1
00:00:15,157 --> 00:00:16,866
[snores]
2
00:00:18,952 --> 00:00:23,165
- Unacceptable!
- Pearl!
3
00:00:23,206 --> 00:00:26,042
My friends'll be here
in 20 minutes for my party
4
00:00:26,084 --> 00:00:30,297
and you're laying around, in
your tighty-no-longer-whities.
5
00:00:30,338 --> 00:00:34,509
A man works hard all week to
keep his pants off all weekend.
6
00:00:34,550 --> 00:00:37,428
If you trusted me,
you would leave for the night!
7
00:00:37,470 --> 00:00:39,639
[laughs]
8
00:00:39,681 --> 00:00:42,309
You made cork rinds
come out my nose!
9
00:00:42,349 --> 00:00:44,060
- Dad!
- Look.
10
00:00:44,102 --> 00:00:46,646
I'll stay upstairs
in my room and not interrupt.
11
00:00:46,688 --> 00:00:48,773
- You promise?
- I promise.
12
00:00:48,815 --> 00:00:51,943
- Goodnight, Daddy.
- Goodnight, sweetie!
13
00:00:51,985 --> 00:00:54,321
Dad!
14
00:00:54,361 --> 00:00:56,323
Oh, hi, Pumpkin!
15
00:00:56,363 --> 00:00:58,574
I was setting out refreshments
for you and your friends.
16
00:00:58,616 --> 00:01:02,912
Crackers and tap water?
You are the cheapest crab alive.
17
00:01:02,954 --> 00:01:05,081
Now, don't say that. Here.
18
00:01:05,123 --> 00:01:09,169
- Would your friends like pizza?
- Well, yeah. Yeah, we would!
19
00:01:09,211 --> 00:01:11,379
OK. You can have
your allowance early.
20
00:01:11,420 --> 00:01:13,048
- Ketchup?
- See?
21
00:01:13,089 --> 00:01:15,508
You put it on the crackers
and mamma mia!
22
00:01:15,550 --> 00:01:19,095
You got-a one-a spicy pizza pie!
23
00:01:19,137 --> 00:01:20,889
Mmm. Mmm?
24
00:01:20,930 --> 00:01:22,891
OK, OK. I'm going.
25
00:01:22,932 --> 00:01:26,853
- [knocking]
- Oh! Oh! [giggles] They're here!
26
00:01:26,895 --> 00:01:28,771
Hi! [giggles]
27
00:01:28,813 --> 00:01:31,733
- [knocking continues]
- Dad!
28
00:01:31,774 --> 00:01:34,569
- Just putting up house rules.
- "No dancing."
29
00:01:34,610 --> 00:01:37,072
"No loud music after 7.30."
30
00:01:37,113 --> 00:01:39,157
"No touching the root beer
cellar."
31
00:01:39,199 --> 00:01:41,159
And the most important one
of all...
32
00:01:42,451 --> 00:01:44,246
No boys allowed!
33
00:01:44,287 --> 00:01:47,290
- Isn't it glorious?!
- [door shuts]
34
00:01:47,332 --> 00:01:48,750
Sweetie?
35
00:01:48,791 --> 00:01:51,002
You accidentally locked
the door.
36
00:01:51,044 --> 00:01:52,921
You're not coming back
in this house
37
00:01:52,962 --> 00:01:55,423
until after my slumber party
is over.
38
00:01:55,464 --> 00:01:57,592
[gasps] This is mutiny!
39
00:01:57,633 --> 00:02:00,511
What are you going to do about
it? Take away my allowance?
40
00:02:00,553 --> 00:02:02,013
Here you go!
41
00:02:02,055 --> 00:02:04,349
Open this door, or I'll...
42
00:02:10,437 --> 00:02:13,775
You want to stay here?
At my house?
43
00:02:13,816 --> 00:02:15,944
With me?
44
00:02:15,985 --> 00:02:18,696
What do you say, boy?
45
00:02:18,738 --> 00:02:22,367
[squeals with delight]
Slumber party!
46
00:02:22,409 --> 00:02:25,245
Maybe I should just sleep
under the highway.
47
00:02:25,287 --> 00:02:27,038
We can stay up
really, really late
48
00:02:27,080 --> 00:02:29,707
and tell ghost stories
and trade socks.
49
00:02:29,749 --> 00:02:32,252
Is that what girls do
at slumber parties?
50
00:02:32,294 --> 00:02:35,130
No, they invite boys over
and destroy the house.
51
00:02:35,171 --> 00:02:37,882
- They what?!
- You know how girls are.
52
00:02:37,924 --> 00:02:42,137
Uh, SpongeBob, do you know
anything about girls?
53
00:02:42,178 --> 00:02:45,556
Ah! Do I know any... [laughs]
No. But Gary does.
54
00:02:45,598 --> 00:02:47,434
Meow.
55
00:02:47,475 --> 00:02:50,561
We now return to tonight's
scary movie,
56
00:02:50,603 --> 00:02:52,897
"Slumber Party Zombie Attack."
57
00:02:52,939 --> 00:02:56,192
- Pillow fight!
- [giggling]
58
00:02:56,234 --> 00:02:59,404
That tickles! Missed me.
59
00:02:59,446 --> 00:03:03,158
[gasps] Look what they're doing
to that man's house!
60
00:03:03,199 --> 00:03:05,285
- Mr. Krabs, it's only a mo...
- Quiet, boy.
61
00:03:05,327 --> 00:03:06,828
Boys are here!
62
00:03:06,869 --> 00:03:09,872
Hi, girls. I brought
my destructive friends.
63
00:03:09,914 --> 00:03:11,291
Nice to meet you.
64
00:03:11,333 --> 00:03:15,128
Ha! Destroying other people's
possessions is fun.
65
00:03:17,797 --> 00:03:22,218
[screams] Turn it off!
Turn it off! I can't take it!
66
00:03:22,260 --> 00:03:24,137
I don't think
this is the scary part yet.
67
00:03:24,179 --> 00:03:25,888
[tires squeal]
68
00:03:25,930 --> 00:03:29,100
I said, turn it off!
69
00:03:29,142 --> 00:03:32,520
Gosh, Mr. Krabs. I never knew
you were scared of zombies.
70
00:03:32,561 --> 00:03:35,482
Not zombies, you barnacle brain.
71
00:03:35,523 --> 00:03:37,859
[whispers] Teenagers.
72
00:03:37,900 --> 00:03:39,568
Zombie teenagers?
73
00:03:39,610 --> 00:03:42,322
No! Pearl
and her no-good friends.
74
00:03:42,364 --> 00:03:45,408
They're probably destroying
my house right now.
75
00:03:45,450 --> 00:03:46,993
Like this! "Oops!"
76
00:03:47,035 --> 00:03:49,245
"I don't care. It's not mine."
77
00:03:49,287 --> 00:03:53,333
"Look! One of the homeowner's
most prized possessions."
78
00:03:53,375 --> 00:03:55,502
- "La dee da."
- Mr. Krabs...
79
00:03:55,543 --> 00:03:59,922
"Ooh, this'll be fun to destroy!
Whee!"
80
00:03:59,964 --> 00:04:04,135
- Now do you get it, boy?
- Oh, I do, Mr. Krabs.
81
00:04:04,177 --> 00:04:07,013
It must be horrible to invite
people into your home
82
00:04:07,055 --> 00:04:09,724
and have them treat your
property with little respect.
83
00:04:09,765 --> 00:04:12,143
That's what teenagers do!
84
00:04:12,185 --> 00:04:14,145
Do you want this to happen
to my house?
85
00:04:14,187 --> 00:04:15,813
Gosh, no, Mr. Krabs!
86
00:04:15,855 --> 00:04:18,691
Get into Pearl's party and find
out what they're doing.
87
00:04:18,733 --> 00:04:22,237
Leave it to me, Mr. K.
I've got the perfect disguise.
88
00:04:22,278 --> 00:04:25,156
[giggling, chattering]
89
00:04:25,198 --> 00:04:28,117
- [knocking]
- Hello?
90
00:04:28,159 --> 00:04:30,619
Hi. I'm here
for the slumber party!
91
00:04:30,661 --> 00:04:31,829
Do I know you?
92
00:04:31,871 --> 00:04:35,333
My name is, um, Girly Teengirl.
93
00:04:35,375 --> 00:04:36,876
Uh-huh.
94
00:04:36,918 --> 00:04:41,381
And I just moved here from,
um, Far Away Ville.
95
00:04:41,423 --> 00:04:44,592
I know it's you,
SpongeBob SquarePants.
96
00:04:44,633 --> 00:04:46,802
I don't know
what you're talking about.
97
00:04:46,844 --> 00:04:48,555
Aah!
98
00:04:48,595 --> 00:04:51,766
You were sent to spy on me
by my dad.
99
00:04:51,807 --> 00:04:52,975
Get him, girls!
100
00:04:53,017 --> 00:04:54,601
Aah!
101
00:04:54,643 --> 00:04:56,438
[weeps]
102
00:04:56,479 --> 00:04:59,232
I'm so moving back
to Far Away Ville.
103
00:05:00,233 --> 00:05:01,859
Who the heck is that?
104
00:05:01,901 --> 00:05:04,487
I don't know,
but she is uh-glee!
105
00:05:04,529 --> 00:05:07,407
Now to put on that disguise
I told you about. Ta-da!
106
00:05:07,449 --> 00:05:10,076
Huh? Huh? Huh?
107
00:05:10,118 --> 00:05:11,994
You are one-of-a-kind, boy.
108
00:05:12,036 --> 00:05:13,620
[knocking]
109
00:05:13,662 --> 00:05:16,291
- Pizza delivery.
- We didn't order pizza.
110
00:05:16,332 --> 00:05:17,750
You didn't?
111
00:05:17,792 --> 00:05:19,752
[whispers] Tell 'em
it's from me.
112
00:05:19,794 --> 00:05:23,506
Your dad sent it.
It's already paid for.
113
00:05:23,548 --> 00:05:26,801
I'd sooner believe space aliens
sent me a free pizza
114
00:05:26,842 --> 00:05:28,719
before I'd believe my dad would.
115
00:05:28,761 --> 00:05:30,597
Now, who are you?
116
00:05:30,637 --> 00:05:32,848
Um... Hey!
117
00:05:33,891 --> 00:05:35,768
[gasps] SpongeBob!
118
00:05:35,810 --> 00:05:37,979
They're on to us, Mr. Krabs!
119
00:05:38,020 --> 00:05:40,231
- Drive!
- Right, boy.
120
00:05:40,273 --> 00:05:41,983
[tires screech]
121
00:05:42,024 --> 00:05:44,611
I wanted to come with you,
Mr. Krabs.
122
00:05:44,651 --> 00:05:47,447
- Get him!
- Whoa!
123
00:05:47,489 --> 00:05:49,198
Oh, big surprise.
124
00:05:49,240 --> 00:05:52,535
Dad was too cheap
to buy real pizza.
125
00:05:52,577 --> 00:05:54,954
What's taking SpongeBob
so long?
126
00:05:54,996 --> 00:05:57,457
I'm getting tired
of looking through his stuff.
127
00:05:57,499 --> 00:06:00,793
- [knocking]
- Hello? Pizza!
128
00:06:02,295 --> 00:06:04,631
I'm sorry, Mr. Krabs.
I failed you.
129
00:06:04,671 --> 00:06:07,592
- I know, son.
- Uh, Mr. Krabs, that's my eye.
130
00:06:07,634 --> 00:06:11,762
And it's ice cold too.
131
00:06:11,804 --> 00:06:14,849
You should've been back here
in 30 minutes or less.
132
00:06:14,890 --> 00:06:15,975
[chomps]
133
00:06:18,144 --> 00:06:20,313
- [knocking]
- Who is it?
134
00:06:20,355 --> 00:06:22,273
Piano repair man.
135
00:06:22,315 --> 00:06:25,776
- [quiet muttering]
- OK, we'll be right out.
136
00:06:25,818 --> 00:06:27,862
Mr. Krabs, it's working.
137
00:06:29,322 --> 00:06:31,824
Have it back by tomorrow, OK?
138
00:06:31,866 --> 00:06:34,494
Maybe we should leave them
alone, Mr. Krabs.
139
00:06:34,536 --> 00:06:36,663
They seem pretty trustworthy.
140
00:06:36,704 --> 00:06:39,248
You get into that party
or you're fired.
141
00:06:39,290 --> 00:06:40,916
Yes, Mr. Krabs.
142
00:06:42,502 --> 00:06:45,505
Whoever could it be this time?
143
00:06:45,547 --> 00:06:47,798
It's me, SpongeBob SquarePants.
144
00:06:47,840 --> 00:06:50,218
Can we talk, Pearl?
Whale to Sponge?
145
00:06:51,553 --> 00:06:53,471
Hold the boiling oil.
146
00:06:53,513 --> 00:06:55,097
[grumbling]
147
00:06:55,139 --> 00:06:57,099
What do you want, SpongeBob?
148
00:06:57,141 --> 00:07:00,353
Oh, please let me stay
at your party!
149
00:07:00,395 --> 00:07:04,482
Oh, please, oh, please, oh,
please, please, please, please!
150
00:07:04,524 --> 00:07:06,442
- Please!
- No.
151
00:07:06,484 --> 00:07:08,570
Give me one reason
why I can't stay.
152
00:07:08,611 --> 00:07:11,864
I can give you a hundred
million billion reasons.
153
00:07:11,906 --> 00:07:13,324
I only asked for one.
154
00:07:13,366 --> 00:07:16,869
Reason number one.
You're just like my dad.
155
00:07:16,911 --> 00:07:18,329
Really?
156
00:07:18,371 --> 00:07:21,207
A no-good, dried-up,
old fuddy-duddy.
157
00:07:22,500 --> 00:07:25,127
So, if I prove I'm fun,
can I stay?!
158
00:07:25,169 --> 00:07:26,962
Sure, SpongeBob.
159
00:07:27,004 --> 00:07:29,549
If you can prove you're
the most fun person
160
00:07:29,591 --> 00:07:31,800
on the planet
in the next ten seconds,
161
00:07:31,842 --> 00:07:32,843
you can stay.
162
00:07:32,885 --> 00:07:34,011
I only need eight.
163
00:07:36,097 --> 00:07:39,934
Whoo! Party! Crank it up!
164
00:07:39,975 --> 00:07:41,686
Five seconds.
165
00:07:41,728 --> 00:07:45,814
These old newspapers
are confetti in fun hands. Whoo!
166
00:07:45,856 --> 00:07:49,402
I'm allergic to newsprint.
Ooh! Ow!
167
00:07:49,444 --> 00:07:50,903
Two seconds.
168
00:07:51,946 --> 00:07:53,155
[laughs]
169
00:07:53,197 --> 00:07:55,950
- Aah!
- [thud]
170
00:07:57,201 --> 00:08:00,747
OK, OK. I got to admit,
that was kind of fun.
171
00:08:00,788 --> 00:08:03,750
- I think he's hurt.
- He's not hurt.
172
00:08:03,791 --> 00:08:05,167
[moans]
173
00:08:05,209 --> 00:08:07,169
- See?
- Maybe he's a zombie.
174
00:08:07,211 --> 00:08:09,589
If he comes back as a zombie
and eats my brain,
175
00:08:09,631 --> 00:08:12,133
I'm totally not going to be
your friend any more.
176
00:08:12,967 --> 00:08:16,345
Ooh.
Mr. Krabs's root beer cellar.
177
00:08:16,387 --> 00:08:17,597
Fun.
178
00:08:29,734 --> 00:08:32,487
We now return to
"Slumber Party Zombie Attack."
179
00:08:32,528 --> 00:08:35,490
- Aah! A zombie!
- [groans]
180
00:08:35,531 --> 00:08:37,866
This movie isn't all that scary.
181
00:08:37,908 --> 00:08:40,495
Yeah, that zombie
looks totally fake!
182
00:08:40,536 --> 00:08:42,455
[creaking]
183
00:08:48,586 --> 00:08:52,799
[garbles]
184
00:08:52,840 --> 00:08:55,718
[all] Aah! Zombie!
185
00:08:55,760 --> 00:08:58,429
Fun!
186
00:08:58,471 --> 00:08:59,888
Aah!
187
00:09:01,056 --> 00:09:03,017
Zombie juice!
188
00:09:03,058 --> 00:09:05,227
Aah! Run!
189
00:09:05,269 --> 00:09:07,772
Aah!
190
00:09:07,814 --> 00:09:09,482
[garbling]
191
00:09:14,069 --> 00:09:17,323
[garbles] Who wants to dance?
192
00:09:17,365 --> 00:09:20,451
No! I already have
a zombie boyfriend.
193
00:09:20,493 --> 00:09:25,414
Let's boogie. Whoo!
194
00:09:26,332 --> 00:09:28,000
[screaming]
195
00:09:35,299 --> 00:09:37,760
What in Neptune's toupee
is going on here?
196
00:09:37,802 --> 00:09:39,721
[gasps, screams]
197
00:09:39,762 --> 00:09:43,224
Me knick-knacks!
[screams] Me root beer!
198
00:09:43,265 --> 00:09:48,521
Me pile of old newspapers!
[sobs]
199
00:09:48,563 --> 00:09:51,858
I was maybe going to read
them some day.
200
00:09:51,899 --> 00:09:55,110
I knew I shouldn't have trusted
you.
201
00:09:55,152 --> 00:10:00,282
Trusted me?! Your employee
destroyed this house.
202
00:10:00,324 --> 00:10:03,745
- The only boy at the party.
- SpongeBob?!
203
00:10:03,786 --> 00:10:06,288
Well, Mr. Krabs,
you know how boys are.
204
00:10:06,330 --> 00:10:07,874
[chuckles] Ow!
205
00:10:07,915 --> 00:10:10,501
It's your fault my party
is ruined!
206
00:10:10,543 --> 00:10:14,296
And now my friends
have Zombie Shock Syndrome!
207
00:10:14,338 --> 00:10:16,674
I'm too pretty to be a zombie!
208
00:10:16,716 --> 00:10:20,094
We were fine with a nice,
simple slumber party,
209
00:10:20,135 --> 00:10:21,888
but now it's going to cost you.
210
00:10:21,929 --> 00:10:23,431
Cost me what?
211
00:10:23,472 --> 00:10:27,976
- [hisses] Money!
- NO!
212
00:10:29,437 --> 00:10:33,858
- Everyone having a good time?
- [crowd] Yeah!
213
00:10:33,900 --> 00:10:37,111
Well, you can all thank my dad
for making this possible.
214
00:10:37,152 --> 00:10:39,280
Thank you, Daddy!
215
00:10:39,321 --> 00:10:41,783
[all thank Mr. Krabs]
216
00:10:41,824 --> 00:10:45,202
You're welcome, sweetie!
217
00:10:45,244 --> 00:10:48,915
Oh, this is so expensive.
218
00:10:48,955 --> 00:10:51,542
You're not allowed any closer,
sir.
219
00:10:51,584 --> 00:10:54,002
Mr. Krabs, I think I know
what will cheer you up.
220
00:10:54,044 --> 00:10:55,546
[grunts]
221
00:10:55,588 --> 00:10:57,964
A mug of ice-cold root beer!
222
00:10:58,006 --> 00:11:00,967
No, SpongeBob, that doesn't
cheer me up at all.
223
00:11:13,773 --> 00:11:16,066
[foghorn blasts]
224
00:11:18,653 --> 00:11:20,738
Bikini Bottom Pet Show today!
225
00:11:20,780 --> 00:11:23,825
Good thing I put those notes
there. I could've forgotten.
226
00:11:23,866 --> 00:11:25,785
And I wouldn't wanna do that!
227
00:11:25,827 --> 00:11:28,955
Cos the Bikini Bottom Pet Show
is where you gotta go
228
00:11:28,995 --> 00:11:30,997
to see the best pets in town!
229
00:11:31,039 --> 00:11:34,585
Not that any other pets stand
a chance against my buddy, Gary.
230
00:11:34,627 --> 00:11:38,422
He's the bestest pet
in the whole world!
231
00:11:38,464 --> 00:11:40,132
Love you, Gare-Bear.
232
00:11:41,550 --> 00:11:43,636
Uh-oh. The show starts
in an hour!
233
00:11:43,678 --> 00:11:46,514
Hey Gar, time to... Gary? Whoa!
234
00:11:46,555 --> 00:11:50,977
Gary! Gary? Gary? Gary?
235
00:11:51,017 --> 00:11:53,980
Looks like another beautiful
day here in Bikini Bottom.
236
00:11:54,020 --> 00:11:55,690
Gary?!
237
00:11:55,731 --> 00:11:59,777
Gary? Oh, hiya, Squidward.
238
00:11:59,819 --> 00:12:01,487
Whoa!
239
00:12:01,529 --> 00:12:03,405
Gary!
240
00:12:03,447 --> 00:12:05,825
Gary? Gary?
241
00:12:06,993 --> 00:12:08,870
Gary, there you are!
242
00:12:10,955 --> 00:12:13,207
What are you doing here
when today is the day
243
00:12:13,248 --> 00:12:15,626
we get to show everyone else
you're the best pet
244
00:12:15,668 --> 00:12:17,419
in the whole world!
245
00:12:17,461 --> 00:12:19,630
Now for a quick checklist.
Let's see.
246
00:12:19,672 --> 00:12:21,674
Eyestalk reflexes. Check!
247
00:12:21,716 --> 00:12:23,718
Slime viscosity.
248
00:12:34,269 --> 00:12:35,437
Hi, Squidward!
249
00:12:40,066 --> 00:12:41,151
Ready?
250
00:12:45,781 --> 00:12:48,367
- Hi, again, Squidward!
- Yello.
251
00:12:48,409 --> 00:12:53,247
Check. And last but not least,
a quick undercarriage check.
252
00:12:53,288 --> 00:12:55,791
[hisses]
253
00:12:55,833 --> 00:12:59,253
Oh, OK.
Maybe we better skip that one.
254
00:13:00,713 --> 00:13:03,089
Let's see.
Yep, that about does it.
255
00:13:06,510 --> 00:13:08,846
Good thinking, buddy.
I'll carry your shell!
256
00:13:10,681 --> 00:13:12,182
[barking, meowing]
257
00:13:15,269 --> 00:13:20,066
Stand up straight. Posture
is everything in appearance.
258
00:13:20,106 --> 00:13:21,567
Roll over.
259
00:13:23,611 --> 00:13:27,615
Your newly trimmed hairstyles
highlight your regality.
260
00:13:27,656 --> 00:13:31,326
Huh. People sure seem to treat
their pets differently here.
261
00:13:31,368 --> 00:13:32,828
That's a good boy, Foo-fee.
262
00:13:32,870 --> 00:13:34,956
Look at your luxurious mane.
263
00:13:34,997 --> 00:13:37,416
Every self-respecting snail
has one.
264
00:13:37,458 --> 00:13:38,793
Luxurious mane?
265
00:13:40,127 --> 00:13:41,378
Reow.
266
00:13:41,420 --> 00:13:43,505
Ah, yes. How could I forget?
267
00:13:43,547 --> 00:13:44,882
Accessories!
268
00:13:44,924 --> 00:13:46,717
Your diamond-studded leash.
269
00:13:46,759 --> 00:13:48,719
I always use an old rope.
270
00:13:48,761 --> 00:13:50,638
I guess that's not good enough.
271
00:13:50,679 --> 00:13:53,057
There's the cherry
on the beauty cake,
272
00:13:53,099 --> 00:13:55,517
the glossy painted shell.
273
00:13:57,979 --> 00:14:02,942
And last but not least,
well-maintained oral hygiene.
274
00:14:02,984 --> 00:14:05,193
Just look at your pearly whites.
275
00:14:05,235 --> 00:14:09,156
- Uh, Gary?
- Meow.
276
00:14:09,197 --> 00:14:11,075
We'd best run along, Foofs.
277
00:14:11,117 --> 00:14:12,952
Your pedicure
is in half an hour.
278
00:14:12,994 --> 00:14:16,455
Pedicure? Ooh. I didn't realize
how much went into this.
279
00:14:16,497 --> 00:14:19,291
- Meow.
- Don't be so protective of me.
280
00:14:19,333 --> 00:14:22,210
I know I've been a horrible
parent, but no longer!
281
00:14:22,252 --> 00:14:23,963
From this moment on forth
282
00:14:24,005 --> 00:14:28,258
I vow to give my Gary
the utmost in empty frivolity!
283
00:14:28,300 --> 00:14:30,761
To live by the standards
of snail grooming
284
00:14:30,803 --> 00:14:33,806
set forth by that guy!
285
00:14:33,848 --> 00:14:35,724
- What's up?
- No, not you!
286
00:14:35,766 --> 00:14:37,518
OK.
287
00:14:37,559 --> 00:14:40,771
Enough dilly-dallying.
We gotta get down to business!
288
00:14:41,730 --> 00:14:43,858
- Meow.
- Hold still, Gary.
289
00:14:43,899 --> 00:14:46,777
- [hisses]
- Come on, buddy!
290
00:14:46,819 --> 00:14:48,112
Ah! There!
291
00:14:48,154 --> 00:14:49,989
{\an8}Oh, you're like
a little cuddly present.
292
00:14:51,281 --> 00:14:53,534
[laughs]
293
00:14:53,575 --> 00:14:54,743
[sighs]
294
00:14:54,785 --> 00:14:57,412
And the piece de resistance...
295
00:14:58,956 --> 00:15:01,167
...glow-in-the-dark paint.
296
00:15:01,208 --> 00:15:03,210
Hey, where you going?
297
00:15:03,251 --> 00:15:06,088
Gary, wait! We gotta go back
to the pet show!
298
00:15:06,130 --> 00:15:08,174
- Meow.
- Because!
299
00:15:08,215 --> 00:15:10,051
We have got to show those
other pets
300
00:15:10,092 --> 00:15:12,427
that we're just as fancy
as they are!
301
00:15:13,595 --> 00:15:16,807
Oh, come on, Gary.
Don't be this way.
302
00:15:16,849 --> 00:15:19,434
I'm doing it for YOU, not me.
303
00:15:19,476 --> 00:15:20,728
Meow.
304
00:15:20,769 --> 00:15:22,270
That's what I like to hear.
305
00:15:22,312 --> 00:15:24,815
Because now I can bring
this out!
306
00:15:24,857 --> 00:15:29,236
Your very own studded collar,
with two rows of diamonds.
307
00:15:29,277 --> 00:15:32,406
Here, try it on.
Now let's get back out there
308
00:15:32,447 --> 00:15:34,200
and knock 'em
out of their shells!
309
00:15:34,282 --> 00:15:36,785
- Meow.
- Hey, SpongeBob, what you doing?
310
00:15:36,827 --> 00:15:39,413
Patrick! I'm so glad
you happened to show up.
311
00:15:39,454 --> 00:15:43,709
Help me...
[unintelligible whispering]
312
00:15:47,254 --> 00:15:51,175
- [hisses]
- Gary, stop it!
313
00:15:51,217 --> 00:15:53,928
I'm only doing this
cos I love you..
314
00:15:56,471 --> 00:15:58,224
Gary, look! It's him!
315
00:15:58,265 --> 00:16:00,851
Come now, Foof,
keep your tail up, up, up.
316
00:16:00,893 --> 00:16:04,230
Hellooooo!
317
00:16:04,271 --> 00:16:07,315
Sorry to bother you.
I want your opinion on my snail.
318
00:16:07,357 --> 00:16:10,069
[chuckles]
319
00:16:10,111 --> 00:16:12,988
My boy, you don't seem
to get it, do you?
320
00:16:13,030 --> 00:16:15,699
There's only one way to prove
your pet's beauty,
321
00:16:15,741 --> 00:16:19,036
by winning in the pet contest!
But I wouldn't bother.
322
00:16:19,078 --> 00:16:22,497
Seeing as how Foo-Fee and I have
won for the past five years.
323
00:16:22,539 --> 00:16:26,293
[chuckles] Oh, well, enough
mingling with the common folk.
324
00:16:26,334 --> 00:16:28,587
Let's go win our medal, Foof.
325
00:16:34,802 --> 00:16:38,680
This is it, Gary.
This is our time to shine!
326
00:16:38,722 --> 00:16:40,557
Wow, Patrick.
327
00:16:40,599 --> 00:16:43,435
There's a whole lot of
pet loving going on here today.
328
00:16:43,477 --> 00:16:46,272
Yeah, you and Gary
don't have a chance.
329
00:16:46,313 --> 00:16:47,940
Excuse me, sir,
330
00:16:47,982 --> 00:16:51,819
but all non-pet owners
must remain behind this rope.
331
00:16:51,860 --> 00:16:56,907
Now what am I gonna do?!
I'm all alone behind this rope!
332
00:16:56,949 --> 00:16:59,701
- I'm right here.
- You don't understand!
333
00:16:59,743 --> 00:17:01,328
You'll never understand
334
00:17:01,369 --> 00:17:04,206
what it's like to be alone
behind the rope!
335
00:17:04,248 --> 00:17:08,752
- [wails]
- Don't worry, Gary.
336
00:17:08,794 --> 00:17:10,504
He'll be back in time
to see us win first place.
337
00:17:10,545 --> 00:17:13,299
Now, let's go scope out
the competition.
338
00:17:13,340 --> 00:17:16,593
There it is, Mrs. Squiggles.
Your new hairdo.
339
00:17:18,762 --> 00:17:22,390
There you go, Muffsies.
Aw, isn't that cute?
340
00:17:22,432 --> 00:17:24,310
[growls]
341
00:17:24,351 --> 00:17:26,728
Poor Muffsies.
342
00:17:26,770 --> 00:17:29,315
Those shades slipped
right off your little eyes.
343
00:17:29,356 --> 00:17:33,235
Luckily I brought an extra,
smaller pair.
344
00:17:36,155 --> 00:17:39,325
Huh. Maybe you need
some shades, huh, Gare?
345
00:17:39,407 --> 00:17:40,659
[growls]
346
00:17:40,701 --> 00:17:43,287
Silly boy, you're not supposed
to eat the leash.
347
00:17:43,329 --> 00:17:44,746
Come on, buddy.
348
00:17:44,788 --> 00:17:48,500
- Now, let's try this cape.
- [sighs]
349
00:17:48,542 --> 00:17:50,544
Boy, these pets
are gussied up today.
350
00:17:50,585 --> 00:17:54,340
Maybe you need a top hat or
something to class it up a bit.
351
00:17:54,381 --> 00:17:56,175
Gary?
Oh, thanks for reminding me.
352
00:17:56,217 --> 00:17:57,759
I didn't know your collar
was loose.
353
00:17:58,802 --> 00:18:00,762
{\an8}Now, let's go get
that top hat, buddy.
354
00:18:14,401 --> 00:18:16,237
There you go.
355
00:18:16,278 --> 00:18:18,113
[defeated meow]
356
00:18:18,155 --> 00:18:21,449
All right, let's see. Uh-huh.
357
00:18:24,411 --> 00:18:25,829
Decent stalk length.
358
00:18:28,415 --> 00:18:30,458
Good hinge action.
359
00:18:32,336 --> 00:18:34,296
Ah, Foofie.
360
00:18:34,338 --> 00:18:36,924
Excellent brow stretch.
361
00:18:36,965 --> 00:18:39,968
Well-defined eyelid
capillaries.
362
00:18:40,010 --> 00:18:42,763
Foofie is looking
as good as ever, Charles.
363
00:18:42,804 --> 00:18:45,349
Why, thank you, sir.
364
00:18:45,391 --> 00:18:48,518
OK, let's have a look-see,
shall we?
365
00:18:48,560 --> 00:18:51,397
Ah, yes, good spacing
on the larynx.
366
00:18:51,438 --> 00:18:53,190
Nice gastric chamber.
367
00:18:53,232 --> 00:18:57,069
- All within breed description.
- It's in the bag.
368
00:18:57,111 --> 00:19:01,282
Now, if we could just check
the undercarriage.
369
00:19:01,323 --> 00:19:02,991
[screams]
370
00:19:03,033 --> 00:19:04,785
[all gasp]
371
00:19:04,826 --> 00:19:06,494
Gary, no!
372
00:19:06,536 --> 00:19:09,039
Gary! You spit him out
right now!
373
00:19:09,081 --> 00:19:11,541
I'm sorry,
he usually only bites me.
374
00:19:13,294 --> 00:19:16,797
[meows, garbles]
375
00:19:19,591 --> 00:19:21,468
[garbles]
376
00:19:23,470 --> 00:19:25,513
[all garble]
377
00:19:25,555 --> 00:19:27,182
[garbles angrily]
378
00:19:37,151 --> 00:19:39,069
[wails]
379
00:19:39,111 --> 00:19:41,863
[all wail]
380
00:19:44,325 --> 00:19:46,660
Muffsies... You look angry?
381
00:19:48,662 --> 00:19:50,331
What's going on?!
382
00:19:50,372 --> 00:19:52,291
[all growl]
383
00:19:52,333 --> 00:19:54,668
What a hideous display.
384
00:19:54,709 --> 00:19:58,088
At least I know you'd never
behave like all these heathens.
385
00:19:58,130 --> 00:20:00,590
Right, Foofie? Foofie?
386
00:20:00,632 --> 00:20:02,843
- [growls]
- Foofie?
387
00:20:02,884 --> 00:20:05,012
[fearful muttering]
388
00:20:06,347 --> 00:20:08,098
[garbles]
389
00:20:15,147 --> 00:20:17,065
No, Muffsies! No!
390
00:20:17,107 --> 00:20:20,235
[screams]
391
00:20:20,277 --> 00:20:22,112
Wait... Wait...
392
00:20:22,154 --> 00:20:24,156
[screams]
393
00:20:27,242 --> 00:20:29,619
[squeals]
394
00:20:29,661 --> 00:20:31,872
[screams]
395
00:20:31,913 --> 00:20:34,375
[angry yelling, grunting]
396
00:20:35,876 --> 00:20:38,337
Foofie, what have you done?
397
00:20:38,379 --> 00:20:41,965
What's this about?
Does anyone speak snail?
398
00:20:42,007 --> 00:20:44,718
I speak a little bit, sir!
I know what they are saying!
399
00:20:44,759 --> 00:20:49,348
They are saying, "Owners,
owners, owners, owners, owners,
400
00:20:49,390 --> 00:20:53,727
please, please, please, please,
please, don't be this way."
401
00:20:53,768 --> 00:20:56,313
They are saying they don't want
this type of pampering.
402
00:20:56,355 --> 00:21:00,526
They want to be treated as
companions, not dress-up dolls.
403
00:21:00,567 --> 00:21:03,153
They don't want
scratchy outfits.
404
00:21:03,195 --> 00:21:05,155
They want to be scratched.
405
00:21:05,197 --> 00:21:07,366
They are protesting
the indignity of wigs
406
00:21:07,408 --> 00:21:09,034
and jewel-encrusted collars!
407
00:21:09,076 --> 00:21:11,537
They want to be free
from superficial
408
00:21:11,578 --> 00:21:14,373
and degrading pageants
like these!
409
00:21:14,415 --> 00:21:17,000
[pets growl]
410
00:21:17,042 --> 00:21:19,878
You were trying to tell me that
all along, weren't you?
411
00:21:19,920 --> 00:21:20,962
[meows]
412
00:21:21,004 --> 00:21:23,465
Well, I won't
let it happen again.
413
00:21:23,507 --> 00:21:25,967
Well, I think we can all agree
414
00:21:26,009 --> 00:21:28,887
that this year's Groomer's Cup
goes to...
415
00:21:29,930 --> 00:21:32,766
SpongeBob and his wonderful pet!
416
00:21:32,807 --> 00:21:34,726
[applause]
417
00:21:34,768 --> 00:21:36,770
Did you hear that, Gary?
418
00:21:36,811 --> 00:21:39,398
They're rewarding you
for standing up
419
00:21:39,440 --> 00:21:41,942
and speaking out
against injustice!
420
00:21:41,983 --> 00:21:45,195
Maybe these pageants
aren't so superficial after all.
421
00:21:45,237 --> 00:21:48,990
What are you talking about?
The snail didn't win.
422
00:21:49,032 --> 00:21:51,577
I was referring
to your other pet.
423
00:21:51,617 --> 00:21:53,870
He's SO adorable!
424
00:21:53,912 --> 00:21:56,622
[woofs, pants]