1 00:00:01,334 --> 00:00:03,359 [J.D.] Since I was currently homeless, 2 00:00:03,436 --> 00:00:06,599 Turk and Carla were letting me crash here as long as I needed. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,937 J.D., you have to get out. This place is tiny. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,978 I'm sick of seeing your man-panties all over the bathroom. 5 00:00:12,078 --> 00:00:15,138 - They're called boxers, Carla. - They're satin, J.D. 6 00:00:15,215 --> 00:00:18,275 With a breathable cotton crotch panel. King me. 7 00:00:18,351 --> 00:00:21,115 I need to find someone to split the rent at my place. 8 00:00:21,221 --> 00:00:24,315 I thought you were getting good money at your fellowship. 9 00:00:24,391 --> 00:00:28,953 So first, my fellowship gets canceled because some jackass cures the disease, 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,930 and the only job I can get is working at this free clinic 11 00:00:31,998 --> 00:00:35,331 for eight bucks an hour. No one's life could be worse than mine. 12 00:00:37,904 --> 00:00:39,838 Uh, the fellowship's great. 13 00:00:40,440 --> 00:00:43,876 Oh, God, Carla, please don't tell them I'm working at a free clinic. 14 00:00:43,943 --> 00:00:45,911 [Carla] She doesn't want me to tell them. 15 00:00:46,012 --> 00:00:49,243 Women have an unspoken connection men can't even fathom. 16 00:00:49,315 --> 00:00:51,783 [J.D.] I know you can't look because Carla's here, 17 00:00:51,851 --> 00:00:54,547 but you're missing a Victoria's Secret commercial. 18 00:00:54,621 --> 00:00:57,954 [Turk] I'm watching Gisele in my spoon right now. 19 00:00:59,692 --> 00:01:03,992 You know, you two could solve both of your problems if you moved in together. 20 00:01:04,064 --> 00:01:07,625 - Whoa, whoa, whoa and whoa! - Hold your horses! 21 00:01:07,734 --> 00:01:11,397 - We have a very complicated past. - Yeah, I hurt her, and I'm not proud. 22 00:01:11,471 --> 00:01:12,802 [J.D.] I'm a little proud. 23 00:01:12,872 --> 00:01:16,364 We've restored our friendship by staying away from dangerous topics. 24 00:01:16,443 --> 00:01:18,570 Relationships, things of that nature. 25 00:01:18,645 --> 00:01:21,705 - J.D. And I keep it superficial. - Love the superficial. 26 00:01:21,781 --> 00:01:24,545 - Dynamite teeth today. - Oh, thanks, buddy! 27 00:01:24,617 --> 00:01:26,517 - Sparkly! - Yeah! 28 00:01:27,654 --> 00:01:30,418 You can't live with Elliot. You're not living with us, 29 00:01:30,490 --> 00:01:32,117 - so get out by Friday. - Friday? 30 00:01:32,192 --> 00:01:33,557 - Friday. - My birthday! 31 00:01:33,660 --> 00:01:36,151 I've e-vited everyone to a party at our place. 32 00:01:36,229 --> 00:01:38,697 - Whose place? - Your place. 33 00:01:38,765 --> 00:01:40,733 I can't just un-e-vite everyone. 34 00:01:40,834 --> 00:01:45,100 I've already got two e-yeses and 24 e-maybes. That's a lot of e-sponses. 35 00:01:45,171 --> 00:01:47,332 Bambi, I'm gonna put my e-foot up your ass. 36 00:01:47,407 --> 00:01:52,367 It's a Mexican-themed fiesta on the first anniversary of my 29th birthday. 37 00:01:52,479 --> 00:01:54,447 - That means I'm turning 30. - [Sighs] 38 00:01:54,514 --> 00:01:57,449 ¿Donde? 56 Walnut Drive. 39 00:01:57,517 --> 00:01:59,417 ¿ Cuando? Thank you for asking. 40 00:01:59,486 --> 00:02:02,046 Ocho thirty until upside-down question mark. 41 00:02:02,122 --> 00:02:03,453 Sombreros at the door. 42 00:02:03,523 --> 00:02:05,252 [Trills] 43 00:02:05,325 --> 00:02:07,691 - I'll be there. - Gracias, amigo. 44 00:02:07,794 --> 00:02:09,762 I borrowed one of your dictionaries. 45 00:02:09,863 --> 00:02:13,299 [J.D.] Since there were 12 surgical residents at Sacred Heart fighting 46 00:02:13,366 --> 00:02:16,824 for four attending spots, Turk was ass-kissing the senior staff. 47 00:02:16,903 --> 00:02:20,430 Oh, damn, I left my briefcase upstairs. 48 00:02:20,507 --> 00:02:21,667 Excuse me a second. 49 00:02:21,774 --> 00:02:25,141 [J.D.] Turk thought he was the only one who heard that. 50 00:02:25,211 --> 00:02:28,874 Dr. Wen! Dr. Wen! I've got your brief... 51 00:02:28,948 --> 00:02:31,576 - [J.D.] He was not. - [All shouting] 52 00:02:34,888 --> 00:02:38,449 I had no idea that there was that many Asian surgeons in this hospital. 53 00:02:38,525 --> 00:02:41,050 I got your back, T-Dog. 54 00:02:41,127 --> 00:02:42,890 Then let it begin. 55 00:02:42,962 --> 00:02:44,862 [# Carl Douglas: Kung Fu Fighting] 56 00:02:49,903 --> 00:02:51,427 [Shouting] 57 00:02:52,705 --> 00:02:53,672 [Screams] 58 00:03:29,209 --> 00:03:32,770 Quit fooling around with those guys and get down here! Wha-hyah! 59 00:03:34,747 --> 00:03:37,477 [Screams] Here comes the big dog! 60 00:03:37,550 --> 00:03:38,881 Yeah! 61 00:03:38,952 --> 00:03:41,921 [Both] Hyah! 62 00:03:41,988 --> 00:03:45,082 - [Screaming] - [Bones cracking] 63 00:03:45,158 --> 00:03:48,650 - [Turk shouts a war cry] - [Surgeons yelling] 64 00:03:48,728 --> 00:03:51,094 - Yeah! - Whoa-oh! 65 00:03:52,265 --> 00:03:53,823 - [Grunts] - [Groans] 66 00:03:53,933 --> 00:03:56,060 [Mumbling congratulations] 67 00:03:56,135 --> 00:03:57,898 Hyah, wha-bup! 68 00:03:58,004 --> 00:04:00,336 [Continues war cries] 69 00:04:00,406 --> 00:04:02,374 - [Thudding] - [Surgeon screams] 70 00:04:06,746 --> 00:04:07,713 - Dude. - Yeah. 71 00:04:07,814 --> 00:04:10,647 - Thanks for having my back. - Yeah. Betrayal five. 72 00:04:10,717 --> 00:04:12,207 - What? - [Both scream] 73 00:04:17,056 --> 00:04:18,353 - Hey, buddy. - Hey! 74 00:04:18,424 --> 00:04:21,052 - Betrayal five. [shouts] - [Groans] 75 00:04:21,694 --> 00:04:23,161 Dr. Wen! 76 00:04:24,097 --> 00:04:25,860 - Oh, my briefcase. - Yeah. 77 00:04:25,932 --> 00:04:28,423 You know, I totally saw that coming. 78 00:04:30,303 --> 00:04:33,534 # I can't do this all on my own 79 00:04:33,606 --> 00:04:37,235 # No, I know I'm no Superman 80 00:04:40,346 --> 00:04:42,314 # I'm no Superman # 81 00:04:43,950 --> 00:04:46,885 Dude, look at you. Thirty years old, all growed up. 82 00:04:46,953 --> 00:04:47,920 Oh, really, Turk? 83 00:04:48,021 --> 00:04:52,082 Because the Sacred Heart sign I vandalized last night begs to differ. 84 00:05:02,101 --> 00:05:05,764 Remember when we made lists of all the stuff we wanted to do by 30? 85 00:05:05,838 --> 00:05:07,396 - Yeah. - Check it! 86 00:05:07,507 --> 00:05:10,032 "Things to do by 30: Get married, buy a house, 87 00:05:10,109 --> 00:05:12,873 learn difference between senator and congressman." 88 00:05:12,945 --> 00:05:15,311 - You haven't done any. - I know. But who cares? 89 00:05:15,381 --> 00:05:18,748 I got all the time in the world. I mean, I'm only turning 30. 90 00:05:18,818 --> 00:05:21,309 - Thirty? - No one's 30. 91 00:05:21,387 --> 00:05:24,550 Where did all these unsupervised children come from? 92 00:05:26,092 --> 00:05:29,459 So you wanted to talk to me about your appendectomy, Mrs... 93 00:05:30,530 --> 00:05:32,794 ...Appendectomy? 94 00:05:32,865 --> 00:05:34,526 Now that ain't right! 95 00:05:34,600 --> 00:05:38,092 15 percent of all surgical complications are anesthesia-related, 96 00:05:38,171 --> 00:05:41,504 so I'd like to use hypnosis instead of traditional anesthesia. 97 00:05:41,574 --> 00:05:44,509 I'd like to sleep with Beyoncé instead of my wife tonight, 98 00:05:44,577 --> 00:05:47,876 but that ain't happening either, you know what I'm sayin'? 99 00:05:48,381 --> 00:05:50,212 Tell you what, I'll think about it. 100 00:05:50,283 --> 00:05:54,049 My appendectomy patient wants me to use hypnosis instead of anesthesia. 101 00:05:54,120 --> 00:05:57,214 I'd like to throw in Gwen Stefani tonight instead of Jordan, 102 00:05:57,290 --> 00:05:58,780 but that ain't gonna happen. 103 00:05:58,858 --> 00:06:01,588 - Dr. Cox! - Dr. Cox! 104 00:06:01,661 --> 00:06:03,356 No! Awful! 105 00:06:03,429 --> 00:06:05,260 Hypnosis is a very powerful tool. 106 00:06:05,331 --> 00:06:08,892 It's helped with depression, weight loss. It helped me quit smoking. 107 00:06:08,968 --> 00:06:12,495 Hypnosis is for birthday parties and bad Vegas lounges. 108 00:06:12,572 --> 00:06:15,541 Now, you go tell your patient to let you do what you do best: 109 00:06:15,641 --> 00:06:17,973 Knock her out, start digging around inside 110 00:06:18,044 --> 00:06:20,945 - like a blind man looking for a nickel. - You should do it. 111 00:06:21,013 --> 00:06:22,537 - Knock her out and dig. - Do it. 112 00:06:22,615 --> 00:06:24,276 - Dig. Dig. Dig. - Do it. Do it. 113 00:06:24,350 --> 00:06:27,183 OK. I'm gonna go with Dr. Cox on this one. 114 00:06:27,253 --> 00:06:30,552 That's a rookie move, and you hate to see it. 115 00:06:30,623 --> 00:06:35,492 You always side with the wife, even if she's got a case of the crazies. 116 00:06:37,497 --> 00:06:41,456 Turk, we're gonna have kids soon. We're supposed to be a team. 117 00:06:41,534 --> 00:06:45,368 That means you occasionally have to listen to me and believe in my opinion. 118 00:06:45,438 --> 00:06:48,339 What if we have a daughter and she wants her ears pierced? 119 00:06:48,408 --> 00:06:50,501 Irrelevant, not having a daughter. 120 00:06:50,576 --> 00:06:53,136 What if we have a son and he wants to take dance, 121 00:06:53,246 --> 00:06:55,407 though his friends are playing football? 122 00:06:55,481 --> 00:07:00,384 He can dance if he wants to. He can leave his friends behind. 123 00:07:00,453 --> 00:07:03,354 # 'Cause his friends don't dance and if they don't dance 124 00:07:03,423 --> 00:07:05,323 # Then they're no friends of mine 125 00:07:05,958 --> 00:07:10,327 # S- S-S-S, A-A-A-A, F-F-F-F-F, E-E-E-E-E 126 00:07:10,430 --> 00:07:13,399 Then I said, "What if our son wants to take dance class 127 00:07:13,499 --> 00:07:17,458 instead of football with his friends?" Turk ran off singing Safety Dance. 128 00:07:17,537 --> 00:07:21,496 Didn't you learn your lesson that time you told him the commissar was in town? 129 00:07:21,574 --> 00:07:24,134 - Yeah. - Someone's leaving! 130 00:07:27,380 --> 00:07:29,746 - [Groans] - [Both] We saw it first! 131 00:07:29,849 --> 00:07:31,612 Jordan, here's the plan: 132 00:07:31,684 --> 00:07:34,448 I'm gonna cram an entire evening's worth of drinking 133 00:07:34,554 --> 00:07:38,320 into the next five minutes. Now, you just make sure not to engage them. 134 00:07:38,424 --> 00:07:40,892 Be particularly aware of the blonde talky one. 135 00:07:40,960 --> 00:07:44,088 I've worked with her before. She has no off button. 136 00:07:44,163 --> 00:07:46,654 If money is so tight, have Jake move in with you. 137 00:07:46,732 --> 00:07:49,360 - [Gasps] Who's Jake? - Jordan! 138 00:07:49,435 --> 00:07:50,993 No! 139 00:07:51,103 --> 00:07:53,367 He's this guy I've been going out with, 140 00:07:53,439 --> 00:07:56,374 but we're not ready to move in. He's a little closed-off. 141 00:07:56,442 --> 00:07:59,411 Sweetie, are you aware of who I live with? 142 00:07:59,479 --> 00:08:03,540 Jordan Godzilla Sullivan! You stop that, and you stop it now! 143 00:08:03,616 --> 00:08:07,143 Why don't you try talking to humans for once? You might enjoy it. 144 00:08:07,220 --> 00:08:10,678 Elliot, maybe you should be the one to open Jake up. 145 00:08:10,756 --> 00:08:13,919 You know, like Turk can be a little... immature. 146 00:08:13,993 --> 00:08:16,484 I have to talk about my feelings over dinner 147 00:08:16,562 --> 00:08:20,658 or shut off his iPod during sex. I bet you could do the same thing with Jake. 148 00:08:20,733 --> 00:08:24,430 Or maybe you could pressure him, get dumped, throw on 50 pounds, 149 00:08:24,504 --> 00:08:27,405 start collecting knickknacks and meet your future now. 150 00:08:27,473 --> 00:08:30,909 You know, before the Ioneliness burns too much? 151 00:08:34,080 --> 00:08:36,548 Gosh, I did enjoy that! 152 00:08:39,285 --> 00:08:41,378 You haven't done anything on this list. 153 00:08:41,454 --> 00:08:43,285 You never slept naked on a hammock? 154 00:08:43,356 --> 00:08:46,792 I'm afraid of dragonflies. I'm not gonna make a big deal out of this. 155 00:08:46,859 --> 00:08:48,884 Neither one of us has made headway. 156 00:08:48,961 --> 00:08:51,987 Don't lump me in with you 'cause I'm a surgeon, I'm married, 157 00:08:52,064 --> 00:08:54,828 I've had sex while playing Frogger, I'm gonna be a dad. 158 00:08:54,901 --> 00:08:57,369 - I'm through my list. - I've done nothing. 159 00:08:57,436 --> 00:08:58,903 I learned another language, 160 00:08:58,971 --> 00:09:01,997 but it was that one where you put a "b" in every word. 161 00:09:02,074 --> 00:09:05,009 - I was never fluent. - That secret language was so lame. 162 00:09:05,077 --> 00:09:07,443 Nobba with the ladie-bb-ys! 163 00:09:08,047 --> 00:09:13,280 Dr. Kelso! Have any idea who's gonna get those three attending spots next year? 164 00:09:13,352 --> 00:09:15,377 There are four spots for next year. 165 00:09:15,454 --> 00:09:17,479 Three, not counting the one going to me! 166 00:09:17,557 --> 00:09:19,115 I'm gonna stick with four. 167 00:09:19,191 --> 00:09:23,753 See, there are numerous skilled surgeons here at Sacred Fart... 168 00:09:25,164 --> 00:09:26,688 Did you see the sign? 169 00:09:27,800 --> 00:09:30,360 Though there will be no vandalism here, people! 170 00:09:31,904 --> 00:09:33,201 It was classic. 171 00:09:33,272 --> 00:09:36,833 Anyway, the key is doing something to get noticed. 172 00:09:36,943 --> 00:09:39,912 I don't know if you know, but I'm doing an appendectomy 173 00:09:39,979 --> 00:09:42,447 using hypnosis instead of anesthesia. 174 00:09:42,515 --> 00:09:44,346 Well, it's about time. 175 00:09:44,417 --> 00:09:48,148 Hell's bells, son, when I say the name Turkelton, people laugh. 176 00:09:48,220 --> 00:09:50,245 Maybe because that's not my name. 177 00:09:50,323 --> 00:09:52,484 Not yet, Turkelton. Not yet. 178 00:09:57,330 --> 00:09:59,992 Elliot, I don't think I understand what you want. 179 00:10:00,066 --> 00:10:05,231 I just want you to open up, you know, emotionally, spiritually. 180 00:10:05,304 --> 00:10:07,363 I'm not exactly religious, you know, 181 00:10:07,440 --> 00:10:10,534 but I do think that God watches after my family and, 182 00:10:10,610 --> 00:10:12,305 well, my favorite sports teams. 183 00:10:12,378 --> 00:10:15,006 Tenth grade, He made Jennifer Martin sleep with me. 184 00:10:15,081 --> 00:10:18,642 OK. How about opening up sexually? 185 00:10:18,718 --> 00:10:21,050 What's your wildest fantasy? 186 00:10:21,120 --> 00:10:23,384 - Yeah, it's not happening. - Come on! 187 00:10:23,456 --> 00:10:26,357 Sometimes in bed, I feel like I'm the only one screamin'! 188 00:10:26,425 --> 00:10:29,394 You're quiet as a mouse. All the screaming is in your head. 189 00:10:29,462 --> 00:10:32,022 Yeah, but in there, it's crazy. 190 00:10:32,098 --> 00:10:33,588 [Growls] 191 00:10:33,666 --> 00:10:36,396 Fine, why don't you tell me your wildest fantasy. 192 00:10:36,469 --> 00:10:38,403 OK, fine. 193 00:10:38,471 --> 00:10:41,634 You're a Mexican apple thief, I run the cider house. 194 00:10:41,707 --> 00:10:45,541 I catch you behind the stone mill, you chase me into the tasting room... 195 00:10:45,611 --> 00:10:48,739 Oh, if there's a crow in there, fine, if not, I can live with it. 196 00:10:48,814 --> 00:10:51,783 Anyway, we're alone, you don't speak a word of English, 197 00:10:51,851 --> 00:10:56,618 but you teach me more about hard cider than I learned from my fermenting exams. 198 00:10:56,722 --> 00:11:01,386 And our passion is so loud that they can hear it all the way in the distillery. 199 00:11:02,762 --> 00:11:06,892 Oh! God, I can be such an apple slut. 200 00:11:07,600 --> 00:11:09,090 OK. 201 00:11:12,271 --> 00:11:14,000 When did we lose Mr. Heath? 202 00:11:14,073 --> 00:11:17,008 Oh, we didn't. His vitals are fine. 203 00:11:17,076 --> 00:11:19,567 Doug, I told you to stop pre-tagging patients. 204 00:11:19,912 --> 00:11:22,972 It's a slow day in my morgue. Nothing's written in stone. 205 00:11:23,049 --> 00:11:26,917 - You wrote a time of death! - I wrote "one-ish." 206 00:11:26,986 --> 00:11:30,319 - Get outta here! - Why are you so pissy? 207 00:11:30,389 --> 00:11:33,916 Carla, at 6:41 tomorrow evening, I turn 30. 208 00:11:33,993 --> 00:11:36,757 I have to find one thing on this list I can do by then. 209 00:11:36,862 --> 00:11:40,229 Swing by our parts department and pick up a pair of testes. 210 00:11:40,299 --> 00:11:42,597 Haven't you used that a trillion times? 211 00:11:42,668 --> 00:11:44,033 I'm OK with it. 212 00:11:44,103 --> 00:11:47,470 "Invent a cereal"? "Complete a triathlon"? 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,701 There's a triathlon tomorrow. 214 00:11:49,775 --> 00:11:52,437 Thing One and Thing Two have been training for it. 215 00:11:52,511 --> 00:11:54,672 We're working on our drafting technique. 216 00:11:54,780 --> 00:11:58,307 If your goal is to repel all women, it's definitely working. 217 00:11:58,384 --> 00:12:02,150 Ignoring him... And switch. 218 00:12:02,688 --> 00:12:04,212 I'll do the triathlon! 219 00:12:04,290 --> 00:12:06,588 You don't know anything about triathlons. 220 00:12:06,659 --> 00:12:09,719 I didn't know anything about cereal inventing, either. 221 00:12:09,795 --> 00:12:12,696 If it wasn't for a certain cease and desist letter, 222 00:12:12,765 --> 00:12:14,665 we'd be eating J.D.'s Bananas & Nuts. 223 00:12:14,734 --> 00:12:16,964 You're not serious about this, are you? 224 00:12:20,172 --> 00:12:24,905 - Why is everybody wearing wetsuits? - The water's like 49 degrees. 225 00:12:26,078 --> 00:12:28,239 So, what's your best time, buster? 226 00:12:28,347 --> 00:12:32,807 Honestly, Ted, it doesn't really matter, as long as I finish by 6:41 tonight. 227 00:12:32,885 --> 00:12:35,547 [J.D.] The harder you push yourself to do something, 228 00:12:35,621 --> 00:12:37,316 the harder it is to back out. 229 00:12:37,389 --> 00:12:39,857 Whether you're caught in a lie with your wife... 230 00:12:39,925 --> 00:12:44,157 I heard you were doing the hypnosis surgery. You actually listened to me! 231 00:12:44,230 --> 00:12:47,393 Hell, yeah, I listened to you. Baby, come on! 232 00:12:47,466 --> 00:12:50,833 That's the reason I'm doing it. 'Cause of you and how well I listen. 233 00:12:50,903 --> 00:12:52,370 - I love you. - I love you. 234 00:12:52,438 --> 00:12:54,998 ... or you're trying to get your boyfriend to open. 235 00:12:55,074 --> 00:12:57,770 Come on! Come in and show me what you really like. 236 00:12:57,843 --> 00:13:00,209 No one is gonna judge you. 237 00:13:07,653 --> 00:13:09,518 Oh, my God, Jake! 238 00:13:09,588 --> 00:13:11,419 - You wanna talk about it? - Nope! 239 00:13:11,490 --> 00:13:15,256 [J.D.] And sometimes, the only thing you can do is just dive in. 240 00:13:23,736 --> 00:13:26,102 Oh, Jehovah, that's cold! 241 00:13:26,205 --> 00:13:27,729 Oh, God, why? 242 00:13:27,807 --> 00:13:29,832 There's a little. Here's some more. 243 00:13:29,909 --> 00:13:33,072 All right, ease it in. Ease it in. 244 00:13:35,047 --> 00:13:38,608 [J.D.] As I sidestroked through the salty waters of the great Pacific... 245 00:13:38,684 --> 00:13:42,120 Pick an apple, put it in your pocket. 246 00:13:42,188 --> 00:13:45,646 ... I wondered if everyone was doing as well as I was. 247 00:13:45,724 --> 00:13:47,157 Why are these cameras here? 248 00:13:47,226 --> 00:13:50,923 Turkelton, this is quite the event here at Sacred Fart. 249 00:13:52,198 --> 00:13:54,166 I can't help it, it kills me. 250 00:13:54,266 --> 00:13:56,564 Yeah, we got visiting doctors, video crews, 251 00:13:56,635 --> 00:13:59,103 even that Japanese news anchor who slept with me 252 00:13:59,171 --> 00:14:01,298 when I convinced her I was an oil tycoon. 253 00:14:01,373 --> 00:14:04,342 If she comes over here, my name is T-Bone! 254 00:14:04,410 --> 00:14:09,245 We're getting a good bit of interest from the seismologists at Caltech, 255 00:14:09,315 --> 00:14:12,614 who I understand will be able to chart the magnitude of the scream 256 00:14:12,685 --> 00:14:16,246 emanating from your hypnosis patient, as well as, of course, 257 00:14:16,322 --> 00:14:19,450 the numerous after-screams that are sure to follow. 258 00:14:21,060 --> 00:14:23,824 No interviews! [panting] 259 00:14:23,896 --> 00:14:26,421 Turk. Turk, where are you going? 260 00:14:26,498 --> 00:14:29,467 I can't do this. I don't believe in this hypnotism crap. 261 00:14:29,535 --> 00:14:32,629 - I only needed to impress Kelso. - Oh, great, you lied to me. 262 00:14:32,705 --> 00:14:37,267 I'm about to ruin my career by plunging a knife into a conscious person. 263 00:14:37,343 --> 00:14:41,507 But you know what, you're absolutely right, let's focus on the lying. 264 00:14:44,516 --> 00:14:48,384 [J.D.] As I reached the biking stage and finally realized what chafing was, 265 00:14:48,454 --> 00:14:51,150 - I got a surprise visitor. - [Bell dings] 266 00:14:51,223 --> 00:14:52,781 How's it goin'? 267 00:14:52,858 --> 00:14:54,485 Well, my bike is rusty, 268 00:14:54,560 --> 00:14:58,189 I haven't been able to feel my genitals since they first touched water, 269 00:14:58,264 --> 00:15:00,824 the only thing I've had to eat is a half a jellyfish. 270 00:15:00,933 --> 00:15:03,231 - Why are you here? - Can I talk about Jake? 271 00:15:03,302 --> 00:15:04,997 Dangerous topic. Talk to Carla. 272 00:15:05,070 --> 00:15:07,630 Anytime I talk about a guy, she tells me to marry him 273 00:15:07,706 --> 00:15:09,401 so the four of us can go to dinner. 274 00:15:09,475 --> 00:15:13,138 I've been dating this guy, but I found out that he went on a gay cruise. 275 00:15:13,212 --> 00:15:15,976 Cheap trick. Marry him, the four of us'll have dinner. 276 00:15:16,048 --> 00:15:17,948 - He said he might be gay! - Dinner! 277 00:15:18,017 --> 00:15:22,181 Talking about Jake violates the most important tenets of our relationship. 278 00:15:22,254 --> 00:15:25,155 One, keep discussion superficial. 279 00:15:25,224 --> 00:15:29,183 And two, no talking while my boys are straddling chrome. 280 00:15:29,295 --> 00:15:32,389 - That one's new. - Why don't you try a higher gear? 281 00:15:34,266 --> 00:15:36,928 - It's like pedaling in hummus! - See ya, buddy! 282 00:15:37,002 --> 00:15:38,367 [Bike bell dings] 283 00:15:38,470 --> 00:15:40,700 [J.D.] Oh, thank God! 284 00:15:40,773 --> 00:15:44,300 I think the bike part's finally over. Oh, no! 285 00:15:44,376 --> 00:15:46,936 Whoa! 286 00:15:47,046 --> 00:15:49,412 [Continues screaming] 287 00:15:50,683 --> 00:15:52,947 I can play with signs too! 288 00:15:54,353 --> 00:15:58,119 This is great. I'm being assisted by a magician. 289 00:15:58,223 --> 00:16:01,454 The only way to get through this is to believe it's gonna work. 290 00:16:01,527 --> 00:16:02,494 Yeah. 291 00:16:02,928 --> 00:16:03,952 Ow! 292 00:16:04,029 --> 00:16:05,860 That was just a fingernail, honey! 293 00:16:05,931 --> 00:16:08,900 How would you like it if I cut out your appendix? 294 00:16:09,001 --> 00:16:11,868 Let's forget that hypnosis is used to lower bleeding, 295 00:16:11,937 --> 00:16:15,304 aid recovery, or help patients deal with pain. You are married. 296 00:16:15,374 --> 00:16:20,141 So start believing what I tell you to believe. And don't pinch me! 297 00:16:21,914 --> 00:16:24,849 [J.D.] During the eight-mile run, dehydration set in. 298 00:16:24,917 --> 00:16:28,853 - Hang in there, buddy! - See you at the luau! 299 00:16:31,590 --> 00:16:34,753 They already finished and cooked a pig? 300 00:16:34,860 --> 00:16:36,225 Hey, J.D. 301 00:16:37,730 --> 00:16:41,996 You're real. Although the dolphin costume's a little odd. 302 00:16:42,067 --> 00:16:44,399 This Jake thing is still really bothering me. 303 00:16:44,470 --> 00:16:46,995 - You know our rules. - I've been thinking. 304 00:16:47,072 --> 00:16:49,404 Who wants to have a superficial friendship? 305 00:16:49,475 --> 00:16:51,534 Do you remember how close we used to be? 306 00:16:51,610 --> 00:16:54,443 Dealing with Dr. Cox, our screwed-up families, 307 00:16:54,513 --> 00:16:57,846 talking about everything? I miss that. 308 00:16:57,916 --> 00:16:59,941 - This is working. - Not for me. 309 00:17:00,019 --> 00:17:02,783 I wanna be able to tell you my boyfriend freaked me out. 310 00:17:02,855 --> 00:17:05,016 If he freaked you out, why don't you talk? 311 00:17:05,090 --> 00:17:07,854 I don't know! You tell me. 312 00:17:09,528 --> 00:17:13,157 All right, fine, Elliot. You wanna know why? You're just like me. 313 00:17:13,232 --> 00:17:16,565 You're scared. You feel you haven't accomplished anything. 314 00:17:16,635 --> 00:17:18,330 Instead of running a triathlon, 315 00:17:18,404 --> 00:17:21,305 you're pushing forward with a guy you don't belong with. 316 00:17:21,373 --> 00:17:24,934 You know as well as I do, he's gonna open up a bottle of white wine for you 317 00:17:25,010 --> 00:17:28,946 when you really prefer red, except you never told him that. Know why? 318 00:17:29,014 --> 00:17:33,542 It's because he's not right for you, Elliot. Are you happy now? 319 00:17:33,619 --> 00:17:37,077 You're pretty smart for a guy running in bike shoes. 320 00:17:37,823 --> 00:17:40,986 [J.D.] Must... finish... race. 321 00:17:41,060 --> 00:17:44,427 You can do this. You can do this. 322 00:17:44,530 --> 00:17:46,794 [Whispering] 323 00:17:46,865 --> 00:17:50,426 - What are you saying to her? - "You can do this. You can do this." 324 00:17:50,536 --> 00:17:52,629 Small world. Scalpel. 325 00:17:54,973 --> 00:17:56,736 Making first incision. 326 00:18:01,747 --> 00:18:04,272 Well, here goes. 327 00:18:05,918 --> 00:18:07,351 Hmm? 328 00:18:09,188 --> 00:18:11,622 All right! [chuckles] 329 00:18:11,690 --> 00:18:13,351 Clamp, please! 330 00:18:15,194 --> 00:18:19,426 [J.D.] They say that, in life, all good things must come to an end. 331 00:18:20,466 --> 00:18:23,435 Sometimes it comes quietly. 332 00:18:23,502 --> 00:18:26,630 - I like red. - You do? 333 00:18:26,705 --> 00:18:30,607 Jake, I think we need to talk. 334 00:18:32,344 --> 00:18:35,006 - [J.D.] Sometimes, not so quietly. - You can do this. 335 00:18:36,281 --> 00:18:37,805 Oh-b no-b. 336 00:18:38,317 --> 00:18:41,548 You can do this! You can do this! You can do this! You can do this! 337 00:18:43,355 --> 00:18:47,985 [J.D.] And suddenly, you realize you've taken something as far as it can go. 338 00:18:52,965 --> 00:18:56,492 - What the hell was I thinking? - No, you did great, baby. 339 00:18:56,568 --> 00:18:59,401 She's right, Turkelton. Hell, without anesthesia, 340 00:18:59,471 --> 00:19:02,440 you made it halfway through. I bet you could publish that. 341 00:19:02,508 --> 00:19:04,976 Maybe they'll put it in Almost Magazine. 342 00:19:05,043 --> 00:19:08,501 You know, it wouldn't hurt you to make some noise around here. 343 00:19:08,580 --> 00:19:12,141 How's this? Blow it out your ass, Bob. 344 00:19:12,217 --> 00:19:14,845 See? My baby made some noise. 345 00:19:14,920 --> 00:19:17,013 Yeah, I made some noise, all right. 346 00:19:19,591 --> 00:19:23,288 J.D., what you said before... 347 00:19:23,362 --> 00:19:27,458 I knew you were right. Anyway, I'm sorry I got mad. 348 00:19:27,533 --> 00:19:30,058 [Babbles incoherently] 349 00:19:30,135 --> 00:19:33,798 Thanks. You were wrong about one thing, though. 350 00:19:33,872 --> 00:19:35,032 We are moving forward. 351 00:19:35,741 --> 00:19:39,768 Elliot, I'm 30 years old, I'm single, I'm homeless 352 00:19:39,845 --> 00:19:42,177 and I'm pretty sure I just soiled myself. 353 00:19:42,247 --> 00:19:44,306 Why don't you just move into my place? 354 00:19:44,383 --> 00:19:47,409 Oh, great, then we'll be two losers under one roof. 355 00:19:47,486 --> 00:19:51,547 By my watch, you've got eight minutes to finish this thing. Come on. 356 00:19:51,623 --> 00:19:55,787 [J.D.] A wise man once said the human spirit can overcome any obstacle. 357 00:19:55,861 --> 00:19:56,919 - I can't. - Come on! 358 00:19:56,995 --> 00:19:59,520 That man had obviously never run a triathlon. 359 00:19:59,598 --> 00:20:02,226 Come on. [Straining] 360 00:20:03,068 --> 00:20:04,763 You're not really helping! 361 00:20:07,439 --> 00:20:09,873 Are you sure this is the finish line? 362 00:20:13,412 --> 00:20:15,175 I think I see him. 363 00:20:15,781 --> 00:20:18,306 [J.D.] As for me, I could overcome any obstacle, 364 00:20:18,383 --> 00:20:23,116 as long as I had Elliot and her ridiculously strong thighs beneath me. 365 00:20:30,596 --> 00:20:31,722 Wahoo-hoo! 366 00:20:31,797 --> 00:20:32,957 We made it! 367 00:20:33,031 --> 00:20:35,966 And with... and with two minutes to spare! 368 00:20:36,268 --> 00:20:39,101 [Yelling, then laughing] 369 00:20:42,541 --> 00:20:44,873 Baby, I'm not carrying 'em to the car. 370 00:20:47,012 --> 00:20:49,276 Promise to help me get through my thirtieth? 371 00:20:49,348 --> 00:20:50,508 Mm-hmm. 372 00:20:50,616 --> 00:20:52,743 Will you tell me what Jake's fantasy was? 373 00:20:52,818 --> 00:20:54,376 - Nope. - It involve chains? 374 00:20:54,453 --> 00:20:55,715 - No. - Whips? 375 00:20:55,787 --> 00:20:56,754 - Candle wax? - No. 376 00:20:56,855 --> 00:20:58,789 - Role playing? Lasers? - No. 377 00:20:58,857 --> 00:21:00,484 - Hamsters? - Negative. 378 00:21:00,559 --> 00:21:04,859 - Was he a Mexican apple thief? - [Sighs] If only...