your care I have learned to see and hear 332 00:14:24,707 --> 00:14:27,405 the beauty in the bucolic. 333 00:14:27,449 --> 00:14:29,755 - [Laughing] - What's this? What? 334 00:14:29,799 --> 00:14:32,584 Oh no. No. Let's not turn this 335 00:14:32,628 --> 00:14:34,151 into a Hallmark movie of the week. 336 00:14:34,195 --> 00:14:36,458 I've done enough of those for a lifetime. Okay? 337 00:14:36,501 --> 00:14:38,590 Maybe just a quick one. 338 00:14:38,634 --> 00:14:41,202 - Yeah. - [Sad laughter] 339 00:14:41,245 --> 00:14:43,291 ♪♪♪ 340 00:14:44,814 --> 00:14:46,598 [Knock on door] - Come in. 341 00:14:46,642 --> 00:14:48,426 [Door opens, shuts] 342 00:14:48,470 --> 00:14:50,428 Hey Twy! Is everything okay? 343 00:14:50,472 --> 00:14:51,734 Did I forget to pay for brunch again? 344 00:14:51,777 --> 00:14:54,302 - Oh. No. You remembered. Today. 345 00:14:54,345 --> 00:14:55,869 - Okay. - Anyway... um... 346 00:14:55,912 --> 00:14:57,914 I wanted to come and tell you that 347 00:14:57,958 --> 00:15:00,612 what you said to me this morning really resonated. 348 00:15:00,656 --> 00:15:03,572 - Twy. That means so much. Um, 349 00:15:04,486 --> 00:15:07,881 um... what part of what I said, specifically? 350 00:15:07,924 --> 00:15:10,666 - Oh. That I shouldn't be afraid to spend money 351 00:15:10,709 --> 00:15:12,450 on things that are special to me. 352 00:15:12,494 --> 00:15:14,844 - Mhmm. - So... 353 00:15:16,280 --> 00:15:18,892 I bought the caf,. - What?! 354 00:15:18,935 --> 00:15:21,895 - I called the owners and told them to name their price. 355 00:15:21,938 --> 00:15:24,898 - Okay, I was talking more like a spa day 356 00:15:24,941 --> 00:15:27,161 or like a cute little anklet or something. 357 00:15:28,031 --> 00:15:31,252 - It's something that willmake me smile. 358 00:15:31,295 --> 00:15:34,168 Twyla's Café Tropical. 359 00:15:34,995 --> 00:15:37,388 It's got a nice ring to it, right? 360 00:15:37,432 --> 00:15:41,175 - Yeah. Or like "Twyla's Café". 361 00:15:42,698 --> 00:15:44,439 - Yeah, I don't think so. 362 00:15:44,482 --> 00:15:47,485 - Twy, I'm so happy for you. - Oh. 363 00:15:47,529 --> 00:15:49,357 - You deserve it. 364 00:15:49,400 --> 00:15:51,272 - Thank you, Alexis. 365 00:15:51,315 --> 00:15:53,709 And you deserve this. 366 00:15:55,537 --> 00:15:57,626 [Envelope rustles] 367 00:15:57,669 --> 00:15:58,932 - Oh my God. Twy. 368 00:15:58,975 --> 00:16:00,890 - It's for all your dresses. Most of them fit. 369 00:16:00,934 --> 00:16:03,501 And whatever doesn't I'll just give to my mom. 370 00:16:03,545 --> 00:16:05,329 - Okay. That's so sweet, 371 00:16:05,373 --> 00:16:07,505 but those dresses would never sell for this much, 372 00:16:07,549 --> 00:16:08,724 like not even in retail. 373 00:16:08,767 --> 00:16:10,682 - Consider it a goodbye present. 374 00:16:10,726 --> 00:16:13,424 A little something to help you start your new life. 375 00:16:13,468 --> 00:16:14,991 - [Exhales] 376 00:16:15,035 --> 00:16:17,907 - Maybe even enough to get you your own place. 377 00:16:19,561 --> 00:16:21,955 You're gonna do great things, Alexis. 378 00:16:21,998 --> 00:16:23,608 - No, I know. 379 00:16:24,609 --> 00:16:26,960 But I can't accept this. 380 00:16:27,003 --> 00:16:29,005 Even though I know I'm gonna regret it, 381 00:16:29,049 --> 00:16:30,789 in like a minute. 382 00:16:30,833 --> 00:16:33,357 I think that if I'm gonna do this on my own, 383 00:16:33,401 --> 00:16:36,230 I need to do this on my own. 384 00:16:37,361 --> 00:16:38,841 - I respect that. 385 00:16:41,626 --> 00:16:43,541 [Envelope rustles] - Oh. 386 00:16:43,585 --> 00:16:44,978 - [Awkward laugh] 387 00:16:45,979 --> 00:16:49,025 - Hey, I don't mean to tell you how to spend your money, 388 00:16:49,069 --> 00:16:52,420 but maybe you could use some of it to come visit me? 389 00:16:52,463 --> 00:16:53,943 - I'd like that. 390 00:16:55,075 --> 00:16:56,946 - Boop. 391 00:17:00,776 --> 00:17:02,430 Hey Twy, 392 00:17:02,473 --> 00:17:04,475 like, cute dress. 393 00:17:04,519 --> 00:17:06,477 - Thanks. 394 00:17:06,521 --> 00:17:08,653 My friend gave it to me. 395 00:17:10,699 --> 00:17:12,788 [Door opens, shuts] 396 00:17:18,924 --> 00:17:20,317 - [Sharp exhale] 397 00:17:21,536 --> 00:17:24,800 ♪♪♪ 398 00:17:27,020 --> 00:17:28,282 - David... - Hm? 399 00:17:29,239 --> 00:17:32,547 - this might seem like a really stupid question, but um... 400 00:17:33,678 --> 00:17:35,550 why are we here? 401 00:17:35,593 --> 00:17:37,030 - Because I felt like I owed it to Patrick 402 00:17:37,073 --> 00:17:39,641 to at least see the place where he wanted us 403 00:17:39,684 --> 00:17:41,556 to spend the rest of our lives. 404 00:17:41,599 --> 00:17:43,340 - And? 405 00:17:43,384 --> 00:17:45,342 - And it's way too small for the rest of our lives, 406 00:17:45,386 --> 00:17:47,823 but it's cute. 407 00:17:49,216 --> 00:17:51,479 - Okay, so we just drove here to look at a place 408 00:17:51,522 --> 00:17:53,437 that you don't plan on living in? 409 00:17:53,481 --> 00:17:54,612 [Birds chirp] 410 00:17:54,656 --> 00:17:57,006 - Correct. 411 00:17:57,050 --> 00:17:58,312 - [Sighs] 412 00:17:59,400 --> 00:18:00,966 How many years have I known you, 413 00:18:01,010 --> 00:18:02,881 and I still can't figure out what goes on inside your head. 414 00:18:04,535 --> 00:18:06,929 - Join the club. [Gets emotional] 415 00:18:10,933 --> 00:18:13,022 - That was a joke, in case it didn't land. 416 00:18:13,066 --> 00:18:14,502 - Hmm. 417 00:18:14,545 --> 00:18:16,591 No, I was just thinking about 418 00:18:16,634 --> 00:18:18,375 how Patrick must have driven out here, 419 00:18:18,419 --> 00:18:20,377 and knocked on that door 420 00:18:20,421 --> 00:18:21,639 and asked those people to call him 421 00:18:21,683 --> 00:18:23,076 if they ever planned on selling 422 00:18:23,119 --> 00:18:24,729 just because I... 423 00:18:24,773 --> 00:18:26,862 I said it was nice. 424 00:18:26,905 --> 00:18:28,907 Who does that? 425 00:18:31,519 --> 00:18:33,738 - Good people. 426 00:18:34,957 --> 00:18:36,915 Good people do things like that. 427 00:18:36,959 --> 00:18:38,526 [Sighs] 428 00:18:38,569 --> 00:18:40,484 Hence the reason why we don't understand it. 429 00:18:40,528 --> 00:18:42,095 - Mhmm. 430 00:18:43,879 --> 00:18:45,402 - Can I ask you a question? 431 00:18:45,446 --> 00:18:47,361 - Yes. 432 00:18:48,536 --> 00:18:50,929 - What is it about New York? 433 00:18:53,062 --> 00:18:54,933 - I have big dreams. 434 00:18:56,500 --> 00:18:59,155 - And you can't have those dreams here? 435 00:18:59,199 --> 00:19:01,940 - And some friends left there. 436 00:19:03,812 --> 00:19:06,467 - The "friends" who you invited to the wedding? 437 00:19:06,510 --> 00:19:08,469 - To name a few, yes. 438 00:19:08,512 --> 00:19:11,124 - David, they're not coming. 439 00:19:11,167 --> 00:19:13,865 Apparently there was an electronic music festival 440 00:19:13,909 --> 00:19:16,085 in Norway that took priority. 441 00:19:18,827 --> 00:19:20,872 Why do you wanna go back to a place 442 00:19:20,916 --> 00:19:23,092 that's done nothing but hurt your feelings? 443 00:19:25,442 --> 00:19:28,053 - Because I want those people to know that I'm not a joke. 444 00:19:29,664 --> 00:19:31,883 And that I've won. 445 00:19:31,927 --> 00:19:34,016 - David, look at this place. 446 00:19:34,059 --> 00:19:35,713 You've won. 447 00:19:35,757 --> 00:19:37,846 And on a personal note, 448 00:19:37,889 --> 00:19:41,545 I don't want you to leave me here, okay? 449 00:19:41,589 --> 00:19:44,157 [Emotional exhales, sniffling] 450 00:19:49,684 --> 00:19:51,773 - Did you put on deodorant today? 451 00:19:53,601 --> 00:19:54,819 - Excuse me? 452 00:19:54,863 --> 00:19:56,604 - I know, it might be the farm. 453 00:19:56,647 --> 00:19:58,693 - It's the farm. - Okay. 454 00:19:58,736 --> 00:20:00,608 - I smelled something. 455 00:20:00,651 --> 00:20:02,479 - It's not me! - All right! 456 00:20:02,523 --> 00:20:04,220 - We're leaving! - Relax. 457 00:20:04,264 --> 00:20:06,744 ♪♪♪ 458 00:20:06,788 --> 00:20:08,137 [Crickets chirp, dog barks in the distance] 459 00:20:08,181 --> 00:20:10,574 - Kids, food's here. 460 00:20:10,618 --> 00:20:12,141 - [Singsong] Mmmm. 461 00:20:13,882 --> 00:20:16,189 - Wait. One pizza? What is this, Les Mis? 462 00:20:16,232 --> 00:20:19,148 - Yes, it's a dignified family symposium, David. 463 00:20:19,192 --> 00:20:22,717 Not some all-one can- consume smorgasbord. 464 00:20:22,760 --> 00:20:24,719 - Don't be an animal, son. - David! Ugh. 465 00:20:24,762 --> 00:20:26,111 - Ugh! - Ugh. 466 00:20:26,155 --> 00:20:27,765 - Okay. So what are the plans for tonight? 467 00:20:27,809 --> 00:20:29,811 Because I might be meeting Twy for a drink. 468 00:20:29,854 --> 00:20:31,943 - Well, I thought we'd all stay in tonight, 469 00:20:31,987 --> 00:20:34,555 and enjoy the pizza and play charades? 470 00:20:34,598 --> 00:20:35,991 - Charades. 471 00:20:36,034 --> 00:20:37,949 I'm going to have to gracefully bow out. 472 00:20:37,993 --> 00:20:40,648 I don't think you can afford my quote anymore. 473 00:20:40,691 --> 00:20:42,084 Both: [Laughing] 474 00:20:42,127 --> 00:20:44,652 - Just saying it out loud makes it so real. 475 00:20:44,695 --> 00:20:47,872 - Well, I suppose I should let you both know 476 00:20:47,916 --> 00:20:50,135 that there's been a slight change of plans. 477 00:20:50,179 --> 00:20:52,964 As you've heard, your mother is going back to work. 478 00:20:53,008 --> 00:20:54,749 - [Claps] 479 00:20:54,792 --> 00:20:57,665 - And we'll be heading to California. 480 00:20:57,708 --> 00:20:59,232 Now, I've I made some calls 481 00:20:59,275 --> 00:21:02,060 and I'll be setting up shop out west for the time being. 482 00:21:02,104 --> 00:21:04,149 - Ooh, so it's just David and me 483 00:21:04,193 --> 00:21:05,890 going to New York then? 484 00:21:07,022 --> 00:21:08,763 - Um... 485 00:21:10,199 --> 00:21:12,636 I have something to say. 486 00:21:12,680 --> 00:21:14,812 - The wedding's off. - No. The wedding is not-- 487 00:21:14,856 --> 00:21:16,945 Why would the wedding be off? 488 00:21:18,076 --> 00:21:20,296 Patrick found us a house. 489 00:21:20,340 --> 00:21:23,299 - Okay, I don't know how we'd be able to afford a house. 490 00:21:23,343 --> 00:21:25,780 - The house is here. 491 00:21:28,652 --> 00:21:30,567 I think we're going to stay. 492 00:21:30,611 --> 00:21:32,569 - What? Moira: David, 493 00:21:32,613 --> 00:21:34,658 are sure you've given this sentencing 494 00:21:34,702 --> 00:21:36,704 adequate deliberation? 495 00:21:36,747 --> 00:21:39,315 - I just don't think I'm finished with this place. 496 00:21:39,359 --> 00:21:42,013 My business is here. 497 00:21:42,057 --> 00:21:43,667 My... 498 00:21:43,711 --> 00:21:45,713 my husband is here. 499 00:21:47,062 --> 00:21:49,151 And I'm just not ready to mess that up... 500 00:21:49,194 --> 00:21:50,935 just yet. 501 00:21:53,024 --> 00:21:55,897 I'm sorry, I said I would share a place with you. 502 00:21:56,941 --> 00:22:00,815 - So does this mean you'll be coming with us, Alexis? 503 00:22:00,858 --> 00:22:03,557 - Um, no. 504 00:22:04,645 --> 00:22:07,343 I think it means that I'm gonna be flying solo to New York. 505 00:22:07,387 --> 00:22:09,824 I've done it before, and I can do it again. 506 00:22:09,867 --> 00:22:12,043 - You take that ember of independence 507 00:22:12,087 --> 00:22:13,871 and you keep it burning. 508 00:22:13,915 --> 00:22:17,701 Because you, my darling, are destined to be on fire! 509 00:22:17,745 --> 00:22:21,139 - Well, I could not be more proud of my family 510 00:22:21,183 --> 00:22:22,837 than I am right now. 511 00:22:22,880 --> 00:22:26,841 And as much as I'll miss this - being together - 512 00:22:27,929 --> 00:22:30,366 at least I can go to sleep knowing 513 00:22:30,410 --> 00:22:32,629 we're all gonna be okay. 514 00:22:32,673 --> 00:22:34,327 [Emotional sniffling] 515 00:22:35,284 --> 00:22:37,155 - So when are you leaving? 516 00:22:37,199 --> 00:22:39,244 - September 3rd. 517 00:22:39,288 --> 00:22:41,116 - That's my wedding day. 518 00:22:44,424 --> 00:22:46,251 - And we're tied to the third? 519 00:22:46,295 --> 00:22:48,819 - Oh Moira... - Am I tied to the third? 520 00:22:48,863 --> 00:22:51,344 - Of course you're getting married on the third, David. 521 00:22:51,387 --> 00:22:53,346 Moira, we can leave first thing the next morning. 522 00:22:53,389 --> 00:22:55,043 - Yes. We will, John. 523 00:22:55,086 --> 00:22:57,741 It's just worth noting that the lie-flat seats were only 524 00:22:57,785 --> 00:22:59,352 on the evening flight. - Moira. 525 00:22:59,395 --> 00:23:01,354 - It's okay. - Unbelievable. 526 00:23:05,140 --> 00:23:06,924 [Door slams] - Okay. 527 00:23:06,968 --> 00:23:08,404 [Nervous exhale] 528 00:23:08,448 --> 00:23:10,754 - David, what is going on? 529 00:23:10,798 --> 00:23:12,321 - You're wearing a blindfold. 530 00:23:12,365 --> 00:23:14,018 I'm not just gonna tell you what's going on. 531 00:23:15,368 --> 00:23:18,283 - [Clears throat]- Okay. You can take it off now. 532 00:23:18,327 --> 00:23:20,938 [Birds chirp] [Dog barks in the distance] 533 00:23:20,982 --> 00:23:22,723 - Hmm. 534 00:23:23,985 --> 00:23:26,944 Hey, you do know that I've already seen this house, right? 535 00:23:26,988 --> 00:23:29,425 - I do. 536 00:23:29,469 --> 00:23:31,645 - So then why are we here? 537 00:23:32,472 --> 00:23:34,430 - Because I put an offer in. 538 00:23:34,474 --> 00:23:36,345 And they accepted. 539 00:23:37,477 --> 00:23:39,435 - What? What about New York? 540 00:23:39,479 --> 00:23:41,263 I thought that's where you wanted to be? 541 00:23:41,306 --> 00:23:42,743 - I thought so, too. 542 00:23:42,786 --> 00:23:45,093 But it's not where you wanna be. 543 00:23:45,136 --> 00:23:47,835 And I don't wanna be anywhere you don't wanna be. 544 00:23:48,923 --> 00:23:51,708 - David, I promise I will make you so happy here. 545 00:23:51,752 --> 00:23:53,667 - You fuckin' better. 546 00:24:01,501 --> 00:24:03,459 - Wait. So when you say you put an offer in... 547 00:24:03,503 --> 00:24:05,983 - Yes. - what exactly did you do? 548 00:24:06,027 --> 00:24:08,290 - Um, I don't really know. 549 00:24:08,333 --> 00:24:10,466 You might wanna call them. Call the people. 550 00:24:10,510 --> 00:24:12,816 - Yeah, no. I'm definitely gonna look at that offer. 551 00:24:12,860 --> 00:24:14,383 - Mhmm. 552 00:24:15,253 --> 00:24:16,994 - You know, at this point who even needs a wedding, 553 00:24:17,038 --> 00:24:18,169 am I right? - Oh, I do. 554 00:24:18,213 --> 00:24:19,954 I need a wedding. Big time.