1
00:00:04,231 --> 00:00:07,443
- Are you ready, kids?
- Aye-aye, Captain.
2
00:00:07,485 --> 00:00:10,989
- I can't hear you.
- Aye-aye, Captain!
3
00:00:11,030 --> 00:00:13,908
* Oh… *
4
00:00:13,950 --> 00:00:15,994
* Who lives in a pineapple
Under the sea? *
5
00:00:16,035 --> 00:00:18,037
* SpongeBob SquarePants *
6
00:00:18,079 --> 00:00:20,081
* Absorbent and yellow
And porous is he *
7
00:00:20,123 --> 00:00:21,916
* SpongeBob SquarePants *
8
00:00:21,958 --> 00:00:24,043
* If nautical nonsense
Be something you wish *
9
00:00:24,085 --> 00:00:25,586
* SpongeBob SquarePants *
10
00:00:25,628 --> 00:00:28,006
* Then drop on the deck
And flop like a fish *
11
00:00:28,047 --> 00:00:29,966
- d SpongeBob SquarePants d
- Ready?
12
00:00:30,008 --> 00:00:34,012
* SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants *
13
00:00:34,053 --> 00:00:39,350
* SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants *
14
00:00:57,284 --> 00:01:03,166
97, 98, 99, 100!
15
00:01:03,207 --> 00:01:05,250
OK, Gary,
let's do the other side now.
16
00:01:06,836 --> 00:01:09,088
Gary, can you hear that?
17
00:01:21,266 --> 00:01:24,562
Oh, Squidward. It's you!
I thought I heard something.
18
00:01:24,603 --> 00:01:28,900
SpongeBob, I've been sitting
here motionless for 45 minutes.
19
00:01:28,941 --> 00:01:31,903
What could you possibly
have heard me doing?
20
00:01:31,944 --> 00:01:33,612
Breathing.
21
00:01:33,654 --> 00:01:36,115
SpongeBob,
I'll give you five dollars
22
00:01:36,157 --> 00:01:39,410
if you let me enjoy the rest
of my morning in peace.
23
00:01:39,451 --> 00:01:42,413
OK!
24
00:01:42,454 --> 00:01:44,874
Hey! I coulda sworn
I had five dollars in here…
25
00:01:44,916 --> 00:01:46,125
I have it, Squidward.
26
00:01:46,167 --> 00:01:48,252
You gave it to me
to leave you alone yesterday!
27
00:01:49,921 --> 00:01:51,756
Squidward, you can have
the five dollars back.
28
00:01:51,797 --> 00:01:53,007
Mr. Krabs says…
29
00:01:53,049 --> 00:01:57,511
I don't care what
Mr. Krabs says! I just want…
30
00:01:59,931 --> 00:02:01,306
Coffee rain!
31
00:02:01,348 --> 00:02:02,934
It's hot chocolate.
32
00:02:04,769 --> 00:02:06,395
Chocolate rain!
33
00:02:09,232 --> 00:02:11,567
Squidward!
34
00:02:11,609 --> 00:02:14,862
Squidward, wait!
35
00:02:27,917 --> 00:02:30,253
- It's locked!
- Squidward!
36
00:02:30,294 --> 00:02:33,089
Squidward!
37
00:02:35,925 --> 00:02:36,968
Huh?
38
00:02:37,927 --> 00:02:41,973
The key! Oh, where did
I put that stupid…
39
00:02:42,014 --> 00:02:43,224
Squidward!
40
00:02:44,683 --> 00:02:45,893
Squidward!
41
00:02:45,935 --> 00:02:48,311
Oh, why can't I just find the…
42
00:02:48,353 --> 00:02:51,857
- Squidward?
- What?!
43
00:02:51,899 --> 00:02:54,152
You left your keys
on the table back there.
44
00:02:56,695 --> 00:02:58,405
- Hey, Squidward…
- Yes?
45
00:02:58,447 --> 00:03:00,616
Didn't you used to have
one of those cucumber bicycles?
46
00:03:00,658 --> 00:03:04,662
That was
a recumbent bicycle.
47
00:03:04,703 --> 00:03:06,247
- And I sold it.
- Why?
48
00:03:06,289 --> 00:03:08,415
So I could get further away
from you!
49
00:03:14,672 --> 00:03:16,966
OK, I'll see ya later then,
Squidward!
50
00:03:17,008 --> 00:03:19,677
Bon Voyage, nincompoop!
51
00:03:25,390 --> 00:03:26,642
What the…
52
00:03:30,353 --> 00:03:32,231
Can I help you, officer?
53
00:03:32,273 --> 00:03:33,858
No.
54
00:03:33,899 --> 00:03:36,277
But you can help yourself
to this ticket.
55
00:03:36,319 --> 00:03:38,154
Ticket?
56
00:03:39,280 --> 00:03:42,616
Officer, Please!
I have impeccable boat smarts!
57
00:03:42,658 --> 00:03:47,079
I pride myself in maintaining
an unsoiled driving record!
58
00:03:47,121 --> 00:03:48,914
It's all that I have.
59
00:03:48,956 --> 00:03:51,292
Well, you can have it again,
60
00:03:51,334 --> 00:03:54,337
right after you complete
Boating School.
61
00:03:58,716 --> 00:04:00,425
Boating School!
62
00:04:01,927 --> 00:04:04,805
Ah, well, it's just one day
out of your life, Squiddy.
63
00:04:04,847 --> 00:04:06,932
How bad could it be?
64
00:04:06,974 --> 00:04:08,976
Oh, Squidward!
65
00:04:12,980 --> 00:04:14,398
Good morning, class.
66
00:04:14,439 --> 00:04:16,400
Would everyone
please take a seat?
67
00:04:17,609 --> 00:04:20,279
Psst! Squidward! Sit here!
68
00:04:20,321 --> 00:04:23,157
- Here.
- Um, excuse me,
69
00:04:23,199 --> 00:04:25,743
there don't seem to be
any empty seats left.
70
00:04:25,784 --> 00:04:27,745
There's one right
next to SpongeBob.
71
00:04:33,084 --> 00:04:34,543
Do you mind?
72
00:04:34,585 --> 00:04:37,922
Don't worry, Squidward.
We're Boating Buddies, now.
73
00:04:37,963 --> 00:04:42,218
I'll teach you everything
I know, and then we can…
74
00:04:42,260 --> 00:04:46,097
"We" won't be doing anything,
because there is no we.
75
00:04:46,138 --> 00:04:48,432
- Understand?
- Quiet in the front, please.
76
00:04:48,473 --> 00:04:50,184
Oh, I understand.
77
00:04:50,226 --> 00:04:55,189
I understand perfectly,
Boating Buddy!
78
00:04:55,231 --> 00:04:58,234
OK, class. Why don't we get
to know our new students
79
00:04:58,276 --> 00:05:01,070
by telling each other
why we were sentenced to…
80
00:05:01,112 --> 00:05:04,448
I mean, why we are enrolled
in Boating School.
81
00:05:04,489 --> 00:05:06,742
Um, I got caught speeding.
82
00:05:06,784 --> 00:05:08,327
Very good! Next?
83
00:05:08,369 --> 00:05:10,246
I don't see what's
so very good about it.
84
00:05:10,288 --> 00:05:12,373
No, I didn't mean very…
85
00:05:12,415 --> 00:05:14,333
I know what you meant.
86
00:05:15,500 --> 00:05:17,586
- Next?
- I'm here because my…
87
00:05:17,628 --> 00:05:21,090
We all know why you're here,
SpongeBob.
88
00:05:21,132 --> 00:05:22,925
- What about you, sir?
- What, me?
89
00:05:22,967 --> 00:05:25,386
Yes! Would you like
to tell the rest of the class
90
00:05:25,428 --> 00:05:27,054
why you're with us today?
91
00:05:27,096 --> 00:05:29,390
Why, I'm…
92
00:05:31,350 --> 00:05:33,311
All right. I'll tell you.
93
00:05:33,352 --> 00:05:36,647
I was trying
to get away from him!
94
00:05:38,023 --> 00:05:40,067
He is the bane of my existence!
95
00:05:40,109 --> 00:05:41,568
Yours, too?
96
00:05:41,610 --> 00:05:44,613
Uh, what I meant to say was,
please come up to the chalkboard
97
00:05:44,655 --> 00:05:47,158
and draw a diagram
of the incident.
98
00:05:47,199 --> 00:05:48,659
Gladly.
99
00:05:49,952 --> 00:05:52,663
It all started
when I left my house…
100
00:05:55,749 --> 00:05:57,293
And then he appeared.
101
00:05:59,962 --> 00:06:02,465
He made an immediate right turn
and parked…
102
00:06:04,133 --> 00:06:07,719
Here. Seeing the oncoming
hazard, I looked both ways
103
00:06:07,761 --> 00:06:09,847
and proceeded safely
towards my vehicle.
104
00:06:09,888 --> 00:06:11,640
It was then that I realized
105
00:06:11,682 --> 00:06:14,268
I was being followed
at an unsafe distance!
106
00:06:16,228 --> 00:06:19,815
So, in order to create more
optimal driving conditions,
107
00:06:19,857 --> 00:06:22,151
I was forced to
then partake in…
108
00:06:22,193 --> 00:06:24,320
…evasive action.
109
00:06:26,822 --> 00:06:29,158
And, by increasing speed
slightly,
110
00:06:29,200 --> 00:06:31,160
I created a safety-cushion,
111
00:06:31,202 --> 00:06:33,412
while inadvertently
attracting the attention
112
00:06:33,454 --> 00:06:36,874
of said law enforcement
official.
113
00:06:36,915 --> 00:06:39,584
May I sit down now,
sweet cheeks?
114
00:06:39,626 --> 00:06:41,420
Why, certainly.
115
00:06:41,462 --> 00:06:44,340
And perhaps now SpongeBob
would like to come up
116
00:06:44,382 --> 00:06:46,384
and illustrate
his side of the story.
117
00:06:46,425 --> 00:06:50,304
- His side?!
- Well, first I started over here
118
00:06:50,346 --> 00:06:54,517
and then I went way over here.
Like that.
119
00:06:54,557 --> 00:06:57,602
And then, I went around
like this, and over here,
120
00:06:57,644 --> 00:06:59,771
and across this way,
and down here, and over here,
121
00:06:59,813 --> 00:07:01,065
and then…
122
00:07:15,287 --> 00:07:20,418
…and then I came around,
and stopped right here.
123
00:07:20,459 --> 00:07:25,464
SpongeBob and Squidward,
Best Boating Buddies Forever?
124
00:07:25,506 --> 00:07:26,673
What the…
125
00:07:27,799 --> 00:07:29,760
- Do you like it, Squidward?
- Shut it.
126
00:07:34,056 --> 00:07:37,184
Ah, lunchtime, eh,
boating buddy?
127
00:07:39,686 --> 00:07:42,731
I'll have to eat over here.
Just like back in grade school.
128
00:07:42,773 --> 00:07:45,443
Squidward, you got
any extra mustard in there?
129
00:07:47,694 --> 00:07:50,072
Mm. Bon appétit, Squiddy!
130
00:07:55,411 --> 00:07:58,872
You ruined my morning,
you've ruined my lunch,
131
00:07:58,914 --> 00:08:01,250
and you're ruining my…
132
00:08:07,381 --> 00:08:11,594
OK, class. It's time for
our behind-the-wheel lesson.
133
00:08:11,635 --> 00:08:15,055
Squidward, you'll be riding
with SpongeBob.
134
00:08:15,097 --> 00:08:16,681
Yeah, I never saw that comin'.
135
00:08:18,142 --> 00:08:21,270
Now, we're gonna take this
nice and slow.
136
00:08:21,312 --> 00:08:24,689
SpongeBob, what do we do
when pulling away from the curb?
137
00:08:24,731 --> 00:08:27,859
- Step on the gas?
- Good! Nice and easy.
138
00:08:27,901 --> 00:08:29,778
Now, let's slowly…
139
00:08:31,280 --> 00:08:32,573
SpongeBob, look out!
140
00:08:37,578 --> 00:08:40,122
- SpongeBob, gimme that wheel!
- I got it! I got it!
141
00:08:40,164 --> 00:08:41,915
Don't… Just…
142
00:08:41,957 --> 00:08:43,584
Let go of it!
143
00:08:44,876 --> 00:08:46,337
Hooligans.
144
00:09:00,559 --> 00:09:02,769
Johnson, I've finally
figured out a way
145
00:09:02,811 --> 00:09:04,563
to shrink an ordinary mailman
146
00:09:04,605 --> 00:09:07,065
down to the size
of a grain of sand!
147
00:09:07,107 --> 00:09:09,610
- But how?
- By using this Shrink-Ray!
148
00:09:14,072 --> 00:09:15,533
Mother of Mercy!
149
00:09:16,617 --> 00:09:18,327
- Where'd they go?
- There!
150
00:09:18,369 --> 00:09:21,788
They're headed right for
that discarded potato chip!
151
00:09:24,375 --> 00:09:27,711
- What's the matter?
- Potato chips are his favorite!
152
00:09:27,752 --> 00:09:29,630
Johnson!
153
00:09:30,506 --> 00:09:31,965
No!
154
00:09:33,258 --> 00:09:35,553
No! No, no.
155
00:09:47,398 --> 00:09:50,442
I never will understand
these city folk.
156
00:09:50,484 --> 00:09:52,528
Hey!
Where'd Squidward go?
157
00:09:58,450 --> 00:10:00,369
I was just leaving.
158
00:10:02,621 --> 00:10:05,249
OK, class, it's time
to take our final exam.
159
00:10:05,290 --> 00:10:06,791
Please have your pencils ready.
160
00:10:06,833 --> 00:10:09,878
Psst! Hey! Boating Buddy!
If you need any help,
161
00:10:09,920 --> 00:10:12,130
I've taken this test
hundreds of times! I can…
162
00:10:12,172 --> 00:10:16,134
How many times do I have to
tell you? I'm not your buddy!
163
00:10:16,176 --> 00:10:21,098
I don't need your help,
and I don't need you. Ever!
164
00:10:21,139 --> 00:10:23,517
Now, just kindly
let me take this stupid test
165
00:10:23,559 --> 00:10:25,060
so I can get outta here
166
00:10:25,102 --> 00:10:27,730
and never have to see you again
for the rest of my life!
167
00:10:27,771 --> 00:10:30,399
OK, Squidward.
If that's the way you want it.
168
00:10:30,441 --> 00:10:32,150
Thank you.
169
00:10:33,777 --> 00:10:36,905
Ha!
170
00:10:41,285 --> 00:10:43,746
Three more minutes, class.
171
00:10:43,828 --> 00:10:45,581
SpongeBob!
172
00:10:45,623 --> 00:10:48,375
- SpongeBob, I need your help!
- Two more minutes.
173
00:10:48,417 --> 00:10:50,753
SpongeBob, please!
This is important!
174
00:10:50,794 --> 00:10:53,338
You said you didn't need
my help, Squidward.
175
00:10:53,380 --> 00:10:56,508
- And that you didn't need me.
- No, no, I never said that.
176
00:10:57,342 --> 00:11:01,430
I don't need your help,
and I don't need you!
177
00:11:01,472 --> 00:11:03,265
Jerk.
178
00:11:03,307 --> 00:11:05,892
All right, I said it,
but that was before!
179
00:11:05,934 --> 00:11:09,062
- Before what?
- Before…
180
00:11:09,104 --> 00:11:11,315
- Before…
- One more minute, class.
181
00:11:11,356 --> 00:11:14,109
Before we were…
182
00:11:14,151 --> 00:11:15,818
Boating Buddies.
183
00:11:15,860 --> 00:11:17,446
Yay!
184
00:11:17,488 --> 00:11:19,239
OK, class, time's up.
185
00:11:19,281 --> 00:11:20,783
Time can't be up!
186
00:11:20,823 --> 00:11:23,118
I didn't get a chance
to fill in a single answer!
187
00:11:23,160 --> 00:11:24,578
What am I supposed to do?
188
00:11:24,620 --> 00:11:26,747
You do the same thing
that everybody else does
189
00:11:26,789 --> 00:11:28,248
who fails the test.
190
00:11:28,290 --> 00:11:31,460
- You take it again next week!
- Next week?
191
00:11:31,502 --> 00:11:34,837
Don't worry, I've never gotten
one answer right on this test!
192
00:11:34,879 --> 00:11:38,550
But we'll meet again next week
at Mrs. Puff's Boating School!
193
00:11:58,028 --> 00:11:59,904
Order up!
194
00:11:59,946 --> 00:12:01,532
How's it lookin' out there, boy?
195
00:12:01,573 --> 00:12:04,075
Like two more satisfied
regulars, Mr. K.
196
00:12:04,117 --> 00:12:07,037
I ain't interested in the same
old regulars, SpongeBob.
197
00:12:07,078 --> 00:12:09,581
So I took out an ad
in the Bikini Bottom Examiner
198
00:12:09,623 --> 00:12:11,667
to bring in some new customers.
199
00:12:11,709 --> 00:12:14,795
'Twas a bargain, too.
Only cost me a nickel.
200
00:12:14,837 --> 00:12:16,839
So, tell me now, boy,
201
00:12:16,879 --> 00:12:20,300
how many new customers we got
out there so far?
202
00:12:20,342 --> 00:12:22,885
Ooh, let me see, there was…
203
00:12:22,927 --> 00:12:25,222
- None.
- What? What do you mean, none?
204
00:12:25,263 --> 00:12:27,224
Don't these people
read the paper?
205
00:12:30,935 --> 00:12:33,896
Ooh. This thing hasn't
been touched in months.
206
00:12:35,524 --> 00:12:37,776
While that paper is sellin'
like Krabby Patties.
207
00:12:37,818 --> 00:12:40,195
Uh, pardon me, sir,
208
00:12:40,237 --> 00:12:43,323
could I interest you in a copy
of the Examiner this fine day?
209
00:12:43,365 --> 00:12:47,035
Nobody reads
the Examiner, bud.
210
00:12:47,077 --> 00:12:49,872
It's all fulla boring charts
and facts.
211
00:12:49,912 --> 00:12:52,165
The Bottom Feeder
is where it's at.
212
00:12:52,207 --> 00:12:54,793
It's got, like,
interesting stories and stuff.
213
00:12:54,835 --> 00:12:57,588
"Fish Boy strikes
again." Wait a minute.
214
00:12:57,629 --> 00:12:59,840
Aren't these stories
a little less than truthful?
215
00:12:59,882 --> 00:13:02,342
I don't know,
but they're sellin'.
216
00:13:02,384 --> 00:13:05,763
Yes, they certainly are.
217
00:13:05,804 --> 00:13:07,639
Please, allow me.
218
00:13:07,681 --> 00:13:11,059
- Thank you.
- No, thank you.
219
00:13:11,101 --> 00:13:14,312
Now, let's see how much
they charge for advertising…
220
00:13:14,354 --> 00:13:17,900
25 cents per word?
221
00:13:17,940 --> 00:13:21,570
The newspaper business
sure is easy money.
222
00:13:23,655 --> 00:13:26,157
That gives me an idea.
223
00:13:29,077 --> 00:13:32,831
What a fantabulastical day,
eh, Squiddy?
224
00:13:32,873 --> 00:13:36,668
Yep, another wonderful,
humdrum day slinging burgers.
225
00:13:39,922 --> 00:13:41,423
Off of your duff, boy!
226
00:13:41,465 --> 00:13:44,426
You think I spend all last night
assembling this printing press
227
00:13:44,468 --> 00:13:46,553
so you could laze around
all day?
228
00:13:46,595 --> 00:13:48,971
From now on,
you'll be twice as busy,
229
00:13:49,013 --> 00:13:51,475
and I expect you
to wear two hats.
230
00:13:51,516 --> 00:13:54,102
Cos along with your usual
fry cookin' duties,
231
00:13:54,144 --> 00:13:58,148
you're my lead reporter
for the new Krabby Kronicle!
232
00:13:58,189 --> 00:14:00,734
Oh, my very own press badge.
233
00:14:00,776 --> 00:14:04,863
That's right, boy.
And here's your very own camera.
234
00:14:04,905 --> 00:14:06,156
You'll need it to document
235
00:14:06,197 --> 00:14:08,325
all them juicy stories
you're gonna write.
236
00:14:08,366 --> 00:14:10,661
Well, what are
you waitin' for, boy?
237
00:14:10,702 --> 00:14:12,370
The public thirsts
for a juicy story, eh?
238
00:14:12,412 --> 00:14:13,996
Hmm. But what kind of story
is juicy enough
239
00:14:14,038 --> 00:14:15,540
to quench their dry
news gullets?
240
00:14:15,582 --> 00:14:17,292
I don't even know
where to begin to look.
241
00:14:25,008 --> 00:14:26,760
No news to report here.
242
00:14:26,802 --> 00:14:29,137
Stop the presses, it's Patrick!
243
00:14:29,179 --> 00:14:32,098
And he appears to be
waiting for the bus!
244
00:14:32,140 --> 00:14:34,726
This is the kind of story
my readers are waiting for.
245
00:14:34,768 --> 00:14:37,145
Patrick Star?
246
00:14:37,187 --> 00:14:39,230
I'm Scoop SquarePants
from the Krabby Kronicle.
247
00:14:39,272 --> 00:14:41,859
Everyone's wondering,
what bus are you taking today?
248
00:14:41,900 --> 00:14:44,862
Oh, I'm not taking a bus,
SpongeBob.
249
00:14:44,903 --> 00:14:47,531
I am watching this pole.
250
00:14:47,572 --> 00:14:51,117
So the next time it moves,
I will see it.
251
00:14:51,159 --> 00:14:53,996
Whoa! This story is juicy.
252
00:15:05,883 --> 00:15:09,135
What a money-tastical day,
eh, Mr. Squidward?
253
00:15:09,177 --> 00:15:11,680
Yeah, I'm just raking it in.
254
00:15:11,722 --> 00:15:14,808
I'm excited about
all the newspaper sales, too.
255
00:15:14,850 --> 00:15:17,060
We haven't sold any papers
today.
256
00:15:17,101 --> 00:15:19,354
What do you mean,
we haven't sold any newspapers?
257
00:15:19,396 --> 00:15:20,898
Certainly, this gentleman
258
00:15:20,939 --> 00:15:23,650
would like a copy of
the Krabby Kronicle.
259
00:15:23,692 --> 00:15:26,319
Looks boring.
Can I just have a Krabby Patty?
260
00:15:26,361 --> 00:15:27,654
Too boring?
261
00:15:28,655 --> 00:15:30,991
SpongeBob!
What's the meaning of this?
262
00:15:31,033 --> 00:15:32,534
Meaning of what, Mr. Krabs?
263
00:15:32,576 --> 00:15:35,119
"Local resident watches pole?"
264
00:15:35,161 --> 00:15:37,080
No-one's gonna pay
to read this malarkey!
265
00:15:37,121 --> 00:15:38,999
When you write these stories,
266
00:15:39,041 --> 00:15:41,501
you gotta use
a little imagination, boy.
267
00:15:41,543 --> 00:15:43,962
Imagination.
268
00:15:44,004 --> 00:15:48,258
Yeah, maybe instead of,
"Man watches pole,"
269
00:15:48,299 --> 00:15:52,554
you could say something like…
Oh… "Man Marries Pole."
270
00:15:52,596 --> 00:15:55,974
Then you could alter the photo
a little to fit the headline…
271
00:15:56,016 --> 00:15:58,769
See? Now, that's a juicy story.
272
00:15:58,810 --> 00:16:00,437
Mr. Krabs, isn't that lying?
273
00:16:00,478 --> 00:16:04,858
Don't think of it as lying, boy.
Think of it as a practical joke.
274
00:16:04,900 --> 00:16:07,736
Y'know, something everybody
can have a good laugh about.
275
00:16:07,778 --> 00:16:10,280
The public expects a little
embellishment here and there,
276
00:16:10,321 --> 00:16:11,949
so I want you to go out there
277
00:16:11,990 --> 00:16:14,576
and get me a lead story
that'll sell!
278
00:16:22,292 --> 00:16:25,087
Mrs. Puff
is gonna laugh her hat off
279
00:16:25,128 --> 00:16:26,296
when she reads this!
280
00:16:26,337 --> 00:16:28,590
Boating teacher
in high speed chase.
281
00:16:28,632 --> 00:16:30,467
I think you've finally done it!
282
00:16:30,508 --> 00:16:34,554
You've given me a story
that'll sell! And sell it has.
283
00:16:37,181 --> 00:16:39,309
Yeah, but that isn't
the story I wrote.
284
00:16:39,350 --> 00:16:41,227
That's called
editorial privilege, son.
285
00:16:41,269 --> 00:16:43,688
It gives it that extra oomph
to move units.
286
00:16:43,730 --> 00:16:46,900
Besides, how could
such a little news story
287
00:16:46,942 --> 00:16:49,319
possibly affect Mrs. Puff
in any way?
288
00:16:49,360 --> 00:16:52,155
I can't believe
such a little news story
289
00:16:52,196 --> 00:16:54,365
could have ruined my business.
290
00:16:57,243 --> 00:16:59,370
Let's see what there is to see.
291
00:16:59,412 --> 00:17:03,166
Wait a minute.
Larry the Lobster?
292
00:17:03,207 --> 00:17:07,045
Hmm. Wonder what kind of dirt
he has under those muscles.
293
00:17:08,713 --> 00:17:13,718
Ah-ha! This looks shady.
Very shady.
294
00:17:13,760 --> 00:17:16,387
Larry! Hey, tough guy.
Can I punch you in the gut?
295
00:17:16,429 --> 00:17:19,766
Sure. Everybody does.
It won't hurt me a bit.
296
00:17:22,310 --> 00:17:24,354
Told you it wouldn't hurt.
297
00:17:24,395 --> 00:17:26,148
- Thanks, big guy.
- See you around.
298
00:17:27,482 --> 00:17:30,027
Very interesting.
299
00:17:30,819 --> 00:17:31,903
Out! Out! Out!
300
00:17:31,945 --> 00:17:34,572
- Hey, what's the big idea?
- Dis!
301
00:17:34,614 --> 00:17:37,909
"Larry the Loser gets beaten up
by pipsqueak."
302
00:17:37,951 --> 00:17:40,120
- B-but…
- No buts.
303
00:17:40,162 --> 00:17:43,999
I can't have a wimp like you
destroying my gym's reputation.
304
00:17:44,041 --> 00:17:45,667
You're banned forever!
305
00:17:45,709 --> 00:17:47,836
- Hello, Larry!
- Not now, SpongeBob.
306
00:17:47,878 --> 00:17:50,755
Let me take in the fact
that my life is ruined.
307
00:17:50,797 --> 00:17:52,924
Ruined?
What're you talking about?
308
00:17:52,966 --> 00:17:55,177
These lies someone wrote
about me.
309
00:17:57,054 --> 00:18:00,223
Thanks for your business!
And here's your paper.
310
00:18:00,264 --> 00:18:01,850
Mr. Krabs,
can I have a word with you?
311
00:18:01,892 --> 00:18:03,267
Make it quick, boy,
312
00:18:03,309 --> 00:18:05,311
these papers are sellin' faster
than we can print 'em!
313
00:18:05,353 --> 00:18:07,647
That's exactly what I wanted
to talk to you about, sir.
314
00:18:07,689 --> 00:18:10,067
I don't think these stories
are doing anyone any good.
315
00:18:10,108 --> 00:18:12,777
Well, they're certainly
doing me some good.
316
00:18:12,819 --> 00:18:16,114
Can you believe it?
Look at all this loot!
317
00:18:17,574 --> 00:18:20,785
Yeah. But isn't there a way
we could write juicy stories
318
00:18:20,827 --> 00:18:21,953
without hurting people?
319
00:18:21,995 --> 00:18:24,539
You just don't get it,
do you, boy?
320
00:18:24,581 --> 00:18:26,499
We're not hurting anyone.
321
00:18:26,541 --> 00:18:30,336
We're just making their lives
interesting for everybody else.
322
00:18:30,378 --> 00:18:32,881
Now, get out there
and fetch another story.
323
00:18:34,799 --> 00:18:36,551
Oh, Karen!
324
00:18:36,593 --> 00:18:38,762
I think this is it.
325
00:18:38,803 --> 00:18:40,972
The Chum Stick
that's finally gonna
326
00:18:41,014 --> 00:18:44,184
drive Krabs out of business.
327
00:18:44,226 --> 00:18:47,229
I think not.
I'm Health Inspector Yellowtail.
328
00:18:47,270 --> 00:18:49,814
I'm officially
closing down your restaurant.
329
00:18:49,856 --> 00:18:52,442
Why? I haven't done anything.
330
00:18:52,483 --> 00:18:54,611
That's not what this says.
331
00:18:54,652 --> 00:18:57,321
"Plankton's Chum
made of your Chums."
332
00:18:57,363 --> 00:19:00,951
"The Chum Bucket serves your
friends in more ways than one."
333
00:19:00,992 --> 00:19:02,786
What?
334
00:19:02,827 --> 00:19:05,663
Who's to blame for this? Who?
335
00:19:08,875 --> 00:19:13,504
You're reachin' new
levels of imagination, boyo!
336
00:19:13,546 --> 00:19:15,173
Yeah, I know.
337
00:19:15,215 --> 00:19:17,092
What's wrong, boy?
You sick, or something?
338
00:19:17,134 --> 00:19:18,969
Yes, Mr. Krabs.
You could say that.
339
00:19:19,010 --> 00:19:21,763
Don't be silly, boy.
We're a success!
340
00:19:21,805 --> 00:19:23,306
Mr. Krabs, we're hurting people.
341
00:19:23,347 --> 00:19:26,268
Oh, baloney.
You better start feelin' right,
342
00:19:26,309 --> 00:19:29,229
cos if you don't, you can
kiss yer spatula goodbye.
343
00:19:29,271 --> 00:19:30,647
Mr. Krabs! You wouldn't!
344
00:19:30,688 --> 00:19:32,149
Oh, darn tootin', I would.
345
00:19:32,190 --> 00:19:35,443
Now, get out there
and bring me a juicy one.
346
00:19:35,485 --> 00:19:36,861
Aye-aye, cap'n.
347
00:19:42,242 --> 00:19:44,828
Sorry, fellas,
this is a private tree dome.
348
00:19:44,869 --> 00:19:47,038
I had no idea it talked.
349
00:19:47,080 --> 00:19:50,750
Don't worry, we're from
the Neptunian Science Committee.
350
00:19:50,792 --> 00:19:54,296
And we've come to confiscate
all your science awards.
351
00:19:54,337 --> 00:19:56,380
Haven't you read
today's headlines?
352
00:19:56,422 --> 00:19:58,424
It can't even read.
Why are you…
353
00:19:58,466 --> 00:20:00,218
Oh, gimme that!
354
00:20:00,260 --> 00:20:03,096
"Sandy Cheeks or Sandy Chump?"
355
00:20:03,138 --> 00:20:05,974
"Bushy-tailed brainiac
really a slow-witted squirrel."
356
00:20:06,016 --> 00:20:08,310
"By SpongeBob SquarePants?"
357
00:20:08,351 --> 00:20:10,687
That yellow sidewinder
thinks he can do that?
358
00:20:10,728 --> 00:20:12,730
Oh, boy! We'd better scram.
359
00:20:12,772 --> 00:20:14,899
The dumb ones
are always the most violent.
360
00:20:21,281 --> 00:20:23,407
You've really outdone yourself
this time.
361
00:20:27,245 --> 00:20:30,123
Mr. Krabs, I can't write
these stories any more.
362
00:20:30,165 --> 00:20:31,833
Come on.
That's a bunch of hooey.
363
00:20:31,875 --> 00:20:35,128
I've seen people's lives
ruined with my own eyes.
364
00:20:35,170 --> 00:20:39,049
People want wild, juicy stories.
That's what sells!
365
00:20:39,090 --> 00:20:40,884
Now, I want your little,
yellow noggin
366
00:20:40,925 --> 00:20:43,053
to come up with
the wildest story ever.
367
00:20:43,094 --> 00:20:44,971
One that'll top all the others.
368
00:20:45,013 --> 00:20:47,307
Gee, Mr. Krabs. I've written
about everyone in town.
369
00:20:47,349 --> 00:20:51,477
- Any ideas, sir?
- Surprise me. Gimme a shocker.
370
00:20:52,729 --> 00:20:55,357
Goodnight, boy. I'll check
on you tomorrow mornin'.
371
00:20:55,398 --> 00:20:59,402
And remember,
the wildest story ever!
372
00:20:59,443 --> 00:21:02,280
The wildest story ever, huh?
373
00:21:06,492 --> 00:21:08,494
How's it goin', lad?
374
00:21:10,580 --> 00:21:12,832
Uh-uh. It's a surprise.
375
00:21:12,874 --> 00:21:15,585
Excellent! We're gonna
sell out in no time.
376
00:21:15,626 --> 00:21:17,795
We'll have to do
another printing.
377
00:21:17,837 --> 00:21:19,630
Huh?
378
00:21:19,672 --> 00:21:22,508
- Task Master!
- What's goin' on?
379
00:21:22,550 --> 00:21:24,510
You should know!
380
00:21:24,552 --> 00:21:27,222
"Krabs overworks employees,
reaps reward?"
381
00:21:27,264 --> 00:21:29,432
"Krabby Kronicle mastermind
behind bogus stories
382
00:21:29,473 --> 00:21:32,643
pays his tired, underage
reporter pennies
383
00:21:32,685 --> 00:21:33,937
while he rakes in the dough."
384
00:21:33,978 --> 00:21:37,274
How could you do that
to such an innocent child?
385
00:21:37,315 --> 00:21:39,692
It's sick and inhumane.
386
00:21:39,734 --> 00:21:43,238
Not to mention the fact that
he's written lies about us.
387
00:21:43,280 --> 00:21:46,157
I lost my restaurant
because of you.
388
00:21:46,199 --> 00:21:47,825
And I thought I was evil.
389
00:21:47,867 --> 00:21:50,870
All the kids in town wanna
beat me up for lunch money.
390
00:21:52,414 --> 00:21:56,626
And I've had to go back to
watching day time television.
391
00:21:56,667 --> 00:21:59,796
That's it.
We're taking our money back.
392
00:22:04,092 --> 00:22:07,220
Mr. Krabs, are you OK?
393
00:22:07,262 --> 00:22:10,681
How can I be OK
when me money's gone?
394
00:22:12,058 --> 00:22:15,519
All gone!
395
00:22:17,605 --> 00:22:19,316
It just goes to show,
396
00:22:19,357 --> 00:22:22,986
trying to make an easy buck
doesn't pay.
397
00:22:24,486 --> 00:22:25,822
Or does it?
398
00:22:34,414 --> 00:22:38,751
Get some scissors, boy-o.
It's time to use my imagination.
399
00:22:38,793 --> 00:22:41,545
Hey, guys? Can you fix
me and the wife up
400
00:22:41,587 --> 00:22:44,007
a couple of Krabby Patties?