1 00:00:06,520 --> 00:00:08,124 Sherlock! 2 00:00:16,120 --> 00:00:17,281 It's a trick. 3 00:00:18,160 --> 00:00:19,810 Just a magic trick. 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,641 No. All right, stop it now. 5 00:00:23,520 --> 00:00:25,602 Now, stay exactly where you are. 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,169 - Don't move. - All right. 7 00:00:30,360 --> 00:00:32,601 Keep your eyes fixed on me. 8 00:00:34,240 --> 00:00:35,605 Please, would you do this for me? 9 00:00:35,680 --> 00:00:36,966 Do what? 10 00:00:37,640 --> 00:00:41,884 This phone call, it's uh, it's my note. 11 00:00:45,720 --> 00:00:47,609 It's what people do, don't they? 12 00:00:48,720 --> 00:00:50,210 Leave a note. 13 00:00:52,160 --> 00:00:53,889 Leave a note when? 14 00:00:54,360 --> 00:00:56,886 - Goodbye, John. - No, don't... 15 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 16 00:01:13,480 --> 00:01:14,606 Sherlock! 17 00:02:20,840 --> 00:02:22,729 John? John, look at me. 18 00:02:23,080 --> 00:02:24,809 Look at me. And sleep. 19 00:02:26,120 --> 00:02:30,364 Right the way down, right the way deep, right the way, sound asleep. 20 00:02:31,720 --> 00:02:33,131 That's real. 21 00:02:33,240 --> 00:02:36,005 That's good, with my voice just there in the centre of your head 22 00:02:36,400 --> 00:02:38,209 and floating all the way around you. 23 00:02:39,000 --> 00:02:42,686 And you will awaken in three, two, one... 24 00:02:44,240 --> 00:02:45,321 zero. 25 00:02:54,560 --> 00:02:57,131 Let me come through, please! He's my friend. 26 00:03:18,200 --> 00:03:19,281 Bollocks! 27 00:03:19,360 --> 00:03:20,930 No, no, no, no, it's obvious. 28 00:03:21,000 --> 00:03:23,207 That's how he did it. It's obvious. 29 00:03:23,520 --> 00:03:25,090 Derren Brown? 30 00:03:25,840 --> 00:03:28,571 - Let it go, Sherlock's dead. - But is he? 31 00:03:28,960 --> 00:03:30,724 There was a body, it was him. 32 00:03:30,800 --> 00:03:32,529 It was definitely him, Molly Hooper laid him out. 33 00:03:32,600 --> 00:03:33,761 No, she's lying. 34 00:03:33,840 --> 00:03:36,571 It was Jim Moriarty's body with a mask on. 35 00:03:36,640 --> 00:03:37,880 A mask? 36 00:03:38,600 --> 00:03:41,126 A bungee rope, a mask, Derren Brown. 37 00:03:41,200 --> 00:03:43,168 Two years and the theories keep getting more stupid. 38 00:03:43,240 --> 00:03:45,971 How many more have you got for me today? 39 00:03:46,040 --> 00:03:48,247 Well, you know the paving slabs in that whole area, 40 00:03:48,320 --> 00:03:50,448 even the exact ones that he landed on, you know they were all... 41 00:03:50,520 --> 00:03:53,364 Guilt! That's all this is. 42 00:03:54,200 --> 00:03:56,362 You pushed us all into thinking that Sherlock was a fraud, 43 00:03:56,440 --> 00:03:57,965 you and Donovan. 44 00:03:58,800 --> 00:04:02,202 You did this and it killed him and he's staying dead. 45 00:04:03,040 --> 00:04:05,486 Do you honestly believe that if you have enough stupid theories 46 00:04:05,560 --> 00:04:07,642 it's going to change what really happened? 47 00:04:09,040 --> 00:04:10,405 I believe in Sherlock Holmes. 48 00:04:11,120 --> 00:04:13,009 Yeah, well, that won't bring him back. 49 00:04:13,360 --> 00:04:15,840 And that after extensive police investigations, 50 00:04:16,240 --> 00:04:20,006 Richard Brook did indeed prove to be the creation of James Moriarty. 51 00:04:20,080 --> 00:04:22,447 Amidst unprecedented scenes, there was uproar in court 52 00:04:22,520 --> 00:04:26,002 as Sherlock Holmes was vindicated and cleared of all suspicion. 53 00:04:26,240 --> 00:04:28,561 Sadly, all this comes too late for the detective, 54 00:04:28,640 --> 00:04:31,166 who became something of a celebrity two years ago. 55 00:04:31,240 --> 00:04:35,325 Questions are now being asked as to why police let matters get so far. 56 00:04:36,200 --> 00:04:37,725 Sherlock Holmes fell to his death 57 00:04:37,800 --> 00:04:40,280 from the top of London's Barts Hospital. 58 00:04:40,520 --> 00:04:43,000 Although he left no note, friends say it's unlikely... 59 00:04:43,080 --> 00:04:45,765 Well, then. Absent friends. 60 00:04:47,160 --> 00:04:49,083 - Sherlock. - Sherlock. 61 00:04:49,960 --> 00:04:51,962 And may God rest his soul. 62 00:08:15,520 --> 00:08:16,885 Now, listen to me. 63 00:08:16,960 --> 00:08:19,804 There's an underground terrorist network active in London 64 00:08:19,880 --> 00:08:22,281 and a massive attack is imminent. 65 00:08:22,360 --> 00:08:24,966 Sorry but the holiday is over, 66 00:08:26,360 --> 00:08:27,850 brother, dear. 67 00:08:28,440 --> 00:08:30,283 Back to Baker Street, 68 00:08:31,480 --> 00:08:32,686 Sherlock Holmes. 69 00:10:04,600 --> 00:10:06,329 Penny for the Guy? 70 00:10:07,800 --> 00:10:09,290 Oi, mate, penny for the Guy? 71 00:10:09,360 --> 00:10:11,727 - Penny for the Guy, mate? - Penny for the Guy? 72 00:10:14,000 --> 00:10:16,241 - Penny for the Guy? - Penny for the Guy? 73 00:10:28,720 --> 00:10:32,247 That was the most ridiculous thing I've ever done. 74 00:10:32,320 --> 00:10:34,800 You invaded Afghanistan. 75 00:10:47,880 --> 00:10:50,201 You have been busy, haven't you? 76 00:10:50,800 --> 00:10:53,280 Quite the busy little bee. 77 00:10:54,400 --> 00:10:57,882 Moriarty's network. Took me two years to dismantle it. 78 00:10:58,440 --> 00:11:00,124 And you're confident you have? 79 00:11:00,360 --> 00:11:02,681 The Serbian side was the last piece of the puzzle. 80 00:11:02,960 --> 00:11:04,246 Yes. 81 00:11:04,320 --> 00:11:08,370 You got yourself in deep there with Baron Maupertius. 82 00:11:08,760 --> 00:11:10,842 - Quite a scheme. - Colossal. 83 00:11:11,960 --> 00:11:14,201 Anyway. You're safe now. 84 00:11:15,080 --> 00:11:16,206 Hmm. 85 00:11:17,600 --> 00:11:19,841 A small "thank you" wouldn't go amiss. 86 00:11:20,160 --> 00:11:21,207 What for? 87 00:11:21,680 --> 00:11:23,045 For wading in. 88 00:11:23,120 --> 00:11:27,409 In case you've forgotten, field work is not my natural milieu. 89 00:11:27,560 --> 00:11:29,562 "Wading in"? 90 00:11:30,720 --> 00:11:32,768 You sat there and watched me being beaten to a pulp. 91 00:11:32,920 --> 00:11:35,241 - I got you out. - No, I got me out. 92 00:11:35,600 --> 00:11:36,931 Why didn't you intervene sooner? 93 00:11:37,000 --> 00:11:38,923 I couldn't risk giving myself away, could I? 94 00:11:39,000 --> 00:11:40,604 - It would have ruined everything. - You were enjoying it. 95 00:11:40,720 --> 00:11:43,166 - Nonsense. - Definitely enjoying it. 96 00:11:43,520 --> 00:11:45,522 Listen, do you have any idea what it was like, 97 00:11:45,600 --> 00:11:48,126 Sherlock, going undercover? 98 00:11:48,640 --> 00:11:50,688 Smuggling my way into their ranks like that? 99 00:11:50,760 --> 00:11:53,331 The noise, the people! 100 00:11:54,800 --> 00:11:56,484 I didn't know you spoke Serbian. 101 00:11:56,800 --> 00:11:58,086 I didn't. 102 00:11:58,360 --> 00:12:00,328 But the language has a Slavic root. 103 00:12:00,840 --> 00:12:03,605 Frequent Turkish and German loan-words. 104 00:12:04,400 --> 00:12:05,686 Took me a couple of hours. 105 00:12:05,760 --> 00:12:07,603 Hmm, you're slipping. 106 00:12:08,680 --> 00:12:10,728 Middle age, brother mine. 107 00:12:11,120 --> 00:12:12,281 Comes to us all. 108 00:12:24,280 --> 00:12:26,681 Oh no, you don't take it, do you? 109 00:12:28,640 --> 00:12:31,450 - No. - You forget a little thing like that. 110 00:12:31,920 --> 00:12:32,967 Yes. 111 00:12:33,480 --> 00:12:36,689 You forget lots of little things, it seems. 112 00:12:38,880 --> 00:12:39,927 Uh-huh. 113 00:12:40,560 --> 00:12:42,289 - Not sure about that. - Hmm? 114 00:12:42,360 --> 00:12:43,407 Ages you. 115 00:12:44,040 --> 00:12:46,122 - Just trying it out. - Well, it ages you. 116 00:12:50,160 --> 00:12:51,810 - Look... - I'm not your mother, 117 00:12:51,880 --> 00:12:53,769 - I've no right to expect it. - No. 118 00:12:54,000 --> 00:12:56,480 But just one phone call, John! 119 00:12:56,560 --> 00:12:58,722 Just one phone call would have done. 120 00:12:58,800 --> 00:13:00,086 I know. 121 00:13:00,720 --> 00:13:03,166 - After all we went through! - Yes. 122 00:13:05,960 --> 00:13:07,246 I am sorry. 123 00:13:08,440 --> 00:13:12,286 Look, I understand how difficult it was for you after... 124 00:13:13,720 --> 00:13:14,960 After... 125 00:13:15,600 --> 00:13:19,002 I just let it slide, Mrs. Hudson, I let it all slide. 126 00:13:21,720 --> 00:13:25,725 And it just got harder and harder to pick up the phone somehow. 127 00:13:30,440 --> 00:13:32,329 Do you know what I mean? 128 00:13:36,080 --> 00:13:37,161 I need you to give this matter 129 00:13:37,240 --> 00:13:39,208 your full attention, Sherlock, is that quite clear? 130 00:13:39,280 --> 00:13:41,282 - What do you think of this shirt? - Sherlock! 131 00:13:41,360 --> 00:13:44,603 I will find your underground terror cell, Mycroft. 132 00:13:45,320 --> 00:13:46,890 Just put me back in London. 133 00:13:46,960 --> 00:13:49,725 I need to get to know the place again, breathe it in. 134 00:13:49,840 --> 00:13:51,649 Feel every quiver of its beating heart. 135 00:13:52,560 --> 00:13:55,564 One of our men died getting this information. 136 00:13:55,960 --> 00:13:57,928 All the chatter, all the traffic concurs, 137 00:13:58,000 --> 00:14:00,890 there's going to be a terrorist strike on London, a big one. 138 00:14:00,960 --> 00:14:02,610 And what about John Watson? 139 00:14:02,760 --> 00:14:04,728 John? - Hmm. Have you seen him? 140 00:14:04,800 --> 00:14:07,724 Oh yes, we meet up every Friday for fish and chips. 141 00:14:10,600 --> 00:14:12,728 I've kept a weather eye on him, of course. 142 00:14:12,800 --> 00:14:16,009 We haven't been in touch at all, to prepare him. 143 00:14:16,680 --> 00:14:17,966 No. 144 00:14:18,920 --> 00:14:20,251 Well, we'll have to get rid of that. 145 00:14:20,320 --> 00:14:21,890 - "We"? - He looks ancient. 146 00:14:21,960 --> 00:14:24,201 I can't be seen to be wandering around with an old man. 147 00:14:40,080 --> 00:14:42,481 I couldn't face letting it out. 148 00:14:48,280 --> 00:14:49,884 He never liked me dusting. 149 00:14:49,960 --> 00:14:51,405 No, I know. 150 00:14:52,120 --> 00:14:54,691 So why now? What changed your mind? 151 00:14:57,080 --> 00:14:59,162 Well, I've got some news. 152 00:14:59,840 --> 00:15:01,763 Oh God, is it serious? 153 00:15:03,160 --> 00:15:04,571 What? No, no I'm not ill. 154 00:15:04,640 --> 00:15:08,167 I've, uh, well, I'm... moving on. 155 00:15:09,320 --> 00:15:10,731 You're emigrating? 156 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 Nope. Uh, no, I've, uh, 157 00:15:15,360 --> 00:15:16,521 I have met someone. 158 00:15:16,680 --> 00:15:19,809 Oh! Ah, lovely. 159 00:15:19,880 --> 00:15:22,406 Yeah. We're getting married. Well, I'm going to ask, anyway. 160 00:15:22,640 --> 00:15:24,847 So soon after Sherlock? 161 00:15:24,920 --> 00:15:26,081 Hmm, well, yes. 162 00:15:27,640 --> 00:15:28,880 What's his name? 163 00:15:29,080 --> 00:15:30,161 It's a woman. 164 00:15:30,240 --> 00:15:32,607 - A woman? - Yes, of course it's a woman. 165 00:15:34,560 --> 00:15:36,005 You really have moved on, haven't you? 166 00:15:36,080 --> 00:15:37,969 Mrs. Hudson, how many times? 167 00:15:38,040 --> 00:15:39,769 Sherlock was not my boyfriend. 168 00:15:40,280 --> 00:15:42,248 Live and let live, that's my motto. 169 00:15:42,320 --> 00:15:44,800 Listen to me. I am not gay! 170 00:15:45,600 --> 00:15:48,763 I think I'll surprise John. 171 00:15:48,840 --> 00:15:50,968 - He'll be delighted. - You think so? 172 00:15:51,040 --> 00:15:53,646 Hmm, pop into Baker Street, who knows, jump out of a cake. 173 00:15:53,920 --> 00:15:56,571 Baker Street? He isn't there any more. 174 00:15:57,360 --> 00:15:59,727 Why would he be? It's been two years. 175 00:16:00,000 --> 00:16:01,445 He's got on with his life. 176 00:16:02,320 --> 00:16:04,243 What life? I've been away. 177 00:16:05,400 --> 00:16:07,801 - Where's he going to be tonight? - How would I know? 178 00:16:07,880 --> 00:16:09,484 You always know. 179 00:16:09,600 --> 00:16:12,570 He has a dinner reservation in the Marylebone Road. 180 00:16:12,640 --> 00:16:14,210 Nice little spot. 181 00:16:14,280 --> 00:16:17,329 They have a few bottles of the 2000 St Emilion, 182 00:16:17,400 --> 00:16:19,402 though I prefer the 2001. 183 00:16:20,240 --> 00:16:22,607 I think maybe I'll just drop by. 184 00:16:23,040 --> 00:16:26,522 You know, it is just possible that you won't be welcome. 185 00:16:26,600 --> 00:16:27,886 No, it isn't. 186 00:16:27,960 --> 00:16:29,291 Now, where is it? 187 00:16:29,360 --> 00:16:31,442 - Where's what? - You know what. 188 00:16:37,360 --> 00:16:39,442 - Welcome back, Mr. Holmes. 189 00:16:39,520 --> 00:16:40,965 Thank you, 190 00:16:42,120 --> 00:16:43,485 blood. 191 00:17:12,920 --> 00:17:14,365 Sir, can I help you? 192 00:17:17,880 --> 00:17:21,327 Your wife just texted you, possibly her contractions have started. 193 00:17:29,160 --> 00:17:30,491 Excuse me, sir. 194 00:17:41,480 --> 00:17:44,245 --Oh, sir, I am so, so sorry. 195 00:17:44,320 --> 00:17:47,927 Uh, please, let me just go to the kitchen and dry that off for you. 196 00:17:56,480 --> 00:17:58,562 Finished with that, sir? Allow me to take it for you. 197 00:18:07,520 --> 00:18:08,965 Madam, can I suggest you look at this menu? 198 00:18:09,040 --> 00:18:10,769 It's, uh, completely identical. 199 00:18:18,320 --> 00:18:19,685 Can I help you with anything, sir? 200 00:18:19,760 --> 00:18:21,603 Hi, yeah, I'm looking for a bottle of champagne. 201 00:18:21,720 --> 00:18:22,801 A good one. 202 00:18:22,880 --> 00:18:25,042 Hmm, well these are all excellent vintages, sir. 203 00:18:25,120 --> 00:18:27,122 Oh, it's not really my area, what do you suggest? 204 00:18:27,200 --> 00:18:28,406 Well, you cannot possibly go wrong 205 00:18:28,480 --> 00:18:31,324 but, uh, maybe if you'd like my personal recommendation... 206 00:18:31,400 --> 00:18:32,765 Hmm? 207 00:18:33,080 --> 00:18:35,526 This last one on the list is a favourite of mine. 208 00:18:36,320 --> 00:18:40,370 Uh, it is, you might in fact say, like a face from the past. 209 00:18:40,440 --> 00:18:42,681 Great. I'll have that one, please. 210 00:18:43,160 --> 00:18:46,448 It is familiar but with the quality of surprise! 211 00:18:47,920 --> 00:18:50,002 Well, surprise me. 212 00:18:50,440 --> 00:18:52,442 I'm certainly endeavouring to, sir. 213 00:19:20,240 --> 00:19:22,527 Sorry that took so long. 214 00:19:26,520 --> 00:19:30,002 - You okay? - Yeah, yeah. Me? Fine. I am fine. 215 00:19:34,640 --> 00:19:36,483 Now, then, what did you want to ask me? 216 00:19:37,720 --> 00:19:39,370 - More wine? - No, I'm good with water, thanks. 217 00:19:39,440 --> 00:19:40,851 Right. 218 00:19:43,000 --> 00:19:46,322 - So? - Uh, so, Mary. 219 00:19:46,960 --> 00:19:48,530 Listen, um... 220 00:19:50,680 --> 00:19:52,569 I know it hasn't been long 221 00:19:52,840 --> 00:19:56,322 and I know we haven't known each other for a long time. 222 00:19:57,720 --> 00:19:59,529 - Go on. - Yes, I will. 223 00:20:00,800 --> 00:20:03,804 As you know, these last couple of years haven't been easy for me. 224 00:20:04,720 --> 00:20:06,529 And meeting you, 225 00:20:09,080 --> 00:20:10,525 yeah, meeting you has been the best thing 226 00:20:10,600 --> 00:20:11,726 that could have possibly happened. 227 00:20:11,800 --> 00:20:12,881 - I agree. - What? 228 00:20:12,960 --> 00:20:14,849 I agree, I'm the best thing that could have happened to you. 229 00:20:16,640 --> 00:20:19,928 - Sorry. - Well, no, it's, urn, 230 00:20:24,440 --> 00:20:29,367 If you'll have me, Mary, could you see your way, um... 231 00:20:32,840 --> 00:20:35,525 - If you could see your way to... 232 00:20:36,160 --> 00:20:38,606 Sir, I think you'll find this vintage exceptionally to your liking. 233 00:20:38,680 --> 00:20:41,251 It has all the qualities of the old with some of the colour of the new. 234 00:20:41,320 --> 00:20:42,446 No, sorry, not now, please. 235 00:20:42,520 --> 00:20:43,646 Like a gaze from a crowd of strangers, 236 00:20:43,720 --> 00:20:46,530 suddenly one is aware of staring into the face of an old friend. 237 00:20:46,600 --> 00:20:48,523 No, look, seriously, could you just... 238 00:20:51,280 --> 00:20:52,930 Interesting thing, a tuxedo. 239 00:20:53,600 --> 00:20:56,604 Lends distinction to friends and anonymity to waiters. 240 00:20:58,760 --> 00:20:59,966 John? 241 00:21:02,720 --> 00:21:04,768 John, what is it? What... 242 00:21:05,960 --> 00:21:08,122 Well, the short version, 243 00:21:10,160 --> 00:21:11,685 Not dead. 244 00:21:18,080 --> 00:21:19,844 Bit mean springing it on you like that, I know. 245 00:21:19,920 --> 00:21:21,604 Could have given you a heart attack, probably still will. 246 00:21:21,680 --> 00:21:23,364 But in my defence, it was very funny. 247 00:21:24,480 --> 00:21:25,720 Okay, it's not a great defence. 248 00:21:25,800 --> 00:21:27,290 - Oh, no, you're... - Oh, yes. 249 00:21:27,360 --> 00:21:29,044 - Oh, my God! - Not quite. 250 00:21:29,120 --> 00:21:30,645 You died, you jumped off a roof. 251 00:21:30,720 --> 00:21:31,846 - No. - You're dead. 252 00:21:31,920 --> 00:21:33,888 No, I'm quite sure, I checked. Excuse me. 253 00:21:37,960 --> 00:21:40,531 Because, uh, does yours rub off, too? 254 00:21:40,600 --> 00:21:44,002 Oh, my God! Oh, my God! Do you have any idea what you've done? 255 00:21:44,080 --> 00:21:45,320 Okay, John. 256 00:21:45,400 --> 00:21:48,370 I'm suddenly realising I probably owe you some sort of an apology. 257 00:21:49,000 --> 00:21:51,480 All right, just, John, just keep... 258 00:21:51,560 --> 00:21:52,971 Two years. 259 00:21:57,440 --> 00:21:59,886 Two years! Hmm? 260 00:22:04,000 --> 00:22:05,684 I thought. Mmm... 261 00:22:08,360 --> 00:22:10,283 I thought... 262 00:22:10,920 --> 00:22:12,649 you were dead. 263 00:22:13,320 --> 00:22:14,526 Hmm? 264 00:22:16,080 --> 00:22:17,969 Now, you let me grieve. 265 00:22:18,720 --> 00:22:19,846 Hmm? 266 00:22:21,800 --> 00:22:23,131 How could you do that? 267 00:22:24,840 --> 00:22:25,841 How? 268 00:22:25,960 --> 00:22:28,122 Wait, before you do anything that you might regret, um, 269 00:22:28,440 --> 00:22:30,647 one question, just let me ask one question. 270 00:22:33,440 --> 00:22:35,681 Are you really going to keep that? 271 00:22:50,880 --> 00:22:53,042 I calculated that there were 13 possibilities 272 00:22:53,120 --> 00:22:55,088 once I'd invited Moriarty onto the roof. 273 00:22:55,200 --> 00:22:57,726 I wanted to avoid dying, if at all possible. 274 00:22:57,800 --> 00:22:59,325 The first scenario involved hurling myself 275 00:22:59,400 --> 00:23:01,448 into a parked hospital van filled with washing bags. 276 00:23:01,520 --> 00:23:03,363 Impossible, the angle was too steep. 277 00:23:03,800 --> 00:23:05,450 Secondly, a system of japanese wrestling. 278 00:23:05,520 --> 00:23:07,443 You know, for a genius, you can be remarkably thick. 279 00:23:07,520 --> 00:23:09,488 - What? - I don't care 280 00:23:09,560 --> 00:23:12,882 how you faked it, Sherlock, I want to know why. 281 00:23:12,960 --> 00:23:15,770 Why? Because Moriarty had to be stopped. 282 00:23:17,160 --> 00:23:19,606 Oh. Why, as in... 283 00:23:21,400 --> 00:23:24,085 I see. Yes. Why? 284 00:23:24,240 --> 00:23:25,924 That's a little more difficult to explain. 285 00:23:26,000 --> 00:23:28,162 - I've got all night. 286 00:23:28,240 --> 00:23:31,369 Actually, um, that was mostly Mycroft's idea. 287 00:23:31,440 --> 00:23:33,044 Oh, so it was your brother's plan? 288 00:23:33,160 --> 00:23:35,128 Oh, what, he would have needed a confidant? 289 00:23:35,240 --> 00:23:36,480 Mmm-hmm. 290 00:23:36,720 --> 00:23:37,926 Sorry. 291 00:23:38,640 --> 00:23:41,371 But he was the only one? The only one who knew? 292 00:23:42,440 --> 00:23:43,487 A couple of others. 293 00:23:43,560 --> 00:23:45,403 It was a very elaborate plan, it had to be. 294 00:23:45,480 --> 00:23:46,925 The next of the 13 possibilities was... 295 00:23:47,000 --> 00:23:49,367 Who else? Who else knew? 296 00:23:51,480 --> 00:23:52,686 - Who? - Molly. 297 00:23:52,760 --> 00:23:53,761 - Molly? - John. 298 00:23:53,840 --> 00:23:56,161 Molly Hooper and some of my homeless network and that's all. 299 00:23:56,240 --> 00:23:57,366 Okay. 300 00:23:58,760 --> 00:24:00,250 Okay. 301 00:24:00,520 --> 00:24:02,887 So just your brother, Molly Hooper and a hundred tramps. 302 00:24:02,960 --> 00:24:05,361 No! Twenty-five at most. 303 00:24:18,760 --> 00:24:22,128 Seriously, it's not a joke? You're really keeping this? 304 00:24:23,080 --> 00:24:24,570 Yeah. 305 00:24:25,400 --> 00:24:26,606 Sure? 306 00:24:27,760 --> 00:24:28,841 Mary likes it. 307 00:24:29,200 --> 00:24:31,202 - Mmm, no she doesn't. - She does. 308 00:24:31,280 --> 00:24:32,406 She doesn't. 309 00:24:35,240 --> 00:24:37,402 - Oh, don't. - Oh, brilliant! 310 00:24:37,480 --> 00:24:39,403 Look, I'm sorry, I'm sorry, I didn't know how to tell you. 311 00:24:39,480 --> 00:24:42,211 Right, no, no, this is charming. I've really missed this! 312 00:24:45,480 --> 00:24:48,290 One word, Sherlock, that is all I would have needed! 313 00:24:48,560 --> 00:24:50,881 One word to let me know that you were alive! 314 00:24:52,960 --> 00:24:54,485 I've nearly been in contact so many times but... 315 00:24:56,440 --> 00:24:58,363 I worried that, you know, you might say something indiscreet. 316 00:24:58,440 --> 00:24:59,965 - What? - You know, let the cat out of the bag. 317 00:25:00,040 --> 00:25:01,883 - Oh, so this is my fault! - Oh, God! 318 00:25:01,960 --> 00:25:04,008 Why am I the only one who thinks that this is wrong? 319 00:25:04,080 --> 00:25:06,162 The only one reacting like a human being? 320 00:25:06,240 --> 00:25:07,969 - Overreacting. - Overreacting! 321 00:25:08,040 --> 00:25:09,246 - John! - Overreacting! 322 00:25:09,320 --> 00:25:10,606 - So you fake your own death... - Shh. 323 00:25:10,680 --> 00:25:12,444 ...and you waltz in here large as bloody life 324 00:25:12,520 --> 00:25:13,726 but I'm not supposed to have a problem with that, 325 00:25:13,800 --> 00:25:16,485 no, because Sherlock Holmes thinks it's a perfectly okay thing to do! 326 00:25:16,560 --> 00:25:18,449 Shut up, John! I don't want everyone knowing I'm still alive! 327 00:25:18,520 --> 00:25:21,603 - Oh, so it's still a secret, is it? - Yes, it's still a secret! 328 00:25:21,680 --> 00:25:24,684 - Promise you won't tell anyone? - Swear to God! 329 00:25:29,800 --> 00:25:30,926 London is in danger, John. 330 00:25:31,000 --> 00:25:34,925 There's an imminent terrorist attack and I need your help. 331 00:25:36,600 --> 00:25:37,806 MY help? 332 00:25:39,200 --> 00:25:42,044 You have missed this, admit it. 333 00:25:42,640 --> 00:25:45,120 The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, 334 00:25:45,200 --> 00:25:47,248 just the two of us against the rest of the world. 335 00:25:49,800 --> 00:25:53,566 I don't understand. I said I'm sorry, isn't that what you're supposed to do? 336 00:25:53,880 --> 00:25:57,202 Gosh, you don't know anything about human nature, do you? 337 00:25:57,280 --> 00:25:59,009 Hmm, nature? No. 338 00:25:59,960 --> 00:26:01,803 Human? 339 00:26:01,880 --> 00:26:03,041 No. 340 00:26:03,600 --> 00:26:05,364 I'll talk him round. 341 00:26:06,760 --> 00:26:09,240 - You will? - Oh, yeah. 342 00:26:20,680 --> 00:26:21,886 Mary. 343 00:26:39,400 --> 00:26:41,243 Can you believe his nerve? 344 00:26:42,280 --> 00:26:43,770 I like him. 345 00:26:44,360 --> 00:26:45,725 What? 346 00:26:46,080 --> 00:26:47,525 I like him. 347 00:27:51,960 --> 00:27:54,566 Those things will kill you. 348 00:27:59,080 --> 00:28:00,570 Oh, you bastard! 349 00:28:01,280 --> 00:28:03,647 It's time to come back. 350 00:28:03,720 --> 00:28:05,609 You've been letting things slide, Graham. 351 00:28:05,680 --> 00:28:07,284 - Greg. - Greg. 352 00:28:26,640 --> 00:28:28,881 ...with an anti-terrorism bill this important... 353 00:28:30,440 --> 00:28:32,647 ...the Government feels duty-bound to push through the legislation 354 00:28:32,720 --> 00:28:34,324 with all due exped... 355 00:29:02,600 --> 00:29:04,125 Now, stay exactly where you are. 356 00:29:04,200 --> 00:29:05,326 Where are you? 357 00:29:05,400 --> 00:29:06,640 Don't move. 358 00:29:09,000 --> 00:29:10,411 Keep your eyes fixed on me. 359 00:29:10,480 --> 00:29:12,289 What? What's happening? 360 00:29:13,040 --> 00:29:14,530 What? going on? 361 00:29:14,600 --> 00:29:16,841 Please, will you do this for me? Please. 362 00:29:17,480 --> 00:29:18,720 Do what? 363 00:29:18,920 --> 00:29:21,127 This phone call, it's my note. 364 00:29:22,040 --> 00:29:23,565 That's what people do, don't they? 365 00:29:24,800 --> 00:29:26,006 Leave a note. 366 00:29:27,200 --> 00:29:28,690 Leave a note when? 367 00:29:29,360 --> 00:29:30,850 - Goodbye, John. - No. 368 00:29:33,240 --> 00:29:34,685 - Sherlock! - O-ho! 369 00:29:49,960 --> 00:29:51,200 What? 370 00:29:51,280 --> 00:29:53,203 Are you out of your mind? 371 00:29:53,320 --> 00:29:54,651 I don't see why not. 372 00:29:54,720 --> 00:29:56,688 It's just as plausible as some of your theories. 373 00:29:56,760 --> 00:29:58,808 Look, if you're not going to take it seriously, Laura, you can... 374 00:29:58,880 --> 00:30:00,882 I do take it seriously. 375 00:30:01,320 --> 00:30:02,685 I don't think we should wear hats. 376 00:30:02,760 --> 00:30:06,845 I founded The Empty Hearse so like-minded people could meet, 377 00:30:06,960 --> 00:30:08,644 discuss theories! 378 00:30:10,320 --> 00:30:13,290 Sherlock's still out there. I'm convinced of it. 379 00:30:17,280 --> 00:30:18,441 Oh, my God! 380 00:30:24,520 --> 00:30:27,205 - Oh, my God! 381 00:30:32,520 --> 00:30:34,682 "His movements were so silent," 382 00:30:34,760 --> 00:30:38,321 "so furtive, he reminded me of a trained bloodhound picking out a scent." 383 00:30:38,400 --> 00:30:39,526 You what? 384 00:30:39,600 --> 00:30:41,762 "I couldn't help thinking what an amazing criminal" 385 00:30:41,840 --> 00:30:44,366 "he'd make if he turned his talents against the law." 386 00:30:44,440 --> 00:30:46,681 - Don't read that. - Famous blog, finally. 387 00:30:46,760 --> 00:30:48,489 - Come on, that's... - Ancient history, yes, I know, 388 00:30:48,560 --> 00:30:49,891 but it's not though, is it, because he's... 389 00:30:51,160 --> 00:30:52,446 What are you doing? 390 00:30:53,840 --> 00:30:54,887 Having a wash. 391 00:30:55,200 --> 00:30:56,486 You're shaving it off. 392 00:30:57,600 --> 00:30:58,726 - Well, you hate it. - Sherlock hates it. 393 00:30:58,840 --> 00:31:02,162 - Apparently, everyone hates it. - Oh? 394 00:31:02,240 --> 00:31:03,526 Are you going to see him again? 395 00:31:03,600 --> 00:31:04,761 No, I'm going to work. 396 00:31:04,840 --> 00:31:07,081 Oh, and after work are you going to see him again? 397 00:31:08,160 --> 00:31:11,528 God, I had six months of bristly kisses for me and then His Nibs turns up. 398 00:31:11,600 --> 00:31:14,126 I don't shave for Sherlock Holmes. 399 00:31:14,360 --> 00:31:15,930 Oh, you should put that on a T-shirt. 400 00:31:16,280 --> 00:31:17,770 - Shut up. - Or what? 401 00:31:18,600 --> 00:31:19,840 Or I'll marry you. 402 00:31:27,320 --> 00:31:29,766 London. It's like a great cesspool 403 00:31:29,840 --> 00:31:31,683 in to which all kinds of criminals, 404 00:31:31,760 --> 00:31:35,048 agents and drifters are irresistibly drained. 405 00:31:35,920 --> 00:31:38,127 Sometimes it's not a question of who, 406 00:31:39,480 --> 00:31:41,482 it's a question of who knows. 407 00:31:42,040 --> 00:31:45,647 If this man cancels his papers, I need to know. 408 00:31:49,400 --> 00:31:52,643 If this woman leaves London without putting her dog into kennels, 409 00:31:52,720 --> 00:31:54,290 I need to know. 410 00:31:54,840 --> 00:31:58,322 Now, certain people, they are markers. 411 00:31:58,680 --> 00:32:00,762 If they start to move, I'll know some-thing's up. 412 00:32:02,200 --> 00:32:04,601 Like rats deserting a sinking shin. 413 00:32:18,120 --> 00:32:19,645 All very interesting, Sherlock, 414 00:32:19,720 --> 00:32:22,564 but the terror alert has been raised to critical. 415 00:32:23,600 --> 00:32:25,329 Boring. Your move. 416 00:32:25,680 --> 00:32:28,763 We have solid information, an attack is coming. 417 00:32:29,000 --> 00:32:32,447 Solid information, a secret terrorist organisation is planning an attack. 418 00:32:32,520 --> 00:32:34,568 That's what secret terrorist organisations do, isn't it? 419 00:32:34,680 --> 00:32:36,011 It's their version of golf. 420 00:32:36,280 --> 00:32:38,362 An agent gave his life to tell us that. 421 00:32:38,520 --> 00:32:39,646 Oh, well, perhaps he shouldn't have done. 422 00:32:39,720 --> 00:32:42,883 He was obviously just trying to show off. 423 00:32:43,960 --> 00:32:47,601 None of these markers of yours is behaving in any way suspiciously? 424 00:32:48,240 --> 00:32:50,129 - Your move. - No, Mycroft, 425 00:32:50,200 --> 00:32:52,407 but you have to trust me. I'll find the answer. 426 00:32:52,560 --> 00:32:54,608 But it'll be in an odd phrase in an online blog 427 00:32:54,680 --> 00:32:56,284 or in an unexpected trip to the countryside 428 00:32:56,360 --> 00:32:58,840 or a misplaced lonely hearts ad. 429 00:32:59,880 --> 00:33:01,245 Your move. 430 00:33:01,960 --> 00:33:03,041 I've given the Prime Minister 431 00:33:03,120 --> 00:33:04,360 my personal assurance you're on the case. 432 00:33:04,440 --> 00:33:05,646 I am on the case, we're both on the case, 433 00:33:05,720 --> 00:33:07,165 -look at us right now. 434 00:33:07,640 --> 00:33:09,005 - Oh, bugger! - Oopsy. 435 00:33:09,720 --> 00:33:12,007 Can't handle a broken heart. How very telling. 436 00:33:12,400 --> 00:33:15,449 - Don't be smart. - That takes me back. 437 00:33:15,520 --> 00:33:17,568 "Don't be smart, Sherlock, I'm the smart one." 438 00:33:17,640 --> 00:33:20,007 - I am the smart one. - I used to think I was an idiot. 439 00:33:20,640 --> 00:33:22,563 Both of us thought you were an idiot, Sherlock. 440 00:33:22,640 --> 00:33:25,325 We had nothing else to go on, until we met other children. 441 00:33:25,400 --> 00:33:26,731 Oh, yes, that was a mistake. 442 00:33:26,800 --> 00:33:28,165 Ghastly. What were they thinking of? 443 00:33:28,280 --> 00:33:30,567 Probably something about trying to make friends. 444 00:33:30,800 --> 00:33:32,165 Oh, yes. 445 00:33:32,320 --> 00:33:35,529 "Friends". Of course, you go in for that sort of thing now. 446 00:33:35,840 --> 00:33:37,763 And you don't? Ever? 447 00:33:38,400 --> 00:33:40,323 If you seem slow to me, Sherlock, 448 00:33:40,400 --> 00:33:42,971 can you imagine what real people are like? 449 00:33:43,040 --> 00:33:44,565 I'm living in a world of goldfish. 450 00:33:45,640 --> 00:33:48,769 - Yes, but I've been away for two years. - So? 451 00:33:49,400 --> 00:33:50,561 Oh, I don't know, I thought perhaps 452 00:33:50,640 --> 00:33:52,722 you might have found yourself a goldfish. 453 00:33:52,800 --> 00:33:55,121 Change the subject, now. 454 00:33:55,600 --> 00:33:56,726 Rest assured, Mycroft, 455 00:33:56,800 --> 00:33:59,167 whatever this underground network of yours is up to, 456 00:33:59,240 --> 00:34:02,210 the secret will reside in something seemingly insignificant or bizarre. 457 00:34:02,280 --> 00:34:03,725 - Ooh-hoo. - Speaking of which. 458 00:34:03,800 --> 00:34:06,485 --I can't believe it. 459 00:34:06,560 --> 00:34:10,121 I just can't believe it! Him sitting in his chair again. 460 00:34:10,400 --> 00:34:12,448 Oh, isn't it wonderful, Mr. Holmes? 461 00:34:12,520 --> 00:34:15,364 - I can barely contain myself. - Oh, he really can, you know. 462 00:34:15,600 --> 00:34:19,002 He's secretly pleased to see you underneath all that. 463 00:34:20,240 --> 00:34:21,685 Sorry, which of us? 464 00:34:22,120 --> 00:34:23,485 Both of you. 465 00:34:24,240 --> 00:34:25,685 Let's play something different. 466 00:34:25,760 --> 00:34:27,444 Why are we playing games? 467 00:34:27,520 --> 00:34:29,409 London's terror alert has been raised to critical, 468 00:34:29,480 --> 00:34:31,164 I'm just passing the time. 469 00:34:31,720 --> 00:34:32,960 Let's do deductions. 470 00:34:33,960 --> 00:34:36,850 Client left this while I was out, what do you reckon? 471 00:34:38,640 --> 00:34:41,246 - I'm busy. - Oh, go on, it's been an age. 472 00:34:42,960 --> 00:34:44,530 - I always win. - Which is why you can't resist. 473 00:34:44,600 --> 00:34:47,206 I find nothing irresistible in the hat of a well-travelled, anxious, 474 00:34:47,320 --> 00:34:50,051 sentimental, unfit creature of habit with appalling halitosis. 475 00:34:51,520 --> 00:34:52,851 Damn! 476 00:34:53,200 --> 00:34:54,361 Isolated, too, don't you think? 477 00:34:54,520 --> 00:34:55,851 - Why would he be isolated? - He? 478 00:34:55,920 --> 00:34:57,649 - Obviously. - Why? Size of the hat? 479 00:34:57,720 --> 00:35:00,371 Don't be silly. Some women have large heads, too. 480 00:35:00,520 --> 00:35:03,046 No, he's recently had his hair cut, you can see the little hairs 481 00:35:03,120 --> 00:35:05,726 adhering to the perspiration stains on the inside. 482 00:35:07,720 --> 00:35:09,006 Some women have short hair, too. 483 00:35:09,280 --> 00:35:10,406 Balance of probability. 484 00:35:10,480 --> 00:35:12,164 Not that you've ever spoken to a woman with short hair, 485 00:35:12,240 --> 00:35:13,287 or, you know, a woman. 486 00:35:13,360 --> 00:35:14,725 Stains show he's out of condition. 487 00:35:14,800 --> 00:35:17,167 And he's sentimental because the hat has been repaired three... 488 00:35:17,240 --> 00:35:18,685 Five times. Very neatly. 489 00:35:18,760 --> 00:35:20,364 The cost of the repairs exceeds the cost of the hat, 490 00:35:20,440 --> 00:35:22,169 so he's mawkishly attached to it. But it's more than that. 491 00:35:22,240 --> 00:35:24,208 One, perhaps two patches would indicate sentimentality 492 00:35:24,280 --> 00:35:25,770 but five? Five's obsessive behaviour. 493 00:35:25,840 --> 00:35:28,571 - Obsessive-compulsive. - Hardly. Your client left it behind. 494 00:35:28,640 --> 00:35:30,847 What sort of an obsessive-compulsive would do that? 495 00:35:30,920 --> 00:35:32,888 The earlier patches are extensively sun-bleached, 496 00:35:32,960 --> 00:35:34,564 so he's worn it abroad, in Peru. 497 00:35:34,640 --> 00:35:36,051 - Peru? - This is a Chullo. 498 00:35:36,120 --> 00:35:38,361 The classic headgear of Andes, it's made of Alpaca. 499 00:35:38,440 --> 00:35:39,930 - No. Icelandic sheep wool. - No? 500 00:35:40,000 --> 00:35:42,480 Similar but very distinctive, if you know what you're looking for. 501 00:35:42,800 --> 00:35:44,484 I've written a blog on the varying tensile strengths 502 00:35:44,560 --> 00:35:45,721 of different natural fibres. 503 00:35:45,800 --> 00:35:47,723 I'm sure there's a crying need for that. 504 00:35:48,320 --> 00:35:49,560 You said he was anxious? 505 00:35:49,640 --> 00:35:51,768 The bobble on the left side has been badly chewed, 506 00:35:51,840 --> 00:35:53,410 which shows he's a man of a nervous disposition but... 507 00:35:53,480 --> 00:35:54,481 But also a creature of habit 508 00:35:54,560 --> 00:35:56,403 because he hasn't chewed the bobble on the right. 509 00:35:56,520 --> 00:35:57,646 Precisely. 510 00:35:57,720 --> 00:35:59,404 A brief sniff of the offending bobble tells us everything 511 00:35:59,480 --> 00:36:00,925 we need to know about the state of his breath. 512 00:36:01,000 --> 00:36:02,525 - Brilliant! - Elementary. 513 00:36:02,600 --> 00:36:04,409 But you've missed his isolation. 514 00:36:05,160 --> 00:36:07,128 - I don't see it. - Plain as day. 515 00:36:07,240 --> 00:36:08,321 - Where? - There for all to see. 516 00:36:08,400 --> 00:36:10,050 - Tell me. - Plain as the nose... 517 00:36:10,120 --> 00:36:11,610 Tell me! 518 00:36:11,680 --> 00:36:13,489 Well, anybody who wears a hat as stupid as this 519 00:36:13,560 --> 00:36:15,688 isn't in the habit of hanging around other people, is he? 520 00:36:15,840 --> 00:36:16,887 Not at all. 521 00:36:16,960 --> 00:36:19,008 Maybe he just doesn't mind being different. 522 00:36:19,080 --> 00:36:20,764 He doesn't necessarily have to be isolated. 523 00:36:22,560 --> 00:36:23,925 Exactly. 524 00:36:25,520 --> 00:36:26,681 I'm sorry? 525 00:36:27,680 --> 00:36:29,205 He's different, so what? Why would he mind? 526 00:36:29,840 --> 00:36:31,171 You're quite right. 527 00:36:33,360 --> 00:36:35,681 Why would anyone mind? 528 00:36:39,760 --> 00:36:42,001 I'm not lonely, Sherlock. 529 00:36:47,400 --> 00:36:48,890 How would you know? 530 00:36:51,680 --> 00:36:54,365 Yes. Back to work, if you don't mind. 531 00:36:55,400 --> 00:36:56,731 Good morning. 532 00:36:59,080 --> 00:37:00,764 Right, back to work. 533 00:37:07,080 --> 00:37:08,605 - Mr. Summerson. - Right. 534 00:37:08,840 --> 00:37:10,763 - Undescended testicle. - Right. 535 00:37:20,480 --> 00:37:21,970 - Sherlock? - Hmm? 536 00:37:22,560 --> 00:37:23,846 Talk to John. 537 00:37:24,200 --> 00:37:26,726 I've tried talking to him. He made his position quite clear. 538 00:37:27,520 --> 00:37:31,605 Just relax, Mr. Summerson. 539 00:37:31,840 --> 00:37:34,207 - What did he say? - Fu... 540 00:37:34,440 --> 00:37:36,283 - Cough. - Oh, dear. 541 00:37:40,600 --> 00:37:43,490 - Hi. - Mrs. Reeves. Thrush. 542 00:37:45,320 --> 00:37:46,321 Right. 543 00:37:53,720 --> 00:37:54,846 You wanted to see me? 544 00:37:56,040 --> 00:37:57,201 Yes. 545 00:37:57,960 --> 00:37:59,121 - Molly? - Yes. 546 00:37:59,200 --> 00:38:00,611 Would you... 547 00:38:03,400 --> 00:38:06,051 - Would you like to solve crimes? - Have dinner? 548 00:38:06,120 --> 00:38:07,121 Urn... 549 00:38:07,240 --> 00:38:09,846 Absolutely nothing to be ashamed of, Mrs. Reeves. 550 00:38:09,920 --> 00:38:13,367 It's very common, but I'm recommending a course of... 551 00:38:13,440 --> 00:38:15,681 Monkey glands, but enough about Professor Presbury. 552 00:38:15,760 --> 00:38:17,364 Tell us more about your case, Mr. Harcourt. 553 00:38:17,680 --> 00:38:19,125 - You sure about this? - Absolutely. 554 00:38:19,200 --> 00:38:20,964 - Should I be making notes? - If it makes you feel better. 555 00:38:21,040 --> 00:38:22,530 It's just that that's what John says he does. 556 00:38:22,600 --> 00:38:23,840 - So if I'm being John... - You're not being John, 557 00:38:23,920 --> 00:38:25,160 you're being yourself. 558 00:38:26,160 --> 00:38:27,924 Well, absolutely no one should have been able to empty 559 00:38:28,000 --> 00:38:31,288 that bank account other than myself and Helen. 560 00:38:32,880 --> 00:38:34,484 Why didn't you assume it was your wife? 561 00:38:34,560 --> 00:38:36,085 Because I've always had total faith in her. 562 00:38:36,160 --> 00:38:37,321 No, it's because you emptied it. 563 00:38:37,440 --> 00:38:39,044 Weight loss, hair dye, Botox, affair. 564 00:38:39,120 --> 00:38:40,281 Lawyer. Next! 565 00:38:42,080 --> 00:38:44,208 This is Mr. Blake. Piles. 566 00:38:48,400 --> 00:38:49,606 Mr. Blake, hi. 567 00:38:50,800 --> 00:38:53,883 And your pen-pal's emails just stopped, did they? 568 00:38:57,040 --> 00:38:59,520 And you really thought he was the one, didn't you? 569 00:38:59,600 --> 00:39:01,125 The love of your life? 570 00:39:05,240 --> 00:39:07,368 Stepfather posing as online boyfriend. 571 00:39:07,720 --> 00:39:09,927 - What? - Breaks it off, breaks her heart. 572 00:39:10,000 --> 00:39:12,207 She swears off relationships, stays at home. 573 00:39:12,280 --> 00:39:13,850 He still has her wage coming in. 574 00:39:13,920 --> 00:39:16,526 Mr. Windibank, you have been a complete and utter... 575 00:39:16,600 --> 00:39:17,761 Piss pot. 576 00:39:18,320 --> 00:39:19,401 It's nothing to worry about, 577 00:39:19,480 --> 00:39:21,801 just a small infection, by the sound of it. 578 00:39:22,200 --> 00:39:24,771 Uh, Dr. Verner is your usual GP, yes? 579 00:39:24,840 --> 00:39:28,322 Yeah, yeah, yeah. He looked after me, man and boy. 580 00:39:29,680 --> 00:39:33,526 I run a little shop just on the corner of Church Street. 581 00:39:33,600 --> 00:39:36,410 - Oh. - Magazines and DVDs. 582 00:39:36,680 --> 00:39:40,366 I've brought along a few little beauties that might interest you. 583 00:39:40,480 --> 00:39:43,450 Tree worshippers. Oh, that's a corker. 584 00:39:43,520 --> 00:39:45,090 It's very saucy. 585 00:39:45,640 --> 00:39:47,290 And British Birds. 586 00:39:47,360 --> 00:39:49,408 - The same sort of thing. - I'm fine, thanks. 587 00:39:49,480 --> 00:39:51,084 The Holy War. 588 00:39:52,160 --> 00:39:54,242 Sounds a bit dry, I know, 589 00:39:54,360 --> 00:39:59,526 but there's a nun with all these holes in her habit. 590 00:39:59,600 --> 00:40:00,647 Jesus! 591 00:40:00,720 --> 00:40:02,051 - Sherlock. - What? 592 00:40:02,520 --> 00:40:04,090 - What do you want? - Huh? 593 00:40:04,440 --> 00:40:05,851 Have you come to torment me? 594 00:40:06,040 --> 00:40:07,371 What are you talking about? 595 00:40:07,440 --> 00:40:08,441 "What are you talking?" 596 00:40:08,520 --> 00:40:10,522 What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard? 597 00:40:10,600 --> 00:40:12,728 - You're crazy! - No, no, no, no, no. 598 00:40:12,800 --> 00:40:14,211 It's not as good as your French. 599 00:40:14,280 --> 00:40:17,284 Not as good as your French. It's not even a good disguise, Sherlock! 600 00:40:17,360 --> 00:40:20,170 Where did you get it from, a bloody joke shop? 601 00:40:23,360 --> 00:40:27,081 - Oh, my God! I... I am so sorry. 602 00:40:27,280 --> 00:40:28,691 Oh, my God! 603 00:40:29,480 --> 00:40:30,891 Please. It's fine. 604 00:40:35,160 --> 00:40:38,164 - This one's got us all baffled. - Hmm, I don't doubt it. 605 00:41:33,160 --> 00:41:34,605 What is it? 606 00:41:35,480 --> 00:41:36,970 You're onto something, aren't you? 607 00:41:37,040 --> 00:41:38,530 Hmm, maybe. 608 00:41:39,040 --> 00:41:40,929 - Show off! - Shut up, John. 609 00:41:41,360 --> 00:41:42,930 - What? - Hmm? 610 00:41:43,320 --> 00:41:44,685 Nothing. 611 00:41:47,200 --> 00:41:48,611 - Hello. - Hmm. 612 00:41:49,560 --> 00:41:50,925 - You sure? - I'm sure. 613 00:41:51,000 --> 00:41:53,890 Okay. I'm late for Cath, I'll see you later. 614 00:41:56,040 --> 00:41:57,769 - Bye. - Bye. 615 00:42:04,800 --> 00:42:07,804 This going to be your new arrangement, is it? 616 00:42:07,880 --> 00:42:09,120 Just giving it a go- 617 00:42:09,520 --> 00:42:12,285 Right. So, John? 618 00:42:14,000 --> 00:42:15,604 Not really in the picture any more. 619 00:42:20,640 --> 00:42:21,766 Trains? 620 00:42:22,400 --> 00:42:23,606 Trains. 621 00:42:34,520 --> 00:42:36,966 Male, 40 to 50. 622 00:42:37,040 --> 00:42:39,646 - Oh, sorry, did you want to... - Uh, no, please, be my guest. 623 00:42:39,840 --> 00:42:42,286 - You jealous? - Shut up! 624 00:42:48,440 --> 00:42:50,488 - It doesn't make sense. - What doesn't? 625 00:42:51,640 --> 00:42:54,371 This skeleton, it can't be any more than... 626 00:42:54,440 --> 00:42:56,010 Six months old. 627 00:43:08,440 --> 00:43:09,441 Wow! 628 00:43:12,040 --> 00:43:14,771 - "How I Did It by jack the Ripper." - Mmm-hmm. 629 00:43:14,840 --> 00:43:16,649 - That's impossible. - Welcome to my world. 630 00:43:21,040 --> 00:43:23,441 I won't insult your intelligence by explaining it to you. 631 00:43:23,720 --> 00:43:24,960 No, please, insult away. 632 00:43:25,040 --> 00:43:26,610 You forgot to put your collar up. 633 00:43:26,680 --> 00:43:28,603 The corpse is... is six months old. 634 00:43:28,680 --> 00:43:31,206 It's dressed in a shoddy Victorian outfit from a museum. 635 00:43:31,920 --> 00:43:33,922 It's been displayed on a dummy for many years, 636 00:43:34,000 --> 00:43:37,163 in a case facing southeast, judging from the fading of the fabric. 637 00:43:38,080 --> 00:43:41,687 It was sold off in a fire damage sale a week ago. 638 00:43:42,360 --> 00:43:44,601 - So the whole thing was a fake? - Yes. 639 00:43:46,000 --> 00:43:47,923 - Looked so promising. - Facile. 640 00:43:48,240 --> 00:43:49,651 Why would someone go to all that trouble? 641 00:43:49,720 --> 00:43:51,245 Why indeed, John? 642 00:44:00,480 --> 00:44:02,209 Mind the gap. 643 00:44:02,280 --> 00:44:03,850 Mind the gap. 644 00:44:06,040 --> 00:44:08,327 - Oh. Thanks for hanging onto it. - No problem. 645 00:44:10,480 --> 00:44:13,290 So, what's this all about, Mr. Shilcott? 646 00:44:16,000 --> 00:44:17,240 My girlfriend's a big fan of yours. 647 00:44:17,440 --> 00:44:18,441 Girlfriend? 648 00:44:20,480 --> 00:44:21,766 Sorry. Do go on. 649 00:44:22,840 --> 00:44:24,490 - I like trains. - Yes. 650 00:44:24,720 --> 00:44:26,768 I work on the Tube, on the District Line 651 00:44:26,840 --> 00:44:28,842 and part of my job is to wipe the security footage 652 00:44:28,920 --> 00:44:30,126 after it's been cleared. 653 00:44:30,200 --> 00:44:31,850 I was just whizzing through 654 00:44:31,920 --> 00:44:34,685 and, uh, I found something a bit bizarre. 655 00:44:38,680 --> 00:44:41,684 Now, this was a week ago. 656 00:44:41,880 --> 00:44:43,962 The last train on the Friday night, Westminster Station. 657 00:44:44,360 --> 00:44:46,203 Now, this man gets into the last car. 658 00:44:46,800 --> 00:44:48,609 - Car? - They're cars, not carriages. 659 00:44:48,880 --> 00:44:51,486 It's a legacy of the early American involvement in the Tube system. 660 00:44:51,560 --> 00:44:52,721 He said he liked trains. 661 00:44:53,440 --> 00:44:55,841 And the next stop, St James's Park station. 662 00:44:56,880 --> 00:44:57,881 And... 663 00:45:03,320 --> 00:45:05,049 I thought you'd like it. 664 00:45:05,120 --> 00:45:07,771 He gets into the last car at Westminster, the only passenger, 665 00:45:13,040 --> 00:45:15,088 and the car is empty at St. James's Park station. 666 00:45:18,560 --> 00:45:20,562 Explain that, Mr. Holmes. 667 00:45:21,600 --> 00:45:23,489 Couldn't he have just jumped off? 668 00:45:23,560 --> 00:45:26,166 There's a safety mechanism that prevents the doors from opening in transit. 669 00:45:26,240 --> 00:45:30,040 But there's something else. The driver of that train hasn't been to work since. 670 00:45:30,560 --> 00:45:32,130 According to his flatmate, he's on holiday. 671 00:45:32,920 --> 00:45:34,922 - Came into some money. - Bought off? 672 00:45:36,640 --> 00:45:37,641 Hmm? 673 00:45:38,440 --> 00:45:39,930 So if the driver of the train was in on it, 674 00:45:40,000 --> 00:45:41,365 then the passenger did get off. 675 00:45:41,640 --> 00:45:42,926 There's nowhere he could go. 676 00:45:43,000 --> 00:45:45,651 It's a straight run on the District Line between the two stations. 677 00:45:45,880 --> 00:45:48,201 There's no side tunnels, no maintenance tunnels. 678 00:45:48,280 --> 00:45:49,850 Nothing on any map. Nothing. 679 00:45:51,160 --> 00:45:53,845 The train never stops and a man vanishes. 680 00:45:54,240 --> 00:45:55,241 Good, innit? 681 00:46:00,880 --> 00:46:02,166 I know that face. 682 00:46:53,760 --> 00:46:55,125 Excuse you! 683 00:47:25,240 --> 00:47:27,288 The journey between those stations usually takes five minutes 684 00:47:27,360 --> 00:47:28,407 and that journey took 10 minutes. 685 00:47:28,480 --> 00:47:30,244 10 minutes to get from Westminster to St James's Park. 686 00:47:30,320 --> 00:47:32,926 So I'm going to need maps, lots of maps. Older maps, all the maps. 687 00:47:33,000 --> 00:47:34,001 Right. 688 00:47:34,080 --> 00:47:35,923 - Fancy some chips? - What? 689 00:47:36,000 --> 00:47:38,002 I know a fantastic fish shop just off the Marylebone Road, 690 00:47:38,080 --> 00:47:39,844 the owner always gives me extra portions. 691 00:47:40,480 --> 00:47:41,811 Did you get him off a murder charge? 692 00:47:41,880 --> 00:47:43,450 No, I helped him put up some shelves. 693 00:47:45,360 --> 00:47:46,646 - Sherlock? - Hmm? 694 00:47:47,920 --> 00:47:50,491 - What was today about? - Saying thank you. 695 00:47:52,280 --> 00:47:54,886 - For what? - For everything you did for me. 696 00:47:55,360 --> 00:47:56,964 It's okay. It's my pleasure. 697 00:47:57,680 --> 00:48:00,251 No. I mean it. 698 00:48:00,320 --> 00:48:02,368 I don't mean pleasure, I mean I didn't mind. 699 00:48:02,440 --> 00:48:04,966 - I wanted to. - Moriarty slipped up, he made a mistake. 700 00:48:06,440 --> 00:48:10,081 Because the one person he thought didn't matter at all to me 701 00:48:10,720 --> 00:48:12,722 was the one person that mattered the most. 702 00:48:13,920 --> 00:48:15,604 You made it all possible. 703 00:48:17,440 --> 00:48:18,930 But you can't do this again, can you? 704 00:48:20,720 --> 00:48:24,247 I had a lovely day. I'd love to, I just, um... 705 00:48:24,320 --> 00:48:25,924 And congratulations, by the way. 706 00:48:28,760 --> 00:48:31,081 He's not from work. 707 00:48:31,160 --> 00:48:33,447 We met through friends, old-fashioned way. 708 00:48:33,960 --> 00:48:37,885 He's nice, we... He's got a dog, we... We go to the pub on weekends 709 00:48:38,000 --> 00:48:41,368 and I've met his mum and dad and his friends and all his family. 710 00:48:41,440 --> 00:48:43,283 I've no idea why I'm telling you any of this. 711 00:48:43,360 --> 00:48:46,523 I hope you'll be very happy, Molly Hooper. 712 00:48:47,520 --> 00:48:48,931 You deserve it. 713 00:48:50,920 --> 00:48:53,605 After all, not all the men you fall for can turn out to be sociopaths. 714 00:48:54,280 --> 00:48:55,611 - No? - No. 715 00:49:13,120 --> 00:49:14,360 Maybe it's just my type. 716 00:50:23,560 --> 00:50:26,643 Oh, Mrs. Hudson. Sorry, I think someone's got John. 717 00:50:26,760 --> 00:50:29,604 - John Watson? - Hang on, who are you? 718 00:50:30,120 --> 00:50:32,202 - Oh, I'm his fiancée. - Oh! 719 00:50:32,280 --> 00:50:35,124 Mary? What's wrong? 720 00:50:35,840 --> 00:50:37,205 Someone sent me this. 721 00:50:37,280 --> 00:50:39,965 At first I thought it was just a Bible thing, you know, spam, but it's not. 722 00:50:40,440 --> 00:50:42,124 - It's a skip code. 723 00:50:44,160 --> 00:50:47,528 First word, then every third. "Save John Watson". 724 00:50:52,080 --> 00:50:53,161 Now. 725 00:50:54,360 --> 00:50:55,885 - Where are we going? - St James The Less, 726 00:50:55,960 --> 00:50:56,961 it's a church. 727 00:50:57,360 --> 00:50:58,771 Twenty minutes by car. 728 00:50:59,280 --> 00:51:00,520 - Did you drive here? - Yes. 729 00:51:00,840 --> 00:51:02,285 It's too slow, it's too slow. 730 00:51:03,400 --> 00:51:05,448 Sherlock, what are we waiting for? 731 00:51:06,600 --> 00:51:07,601 This. 732 00:51:22,120 --> 00:51:24,168 What does it mean? What are they going to do to him? 733 00:51:24,240 --> 00:51:25,685 I don't know. 734 00:51:48,800 --> 00:51:50,006 Damn! 735 00:51:59,080 --> 00:52:01,481 Oi! Oi! You can't go down there! 736 00:53:17,400 --> 00:53:20,006 No, it's not going to work. Bit damp. 737 00:53:21,200 --> 00:53:23,009 I'll get something to help it along, yeah? 738 00:53:24,280 --> 00:53:26,123 Help! Ah! 739 00:53:49,120 --> 00:53:51,361 - He doesn't like it, Daddy. - Huh? 740 00:53:51,680 --> 00:53:54,889 - Guy Fawkes, he doesn't like it. - Stay back, Zoe. 741 00:53:56,040 --> 00:53:57,849 Back! Now. 742 00:54:19,560 --> 00:54:20,971 What does it mean? 743 00:54:24,160 --> 00:54:25,491 Oh, my God! 744 00:54:38,840 --> 00:54:40,126 Help! 745 00:54:45,960 --> 00:54:47,086 Stand back! 746 00:54:54,320 --> 00:54:58,041 Move! Move! Move! Move! 747 00:54:58,960 --> 00:55:00,530 - John! - John! 748 00:55:00,600 --> 00:55:01,840 John! John! 749 00:55:01,920 --> 00:55:03,604 Get up, John! 750 00:55:04,320 --> 00:55:06,163 - John? John? - Help! 751 00:55:07,120 --> 00:55:08,531 John! 752 00:55:27,320 --> 00:55:28,970 John? John? 753 00:55:30,080 --> 00:55:32,526 - John! - John? 754 00:55:46,840 --> 00:55:49,605 It wasn't where I'd put it at all. Silly woman. 755 00:55:50,240 --> 00:55:52,641 Anyway, it was then that I first noticed it was missing. 756 00:55:53,360 --> 00:55:55,886 I said, "Have you checked down the back of the sofa?" 757 00:55:56,320 --> 00:55:58,891 He's always losing things down the back of the sofa, aren't you, dear? 758 00:55:58,960 --> 00:56:01,247 - Afraid so. - Oh, keys, 759 00:56:01,320 --> 00:56:03,482 small change, sweeties. 760 00:56:03,960 --> 00:56:06,167 - Especially his glasses. - Glasses. 761 00:56:06,400 --> 00:56:08,528 Blooming things. I said, "Why don't you get a chain," 762 00:56:08,600 --> 00:56:10,921 "wear 'em round your neck?" And he says, "What? 763 00:56:11,000 --> 00:56:12,365 - "Like Larry Grayson?" - Larry Grayson? 764 00:56:12,960 --> 00:56:15,884 So did you find it eventually, your lottery ticket? 765 00:56:17,120 --> 00:56:20,249 Well, yes, thank goodness. We caught the coach on time after all. 766 00:56:20,320 --> 00:56:23,210 We managed to see St Paul's, the Tower, 767 00:56:23,600 --> 00:56:25,364 but they weren't letting anyone into Parliament. 768 00:56:26,400 --> 00:56:28,164 - Some big debate going on. 769 00:56:29,920 --> 00:56:31,046 - John. - Sorry, you're busy. 770 00:56:31,160 --> 00:56:32,924 - No, no, no, they were just leaving. - No, oh, were we? 771 00:56:33,000 --> 00:56:34,331 - Yes. - No, no, if you've got a case... 772 00:56:34,400 --> 00:56:35,640 No, not a case, no, no, no. Yeah, go. 773 00:56:35,720 --> 00:56:36,767 Yeah, well, we're here till Saturday, remember. 774 00:56:36,840 --> 00:56:38,330 - Yes, great, wonderful. just get out. - Yes, well, give us a ring. 775 00:56:38,400 --> 00:56:40,323 Very nice, yes, good. Get out. 776 00:56:41,520 --> 00:56:43,602 I can't tell you how glad we are, Sherlock. 777 00:56:43,680 --> 00:56:45,682 All that time, people thinking the worst of you. 778 00:56:45,760 --> 00:56:47,489 We're just so pleased it's all over. 779 00:56:47,560 --> 00:56:48,971 Ring up more often, won't you? 780 00:56:49,040 --> 00:56:50,041 Mmm-hmm. 781 00:56:50,120 --> 00:56:52,964 - She worries. - Promise. 782 00:56:54,400 --> 00:56:55,640 Promise. Oh, for God's... 783 00:56:59,080 --> 00:57:00,730 - Sorry about that. - No, it's fine. 784 00:57:01,400 --> 00:57:04,131 - Clients? - Just my parents. 785 00:57:04,200 --> 00:57:05,690 - Your parents? - In town for a few days. 786 00:57:06,080 --> 00:57:07,320 - Your parents? - Mycroft promised to take them 787 00:57:07,400 --> 00:57:09,641 to a matinee of Les Mis. Tried to talk me into doing it. 788 00:57:10,760 --> 00:57:12,728 - Those were your parents? - Yes. 789 00:57:13,440 --> 00:57:19,163 - Well. That is not what I... - What? 790 00:57:20,800 --> 00:57:23,451 I mean, they're just so... 791 00:57:25,800 --> 00:57:26,801 ordinary. 792 00:57:28,160 --> 00:57:31,004 - It's a cross I have to bear. 793 00:57:37,720 --> 00:57:40,690 - Did they know, too? - Hmm? 794 00:57:41,000 --> 00:57:43,890 That you've spent the last two years playing hide-and-seek? 795 00:57:44,400 --> 00:57:45,925 - Maybe. - Ah, so that's why 796 00:57:46,000 --> 00:57:48,128 - they weren't at the funeral! - Sorry, sorry again. 797 00:57:52,680 --> 00:57:54,762 Sorry. 798 00:57:56,680 --> 00:57:58,409 So you've shaved it off, then? 799 00:57:58,680 --> 00:58:01,081 Yeah. Wasn't working for me. 800 00:58:01,360 --> 00:58:02,691 - I'm glad. - You didn't like it? 801 00:58:02,760 --> 00:58:05,969 No, I prefer my doctors clean-shaven. 802 00:58:06,680 --> 00:58:09,001 That's not a sentence you hear every day. 803 00:58:12,920 --> 00:58:16,049 - How are you feeling? - Yeah, not bad. Bit smoked. 804 00:58:16,360 --> 00:58:17,361 Right. 805 00:58:20,960 --> 00:58:23,361 Last night, who did that? 806 00:58:24,680 --> 00:58:27,126 - And why did they target me? - I don't know. 807 00:58:27,880 --> 00:58:29,530 Is it someone trying to get to you through me? 808 00:58:29,600 --> 00:58:32,444 Is it something to do with this terrorist thing you talked about? 809 00:58:32,960 --> 00:58:35,088 I don't know, I can't see the pattern. It's too nebulous. 810 00:58:35,840 --> 00:58:38,650 Why would an agent give his life to tell us something incredibly insignificant? 811 00:58:38,720 --> 00:58:40,131 - That's what's strange. - Give his life? 812 00:58:40,200 --> 00:58:41,247 According to Mycroft. 813 00:58:41,320 --> 00:58:44,210 There's an underground network planning an attack on London, that's all we know. 814 00:58:47,920 --> 00:58:49,763 - These are my rats, John. - Rats? 815 00:58:50,040 --> 00:58:51,485 My markers, agents, low-lifes. 816 00:58:51,560 --> 00:58:52,891 People who might find themselves arrested 817 00:58:52,960 --> 00:58:55,440 or their diplomatic immunity suddenly rescinded. 818 00:58:56,680 --> 00:58:59,126 If one of them starts acting suspiciously, we know something's up. 819 00:58:59,200 --> 00:59:01,771 Five of them are behaving perfectly normally but the sixth... 820 00:59:01,840 --> 00:59:03,001 I know him, don't I? 821 00:59:03,320 --> 00:59:06,005 Lord Moran, Peer of the Realm. Minister for Overseas Development. 822 00:59:06,200 --> 00:59:08,362 - Pillar of the Establishment. - Yes. 823 00:59:08,560 --> 00:59:10,847 He's been working for North Korea since 1996. 824 00:59:11,040 --> 00:59:13,327 - What? - He's the big rat, rat number one. 825 00:59:13,920 --> 00:59:16,571 He's just done something very suspicious indeed. 826 00:59:21,560 --> 00:59:23,562 Yeah, that's odd. 827 00:59:24,480 --> 00:59:25,481 There's nowhere he could have got off? 828 00:59:25,560 --> 00:59:27,847 - Not according to the maps. - Hmm. 829 00:59:27,920 --> 00:59:30,002 There's something, something, something I'm missing. 830 00:59:30,080 --> 00:59:31,730 Something staring me in the face. 831 00:59:34,000 --> 00:59:36,480 Any idea who they are, this underground network? 832 00:59:38,720 --> 00:59:41,485 Intelligence must have a list of the most obvious ones. 833 00:59:41,680 --> 00:59:43,284 Our rat's just come out of his den. 834 00:59:43,480 --> 00:59:46,245 Al Qaeda? The IRA have been getting restless again, 835 00:59:46,320 --> 00:59:48,129 - maybe they're going to make... - Yes, yes, yes, yes, yes! 836 00:59:48,200 --> 00:59:50,521 - I've been an idiot, a blind idiot! - What? 837 00:59:50,760 --> 00:59:52,683 Oh, that's good. That could be brilliant! 838 00:59:52,760 --> 00:59:53,761 What are you on about? 839 00:59:53,880 --> 00:59:55,723 Mycroft's intelligence is not nebulous at all, 840 00:59:55,800 --> 00:59:58,531 - it's specific, incredibly specific. - What do you mean? 841 00:59:58,600 --> 01:00:01,171 It's not an underground network, John, it's an Underground network! 842 01:00:01,640 --> 01:00:03,688 Right. What? 843 01:00:03,760 --> 01:00:05,683 Sometimes a deception is so audacious, so outrageous 844 01:00:05,760 --> 01:00:07,649 that you can't see it even when it's staring you in the face. 845 01:00:08,080 --> 01:00:10,890 Look, seven carriages leave Westminster. 846 01:00:10,960 --> 01:00:11,961 Hmm. 847 01:00:12,480 --> 01:00:14,847 And only six carriages arrive at St James's Park. 848 01:00:17,040 --> 01:00:20,203 Ah, but that's... I mean, it's impossible. 849 01:00:20,280 --> 01:00:24,046 Moran didn't disappear. The entire Tube compartment did. 850 01:00:24,120 --> 01:00:26,771 The driver must have diverted the train and then detached the last carriage. 851 01:00:26,840 --> 01:00:28,046 Detached it where? 852 01:00:28,120 --> 01:00:29,360 You said there was nothing between those stations. 853 01:00:29,440 --> 01:00:31,329 Not on the maps, but once you eliminate all the other factors, 854 01:00:31,400 --> 01:00:32,731 the only thing remaining must be the truth. 855 01:00:32,800 --> 01:00:35,201 That carriage vanished, so it must be somewhere. 856 01:00:35,360 --> 01:00:37,966 But why, though? Why detach it in the first place? 857 01:00:38,040 --> 01:00:40,930 It vanishes between St James's Park and Westminster. 858 01:00:41,560 --> 01:00:43,164 Lord Moran vanishes. 859 01:00:43,240 --> 01:00:46,483 You're kidnapped and nearly burnt to death at a fireworks party... 860 01:00:48,520 --> 01:00:50,045 What's the date, John, today's date? 861 01:00:50,240 --> 01:00:53,642 Hmm? November... My God! 862 01:00:56,840 --> 01:00:58,330 Lord Moran, he's a Peer of the Realm. 863 01:00:58,400 --> 01:00:59,890 Normally he'd sit in the House. 864 01:01:00,160 --> 01:01:03,084 Tonight there's an all-night sitting to vote on the new anti-terrorism bill. 865 01:01:05,480 --> 01:01:07,482 But he won't be there, not tonight. 866 01:01:08,080 --> 01:01:09,764 Not the 5th of November. 867 01:01:09,840 --> 01:01:12,411 - "Remember, remember." - "Gunpowder, treason and plot!" 868 01:01:14,040 --> 01:01:15,246 There 3 nothing down there, Mr. Holmes, 869 01:01:15,320 --> 01:01:17,846 I told you. No sidings, no ghost stations. 870 01:01:17,920 --> 01:01:19,160 There has to be, check again. 871 01:01:19,640 --> 01:01:22,644 This whole area is a big mess of old and new stuff. 872 01:01:22,800 --> 01:01:24,848 Charing Cross is made up of bits of older stations, 873 01:01:24,920 --> 01:01:26,968 like Trafalgar Square, Strand. 874 01:01:27,040 --> 01:01:28,451 No, it's none of those, we've accounted for those. 875 01:01:28,800 --> 01:01:31,565 St Margaret Street, Bridge Street, Sumatra Road, Parliament Street... 876 01:01:31,640 --> 01:01:33,290 Hang on, hang on, Sumatra Road. 877 01:01:34,040 --> 01:01:35,644 You mentioned Sumatra Road Mr. Holmes. 878 01:01:35,720 --> 01:01:38,166 There is something, I knew it rang a bell! 879 01:01:38,560 --> 01:01:40,847 Yes. There was a station down there. 880 01:01:40,920 --> 01:01:42,046 Well, why isn't it on the maps? 881 01:01:42,120 --> 01:01:43,645 Because it was closed before it ever opened. 882 01:01:43,880 --> 01:01:45,769 - What? - They built the platforms, 883 01:01:45,840 --> 01:01:47,649 even the staircases, 884 01:01:47,720 --> 01:01:49,290 but it all got tied up in legal disputes 885 01:01:49,360 --> 01:01:51,408 so they never built the station on the surface. 886 01:01:53,480 --> 01:01:55,369 It's right underneath the Palace of Westminster. 887 01:01:55,840 --> 01:01:58,684 So what's down there, a bomb? 888 01:01:58,760 --> 01:01:59,966 Oh. 889 01:02:01,280 --> 01:02:04,170 With many commentators saying the vote on the Terrorism Bill 890 01:02:04,240 --> 01:02:07,483 will be too close to call, MPs are now making their way 891 01:02:07,560 --> 01:02:10,166 into the Chamber for what the Government is calling 892 01:02:10,240 --> 01:02:13,244 the most important vote of this Parliament. 893 01:02:13,440 --> 01:02:15,807 - Over now to our... - What freedoms exactly 894 01:02:15,880 --> 01:02:18,486 are we protecting if we start spying on our own people? 895 01:02:18,560 --> 01:02:21,370 This is an Orwellian measure on a scale unprecedented... 896 01:02:40,080 --> 01:02:42,970 So it's a bomb, then? The Tube carriage is carrying a bomb? 897 01:02:43,080 --> 01:02:45,401 - Must be. - Right. 898 01:02:45,840 --> 01:02:47,285 - What are you doing? - I'm calling the police. 899 01:02:47,360 --> 01:02:48,441 What? No! 900 01:02:48,560 --> 01:02:50,847 Sherlock, this isn't a game, they need to evacuate Parliament. 901 01:02:50,920 --> 01:02:52,445 They'll get in the way, they always do. 902 01:02:52,520 --> 01:02:54,170 This is cleaner, more efficient. 903 01:02:55,040 --> 01:02:56,849 - And illegal. - A bit. 904 01:03:13,000 --> 01:03:15,571 - What are you doing? - Coming. 905 01:04:06,600 --> 01:04:08,250 - I don't understand. - Well, that's a first. 906 01:04:08,320 --> 01:04:10,163 There's nowhere else it could be. 907 01:04:49,200 --> 01:04:50,326 What? 908 01:04:52,360 --> 01:04:53,521 - Hang on. Sherlock? - What? 909 01:04:53,600 --> 01:04:55,523 That's... Isn't it live? 910 01:04:55,880 --> 01:04:57,928 Perfectly safe as long as we avoid touching the rails. 911 01:04:58,400 --> 01:05:00,323 Of course, yeah, avoid the rails. 912 01:05:00,400 --> 01:05:02,209 - Great. - This way. 913 01:05:02,480 --> 01:05:04,084 - Are you sure? - Sure. 914 01:05:16,600 --> 01:05:19,046 Uh, look at that. 915 01:05:21,960 --> 01:05:22,961 - John - Hmm? 916 01:05:29,120 --> 01:05:30,326 Demolition charges. 917 01:06:42,640 --> 01:06:44,210 It's empty. There's nothing. 918 01:06:47,800 --> 01:06:48,801 Isn't there? 919 01:07:00,320 --> 01:07:02,288 - This is the bomb. - What? 920 01:07:06,040 --> 01:07:07,451 It's not carrying explosives, 921 01:07:07,840 --> 01:07:09,922 the whole compartment is the bomb. 922 01:08:00,520 --> 01:08:01,931 We need bomb disposal. 923 01:08:03,000 --> 01:08:04,729 There may not be time for that now. 924 01:08:06,080 --> 01:08:10,005 - So what do we do? - I have no idea. 925 01:08:11,080 --> 01:08:13,924 - Well, think of something. - Why do you think I know what to do? 926 01:08:14,560 --> 01:08:16,927 Because you're Sherlock Holmes, you're as clever as it gets. 927 01:08:17,280 --> 01:08:19,169 It doesn't mean I know how to diffuse a giant bomb. 928 01:08:19,240 --> 01:08:20,969 - What about you? - I wasn't in bomb disposal, 929 01:08:21,040 --> 01:08:22,041 I'm a bloody doctor! 930 01:08:22,120 --> 01:08:24,202 And a soldier, as you keep reminding us all! 931 01:08:25,160 --> 01:08:27,686 Can't... Can't we rip the timer off or something? 932 01:08:27,760 --> 01:08:29,842 - That would set it off. - You see? You know things! 933 01:08:50,480 --> 01:08:51,561 Oh! 934 01:08:52,160 --> 01:08:53,207 Uh... My God! 935 01:08:53,280 --> 01:08:54,281 Uh... 936 01:08:56,400 --> 01:08:57,925 Why didn't you call the police? 937 01:08:58,000 --> 01:09:00,128 - Can you just... - Why do you never call the police? 938 01:09:00,200 --> 01:09:01,440 Well, it's no use now. 939 01:09:02,960 --> 01:09:04,325 So you can't switch the bomb off? 940 01:09:04,960 --> 01:09:07,281 You can't switch the bomb off and you didn't call the police! 941 01:09:10,200 --> 01:09:12,521 Go, John. Go now! 942 01:09:12,600 --> 01:09:15,570 There's no point now, is there, because there's not enough time to get away 943 01:09:15,640 --> 01:09:18,246 and if we don't do this, other people will die! 944 01:09:22,960 --> 01:09:24,246 - Mind palace! - Hmm? 945 01:09:24,400 --> 01:09:26,562 - Use your mind palace! - How will that help? 946 01:09:26,800 --> 01:09:28,609 You've salted away every fact under the sun! 947 01:09:28,680 --> 01:09:30,682 Oh, what, and you think I've just got "how to defuse a bomb" 948 01:09:30,760 --> 01:09:32,444 - tucked away in there somewhere? - Yes! 949 01:09:34,240 --> 01:09:35,526 Maybe. 950 01:09:37,640 --> 01:09:40,450 Think! Think, please think. 951 01:09:43,640 --> 01:09:44,846 - Think! - Mmm... 952 01:09:49,320 --> 01:09:51,721 I can't! 953 01:09:55,800 --> 01:09:57,211 Oh, my God! 954 01:10:01,160 --> 01:10:02,764 This is it. 955 01:10:03,600 --> 01:10:05,011 Um, uh... 956 01:10:07,160 --> 01:10:08,605 Oh, my God. 957 01:10:09,400 --> 01:10:12,927 Turn that off. Oh God! Uh, um, uh... 958 01:10:14,400 --> 01:10:15,401 Uh... 959 01:10:15,680 --> 01:10:17,808 Uh, uh... 960 01:10:19,760 --> 01:10:22,969 - I'm sorry. - What? 961 01:10:24,520 --> 01:10:27,126 I can't... I can't do it, John. 962 01:10:28,520 --> 01:10:31,410 I don't know how. 963 01:10:32,280 --> 01:10:33,361 Forgive me. 964 01:10:33,440 --> 01:10:37,411 - What? - Please, John, forgive me 965 01:10:37,480 --> 01:10:39,448 for all the hurt that I caused you. 966 01:10:39,520 --> 01:10:41,045 No, no, no, no, no, no, this is a trick. 967 01:10:41,320 --> 01:10:42,321 No. 968 01:10:42,640 --> 01:10:44,529 - Another one of your bloody tricks. - No. 969 01:10:44,600 --> 01:10:46,409 You're just trying to make me say something nice. 970 01:10:47,840 --> 01:10:49,604 - Not this time. - It's just to make you look good 971 01:10:49,680 --> 01:10:51,409 even though you've behaved like... 972 01:11:04,280 --> 01:11:06,521 I wanted you not to be dead. 973 01:11:07,120 --> 01:11:10,249 Yeah, well, be careful what you wish for. 974 01:11:12,160 --> 01:11:14,447 If I hadn't come back, you wouldn't be standing there and... 975 01:11:16,680 --> 01:11:21,766 - you'd still have a future with Mary. - Yeah, I know. 976 01:11:31,040 --> 01:11:34,249 Look, I find it difficult, I find it difficult, this sort of stuff. 977 01:11:35,760 --> 01:11:36,966 I know. 978 01:11:40,560 --> 01:11:44,121 You were the best and the wisest man that I have ever known. 979 01:11:46,800 --> 01:11:49,007 Yes, of course I forgive you. 980 01:12:05,560 --> 01:12:08,040 The criminal network Moriarty headed was vast. 981 01:12:08,400 --> 01:12:11,529 Its roots were everywhere, like a cancer, so we came up with a plan. 982 01:12:11,840 --> 01:12:14,650 Mycroft fed Moriarty information about me. 983 01:12:15,080 --> 01:12:18,209 Moriarty, in turn, gave us hints, 984 01:12:18,280 --> 01:12:20,851 just hints as to the extent of his web. 985 01:12:21,280 --> 01:12:23,044 We let him go, 986 01:12:23,120 --> 01:12:25,566 because it was important to let him believe he had the upper hand. 987 01:12:26,720 --> 01:12:29,326 And then I sat back and watched Moriarty 988 01:12:29,400 --> 01:12:31,767 destroy my reputation, bit by bit. 989 01:12:32,360 --> 01:12:35,045 I had to make him believe he'd beaten me, 990 01:12:35,120 --> 01:12:37,168 utterly defeated me, then he'd show his hand. 991 01:12:37,880 --> 01:12:40,929 There were 73 likely scenarios once we were up on that roof. 992 01:12:41,680 --> 01:12:44,445 Each of them were rigorously worked out and given a code name. 993 01:12:46,000 --> 01:12:49,368 It wasn't just my reputation that Moriarty needed to bury. I had to die. 994 01:12:49,600 --> 01:12:50,681 Sherlock! 995 01:12:51,280 --> 01:12:52,805 You can have me arrested, 996 01:12:53,400 --> 01:12:57,007 you can torture me, you can do anything you like with me, 997 01:12:58,080 --> 01:13:00,321 but nothing's going to prevent them from pulling the trigger. 998 01:13:01,800 --> 01:13:04,007 Your only three friends in the world will die. 999 01:13:04,960 --> 01:13:07,327 - Unless... - I kill myself 1000 01:13:07,400 --> 01:13:08,845 and complete your story. 1001 01:13:10,240 --> 01:13:11,924 You've got to admit that's sexier. 1002 01:13:12,520 --> 01:13:14,807 But the one thing I didn't anticipate was just how far 1003 01:13:14,880 --> 01:13:16,450 Moriarty was prepared to go. 1004 01:13:17,120 --> 01:13:19,646 I suppose that was obvious, given our first meeting at the swimming pool. 1005 01:13:20,320 --> 01:13:21,321 His death wish. 1006 01:13:29,240 --> 01:13:33,290 I knew I didn't have long. I contacted my brother, set the wheels in motion. 1007 01:13:35,880 --> 01:13:37,166 And then everyone got to work. 1008 01:14:22,600 --> 01:14:26,161 It's a trick. It's just a magic trick. 1009 01:14:27,360 --> 01:14:28,725 All right, stop it now. 1010 01:14:29,640 --> 01:14:31,404 Now, stay exactly where you are. 1011 01:14:33,240 --> 01:14:34,605 Don't move! 1012 01:14:36,920 --> 01:14:38,160 All right. 1013 01:14:41,720 --> 01:14:43,370 Keep your eyes fixed on me. 1014 01:14:44,440 --> 01:14:46,044 Please, will you do this for me? 1015 01:14:50,520 --> 01:14:53,603 It was vital that John stayed just where I'd put him 1016 01:14:53,680 --> 01:14:56,524 and that way his view was blocked by the ambulance station. 1017 01:14:58,240 --> 01:14:59,241 Sherlock! 1018 01:15:10,000 --> 01:15:13,129 I needed to hit the air bag, which I did. 1019 01:15:14,200 --> 01:15:15,770 Speed was paramount. 1020 01:15:16,000 --> 01:15:19,368 The air bag needed to be got out of the way just as John cleared the station. 1021 01:15:20,640 --> 01:15:22,165 But we needed him to see a body. 1022 01:15:23,040 --> 01:15:24,485 That's where Molly came in. 1023 01:15:25,440 --> 01:15:27,761 Like figures on a weather clock, we went one way, 1024 01:15:27,840 --> 01:15:29,410 John went the other. 1025 01:15:31,080 --> 01:15:33,287 Then our well-timed cyclist... 1026 01:15:35,400 --> 01:15:36,845 ...put John briefly out of action, 1027 01:15:37,800 --> 01:15:40,963 giving me time to switch places with the corpse on the pavement. 1028 01:15:52,680 --> 01:15:54,967 The rest was just window dressing. 1029 01:15:58,000 --> 01:16:02,130 And one final touch, a squash ball under the armpit. 1030 01:16:02,800 --> 01:16:05,690 Apply enough pressure and it momentarily cuts off the pulse. 1031 01:16:13,600 --> 01:16:14,840 Let me come through, please! 1032 01:16:15,080 --> 01:16:16,525 - It's all right. - No, he's my friend. 1033 01:16:17,840 --> 01:16:19,171 - It's all right. - No, he's my friend. 1034 01:16:19,240 --> 01:16:21,163 - It's all right, it's all right. - He's my friend, please. 1035 01:16:32,320 --> 01:16:35,802 Everything was anticipated, every eventuality allowed for. 1036 01:16:36,000 --> 01:16:37,650 It worked perfectly. 1037 01:16:38,360 --> 01:16:41,523 Molly. Molly Hooper? She was in on it? 1038 01:16:42,240 --> 01:16:44,846 Yes. You remember the little girl who was abducted by Moriarty? 1039 01:16:45,200 --> 01:16:46,611 Get out! 1040 01:16:46,680 --> 01:16:49,251 You assumed she reacted like that because I was her kidnapper. 1041 01:16:50,320 --> 01:16:53,483 But I deduced Moriarty must have found someone who looked very like me 1042 01:16:53,560 --> 01:16:56,450 to plant suspicion and that that man, whoever he was, 1043 01:16:56,520 --> 01:16:58,966 had to be got out of the way as soon as his usefulness ended. 1044 01:16:59,480 --> 01:17:01,482 That meant there was a corpse in the morgue somewhere 1045 01:17:01,560 --> 01:17:03,005 that looked just like me. 1046 01:17:04,000 --> 01:17:05,001 Clever. 1047 01:17:05,080 --> 01:17:08,129 Molly found the body, faked the records and I provided the other coat. 1048 01:17:08,200 --> 01:17:09,804 I've got lots of coats. 1049 01:17:10,000 --> 01:17:11,684 What about the sniper aiming at John? 1050 01:17:11,760 --> 01:17:14,047 Mycroft's men intervened before he could take the shot. 1051 01:17:14,560 --> 01:17:16,369 He was invited to reconsider. 1052 01:17:17,880 --> 01:17:22,568 Is it done? Good. 1053 01:17:23,960 --> 01:17:26,008 And your homeless network? 1054 01:17:26,080 --> 01:17:30,642 As I explained, the whole street was closed off. Like a scene from a play. 1055 01:17:32,200 --> 01:17:35,488 - Neat, don't you think? - Hmm. 1056 01:17:35,880 --> 01:17:39,009 - What? - Not the way I'd have done it. 1057 01:17:39,080 --> 01:17:40,127 Oh, really? 1058 01:17:40,840 --> 01:17:42,683 No, I'm not saying it's not clever but... 1059 01:17:43,000 --> 01:17:44,047 What? 1060 01:17:47,160 --> 01:17:49,447 Bit disappointed. 1061 01:17:49,520 --> 01:17:51,841 Oh, everyone's a critic. 1062 01:17:51,920 --> 01:17:54,924 - Anyway, that's not why I came. - No? 1063 01:17:55,000 --> 01:17:57,321 No, I think you know why I'm here, Phillip. 1064 01:17:57,400 --> 01:18:00,085 How I Did It by Jack the Ripper? 1065 01:18:02,320 --> 01:18:03,924 Didn't you think it was intriguing? 1066 01:18:04,360 --> 01:18:07,443 Lurid. A case so sensational you hoped I'd be interested. 1067 01:18:07,920 --> 01:18:10,571 But you overdid it, Phillip, you and your little fan club. 1068 01:18:11,440 --> 01:18:14,728 I just couldn't live with myself, knowing that I'd driven you to... 1069 01:18:14,960 --> 01:18:19,284 But you didn't. You were always right, I wasn't dead. 1070 01:18:20,400 --> 01:18:23,483 No. No, and everything's okay now, isn't it? 1071 01:18:23,960 --> 01:18:25,450 - Yeah. - Yeah. 1072 01:18:27,480 --> 01:18:30,131 Though of course you've wasted police time. 1073 01:18:30,200 --> 01:18:32,441 Perverted the course of justice. 1074 01:18:32,520 --> 01:18:34,727 Risked distracting me from a massive terrorist assault 1075 01:18:34,800 --> 01:18:36,848 that could have both destroyed Parliament and caused the death 1076 01:18:36,920 --> 01:18:38,649 - of hundreds of people. - Oh, God! 1077 01:18:39,320 --> 01:18:42,722 Oh, God, I'm sorry, Sherlock! I'm so sorry. 1078 01:18:47,760 --> 01:18:48,761 Hang on. 1079 01:18:50,800 --> 01:18:52,404 That doesn't make sense. 1080 01:18:53,120 --> 01:18:56,363 How could you be sure John would stand on that exact spot? 1081 01:18:56,440 --> 01:18:57,851 I mean, what if he'd moved? 1082 01:18:57,920 --> 01:19:00,002 And how did you do it all so quickly? 1083 01:19:00,560 --> 01:19:02,050 What if the bike hadn't hit him? 1084 01:19:02,960 --> 01:19:04,928 And anyway, why are you telling me all this? 1085 01:19:05,160 --> 01:19:07,527 If you'd pulled that off, 1086 01:19:07,840 --> 01:19:10,923 I'm the last person you'd tell the truth... 1087 01:19:15,080 --> 01:19:17,003 Sherlock Holmes! 1088 01:19:17,080 --> 01:19:18,650 Sherlock! 1089 01:20:06,640 --> 01:20:08,768 - You... - Oh, your face! 1090 01:20:08,840 --> 01:20:10,251 - ...utter... - Your face! 1091 01:20:10,320 --> 01:20:12,687 - You! - I totally had you. 1092 01:20:12,760 --> 01:20:14,922 You cock! I knew it! I knew it! You... 1093 01:20:15,000 --> 01:20:17,526 Oh, those things you said, such sweet things. I never knew you cared. 1094 01:20:17,600 --> 01:20:20,285 You know, I will kill you if you ever breathe a word of this... 1095 01:20:20,760 --> 01:20:23,161 - Scout's honour. - ...to anyone! You knew! 1096 01:20:23,240 --> 01:20:25,891 - You knew how to turn it off! - There's an off switch. 1097 01:20:26,800 --> 01:20:28,450 There's always an off switch. 1098 01:20:28,880 --> 01:20:31,884 Terrorists can get into all sorts of problems unless there's an off switch. 1099 01:20:31,960 --> 01:20:33,530 So why did you let me go through all that? 1100 01:20:33,600 --> 01:20:35,409 I didn't lie altogether. 1101 01:20:36,040 --> 01:20:39,601 I've absolutely no idea how to turn any of these silly little lights off. 1102 01:20:43,320 --> 01:20:45,209 - And you did call the police? - Of course I called the police. 1103 01:20:46,680 --> 01:20:49,081 - I'm definitely going to kill you. - Oh, please. 1104 01:20:49,200 --> 01:20:52,124 Killing me, that's so two years ago. 1105 01:21:27,920 --> 01:21:30,321 ♪ Do you hear the people sing? ♪ 1106 01:21:30,400 --> 01:21:33,643 Sherlock, please, I beg of you. 1107 01:21:33,720 --> 01:21:35,961 You can take over at the interval. 1108 01:21:36,440 --> 01:21:39,649 Oh, I'm sorry brother, dear, but you made a promise. 1109 01:21:39,720 --> 01:21:40,801 Nothing I can do to help. 1110 01:21:40,880 --> 01:21:43,406 But you don't understand the pain of it, the horror. 1111 01:21:44,760 --> 01:21:47,730 Come on, you'll have to go down, they want the story. 1112 01:21:48,280 --> 01:21:49,691 In a minute. 1113 01:21:51,600 --> 01:21:54,046 Oh, I'm really pleased, Mary. Have you set a date? 1114 01:21:54,320 --> 01:21:55,526 Well, we thought May. 1115 01:21:55,960 --> 01:21:57,769 - Ah, a spring wedding. - Yeah. 1116 01:21:57,880 --> 01:21:59,689 - Well, once we've actually got engaged. - Yeah. 1117 01:22:00,000 --> 01:22:01,525 - We were interrupted last time. - Yeah. 1118 01:22:02,120 --> 01:22:05,124 - Well, I can't wait. - You will be there, Sherlock? 1119 01:22:05,440 --> 01:22:07,442 Weddings, not really my thing. 1120 01:22:08,160 --> 01:22:09,525 - Hello, everyone. - Hello, Molly. 1121 01:22:09,600 --> 01:22:11,967 This is Torn. Tom, this is everyone. 1122 01:22:12,040 --> 01:22:13,769 - Hi. - Hi. 1123 01:22:13,840 --> 01:22:15,922 It's really nice to meet you all. Hi. 1124 01:22:16,000 --> 01:22:17,684 Wow! Yeah, hi, I'm John, good to meet you. 1125 01:22:18,520 --> 01:22:19,965 - Ready? - Ready. 1126 01:22:24,720 --> 01:22:25,926 Champagne? 1127 01:22:27,800 --> 01:22:29,211 Yes. 1128 01:22:35,280 --> 01:22:36,281 Thanks. 1129 01:22:36,760 --> 01:22:37,761 Thank you. 1130 01:22:40,320 --> 01:22:42,049 - Sit down, love. - Oh, thanks. 1131 01:22:42,440 --> 01:22:46,604 So, urn, is it serious, you two? 1132 01:22:46,880 --> 01:22:48,848 Yeah. I've moved on. 1133 01:22:52,000 --> 01:22:53,126 Did you, uh... 1134 01:22:53,200 --> 01:22:55,282 - I'm not saying a word. - No, best not. 1135 01:22:56,440 --> 01:22:58,090 - But I'm still waiting. - Hmm? 1136 01:22:59,080 --> 01:23:00,650 Why did they try and kill me? 1137 01:23:01,480 --> 01:23:03,847 If they knew you were onto them, why come after me? 1138 01:23:04,280 --> 01:23:06,851 - Put me in a bonfire? - I don't know. 1139 01:23:07,600 --> 01:23:10,683 I don't like not knowing. 1140 01:23:10,760 --> 01:23:13,161 Unlike the nicely embellished fictions on your blog, John, 1141 01:23:13,240 --> 01:23:15,447 real life is rarely so neat. 1142 01:23:15,520 --> 01:23:19,764 I don't know who was behind all this but I will find out, I promise you. 1143 01:23:20,560 --> 01:23:22,801 - Don't pretend you're not enjoying this. - Hmm? 1144 01:23:23,400 --> 01:23:25,528 Being back. Being a hero again. 1145 01:23:26,000 --> 01:23:27,809 - Oh, don't be stupid. - You'd have to be an idiot 1146 01:23:27,880 --> 01:23:29,370 not to see it. You love it. 1147 01:23:29,440 --> 01:23:30,885 Love what? 1148 01:23:31,160 --> 01:23:33,083 Being Sherlock Holmes. 1149 01:23:34,520 --> 01:23:36,443 I don't even know what that's supposed to mean. 1150 01:23:38,320 --> 01:23:42,120 Sherlock, you are going to tell me how you did it? 1151 01:23:42,200 --> 01:23:45,170 How you jumped off that building and survived? 1152 01:23:45,240 --> 01:23:48,369 You know my methods, John. I am known to be indestructible. 1153 01:23:48,440 --> 01:23:53,321 No, but seriously. When you were dead, I went to your grave. 1154 01:23:53,880 --> 01:23:56,531 - I should hope so. - I made a little speech. 1155 01:23:57,960 --> 01:23:59,564 I actually spoke to you. 1156 01:23:59,640 --> 01:24:02,041 I know. I was there. 1157 01:24:04,640 --> 01:24:07,246 I asked you for one more miracle. 1158 01:24:07,960 --> 01:24:09,371 I asked you to stop being dead. 1159 01:24:11,960 --> 01:24:13,086 I heard you. 1160 01:24:16,680 --> 01:24:19,923 Anyway, time to go and be Sherlock Holmes. 1161 01:25:09,600 --> 01:25:11,329 John! 1162 01:25:16,200 --> 01:25:17,770 John! 1163 01:25:21,160 --> 01:25:22,161 John! 1164 01:25:28,440 --> 01:25:29,441 John! 1165 01:25:31,360 --> 01:25:32,521 John! 1166 01:25:33,305 --> 01:26:33,694 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP