1 00:00:05,130 --> 00:00:08,167 I've always been able to sleep through anything. 2 00:00:08,383 --> 00:00:12,137 Storms, sirens, you name it. Last night, I didn't sleep. 3 00:00:14,889 --> 00:00:17,767 I guess I get a little goofy when I'm nervous. 4 00:00:20,937 --> 00:00:23,212 You see, today isn't just any other day. 5 00:00:23,398 --> 00:00:24,672 It's my first day. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,135 I'm the man. 7 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 8 00:00:35,577 --> 00:00:38,614 Three years of pre-med and four years of med school 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,707 have made me realise one thing... 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,911 Could you drop an NG tube on the patient in 234 11 00:00:44,127 --> 00:00:45,924 and then call the attending? 12 00:00:46,087 --> 00:00:47,918 ...I don't know Jack. 13 00:01:05,106 --> 00:01:06,619 So this is my story. 14 00:01:06,775 --> 00:01:10,450 - I'm supposed to be in intensive care. - We just turfed him there. 15 00:01:10,695 --> 00:01:14,324 I became a doctor to help people, but orientation yesterday 16 00:01:14,574 --> 00:01:17,134 didn't really focus on patient care. 17 00:01:17,327 --> 00:01:19,158 The hospital doesn't wanna be sued. 18 00:01:19,329 --> 00:01:21,365 Being sued is not a good thing. 19 00:01:21,539 --> 00:01:23,370 - Hey, Turk? - What's up? 20 00:01:23,541 --> 00:01:25,771 You know how I'm down with the rap music? 21 00:01:25,960 --> 00:01:27,951 Dude, be whiter. 22 00:01:29,756 --> 00:01:34,068 Chris Turk's my best friend. We roomed together in college and med school. 23 00:01:34,344 --> 00:01:36,733 We even got accepted by the same hospital. 24 00:01:38,973 --> 00:01:41,487 Here's the thing. Tupac, DMX, Dr Dre, 25 00:01:41,685 --> 00:01:45,564 in most of their songs, they use an extremely volatile racial slur. 26 00:01:45,814 --> 00:01:47,532 - The ''N'' word. - I got it. 27 00:01:47,691 --> 00:01:50,683 My question is this: if we're both singing along, 28 00:01:50,902 --> 00:01:53,336 and I would never use the word otherwise, 29 00:01:53,530 --> 00:01:55,646 - am I allowed to say... - No. 30 00:01:55,824 --> 00:01:58,019 That's good for me to know. 31 00:01:58,201 --> 00:02:03,594 Finally, doctors, if there is a mistake, don't admit it to the patient. 32 00:02:03,915 --> 00:02:08,943 Of course, if the patient is deceased, and you're sure, 33 00:02:09,254 --> 00:02:13,964 you can feel free to tell him or her anything. 34 00:02:18,304 --> 00:02:19,783 I found us an apartment. 35 00:02:19,931 --> 00:02:24,846 OK, gang, I'm Dr Bob Kelso, and I'm your Chief of Medicine, 36 00:02:25,145 --> 00:02:29,297 so I just want to encourage you all to think of me as your safety net. 37 00:02:29,566 --> 00:02:33,354 Because I promise you, we're a family here. 38 00:02:33,611 --> 00:02:36,728 Now, then, go get 'em, doctors. 39 00:02:36,948 --> 00:02:39,621 The surgical interns are gonna go grab a beer. 40 00:02:39,826 --> 00:02:44,342 The medical interns are having a Pac-Man tournament. We're all twelve. 41 00:02:44,622 --> 00:02:46,101 I love Pac-Man. 42 00:02:46,249 --> 00:02:51,277 Me, too. I love watching it, I love playing it, I love all of it. 43 00:02:51,588 --> 00:02:54,148 - I'm Elliot. - Ell-i-ot. 44 00:02:54,341 --> 00:02:55,774 Don't do that. 45 00:02:55,925 --> 00:02:58,120 I'm JD. This is Turk. 46 00:02:58,303 --> 00:03:00,294 Are you medical or surgical? 47 00:03:00,472 --> 00:03:01,507 Medical. 48 00:03:02,891 --> 00:03:04,563 Hello. 49 00:03:04,726 --> 00:03:08,924 Every male in my family is a doctor. That's why Dad gave me a guy's name, 50 00:03:09,189 --> 00:03:11,544 made me play sports, date girls. Joking. 51 00:03:11,733 --> 00:03:14,247 I know. I would've laughed if you'd paused. 52 00:03:15,487 --> 00:03:17,000 I know what you're thinking. 53 00:03:17,155 --> 00:03:19,874 Your butt looks like two Pringles hugging. 54 00:03:20,075 --> 00:03:22,908 - No, you don't. - I'm Miss ''Hyper-Competitive.'' 55 00:03:23,119 --> 00:03:26,828 It used to be a big problem for me. Used to. Past tense. 56 00:03:30,502 --> 00:03:32,174 Are we racing? 57 00:03:32,337 --> 00:03:33,656 Yes! 58 00:03:33,797 --> 00:03:35,867 I'm not that desperate. 59 00:03:40,136 --> 00:03:41,330 No! 60 00:04:00,073 --> 00:04:01,552 You do a lot of cardio? 61 00:04:01,700 --> 00:04:03,099 Oh, yes. 62 00:04:03,243 --> 00:04:05,199 Elliot Reid? John Dorian? Great. 63 00:04:05,370 --> 00:04:08,521 One, I am your resident, Dr Jeffrey Steadman. Not ''Jeff'. 64 00:04:08,748 --> 00:04:10,386 Two, here are your manuals. 65 00:04:10,542 --> 00:04:12,976 Notice how quickly people make an impression? 66 00:04:13,169 --> 00:04:15,808 I am a tool. I am a tool. I am a tool, tool, tool. 67 00:04:16,006 --> 00:04:18,520 - An unbelievably annoying tool. - Yeah. 68 00:04:18,717 --> 00:04:22,266 These are your beepers. From now on, they control your life. 69 00:04:22,512 --> 00:04:23,865 Thanks. Move it. 70 00:04:24,014 --> 00:04:25,527 Back to today. 71 00:04:26,016 --> 00:04:28,610 - I was paged. - First day, Bambi? 72 00:04:29,436 --> 00:04:31,904 Don't look at me when we're moving someone. 73 00:04:32,105 --> 00:04:33,333 Why? 74 00:04:34,899 --> 00:04:37,367 - We're waiting for Dr Cox. - Hi, doctor... 75 00:04:37,569 --> 00:04:39,878 - Place an IV for me. - We'll talk later. 76 00:04:40,071 --> 00:04:44,701 Carla, do you spray the perfume on or fill your bathtub up 77 00:04:44,993 --> 00:04:47,461 - and splash around in it? - I smell nice. 78 00:04:47,662 --> 00:04:50,176 You've done this to cadavers. He's alive. 79 00:04:50,373 --> 00:04:52,250 Poke it through his skin. Now! 80 00:04:52,417 --> 00:04:55,807 Time's up. Carla, will you do it for him? 81 00:04:56,046 --> 00:04:57,877 - Why tell her? - Shut up and watch. 82 00:04:58,048 --> 00:04:59,276 Be nice to Bambi. 83 00:04:59,424 --> 00:05:02,655 Why's he got to try and die every day during my lunch? 84 00:05:02,886 --> 00:05:05,002 That's insensitive. 85 00:05:05,180 --> 00:05:06,579 Mistake. 86 00:05:06,723 --> 00:05:09,521 Man's 92, has dementia, doesn't know we're here. 87 00:05:09,726 --> 00:05:12,479 He is inches from Carla's rack and hasn't flinched. 88 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 - That is so sweet. - Yeah, it is. 89 00:05:15,774 --> 00:05:17,685 What about his subconscious? 90 00:05:18,902 --> 00:05:21,097 Eisenhower was a sissy. 91 00:05:23,990 --> 00:05:26,299 I think we're gonna be OK. 92 00:05:26,493 --> 00:05:29,326 From now on, whenever I'm in the room, 93 00:05:29,537 --> 00:05:31,846 you're definitely not allowed to talk. 94 00:05:34,542 --> 00:05:38,421 Dr Dorian, can you tell me what ailment most often... 95 00:05:38,672 --> 00:05:41,470 Rounds is like being on a game show. 96 00:05:42,008 --> 00:05:42,997 What is uraemia? 97 00:05:43,134 --> 00:05:48,367 That's my boy. Nice clean job on the Foley catheter. 98 00:05:48,682 --> 00:05:52,118 I had a nurse do it. I'm still afraid to touch anybody. 99 00:05:53,895 --> 00:05:56,773 I've been thinking a lot about Elliot. A whole lot. 100 00:05:56,981 --> 00:05:59,211 Dr Reid, you're late. 101 00:05:59,401 --> 00:06:01,153 I got puked on. 102 00:06:01,319 --> 00:06:05,597 You're off the hook if you can tell me what to look for in a uraemic patient. 103 00:06:05,865 --> 00:06:07,503 Anyway, I'm going for it. 104 00:06:07,659 --> 00:06:09,695 - Infection. - Infection? 105 00:06:09,869 --> 00:06:11,587 That's my girl. 106 00:06:12,872 --> 00:06:14,430 Moving on. 107 00:06:14,582 --> 00:06:16,459 - I knew the answer. - I'm sure you did. 108 00:06:16,626 --> 00:06:19,220 - I'm just frazzled. - How could you not be? 109 00:06:19,421 --> 00:06:21,616 If there's anything I can do for you... 110 00:06:21,798 --> 00:06:25,313 You could let me take you to dinner tomorrow night. 111 00:06:25,552 --> 00:06:27,543 Around seven? 112 00:06:27,721 --> 00:06:28,995 Or eight? 113 00:06:29,139 --> 00:06:31,016 Why not? 114 00:06:31,182 --> 00:06:32,456 Nice! 115 00:06:32,600 --> 00:06:35,433 ''Why not?'' That's what she said. 116 00:06:35,645 --> 00:06:37,397 ''Why not?'' 117 00:06:37,564 --> 00:06:39,634 Daddy, why did you marry Mommy? 118 00:06:39,816 --> 00:06:42,376 Tiger, I gave her an answer during rounds 119 00:06:42,569 --> 00:06:44,241 and she screwed my brains out. 120 00:06:45,697 --> 00:06:47,210 You're the man. 121 00:06:58,084 --> 00:07:00,882 What the hell are you doing? 122 00:07:02,005 --> 00:07:03,757 Did you actually just page me 123 00:07:03,923 --> 00:07:06,960 to find out how much Tylenol to give to Mrs Lenzer? 124 00:07:07,177 --> 00:07:09,247 I was worried it could exacerbate... 125 00:07:09,429 --> 00:07:13,183 It's regular-strength Tylenol. Here's what you do. 126 00:07:13,433 --> 00:07:16,550 Open her mouth, take a handful and throw it at her. 127 00:07:16,770 --> 00:07:19,364 Whatever sticks, that's the correct dosage. 128 00:07:19,564 --> 00:07:23,523 Under no circumstances are you to compromise our no-talking agreement. 129 00:07:23,777 --> 00:07:26,132 Dr Kelso is always saying... 130 00:07:26,321 --> 00:07:29,313 I'm gonna say this as carefully as possible, 131 00:07:29,532 --> 00:07:31,045 so I don't overstate it. 132 00:07:31,201 --> 00:07:34,955 Dr Kelso is the most evil human being on the planet 133 00:07:35,205 --> 00:07:38,595 and may in fact be Satan himself. 134 00:07:38,833 --> 00:07:41,427 It's just that this isn't what I expected. 135 00:07:41,628 --> 00:07:43,778 Most of my patients are... 136 00:07:45,340 --> 00:07:49,413 older and sorta checked-out, mentally. 137 00:07:49,678 --> 00:07:52,670 Pumpkin, that's modern medicine. 138 00:07:52,889 --> 00:07:57,644 Advances that keep people alive who should've died a long time ago. 139 00:07:57,936 --> 00:08:00,325 Back when they lost what made them people. 140 00:08:00,522 --> 00:08:04,754 Your job is to stay sane enough so when someone does come in that you can help, 141 00:08:05,026 --> 00:08:07,381 you're not so braindead you can't function. 142 00:08:07,570 --> 00:08:10,642 For the love of God, what? 143 00:08:10,865 --> 00:08:13,777 Should we be talking about this in front of... 144 00:08:13,993 --> 00:08:15,984 Her? She's dead. 145 00:08:16,162 --> 00:08:18,722 Write this down. If you push around a stiff, 146 00:08:18,915 --> 00:08:21,873 nobody'll ask you to do anything. 147 00:08:22,085 --> 00:08:23,882 You've been like a father to me. 148 00:08:24,045 --> 00:08:27,560 If they find out nurses are doing your procedures, 149 00:08:27,799 --> 00:08:30,632 you'll be kicked out so quick, your head'll spin. 150 00:08:30,844 --> 00:08:32,072 And there it is. 151 00:08:32,220 --> 00:08:34,017 Have a terrific day. 152 00:08:38,601 --> 00:08:40,796 I'm not really dead. 153 00:08:40,979 --> 00:08:43,413 Bambi, here's Mrs Lenzer's tox screen. 154 00:08:43,606 --> 00:08:46,040 Is Turk having the same experience I am? 155 00:08:46,234 --> 00:08:48,464 - I am such a stud. - Probably not. 156 00:08:48,653 --> 00:08:51,372 I had my hands inside of a guy's chest. 157 00:08:51,573 --> 00:08:55,646 I couldn't even see them. I should not be allowed to do stuff like that. 158 00:08:56,077 --> 00:08:57,669 Wassup? 159 00:08:57,829 --> 00:09:00,138 - You weren't scared? - One way or another, 160 00:09:00,332 --> 00:09:01,811 everyone stops bleeding. 161 00:09:01,958 --> 00:09:04,153 - That is so deep. - No, it isn't. 162 00:09:04,336 --> 00:09:05,530 It's a little deep. 163 00:09:05,670 --> 00:09:08,104 - About the apartment... - T-Man! 164 00:09:10,967 --> 00:09:12,480 Word up, boy, how you doing? 165 00:09:12,635 --> 00:09:14,114 - All right. - Todd, JD. 166 00:09:14,262 --> 00:09:16,822 - JD, this is my man Todd. - What's goin'... 167 00:09:18,391 --> 00:09:20,621 I was back in high school. 168 00:09:20,810 --> 00:09:23,563 Surgical interns are all slice 'em and dice 'em. 169 00:09:23,772 --> 00:09:26,445 Medical interns are trained to think about the body. 170 00:09:26,649 --> 00:09:28,685 Diagnose, test. Medical interns... 171 00:09:28,860 --> 00:09:30,657 You got a stain. 172 00:09:32,155 --> 00:09:33,508 ...we're the chess club. 173 00:09:36,493 --> 00:09:40,532 I just have bad gas. What are you testing me for? 174 00:09:40,789 --> 00:09:43,542 To see if your gas could be harmful to others. 175 00:09:46,336 --> 00:09:48,645 He's just scared. Talk to him. 176 00:09:48,838 --> 00:09:52,831 Look, Mr Burski, I heard a systolic murmur in your heart, 177 00:09:53,093 --> 00:09:56,324 which is most likely nothing, but if I don't check you out, 178 00:09:56,554 --> 00:09:59,864 - I'll worry about you all day. - Then I'll do it. For you. 179 00:10:00,100 --> 00:10:01,692 You're a good man. 180 00:10:08,692 --> 00:10:11,286 I'm waiting for someone. 181 00:10:11,486 --> 00:10:15,479 The door is broke. Probably the fifth time or so it don't open. 182 00:10:15,740 --> 00:10:17,458 Maybe a penny's stuck in there. 183 00:10:17,617 --> 00:10:19,733 - Why a penny? - I don't know. 184 00:10:20,370 --> 00:10:23,601 - Did you stick a penny in there? - No, I was making small talk. 185 00:10:23,832 --> 00:10:27,791 If I find a penny in there, I'm taking you down. 186 00:10:29,212 --> 00:10:31,043 Welcome to rounds, kids. 187 00:10:31,214 --> 00:10:34,126 Elliot is the only thing keeping me from losing my mind. 188 00:10:34,342 --> 00:10:36,014 She is my dream girl. 189 00:10:36,177 --> 00:10:40,853 The necrosis and infected stool most likely indicate what, Dr Dorian? 190 00:10:46,104 --> 00:10:48,299 I don't know. 191 00:10:48,481 --> 00:10:50,199 Sir, I have no idea. 192 00:10:50,358 --> 00:10:52,314 Dr Reid, can you help him out? 193 00:10:52,485 --> 00:10:54,919 Superior mesenteric insufficiency. 194 00:10:58,241 --> 00:11:01,438 That's my girl. Patient number two. 195 00:11:03,038 --> 00:11:05,757 ''Superior mesenteric...'' 196 00:11:09,169 --> 00:11:11,922 Draining stomach fluid will get my spirits up. 197 00:11:12,130 --> 00:11:15,008 - Circles for you. - Shut up and do it. 198 00:11:15,216 --> 00:11:19,892 Fantastic. Now just suck out the fluid with the giant needle. 199 00:11:20,180 --> 00:11:22,171 Needle's too big. I'm gonna get a nurse. 200 00:11:22,349 --> 00:11:24,658 Come on, man. Learn by doing. 201 00:11:26,686 --> 00:11:30,122 Why couldn't I do that? I hated him at that moment. 202 00:11:32,776 --> 00:11:35,244 OK, maybe the needle was a little too big. 203 00:11:35,445 --> 00:11:37,640 - You think? - What's going on? 204 00:11:37,822 --> 00:11:39,938 Nothing. This is totally normal. 205 00:11:41,326 --> 00:11:43,396 So are you gonna move your stuff in? 206 00:11:43,578 --> 00:11:47,207 That's why I came by. I think it's better if we both branched out. 207 00:11:47,457 --> 00:11:50,176 Tell him that's stupid. Tell him you need him. 208 00:11:50,377 --> 00:11:52,971 I feel the same way. 209 00:11:59,469 --> 00:12:02,222 What's it like being a young hotshot doctor? 210 00:12:02,430 --> 00:12:05,627 Did you ever go see a movie everyone told you was great 211 00:12:05,850 --> 00:12:09,479 and because of all the expectations, you were disappointed? 212 00:12:09,729 --> 00:12:12,562 Movies nowadays have too many special effects. 213 00:12:12,774 --> 00:12:14,526 That was my point. 214 00:12:15,443 --> 00:12:19,118 My first code. Someone's heart fails, they beep everyone. 215 00:12:19,364 --> 00:12:21,673 The first doctor in has to run the room, 216 00:12:21,866 --> 00:12:24,141 decides if a patient lives or dies. 217 00:12:24,327 --> 00:12:26,318 What, am I crazy? 218 00:12:28,873 --> 00:12:30,864 You chicken. 219 00:12:31,042 --> 00:12:34,193 Don't worry. Turk was there, ''learning by doing''. 220 00:12:34,421 --> 00:12:36,093 - Charged. - Clear. 221 00:12:38,675 --> 00:12:41,792 The guy was just sleeping, attached to a faulty monitor. 222 00:12:42,012 --> 00:12:43,843 I thought we cared for each other. 223 00:12:44,014 --> 00:12:46,164 You just wanna sleep with me. 224 00:12:46,349 --> 00:12:49,466 I don't wanna sleep with you now. 225 00:12:50,937 --> 00:12:53,246 Do me right here. 226 00:12:53,440 --> 00:12:54,793 See? 227 00:12:57,110 --> 00:12:59,066 Right. Pass me a trach kit. 228 00:13:01,197 --> 00:13:02,676 Thanks. 229 00:13:04,242 --> 00:13:06,312 Our date is totally cancelled. 230 00:13:11,124 --> 00:13:13,513 I was sitting on the floor for two reasons. 231 00:13:13,710 --> 00:13:17,749 One, I tried to lock Elliot in that supply closet and she kicked me. Hard. 232 00:13:18,006 --> 00:13:20,281 And two, the on-call room was locked. 233 00:13:21,551 --> 00:13:23,940 Come on, I got ten minutes to sleep. 234 00:13:24,888 --> 00:13:25,877 Wait. 235 00:13:26,014 --> 00:13:28,084 Tell me if I'm going too fast, OK? 236 00:13:28,266 --> 00:13:29,415 Lose the clothes. 237 00:13:33,021 --> 00:13:35,216 I heard Turk was gonna move in with Todd. 238 00:13:35,398 --> 00:13:38,310 I'm surprised that freak isn't in there with him. 239 00:13:38,526 --> 00:13:40,084 Damn, this is hot. 240 00:13:41,821 --> 00:13:43,049 Nice. 241 00:13:43,198 --> 00:13:44,517 Your turn. 242 00:13:44,657 --> 00:13:47,091 No, I gotta get back, but very nice. 243 00:13:49,245 --> 00:13:51,236 Hey, Bambi. 244 00:13:51,831 --> 00:13:54,425 I'll call you, OK? 245 00:13:54,626 --> 00:13:56,218 Give me a big ''ahh''. 246 00:13:56,378 --> 00:13:58,334 A big-boy ''ahh''. 247 00:13:58,505 --> 00:14:00,621 Turk almost had sex in the on-call room. 248 00:14:00,799 --> 00:14:03,871 You realise, of course, I have no idea who Turk is, 249 00:14:04,094 --> 00:14:06,244 but good for him. 250 00:14:06,429 --> 00:14:10,900 You see, Billy, it turns out that sex is life-affirming. 251 00:14:11,184 --> 00:14:13,698 What do you say? Got a urine sample for me? 252 00:14:13,895 --> 00:14:15,613 I just did five minutes ago. 253 00:14:15,772 --> 00:14:17,569 But here's the thing. 254 00:14:17,732 --> 00:14:22,362 Take this, put it on the ground, close your eyes and go nuts. What do you say? 255 00:14:22,654 --> 00:14:24,929 - Cool! - Attaboy. Go get 'em. 256 00:14:26,324 --> 00:14:28,792 - Why are you here? - Seems like a good kid. 257 00:14:28,994 --> 00:14:31,508 You're worried about being on call tonight. 258 00:14:31,705 --> 00:14:33,024 Yeah. 259 00:14:33,623 --> 00:14:36,820 Look, worst-case scenario, 260 00:14:37,043 --> 00:14:38,476 you kill somebody, 261 00:14:38,628 --> 00:14:40,983 and it's with you the rest of your life. 262 00:14:41,172 --> 00:14:44,005 But that is the absolute worst-case scenario. 263 00:14:44,217 --> 00:14:47,368 Just have the nurses do the stuff you're too chicken to do, 264 00:14:47,595 --> 00:14:51,110 which is everything, and if you have a really rough admission... 265 00:14:51,349 --> 00:14:52,418 Call you? 266 00:14:52,559 --> 00:14:54,629 No! Hide in the closet again. 267 00:14:56,062 --> 00:14:57,461 This is fun. 268 00:14:57,605 --> 00:14:59,561 - Nurse? - I'm a doctor. 269 00:14:59,733 --> 00:15:02,611 The stethoscope, the beeper, a doctor, got it? 270 00:15:02,819 --> 00:15:03,934 Relax. 271 00:15:04,070 --> 00:15:06,459 I hate the ''darlings'', the ''sweethearts''. 272 00:15:06,656 --> 00:15:09,728 No need to tell me how hard it is being a woman here. 273 00:15:09,951 --> 00:15:13,864 You're helping by wearing a thong and hooking up in the on-call room. 274 00:15:15,915 --> 00:15:17,030 Word gets around. 275 00:15:17,167 --> 00:15:19,522 You talk like that, do you even know my name? 276 00:15:19,711 --> 00:15:23,420 I spend every second of my life either here or taking care of my mom, 277 00:15:23,673 --> 00:15:26,392 so, yeah, maybe I needed a little closeness. 278 00:15:26,593 --> 00:15:28,868 You never had a quickie at the club, right? 279 00:15:29,054 --> 00:15:32,410 Or snuck some skinny college boy up to your sorority room. 280 00:15:32,640 --> 00:15:35,552 And my thong? I think it makes my ass look good. 281 00:15:35,769 --> 00:15:38,408 And some days, I need to feel good about something. 282 00:15:38,605 --> 00:15:40,960 And you judge me? Well, guess what? 283 00:15:41,149 --> 00:15:43,743 Word does get around, Ms Out-For-Herself. 284 00:15:43,943 --> 00:15:48,459 So you can dump on everyone here if you want, but you will not hurt me. 285 00:15:52,911 --> 00:15:55,789 Her name's Carla, by the way. 286 00:16:11,680 --> 00:16:16,151 Hey, champ. First night on call starts soon, huh? 287 00:16:16,434 --> 00:16:17,867 You must be excited. 288 00:16:19,354 --> 00:16:20,582 You betcha. 289 00:16:20,730 --> 00:16:24,200 About Mrs Pratt. 290 00:16:24,442 --> 00:16:28,151 I heard you wanted to put her on the hospital's transplant list. 291 00:16:28,405 --> 00:16:31,715 I'd recommend keeping her on dialysis a little longer. 292 00:16:31,950 --> 00:16:34,259 - Maybe we'll get lucky. - No problem, sir. 293 00:16:34,452 --> 00:16:36,249 Great. Have a ball. 294 00:16:36,413 --> 00:16:38,051 On call. 295 00:16:38,206 --> 00:16:40,242 Little poem for ya. 296 00:17:26,755 --> 00:17:28,791 Bambi, let's go. 297 00:17:36,681 --> 00:17:40,071 I'll check on you every ten minutes, Mrs Marino, OK? 298 00:17:40,310 --> 00:17:42,301 I need to see you in Mr Burski's room. 299 00:17:42,479 --> 00:17:44,435 Are you flirting with me? 300 00:17:45,565 --> 00:17:47,157 You are, aren't you? 301 00:17:49,277 --> 00:17:52,952 He crashed. The attending thinks it was a pulmonary embolism. 302 00:17:53,198 --> 00:17:55,314 No way anyone could've caught it. 303 00:17:55,492 --> 00:17:58,564 - You have to pronounce him. - Why didn't anybody page me? 304 00:17:58,787 --> 00:18:01,301 Could you just pronounce him so I can go home? 305 00:18:02,332 --> 00:18:04,641 I'll never forget that moment. 306 00:18:04,834 --> 00:18:07,348 The way he looked exactly the same, 307 00:18:07,545 --> 00:18:09,501 only completely different. 308 00:18:11,007 --> 00:18:14,636 The shame that all I could think about was how hard this was for me. 309 00:18:18,765 --> 00:18:20,164 Time of death 0200. 310 00:18:24,771 --> 00:18:26,602 I just wanted to help people. 311 00:18:27,607 --> 00:18:30,519 The hardest part is how quickly you have to move on. 312 00:18:30,735 --> 00:18:32,930 Don't worry, you're gonna be fine. 313 00:18:35,490 --> 00:18:38,323 I lied before. I'm scared every second. 314 00:18:38,535 --> 00:18:40,651 Really? 315 00:18:40,829 --> 00:18:43,980 It's a good thing they make surgical masks. If they didn't, 316 00:18:44,207 --> 00:18:47,802 everyone would know my face was like this the whole time. 317 00:18:49,045 --> 00:18:51,923 I think it's OK to be scared. 318 00:18:52,132 --> 00:18:54,202 I need you to tell me that. 319 00:18:54,384 --> 00:18:55,737 He needs me? 320 00:18:55,885 --> 00:18:59,480 I just came to check up on you, see how you're doing. 321 00:18:59,723 --> 00:19:01,315 Ask him to move in again. 322 00:19:01,474 --> 00:19:04,034 Turk, the offer still stands... 323 00:19:04,227 --> 00:19:06,616 I already took the keys out your bag. 324 00:19:08,732 --> 00:19:10,450 I love you. 325 00:19:14,154 --> 00:19:16,429 And like that, I got a second wind. 326 00:19:20,827 --> 00:19:22,897 I'm watching you. 327 00:19:29,836 --> 00:19:32,953 - How you holding up? - There he is. My safety net. 328 00:19:33,173 --> 00:19:37,849 I saw that you're still pushing to put Mrs Pratt on the transplant list. 329 00:19:38,136 --> 00:19:42,334 Bad news, though. She doesn't have the insurance to cover it. 330 00:19:42,599 --> 00:19:45,636 But she's a second away from total renal failure. 331 00:19:45,852 --> 00:19:47,604 OK... 332 00:19:47,771 --> 00:19:51,730 Did you ask the Burski family for permission to do an autopsy? 333 00:19:51,983 --> 00:19:53,496 They're still with him. 334 00:19:53,651 --> 00:19:56,802 It's a teaching hospital, you gotta ask. 335 00:19:57,030 --> 00:20:00,147 Tell him you can't see Mr Burski again, he'll understand. 336 00:20:00,367 --> 00:20:03,086 Sir, do you think I could skip just this one? 337 00:20:03,286 --> 00:20:05,595 Why, sure, sport. 338 00:20:05,789 --> 00:20:08,940 See? Every story needs a good guy. 339 00:20:09,167 --> 00:20:13,001 In fact, why don't you just head on home? 340 00:20:13,254 --> 00:20:15,165 You look kinda tired. 341 00:20:15,340 --> 00:20:17,490 I am pretty tired. 342 00:20:17,676 --> 00:20:20,952 Dr Dorian, do you not realise 343 00:20:21,179 --> 00:20:24,808 that you're nothing but a large pair of scrubs to me? 344 00:20:25,809 --> 00:20:28,118 The only reason I carry this chart around 345 00:20:28,311 --> 00:20:30,700 is so I can pretend to remember your names. 346 00:20:30,897 --> 00:20:33,889 If the patient has insurance, you treat them. 347 00:20:34,109 --> 00:20:36,464 If they don't, you show them the door. 348 00:20:36,653 --> 00:20:39,292 And if somebody dies, you get the autopsy. 349 00:20:39,489 --> 00:20:44,005 Get it by rounds tomorrow or I'll scratch your name off my chart. Clear? 350 00:20:44,285 --> 00:20:46,355 Answer me! 351 00:20:46,538 --> 00:20:48,608 Crystal clear. 352 00:20:48,790 --> 00:20:50,269 Great, sport. 353 00:20:53,420 --> 00:20:55,012 If he's the jerk... 354 00:20:56,673 --> 00:20:59,506 ...then who's the good guy? 355 00:20:59,718 --> 00:21:02,186 Car accident. Crashed on the way up. 356 00:21:02,387 --> 00:21:04,855 Relieve the pressure on his chest. JD, do it. 357 00:21:05,056 --> 00:21:06,284 God, no. 358 00:21:06,433 --> 00:21:08,264 Look at me. You can do this. 359 00:21:08,435 --> 00:21:11,393 - And I believed him. - Chest tube tray. 360 00:21:11,604 --> 00:21:12,832 You know, kind of. 361 00:21:12,981 --> 00:21:14,972 Come on, baby, let's go. 362 00:21:15,150 --> 00:21:18,108 You can do this. You have to do this. 363 00:21:18,319 --> 00:21:20,708 JD, cut him or lose him. 364 00:21:20,905 --> 00:21:22,782 Give me the tube. 365 00:21:26,411 --> 00:21:28,083 I can't get through the pleura. 366 00:21:28,246 --> 00:21:30,282 Don't be gentle, get it in there. 367 00:21:31,583 --> 00:21:33,494 Connect it, please, Carla. 368 00:21:37,297 --> 00:21:39,447 - Normal rhythm. - No way! 369 00:21:39,632 --> 00:21:42,704 It's a piece of cake. It's your patient. 370 00:21:42,927 --> 00:21:44,963 You're leaving? 371 00:21:45,930 --> 00:21:47,841 That's your patient, doctor. 372 00:21:52,520 --> 00:21:53,873 Good. 373 00:21:54,022 --> 00:21:56,013 - That's enough. - Sorry. 374 00:21:56,191 --> 00:21:58,182 It's a very big moment for me. 375 00:21:58,360 --> 00:22:02,638 I guess that's it for now. 31 hours, 12 minutes, and I am... 376 00:22:02,906 --> 00:22:04,498 You finally off? 377 00:22:04,658 --> 00:22:07,536 Almost. I have one more annoying thing I gotta do. 378 00:22:07,744 --> 00:22:10,497 If it's the Burski autopsy, I called the family 379 00:22:10,705 --> 00:22:13,617 and they said fine, and to thank you, and I'm sorry. 380 00:22:13,833 --> 00:22:16,028 They didn't say that last part, I did. 381 00:22:16,211 --> 00:22:19,567 The worst part was knowing I could never forgive her. 382 00:22:20,840 --> 00:22:22,831 I forgive her. 383 00:22:23,009 --> 00:22:25,125 You see, I can't survive on my own. 384 00:22:25,303 --> 00:22:28,181 I'm a dork. A dork. I'm a dork. 385 00:22:28,390 --> 00:22:30,381 Even now, when I get to go home, 386 00:22:30,558 --> 00:22:33,356 I'll know the hospital's still here, wide awake. 387 00:22:33,561 --> 00:22:35,836 Get out while you still can. 388 00:22:37,190 --> 00:22:38,623 But what the hell. 389 00:22:38,775 --> 00:22:41,653 The important thing is I got through my first three days 390 00:22:41,861 --> 00:22:43,977 without looking like a complete idiot. 391 00:22:47,742 --> 00:22:49,494 I'm the man. 392 00:22:55,000 --> 00:23:00,000 < French Team > www.V2.Frigorifix.com 393 00:23:01,305 --> 00:24:01,905 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP