1 00:00:01,885 --> 00:00:04,177 I'm running a little late this morning, but that's okay 2 00:00:04,177 --> 00:00:06,999 because I've been working with Dr. Casey the last few weeks. 3 00:00:06,914 --> 00:00:09,944 You see, he has Obsessive-Compulsive Disorder 4 00:00:09,945 --> 00:00:12,009 and he likes to start each day the same way... 5 00:00:12,159 --> 00:00:13,978 Bink. Bink. Bink ... 6 00:00:13,978 --> 00:00:16,761 ...by touching everything in his first patient's room. 7 00:00:16,761 --> 00:00:20,201 Bink, bink bink, bink, bink bink... 8 00:00:22,637 --> 00:00:25,560 Bink, bink, bink, bink, bink, bink, bink, bink, bink, bink... 9 00:00:25,561 --> 00:00:26,695 Good morning, doctors. 10 00:00:26,783 --> 00:00:28,776 He touches everything. 11 00:00:28,941 --> 00:00:29,538 Bink. 12 00:00:29,541 --> 00:00:33,271 Oh. Okay. I suppose that's how they say good morning in Cuckoo Town. 13 00:00:33,125 --> 00:00:34,348 Pretty much. Bink. 14 00:00:34,686 --> 00:00:38,098 Now. Your patients on this wing have all been complaining about odd noises. 15 00:00:38,234 --> 00:00:39,564 Oh, if it's a "bink" I can explain. 16 00:00:39,565 --> 00:00:41,180 It isn't "bink"! Stop saying "bink"! 17 00:00:41,181 --> 00:00:43,367 "I come from the land down under! 18 00:00:43,367 --> 00:00:45,956 Where women glow and men plunder!" 19 00:00:46,192 --> 00:00:47,215 That wasn't me. 20 00:00:47,216 --> 00:00:48,897 Just figure it out, dammit! 21 00:00:49,387 --> 00:00:50,332 Do you plunder? 22 00:00:50,332 --> 00:00:52,175 I have been known to plunder. 23 00:00:52,177 --> 00:00:53,737 What's that noise he's talking about? 24 00:00:56,579 --> 00:00:58,613 That, my friends, is a roof toilet. 25 00:00:59,290 --> 00:01:01,343 I'm sorry, you said that like it's a normal thing. 26 00:01:02,022 --> 00:01:02,950 with this guy, he's uh.... 27 00:01:03,343 --> 00:01:06,853 Hey! You're the guy that's been using up all my soap! 28 00:01:06,968 --> 00:01:08,072 Yeah, I've got OCD 29 00:01:08,226 --> 00:01:10,082 Really!? My grandpa had that. 30 00:01:10,090 --> 00:01:11,499 Every morning he'd take a gym sock, 31 00:01:11,499 --> 00:01:14,267 fill it up with nickels, and just beat us! 32 00:01:16,942 --> 00:01:18,091 That's OCD, right? 33 00:01:18,170 --> 00:01:19,156 The bad kind. 34 00:01:19,157 --> 00:01:20,905 Who would use this thing? 35 00:01:21,785 --> 00:01:22,696 You kiddin'? 36 00:01:22,797 --> 00:01:26,818 Oh, man! Just picture yourself, you're standing out here, in the open air, 37 00:01:27,922 --> 00:01:29,089 then you sit down 38 00:01:29,167 --> 00:01:30,640 and you take stock of your life. 39 00:01:31,399 --> 00:01:34,391 I've had some major epiphanies on this old girl. 40 00:01:35,079 --> 00:01:39,330 See, you can't do any soul-searching down there on those germ-infested crappers. 41 00:01:39,586 --> 00:01:40,818 Damn him. He's right. 42 00:01:41,346 --> 00:01:42,351 Listen, pal. 43 00:01:43,450 --> 00:01:46,144 I don't want you telling anybody about my epiphany toilet. 44 00:01:46,443 --> 00:01:47,468 Who'm I gonna tell? 45 00:01:48,782 --> 00:01:52,017 Ehp! Don't even think about it! 46 00:01:56,353 --> 00:01:59,487 And get this: He calls it his "epiphany toilet"! 47 00:01:59,488 --> 00:02:01,612 Yeah, you couldn't pay me to poop on the roof. 48 00:02:01,612 --> 00:02:02,737 No one's offering. 49 00:02:02,738 --> 00:02:04,009 You're like Dr. Casey. 50 00:02:04,009 --> 00:02:08,321 I think he said using that toilet would be like his Everest. 51 00:02:08,322 --> 00:02:12,134 Using that toilet would be my Everest 52 00:02:18,419 --> 00:02:20,444 Yep, that's what he said. 53 00:02:22,651 --> 00:02:23,635 Ask him. 54 00:02:23,636 --> 00:02:23,887 Why? 55 00:02:23,888 --> 00:02:24,688 J.D.! 56 00:02:25,306 --> 00:02:27,170 Turk wants to ask you something, 57 00:02:27,170 --> 00:02:31,787 and it would mean a lot to the both of us if you said yes. 58 00:02:31,823 --> 00:02:35,252 Oh, my God! Would I have a threesome with Turk and Carla? 59 00:02:35,253 --> 00:02:39,272 Well, it's certainly flattering, and I don't think they'd tell anyone.... 60 00:02:39,289 --> 00:02:41,159 Will you be my best man? 61 00:02:41,160 --> 00:02:42,185 Oh. 62 00:02:43,893 --> 00:02:46,147 I mean, YEAH! Of course! 63 00:02:46,148 --> 00:02:47,544 Hell yeah, you will! 64 00:02:47,545 --> 00:02:48,700 Thank you so much! 65 00:02:48,700 --> 00:02:49,610 You're my buddy! Yeah! 66 00:02:49,811 --> 00:02:53,391 So is this, like, the best moment you guys have ever had? 67 00:02:58,783 --> 00:03:00,718 A decoder ring! Heh. 68 00:03:04,675 --> 00:03:05,239 TURK! 69 00:03:06,470 --> 00:03:06,824 What? 70 00:03:06,825 --> 00:03:08,230 It finally happened! 71 00:03:08,231 --> 00:03:10,006 A double-prizer? 72 00:03:15,638 --> 00:03:16,772 That was awesome. 73 00:03:16,990 --> 00:03:19,434 You guys realize you're doctors, right? 74 00:03:19,435 --> 00:03:22,809 Double secret decoder ring-wearing doctors. 75 00:03:22,810 --> 00:03:24,927 ACTIVATE! 76 00:03:24,928 --> 00:03:27,008 Form of an ice menorah! 77 00:03:28,875 --> 00:03:31,048 SCRUBS 3x13 78 00:03:31,048 --> 00:03:34,091 Subtitles by : Sebmov www.foromfr.com 79 00:03:36,000 --> 00:03:42,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 80 00:03:43,274 --> 00:03:45,398 The reason I'm gurney surfing ... 81 00:03:45,398 --> 00:03:47,804 - - aside from the fact that it's totally bitchin 82 00:03:47,805 --> 00:03:50,193 is that Kelso shut down this whole wing. 83 00:03:50,194 --> 00:03:51,252 Dude, I gotta go. 84 00:03:52,342 --> 00:03:52,816 Oh, no! 85 00:03:55,766 --> 00:03:56,200 Oh! 86 00:03:58,778 --> 00:04:02,227 You see, a census said that hospital admissions dropped in February. 87 00:04:02,840 --> 00:04:05,398 The census...was wrong. 88 00:04:05,677 --> 00:04:08,872 Dr. Kelso! Where are we gonna fit these people? They're all sick! 89 00:04:08,872 --> 00:04:11,677 It's not my job to take care of sick people. 90 00:04:11,712 --> 00:04:13,882 "Bob Kelso -- Healer" 91 00:04:13,882 --> 00:04:16,762 Closing that wing saves us about sixty thousand dollars a month. 92 00:04:16,763 --> 00:04:18,109 You got that on you? 93 00:04:22,545 --> 00:04:25,871 It's weird how much Dr. Casey has influenced me in such a short time. 94 00:04:26,156 --> 00:04:26,590 Bink! 95 00:04:26,861 --> 00:04:28,609 Hey! Bink you! 96 00:04:28,926 --> 00:04:31,865 And it wasn't just me. Dr. Casey has affected everyone. 97 00:04:31,865 --> 00:04:32,785 What's he doing? 98 00:04:32,786 --> 00:04:34,907 He's writing Dr. Casey a thank-you card. 99 00:04:34,907 --> 00:04:36,330 I could use a little help here. 100 00:04:36,331 --> 00:04:43,626 Todd, surgeon is spelled "-g-e-o-n"? And, uh...there are two Ds in "Todd". 101 00:04:43,627 --> 00:04:44,193 Yeah.... 102 00:04:49,408 --> 00:04:51,307 I'm sorry, does 103 00:04:51,307 --> 00:04:52,927 mean stare at me like jackasses 104 00:04:52,927 --> 00:04:55,191 or does it mean get the hell over here? 105 00:04:57,834 --> 00:05:01,887 All right, then. Mr. Tanaka here is fatiguing and he needs to be intubated. 106 00:05:01,887 --> 00:05:03,099 Any questions? 107 00:05:03,100 --> 00:05:06,033 Yeah, Turk has asked me to be his best man. You got any advice? 108 00:05:06,034 --> 00:05:08,679 Nuh-no. No. I don't. Not at this moment. 109 00:05:08,680 --> 00:05:10,145 You know what sucks? 110 00:05:11,014 --> 00:05:12,981 Everyone keeps talking about how Dr. Casey has helped them, 111 00:05:12,982 --> 00:05:14,465 and he doesn't even know I exist! 112 00:05:14,469 --> 00:05:15,955 So introduce yourself. 113 00:05:15,956 --> 00:05:17,420 I haven't seen him all day. 114 00:05:17,965 --> 00:05:21,609 He's probably off trying to help figure out some procedure that's gonna help save humanity! 115 00:05:22,465 --> 00:05:26,972 Why can't I sit on you!? Why? 116 00:05:28,609 --> 00:05:29,503 Probably. 117 00:05:30,041 --> 00:05:33,360 Newbie! It turns out I, uh, I do have some best man advice. 118 00:05:33,361 --> 00:05:36,978 Go easy on the mascara in case you cry during your toast. 119 00:05:36,979 --> 00:05:39,311 And if you're gonna chase after the bouquet with all of the other girls, 120 00:05:39,312 --> 00:05:44,050 make sure you kick off your pumps so you don't snap one of those chicken ankles of yours. 121 00:05:44,575 --> 00:05:46,570 Thanks. Thanks for coming back. 122 00:05:47,370 --> 00:05:49,825 Barbie. Are you sure you went into his lungs? 123 00:05:49,826 --> 00:05:51,918 'Cause it looks like you're blowing up his stomach. 124 00:05:52,825 --> 00:05:55,680 Aw, dammit, his O2 sat's dropping. Get out of the way, honey; come on. 125 00:05:56,529 --> 00:05:58,538 Even if you've done a procedure five thousand times, 126 00:05:58,539 --> 00:06:01,802 there's no guarantee you won't screw up number five thousand, one. 127 00:06:01,803 --> 00:06:04,546 A few more seconds, we would have been coding this guy. Take that. 128 00:06:05,375 --> 00:06:10,417 Barbie, as hard as it is to remember, but air goes in the lungs. 129 00:06:11,136 --> 00:06:12,706 Can I practice my toast on you? 130 00:06:12,707 --> 00:06:13,275 No. 131 00:06:13,276 --> 00:06:15,884 I'm opening with a quote from 'Spartacus'. 132 00:06:17,720 --> 00:06:19,444 Actually it...goes a little lower. 133 00:06:20,344 --> 00:06:24,831 I don't know why Carla wants me to wear a cummerbund, let alone a red one. 134 00:06:25,033 --> 00:06:29,368 Well, come on. As your best man, trust me, it's not about the style, it's about the fit. 135 00:06:29,636 --> 00:06:32,756 When you're out there on the dance floor, you don't want any restrictions, okay? 136 00:06:32,757 --> 00:06:34,395 Let's test these babies out one more time. 137 00:06:34,396 --> 00:06:37,231 Okay, ready? Five, six, seven, eight. 138 00:06:37,232 --> 00:06:43,172 And one, two, three, four, five six, seven, eight. And drop it, right, it's hot. 139 00:06:43,173 --> 00:06:43,926 It is hot! 140 00:06:43,927 --> 00:06:45,052 Put one hand on the floor! 141 00:06:45,053 --> 00:06:46,282 I can't reach! 142 00:06:46,283 --> 00:06:47,751 You better feel the burn! 143 00:06:47,752 --> 00:06:48,827 I can feel it burning! 144 00:06:48,828 --> 00:06:51,333 Where I grew up, they didn't allow two men to marry. 145 00:06:52,566 --> 00:06:53,858 Well, we grew up in ... 146 00:06:53,859 --> 00:06:55,282 Well, shoot, I grew up in the 'hood ... 147 00:06:55,283 --> 00:06:57,820 ...There you gotta do things like test suits out... ...That's right. 148 00:06:57,821 --> 00:06:59,142 I'ma go change. 149 00:06:59,143 --> 00:07:04,265 Uh.... I'm the best man. Do you have any advice for me to give my friend? 150 00:07:04,374 --> 00:07:08,274 Just remind him over and over that the wedding is all about what the woman wants. 151 00:07:08,275 --> 00:07:09,702 Yeah, I'll make sure and do that. 152 00:07:09,703 --> 00:07:14,093 Now, as the best man, don't you think my tux should stand out from the other groomsmen? 153 00:07:14,335 --> 00:07:15,558 What did you have in mind? 154 00:07:17,393 --> 00:07:18,341 The ring, please? 155 00:07:19,387 --> 00:07:20,516 You got the ring? 156 00:07:20,645 --> 00:07:22,462 It's got to be one of these! 157 00:07:26,151 --> 00:07:27,663 Oh, I've got ideas. 158 00:07:29,775 --> 00:07:31,820 He's crashing. He needs to be intubated! 159 00:07:32,552 --> 00:07:33,387 Dr. Cox! 160 00:07:33,969 --> 00:07:37,507 Oh, that's just dandy. I got a billion patients and no rooms, 161 00:07:37,508 --> 00:07:41,524 and I got Newbie pestering me for advice on how to be the best woman at Turtlehead's wedding, 162 00:07:41,525 --> 00:07:47,212 and I got a resident who can't do a simple procedure even though she learned it the first week she was here. 163 00:07:47,763 --> 00:07:49,969 I'm sorry, Dr. Cox. I don't know what to do. 164 00:07:49,970 --> 00:07:52,669 I'll tell you what to do: Get the hell out of here. 165 00:07:53,660 --> 00:07:56,358 I swear to God, Carla, if one more annoying thing comes my way, 166 00:07:56,359 --> 00:08:01,383 please just go ahead and extract some of that extra air out of Barbie's head and inject it right into my veins! 167 00:08:01,384 --> 00:08:04,969 Hey, ace! I want you to find my gardener, Hector, a room. 168 00:08:05,928 --> 00:08:10,032 He has a mild case of cellulitis, and I need him in tip-top shape by the weekend. 169 00:08:10,033 --> 00:08:13,631 I'm having my annual lawn-bowling tournament, and if anyone but Hector cuts my grass, 170 00:08:13,632 --> 00:08:15,529 my game goes to heck in a hand-basket. 171 00:08:15,530 --> 00:08:17,641 Dammit all, Bob, you know we don't have an extra bed in this dump! 172 00:08:17,642 --> 00:08:20,808 Perry, what has two thumbs and still doesn't give a crap? 173 00:08:20,809 --> 00:08:23,006 Bob Kelso! I thought we'd met. 174 00:08:25,737 --> 00:08:28,935 Hector. Uh-heh. Cómo esta. 175 00:08:31,479 --> 00:08:37,143 Oh, man, this is amazing. I'm your best friend, now I'm your best man. What am I gonna be best at next? 176 00:08:37,144 --> 00:08:38,431 How about best at not talking? 177 00:08:38,432 --> 00:08:42,342 One one thousand, two one thousand.... And now I'm best at that! 178 00:08:42,607 --> 00:08:43,227 Hey! 179 00:08:43,665 --> 00:08:44,629 Me or him? 180 00:08:44,630 --> 00:08:45,197 You. 181 00:08:45,198 --> 00:08:45,793 Cool. 182 00:08:46,440 --> 00:08:47,341 What now? 183 00:08:47,558 --> 00:08:49,220 Did you tell anybody about my epiphany toilet? 184 00:08:49,221 --> 00:08:50,309 No, why? 185 00:08:52,754 --> 00:08:53,983 Where're you coming from? 186 00:08:57,089 --> 00:08:58,244 No 187 00:09:02,744 --> 00:09:06,489 If I find out you told anybody, I'm gonna beat you with poppy's old nickel sock. 188 00:09:06,526 --> 00:09:08,422 First of all, why would I tell anyone? 189 00:09:08,423 --> 00:09:11,950 And secondly, no one has epiphanies on the john! 190 00:09:17,273 --> 00:09:21,586 Of course! It's so simple! 191 00:09:26,397 --> 00:09:31,082 Oh, Carla, good. Would you tell Hector here that he can stay just as long as he likes? 192 00:09:31,769 --> 00:09:32,926 Aye-aye, captain. 193 00:09:32,927 --> 00:09:34,062 Dice medigo... 194 00:09:34,063 --> 00:09:36,188 When two people collide, a lot of things can happen. 195 00:09:36,189 --> 00:09:36,846 ...Okay? 196 00:09:36,847 --> 00:09:39,078 What the hell is going on in here!? 197 00:09:39,079 --> 00:09:43,370 Oh, hey, Bob. Great news: we found Hector a room! 198 00:09:44,314 --> 00:09:48,760 For some it can be disaster. For others, it's salvation. 199 00:09:49,506 --> 00:09:50,464 I need help. 200 00:09:51,919 --> 00:09:52,661 Excuse me. 201 00:09:57,575 --> 00:09:59,971 Uh, buddy, can you not point that at me? 202 00:09:59,978 --> 00:10:00,626 Sure. 203 00:10:00,627 --> 00:10:03,445 Hi. I'm Kevin. 204 00:10:05,100 --> 00:10:08,589 I know!!! ...Um... I know. 205 00:10:11,710 --> 00:10:16,687 Still, the weirdest thing is when two people collide without ever being in the same room. 206 00:10:17,024 --> 00:10:19,978 Hey, Turk, it's your brother. Good news! My business trip got canceled, 207 00:10:19,979 --> 00:10:26,137 so I can be your best man after all! I'm looking forward to it. Call me. 208 00:10:30,623 --> 00:10:33,752 Sure I was hurt when I found out I was Turk's second choice for best man. 209 00:10:33,753 --> 00:10:34,913 But I'm not gonna be petty.... 210 00:10:34,914 --> 00:10:39,335 I mean, when the tux guy called to confirm Turk's measurements, I gave them to him. 211 00:10:39,754 --> 00:10:44,015 Dude! I look like I'm going to Ferrakhan day-camp! 212 00:10:44,016 --> 00:10:45,760 Just paint your legs black, you'll be fine. 213 00:10:45,832 --> 00:10:48,851 Look at this lame-ass bow-tie and cummerbund, man! 214 00:10:49,603 --> 00:10:52,883 I'm really thinking about talking to Carla about this. Whatta you think? 215 00:10:53,008 --> 00:10:57,099 Just remind him over and over that the wedding is all about what the woman wants. 216 00:10:57,681 --> 00:10:59,908 You know what? You should totally say something. 217 00:11:00,375 --> 00:11:03,937 You know, unless you want to set a precedent where she's walking all over you for the rest of your life; 218 00:11:03,938 --> 00:11:06,472 but it's your call, you might love that, I don't know. 219 00:11:10,357 --> 00:11:14,168 I wanted those red cummerbunds because that's the theme! 220 00:11:14,889 --> 00:11:16,167 Red is a theme? 221 00:11:16,168 --> 00:11:19,466 Love is the theme! We're in love, you idiot! 222 00:11:20,201 --> 00:11:22,543 Just tell me why would you make such a big deal about something 223 00:11:22,544 --> 00:11:24,933 we both know you don't even care about? 224 00:11:24,934 --> 00:11:26,696 I don't know.... 225 00:11:31,546 --> 00:11:34,620 Well, I better get to work before all the good patients are taken. 226 00:11:40,834 --> 00:11:43,597 So tell me, is it harder being a surgeon or a doctor? 227 00:11:43,598 --> 00:11:47,316 Oh, definitely a surgeon. 'Cause when you tell people that a loved one died, 228 00:11:47,317 --> 00:11:50,641 you have to do that thing where you pull your surgical mask down and you shake your head. 229 00:11:50,642 --> 00:11:55,081 If you do it too fast, it says, you know, I knew he was gonna die. 230 00:11:55,272 --> 00:11:59,341 And if you take too long and pause with it, it gives 'em false hope. 231 00:11:59,342 --> 00:12:02,133 So you have to do it perfectly. 232 00:12:03,096 --> 00:12:03,769 "Ahh, damn." 233 00:12:05,201 --> 00:12:09,291 If one of my loved ones ever dies...I hope it's because of you. 234 00:12:10,261 --> 00:12:11,248 Hey, me too. 235 00:12:12,957 --> 00:12:14,477 Are we, uh, flirting? 236 00:12:14,478 --> 00:12:15,809 A little bit. 237 00:12:16,636 --> 00:12:17,678 Awesome! 238 00:12:17,679 --> 00:12:19,304 Have you seen the roof toilet? 239 00:12:19,305 --> 00:12:21,505 No. But I'm a nervous pooer. 240 00:12:21,506 --> 00:12:23,203 Okay, now we're definitely not flirting. 241 00:12:23,204 --> 00:12:26,533 Oh, it's just that I'm a little more comfortable with the setup that I have at home, you know. 242 00:12:26,534 --> 00:12:27,856 Like...extra locks. 243 00:12:28,837 --> 00:12:30,296 Yeah, I've only gone outside my house twice. 244 00:12:30,297 --> 00:12:33,215 Once on an airplane, and once at the White House. 245 00:12:33,216 --> 00:12:35,397 How are the bathrooms at the White House? 246 00:12:35,398 --> 00:12:36,787 I have no idea, but the fountains are nice. 247 00:12:36,788 --> 00:12:40,303 And security? Quick as bunnies. 248 00:12:40,489 --> 00:12:43,337 Listen, Dr. Casey, um, I know that you've helped out a lot of people, 249 00:12:43,338 --> 00:12:45,794 and I've got this, uh, intubating problem. 250 00:12:45,795 --> 00:12:47,302 I'll be right back. 251 00:12:47,303 --> 00:12:48,800 Where are you going? 252 00:12:50,331 --> 00:12:53,000 To climb a mountain. 253 00:12:55,748 --> 00:12:57,366 This is completely unacceptable! 254 00:12:57,367 --> 00:12:58,903 Well, you said find him a room! 255 00:12:58,904 --> 00:13:00,290 Not my office, dammit! 256 00:13:00,291 --> 00:13:02,248 He's your gardener, for God's sake! 257 00:13:02,249 --> 00:13:04,123 I could have both of you suspended... 258 00:13:14,110 --> 00:13:16,684 You made your own bed, now your underpaid gardener's gotta sleep in it! 259 00:13:16,684 --> 00:13:20,272 Fine! Get out of here! I'll get some paperwork done! 260 00:13:26,111 --> 00:13:29,270 Oh, man. Tell me you're not waiting to use my roof toilet! 261 00:13:29,271 --> 00:13:33,716 Well, I would use Dr. Kelso's like I normally do, but I don't wanna wake up Hector. 262 00:13:33,717 --> 00:13:36,719 Okay, look, attention roof-poopers! 263 00:13:37,669 --> 00:13:42,416 Setting aside for a moment the fact that I'm gonna make sure that you all live to regret this day, 264 00:13:43,272 --> 00:13:44,941 let's keep the magic rolling 265 00:13:44,942 --> 00:13:48,690 let's not tell anyone else that there's a toilet on the roof. 266 00:13:48,691 --> 00:13:50,316 There is not a toilet on the roof! 267 00:13:50,769 --> 00:13:51,731 But you just said there was. 268 00:13:51,732 --> 00:13:55,306 No! Yes, I did, but I was using a metaphor...uhh... 269 00:13:55,307 --> 00:13:58,029 that means..."God is watching us." 270 00:13:58,588 --> 00:14:01,919 You've heard this, "There's a toilet on the roof." 271 00:14:03,229 --> 00:14:04,676 Right? People? 272 00:14:04,677 --> 00:14:06,687 That's right, ain't nothing up there. 273 00:14:08,927 --> 00:14:10,129 Cool. 274 00:14:13,040 --> 00:14:15,649 You know what, it's time to stop feeling sorry for yourself. 275 00:14:15,650 --> 00:14:16,932 You're still best man. 276 00:14:16,933 --> 00:14:19,048 It's not like Turk's gonna take that away from you. 277 00:14:19,932 --> 00:14:20,661 J.D., can I talk to you? 278 00:14:20,932 --> 00:14:21,633 AGH! 279 00:14:22,177 --> 00:14:23,475 Have you seen Carla around? 280 00:14:23,476 --> 00:14:25,463 Phew! False alarm. 281 00:14:25,464 --> 00:14:27,817 'Cause I need to, uh, talk to you in private? 282 00:14:27,818 --> 00:14:29,138 Sort of man to man? 283 00:14:29,139 --> 00:14:30,254 AGH! 284 00:14:30,435 --> 00:14:33,126 I can't right now, Turk. I am completely swamped. 285 00:14:33,127 --> 00:14:35,429 You're drawing lightning bolts on your Nikes. 286 00:14:35,430 --> 00:14:37,324 So I can get to my patients faster. 287 00:14:37,325 --> 00:14:38,508 How 'bout later? 288 00:14:38,509 --> 00:14:39,823 Later's no good, dude. 289 00:14:39,824 --> 00:14:41,322 I gotta stop by the tux shop, 290 00:14:41,323 --> 00:14:44,829 then I gotta finish telling my whole family that you picked me as your best man! 291 00:14:48,712 --> 00:14:50,245 This is hard. 292 00:14:50,246 --> 00:14:51,594 I'm sorry it took me so long 293 00:14:51,858 --> 00:14:54,967 I had to go home. That damn roof toilet's got my number. 294 00:14:54,968 --> 00:14:56,136 Can't lick it, huh? 295 00:14:56,137 --> 00:14:58,930 Oh, God, no! I can't even sit on it. 296 00:15:00,053 --> 00:15:02,890 Look, um, that problem I was talking about before.... 297 00:15:03,184 --> 00:15:05,619 I can't seem to intubate patients anymore. 298 00:15:05,620 --> 00:15:07,536 I mean, I used to do that better than anyone here. 299 00:15:07,537 --> 00:15:11,019 Now the only thing that sets me apart from the other doctors is that my beeper plays 300 00:15:11,020 --> 00:15:16,927 "That's the way, uh-huh, uh-huh, I like it! Mm-hm, mm-hmm!" I don't know what to do. 301 00:15:16,928 --> 00:15:18,537 It's just a piece of porcelain! 302 00:15:18,538 --> 00:15:21,605 I mean, there's no reason we both shouldn't be able to sit on it! 303 00:15:21,606 --> 00:15:25,242 Yeah, um, about my career-ending problem.... 304 00:15:25,243 --> 00:15:26,502 We must conquer the roof toilet. 305 00:15:26,503 --> 00:15:28,080 ENOUGH ABOUT THE ROOF TOILET! 306 00:15:28,081 --> 00:15:30,473 Listen, all I've heard about from everyone is how amazing you are, 307 00:15:30,474 --> 00:15:32,389 and I'm not leaving here until you help me out! 308 00:15:32,390 --> 00:15:35,414 Dammit! I have to go. 309 00:15:35,958 --> 00:15:36,795 Elliot. 310 00:15:37,635 --> 00:15:38,852 I'll help you. 311 00:15:39,626 --> 00:15:40,712 Thanks. 312 00:15:42,090 --> 00:15:48,135 "Furthermore, if Sacred Heart Elementary for Girls does not change its name posthaste" 313 00:15:48,136 --> 00:15:49,954 I thought that was a nice touch -- 314 00:15:49,955 --> 00:15:54,714 "legal action will be taken, posthaste." Wait, that's wrong. 315 00:15:54,715 --> 00:15:55,607 Shocker. 316 00:15:55,608 --> 00:15:58,808 I can't even think straight with this incessant whispering. 317 00:15:58,809 --> 00:16:01,145 It's like a Spanish golf tournament in here! 318 00:16:01,146 --> 00:16:04,982 I'm sorry, Dr. Kelso, but I'm trying to get their lunch orders! 319 00:16:04,983 --> 00:16:05,924 Oh, that reminds me. 320 00:16:05,925 --> 00:16:11,617 Hector, Enid made you a prosciutto and mozzarella sandwich, but I...uh... 321 00:16:11,618 --> 00:16:16,285 well, there was a misunderstanding and now it's gone. 322 00:16:17,872 --> 00:16:21,322 Espero no se la causando ningún problema a Dr. Kelso. (I hope I'm not causing Dr. Kelso any trouble.) 323 00:16:21,323 --> 00:16:23,382 Oh, screw him, he ate your sandwich. 324 00:16:23,383 --> 00:16:27,930 I forget. Is "{? Spanish}" "kill him" or "screw him"? 325 00:16:27,931 --> 00:16:29,100 "Screw him." 326 00:16:29,101 --> 00:16:30,644 Awwww. 327 00:16:39,476 --> 00:16:42,201 That's it! I just have to go and talk to him! 328 00:16:44,896 --> 00:16:46,320 ...Kevin Casey. 329 00:16:47,011 --> 00:16:48,000 Dr. Casey! Have you seen Turk? 330 00:16:48,082 --> 00:16:52,543 Oh, yeah, nice guy...good surgeon...great dancer. 331 00:16:52,544 --> 00:16:55,108 You should see us gettin' down when we try pants on together. 332 00:16:56,133 --> 00:16:58,159 Yeah-heh. I have to go. 333 00:16:58,160 --> 00:16:59,727 Cool. I'll see you tomorrow. 334 00:16:59,728 --> 00:17:01,522 Uh, actually, no. I got a call -- 335 00:17:01,523 --> 00:17:02,664 I have to go back to my hospital. 336 00:17:02,665 --> 00:17:04,138 Why? Why do you have to do that? 337 00:17:04,139 --> 00:17:05,375 Well, look at it this way: 338 00:17:05,376 --> 00:17:09,713 Uh, I may be leaving here, but I will always be there. 339 00:17:09,714 --> 00:17:11,054 I know. 340 00:17:11,055 --> 00:17:12,590 I am so messing with you. 341 00:17:12,591 --> 00:17:14,021 Ha, I know.... Okay. 342 00:17:14,022 --> 00:17:16,980 Well, sir, it was amazing to work with you. 343 00:17:16,981 --> 00:17:17,674 Thank you. 344 00:17:18,145 --> 00:17:19,395 And that's three seconds! 345 00:17:19,396 --> 00:17:20,033 Okay, sorry. 346 00:17:20,034 --> 00:17:20,875 Okay. 347 00:17:22,661 --> 00:17:26,952 Watching Kevin go, I wondered how gay I looked giving that two-handed handshake. 348 00:17:26,953 --> 00:17:30,568 And also how weird it was that someone could just walk into your life, 349 00:17:30,569 --> 00:17:34,729 have such a big impact, and then vanish just like that, never to be seen again. 350 00:17:34,730 --> 00:17:38,589 But mostly I thought about how, in some small way, 351 00:17:38,590 --> 00:17:40,970 Kevin had helped every single person he met here. 352 00:17:48,846 --> 00:17:51,969 Kevin? Has anybody seen Kevin? 353 00:17:58,838 --> 00:18:00,022 Where the hell is Turk? 354 00:18:05,926 --> 00:18:06,992 What's wrong? 355 00:18:09,003 --> 00:18:12,020 Kevin left. Didn't even say goodbye. 356 00:18:12,021 --> 00:18:14,143 Elliot, he didn't say goodbye to a lot of people. 357 00:18:14,144 --> 00:18:18,625 Trust me, Dr. Cox, Carla, Doug, Snoop Dogg Intern... 358 00:18:18,626 --> 00:18:20,570 Where my hos at? 359 00:18:20,571 --> 00:18:21,732 I haven't seen them. 360 00:18:21,733 --> 00:18:25,724 Look, I don't wanna sound pathetic, but, he didn't even help me. 361 00:18:25,725 --> 00:18:27,528 He didn't help a lot of people, Elliot. 362 00:18:27,529 --> 00:18:31,611 It was just me, and Turk, and Carla, and Dr. Cox, and Doug, and Dr. Mickhead-- 363 00:18:31,612 --> 00:18:33,496 Mickhead? No, Mickhead's in rehab. 364 00:18:33,497 --> 00:18:35,509 Was in rehab, Elliot. 365 00:18:35,510 --> 00:18:38,221 Was. He'll never huff paint again. 366 00:18:38,807 --> 00:18:42,394 But look, if you need help, I'm always here for you. 367 00:18:43,325 --> 00:18:47,279 All right, see, with intubating.... 368 00:18:47,280 --> 00:18:48,671 I can't seem to intubate patien-- 369 00:18:48,672 --> 00:18:49,576 There's Turk. I gotta go. 370 00:18:57,120 --> 00:18:58,244 Elliot? 371 00:18:58,541 --> 00:18:59,425 Aunt Lillian? 372 00:19:00,013 --> 00:19:01,223 Aunt Lillian? 373 00:19:01,380 --> 00:19:02,777 What is it, there, Barbie? 374 00:19:04,030 --> 00:19:05,120 I need help. 375 00:19:05,121 --> 00:19:08,197 I know you do, sweetie, but here I'm plum out of hair scrunchies. 376 00:19:08,198 --> 00:19:11,445 Now scram, princess, we're waiting for somebody. Go on. 377 00:19:11,446 --> 00:19:16,433 Hector's wife just set my drapes on fire with her damn prayer candle! 378 00:19:16,434 --> 00:19:17,137 He's here! 379 00:19:17,138 --> 00:19:19,621 I want them both out of my office! 380 00:19:19,622 --> 00:19:22,276 Sir, there's a ton of empty beds right here. 381 00:19:22,277 --> 00:19:24,680 All you have to do is flick the switch. 382 00:19:24,681 --> 00:19:26,379 You know how to do that, don't you, Bob? 383 00:19:26,380 --> 00:19:29,290 You just bend over...and flick. 384 00:19:44,653 --> 00:19:46,114 Yeah, I thought so. 385 00:20:00,212 --> 00:20:02,203 "Follow me" 386 00:20:50,815 --> 00:20:52,170 Who took this? 387 00:20:52,867 --> 00:20:53,904 "Polaroid with self-timer" 388 00:20:54,417 --> 00:20:56,018 "Your turn" 389 00:21:03,918 --> 00:21:07,248 With Marbury, I really believe New York has a shot at the title, man. 390 00:21:07,249 --> 00:21:08,559 Yeah, me too. 391 00:21:08,560 --> 00:21:10,015 Which sport are we talking about? 392 00:21:10,016 --> 00:21:11,411 I wanna say tennis.... 393 00:21:13,523 --> 00:21:16,617 Look, Turk, I heard the message that your brother left on the machine. 394 00:21:16,618 --> 00:21:22,328 I want you to know, if there's anything I can do to make your whole wedding go smoother, 395 00:21:22,329 --> 00:21:27,597 just tell me. Even if it's stepping down from being best man. 396 00:21:27,598 --> 00:21:31,919 The only reason I asked my brother to be best man was because I knew he couldn't come to the wedding. 397 00:21:31,920 --> 00:21:36,114 But now his plans have changed and he's all excited. 398 00:21:36,622 --> 00:21:39,721 Dude, it has to be you, you know that. 399 00:21:40,806 --> 00:21:44,288 It's always uncomfortable when two guys wanna say something each other. 400 00:21:44,289 --> 00:21:46,539 Look, you've been my best friend for ten years, man; 401 00:21:46,539 --> 00:21:48,694 I've loved you since college, and you know I'd do anything for you. 402 00:21:48,694 --> 00:21:50,449 Dude, look, man, you're my friend and I frickin' love you; and no one's looked out for me like you have. 403 00:21:50,450 --> 00:21:50,935 Cool. 404 00:21:50,935 --> 00:21:51,813 Solid. 405 00:21:52,580 --> 00:21:57,887 You know, if it makes it easier, I guess we could be co-best men. 406 00:21:57,888 --> 00:22:00,613 You have no idea how much stress that would relieve. 407 00:22:00,614 --> 00:22:05,917 ...Even though...God said it's supposed to be one.... 408 00:22:09,822 --> 00:22:12,546 You ever think there's more to Dr. Kelso than we know? 409 00:22:12,547 --> 00:22:18,663 Sure, is he in fact a latex-encased robot with real human hair and a circuit board where his heart should be? 410 00:22:18,664 --> 00:22:20,696 I can't...I can't rule that out. 411 00:22:20,697 --> 00:22:26,113 You know, Hector told me he's worked for Dr. Kelso for twenty years. 412 00:22:26,114 --> 00:22:29,411 That's half his life. I mean, I know he looks 50, 413 00:22:29,412 --> 00:22:32,014 but that's what being in the sun all day does to your skin. 414 00:22:32,015 --> 00:22:32,717 Right, right. 415 00:22:32,718 --> 00:22:35,799 The point is, it doesn't seem like he hates Dr. Kelso. 416 00:22:35,800 --> 00:22:37,489 Say...Say, Bobbo... 417 00:22:37,490 --> 00:22:43,872 Is it possible that you're occasionally a decent human being in your life outside of this place? 418 00:22:43,873 --> 00:22:47,855 Well, champ, seeing as you don't exist in my life outside this place, 419 00:22:47,856 --> 00:22:50,014 I doubt it's any of your damn business. 420 00:22:57,996 --> 00:23:00,668 So far no epiphanies. 421 00:23:01,142 --> 00:23:04,237 Except that outdoor toilet seats are like frickin' icicles! 422 00:23:04,238 --> 00:23:06,947 Eh, at least no one saw me go.... 423 00:23:25,767 --> 00:23:27,213 Go! Let's go, let's go! 424 00:23:29,257 --> 00:23:32,335 Uh, hi. We don't have a helicopter pad-- 425 00:23:32,336 --> 00:23:35,354 We're out of time! He's losing oxygen, he needs to be intubated now! 426 00:23:35,355 --> 00:23:36,641 Okay, just let me get someone. 427 00:23:36,642 --> 00:23:38,703 NOW! You! Let's go! Do it! 428 00:23:42,218 --> 00:23:43,015 Come on! 429 00:23:50,050 --> 00:23:51,312 I'm in. 430 00:23:54,049 --> 00:23:56,878 You see, this is why I wanted you to use the bathroom up here. 431 00:23:57,998 --> 00:24:02,758 If there's something you know you can do, whether it's intubating a patient or... 432 00:24:02,759 --> 00:24:07,326 copping a squat on the roof, and your mind keeps throwing up roadblocks, 433 00:24:08,574 --> 00:24:10,925 just know you can drive right through 'em. 434 00:24:12,713 --> 00:24:15,378 And if that doesn't help, maybe this will.... 435 00:24:35,179 --> 00:24:36,993 I can't believe it's gone. 436 00:24:36,994 --> 00:24:39,259 I think it's human nature to search for answers. 437 00:24:39,260 --> 00:24:42,758 Dude. Why is your tux gonna cost four thousand dollars? 438 00:24:44,326 --> 00:24:45,364 No reason. 439 00:24:45,365 --> 00:24:49,209 Sometimes the answer you get is the one you least expect. 440 00:24:49,210 --> 00:24:54,571 All right, pipe down! Now, who's up for Dairy Queen? 441 00:24:54,572 --> 00:24:56,667 Dairy Queen! 442 00:24:56,668 --> 00:24:58,455 But more often than not, 443 00:24:58,456 --> 00:25:01,168 the answers we've been looking for have been inside us all along. 444 00:25:06,602 --> 00:25:07,862 Well done, there, Barbie. 445 00:25:07,863 --> 00:25:10,514 You're now exactly where you were three years ago. 446 00:25:14,363 --> 00:25:16,990 I guess the important thing is to never stop searching. 447 00:25:18,600 --> 00:25:20,083 Occupied! 448 00:25:26,123 --> 00:25:28,052 I'll help you. Nah. Okay. 449 00:25:29,305 --> 00:26:29,257 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP