1 00:00:15,157 --> 00:00:16,866 [snores] 2 00:00:18,952 --> 00:00:23,165 - Unacceptable! - Pearl! 3 00:00:23,206 --> 00:00:26,042 My friends'll be here in 20 minutes for my party 4 00:00:26,084 --> 00:00:30,297 and you're laying around, in your tighty-no-longer-whities. 5 00:00:30,338 --> 00:00:34,509 A man works hard all week to keep his pants off all weekend. 6 00:00:34,550 --> 00:00:37,428 If you trusted me, you would leave for the night! 7 00:00:37,470 --> 00:00:39,639 [laughs] 8 00:00:39,681 --> 00:00:42,309 You made cork rinds come out my nose! 9 00:00:42,349 --> 00:00:44,060 - Dad! - Look. 10 00:00:44,102 --> 00:00:46,646 I'll stay upstairs in my room and not interrupt. 11 00:00:46,688 --> 00:00:48,773 - You promise? - I promise. 12 00:00:48,815 --> 00:00:51,943 - Goodnight, Daddy. - Goodnight, sweetie! 13 00:00:51,985 --> 00:00:54,321 Dad! 14 00:00:54,361 --> 00:00:56,323 Oh, hi, Pumpkin! 15 00:00:56,363 --> 00:00:58,574 I was setting out refreshments for you and your friends. 16 00:00:58,616 --> 00:01:02,912 Crackers and tap water? You are the cheapest crab alive. 17 00:01:02,954 --> 00:01:05,081 Now, don't say that. Here. 18 00:01:05,123 --> 00:01:09,169 - Would your friends like pizza? - Well, yeah. Yeah, we would! 19 00:01:09,211 --> 00:01:11,379 OK. You can have your allowance early. 20 00:01:11,420 --> 00:01:13,048 - Ketchup? - See? 21 00:01:13,089 --> 00:01:15,508 You put it on the crackers and mamma mia! 22 00:01:15,550 --> 00:01:19,095 You got-a one-a spicy pizza pie! 23 00:01:19,137 --> 00:01:20,889 Mmm. Mmm? 24 00:01:20,930 --> 00:01:22,891 OK, OK. I'm going. 25 00:01:22,932 --> 00:01:26,853 - [knocking] - Oh! Oh! [giggles] They're here! 26 00:01:26,895 --> 00:01:28,771 Hi! [giggles] 27 00:01:28,813 --> 00:01:31,733 - [knocking continues] - Dad! 28 00:01:31,774 --> 00:01:34,569 - Just putting up house rules. - "No dancing." 29 00:01:34,610 --> 00:01:37,072 "No loud music after 7.30." 30 00:01:37,113 --> 00:01:39,157 "No touching the root beer cellar." 31 00:01:39,199 --> 00:01:41,159 And the most important one of all... 32 00:01:42,451 --> 00:01:44,246 No boys allowed! 33 00:01:44,287 --> 00:01:47,290 - Isn't it glorious?! - [door shuts] 34 00:01:47,332 --> 00:01:48,750 Sweetie? 35 00:01:48,791 --> 00:01:51,002 You accidentally locked the door. 36 00:01:51,044 --> 00:01:52,921 You're not coming back in this house 37 00:01:52,962 --> 00:01:55,423 until after my slumber party is over. 38 00:01:55,464 --> 00:01:57,592 [gasps] This is mutiny! 39 00:01:57,633 --> 00:02:00,511 What are you going to do about it? Take away my allowance? 40 00:02:00,553 --> 00:02:02,013 Here you go! 41 00:02:02,055 --> 00:02:04,349 Open this door, or I'll... 42 00:02:10,437 --> 00:02:13,775 You want to stay here? At my house? 43 00:02:13,816 --> 00:02:15,944 With me? 44 00:02:15,985 --> 00:02:18,696 What do you say, boy? 45 00:02:18,738 --> 00:02:22,367 [squeals with delight] Slumber party! 46 00:02:22,409 --> 00:02:25,245 Maybe I should just sleep under the highway. 47 00:02:25,287 --> 00:02:27,038 We can stay up really, really late 48 00:02:27,080 --> 00:02:29,707 and tell ghost stories and trade socks. 49 00:02:29,749 --> 00:02:32,252 Is that what girls do at slumber parties? 50 00:02:32,294 --> 00:02:35,130 No, they invite boys over and destroy the house. 51 00:02:35,171 --> 00:02:37,882 - They what?! - You know how girls are. 52 00:02:37,924 --> 00:02:42,137 Uh, SpongeBob, do you know anything about girls? 53 00:02:42,178 --> 00:02:45,556 Ah! Do I know any... [laughs] No. But Gary does. 54 00:02:45,598 --> 00:02:47,434 Meow. 55 00:02:47,475 --> 00:02:50,561 We now return to tonight's scary movie, 56 00:02:50,603 --> 00:02:52,897 "Slumber Party Zombie Attack." 57 00:02:52,939 --> 00:02:56,192 - Pillow fight! - [giggling] 58 00:02:56,234 --> 00:02:59,404 That tickles! Missed me. 59 00:02:59,446 --> 00:03:03,158 [gasps] Look what they're doing to that man's house! 60 00:03:03,199 --> 00:03:05,285 - Mr. Krabs, it's only a mo... - Quiet, boy. 61 00:03:05,327 --> 00:03:06,828 Boys are here! 62 00:03:06,869 --> 00:03:09,872 Hi, girls. I brought my destructive friends. 63 00:03:09,914 --> 00:03:11,291 Nice to meet you. 64 00:03:11,333 --> 00:03:15,128 Ha! Destroying other people's possessions is fun. 65 00:03:17,797 --> 00:03:22,218 [screams] Turn it off! Turn it off! I can't take it! 66 00:03:22,260 --> 00:03:24,137 I don't think this is the scary part yet. 67 00:03:24,179 --> 00:03:25,888 [tires squeal] 68 00:03:25,930 --> 00:03:29,100 I said, turn it off! 69 00:03:29,142 --> 00:03:32,520 Gosh, Mr. Krabs. I never knew you were scared of zombies. 70 00:03:32,561 --> 00:03:35,482 Not zombies, you barnacle brain. 71 00:03:35,523 --> 00:03:37,859 [whispers] Teenagers. 72 00:03:37,900 --> 00:03:39,568 Zombie teenagers? 73 00:03:39,610 --> 00:03:42,322 No! Pearl and her no-good friends. 74 00:03:42,364 --> 00:03:45,408 They're probably destroying my house right now. 75 00:03:45,450 --> 00:03:46,993 Like this! "Oops!" 76 00:03:47,035 --> 00:03:49,245 "I don't care. It's not mine." 77 00:03:49,287 --> 00:03:53,333 "Look! One of the homeowner's most prized possessions." 78 00:03:53,375 --> 00:03:55,502 - "La dee da." - Mr. Krabs... 79 00:03:55,543 --> 00:03:59,922 "Ooh, this'll be fun to destroy! Whee!" 80 00:03:59,964 --> 00:04:04,135 - Now do you get it, boy? - Oh, I do, Mr. Krabs. 81 00:04:04,177 --> 00:04:07,013 It must be horrible to invite people into your home 82 00:04:07,055 --> 00:04:09,724 and have them treat your property with little respect. 83 00:04:09,765 --> 00:04:12,143 That's what teenagers do! 84 00:04:12,185 --> 00:04:14,145 Do you want this to happen to my house? 85 00:04:14,187 --> 00:04:15,813 Gosh, no, Mr. Krabs! 86 00:04:15,855 --> 00:04:18,691 Get into Pearl's party and find out what they're doing. 87 00:04:18,733 --> 00:04:22,237 Leave it to me, Mr. K. I've got the perfect disguise. 88 00:04:22,278 --> 00:04:25,156 [giggling, chattering] 89 00:04:25,198 --> 00:04:28,117 - [knocking] - Hello? 90 00:04:28,159 --> 00:04:30,619 Hi. I'm here for the slumber party! 91 00:04:30,661 --> 00:04:31,829 Do I know you? 92 00:04:31,871 --> 00:04:35,333 My name is, um, Girly Teengirl. 93 00:04:35,375 --> 00:04:36,876 Uh-huh. 94 00:04:36,918 --> 00:04:41,381 And I just moved here from, um, Far Away Ville. 95 00:04:41,423 --> 00:04:44,592 I know it's you, SpongeBob SquarePants. 96 00:04:44,633 --> 00:04:46,802 I don't know what you're talking about. 97 00:04:46,844 --> 00:04:48,555 Aah! 98 00:04:48,595 --> 00:04:51,766 You were sent to spy on me by my dad. 99 00:04:51,807 --> 00:04:52,975 Get him, girls! 100 00:04:53,017 --> 00:04:54,601 Aah! 101 00:04:54,643 --> 00:04:56,438 [weeps] 102 00:04:56,479 --> 00:04:59,232 I'm so moving back to Far Away Ville. 103 00:05:00,233 --> 00:05:01,859 Who the heck is that? 104 00:05:01,901 --> 00:05:04,487 I don't know, but she is uh-glee! 105 00:05:04,529 --> 00:05:07,407 Now to put on that disguise I told you about. Ta-da! 106 00:05:07,449 --> 00:05:10,076 Huh? Huh? Huh? 107 00:05:10,118 --> 00:05:11,994 You are one-of-a-kind, boy. 108 00:05:12,036 --> 00:05:13,620 [knocking] 109 00:05:13,662 --> 00:05:16,291 - Pizza delivery. - We didn't order pizza. 110 00:05:16,332 --> 00:05:17,750 You didn't? 111 00:05:17,792 --> 00:05:19,752 [whispers] Tell 'em it's from me. 112 00:05:19,794 --> 00:05:23,506 Your dad sent it. It's already paid for. 113 00:05:23,548 --> 00:05:26,801 I'd sooner believe space aliens sent me a free pizza 114 00:05:26,842 --> 00:05:28,719 before I'd believe my dad would. 115 00:05:28,761 --> 00:05:30,597 Now, who are you? 116 00:05:30,637 --> 00:05:32,848 Um... Hey! 117 00:05:33,891 --> 00:05:35,768 [gasps] SpongeBob! 118 00:05:35,810 --> 00:05:37,979 They're on to us, Mr. Krabs! 119 00:05:38,020 --> 00:05:40,231 - Drive! - Right, boy. 120 00:05:40,273 --> 00:05:41,983 [tires screech] 121 00:05:42,024 --> 00:05:44,611 I wanted to come with you, Mr. Krabs. 122 00:05:44,651 --> 00:05:47,447 - Get him! - Whoa! 123 00:05:47,489 --> 00:05:49,198 Oh, big surprise. 124 00:05:49,240 --> 00:05:52,535 Dad was too cheap to buy real pizza. 125 00:05:52,577 --> 00:05:54,954 What's taking SpongeBob so long? 126 00:05:54,996 --> 00:05:57,457 I'm getting tired of looking through his stuff. 127 00:05:57,499 --> 00:06:00,793 - [knocking] - Hello? Pizza! 128 00:06:02,295 --> 00:06:04,631 I'm sorry, Mr. Krabs. I failed you. 129 00:06:04,671 --> 00:06:07,592 - I know, son. - Uh, Mr. Krabs, that's my eye. 130 00:06:07,634 --> 00:06:11,762 And it's ice cold too. 131 00:06:11,804 --> 00:06:14,849 You should've been back here in 30 minutes or less. 132 00:06:14,890 --> 00:06:15,975 [chomps] 133 00:06:18,144 --> 00:06:20,313 - [knocking] - Who is it? 134 00:06:20,355 --> 00:06:22,273 Piano repair man. 135 00:06:22,315 --> 00:06:25,776 - [quiet muttering] - OK, we'll be right out. 136 00:06:25,818 --> 00:06:27,862 Mr. Krabs, it's working. 137 00:06:29,322 --> 00:06:31,824 Have it back by tomorrow, OK? 138 00:06:31,866 --> 00:06:34,494 Maybe we should leave them alone, Mr. Krabs. 139 00:06:34,536 --> 00:06:36,663 They seem pretty trustworthy. 140 00:06:36,704 --> 00:06:39,248 You get into that party or you're fired. 141 00:06:39,290 --> 00:06:40,916 Yes, Mr. Krabs. 142 00:06:42,502 --> 00:06:45,505 Whoever could it be this time? 143 00:06:45,547 --> 00:06:47,798 It's me, SpongeBob SquarePants. 144 00:06:47,840 --> 00:06:50,218 Can we talk, Pearl? Whale to Sponge? 145 00:06:51,553 --> 00:06:53,471 Hold the boiling oil. 146 00:06:53,513 --> 00:06:55,097 [grumbling] 147 00:06:55,139 --> 00:06:57,099 What do you want, SpongeBob? 148 00:06:57,141 --> 00:07:00,353 Oh, please let me stay at your party! 149 00:07:00,395 --> 00:07:04,482 Oh, please, oh, please, oh, please, please, please, please! 150 00:07:04,524 --> 00:07:06,442 - Please! - No. 151 00:07:06,484 --> 00:07:08,570 Give me one reason why I can't stay. 152 00:07:08,611 --> 00:07:11,864 I can give you a hundred million billion reasons. 153 00:07:11,906 --> 00:07:13,324 I only asked for one. 154 00:07:13,366 --> 00:07:16,869 Reason number one. You're just like my dad. 155 00:07:16,911 --> 00:07:18,329 Really? 156 00:07:18,371 --> 00:07:21,207 A no-good, dried-up, old fuddy-duddy. 157 00:07:22,500 --> 00:07:25,127 So, if I prove I'm fun, can I stay?! 158 00:07:25,169 --> 00:07:26,962 Sure, SpongeBob. 159 00:07:27,004 --> 00:07:29,549 If you can prove you're the most fun person 160 00:07:29,591 --> 00:07:31,800 on the planet in the next ten seconds, 161 00:07:31,842 --> 00:07:32,843 you can stay. 162 00:07:32,885 --> 00:07:34,011 I only need eight. 163 00:07:36,097 --> 00:07:39,934 Whoo! Party! Crank it up! 164 00:07:39,975 --> 00:07:41,686 Five seconds. 165 00:07:41,728 --> 00:07:45,814 These old newspapers are confetti in fun hands. Whoo! 166 00:07:45,856 --> 00:07:49,402 I'm allergic to newsprint. Ooh! Ow! 167 00:07:49,444 --> 00:07:50,903 Two seconds. 168 00:07:51,946 --> 00:07:53,155 [laughs] 169 00:07:53,197 --> 00:07:55,950 - Aah! - [thud] 170 00:07:57,201 --> 00:08:00,747 OK, OK. I got to admit, that was kind of fun. 171 00:08:00,788 --> 00:08:03,750 - I think he's hurt. - He's not hurt. 172 00:08:03,791 --> 00:08:05,167 [moans] 173 00:08:05,209 --> 00:08:07,169 - See? - Maybe he's a zombie. 174 00:08:07,211 --> 00:08:09,589 If he comes back as a zombie and eats my brain, 175 00:08:09,631 --> 00:08:12,133 I'm totally not going to be your friend any more. 176 00:08:12,967 --> 00:08:16,345 Ooh. Mr. Krabs's root beer cellar. 177 00:08:16,387 --> 00:08:17,597 Fun. 178 00:08:29,734 --> 00:08:32,487 We now return to "Slumber Party Zombie Attack." 179 00:08:32,528 --> 00:08:35,490 - Aah! A zombie! - [groans] 180 00:08:35,531 --> 00:08:37,866 This movie isn't all that scary. 181 00:08:37,908 --> 00:08:40,495 Yeah, that zombie looks totally fake! 182 00:08:40,536 --> 00:08:42,455 [creaking] 183 00:08:48,586 --> 00:08:52,799 [garbles] 184 00:08:52,840 --> 00:08:55,718 [all] Aah! Zombie! 185 00:08:55,760 --> 00:08:58,429 Fun! 186 00:08:58,471 --> 00:08:59,888 Aah! 187 00:09:01,056 --> 00:09:03,017 Zombie juice! 188 00:09:03,058 --> 00:09:05,227 Aah! Run! 189 00:09:05,269 --> 00:09:07,772 Aah! 190 00:09:07,814 --> 00:09:09,482 [garbling] 191 00:09:14,069 --> 00:09:17,323 [garbles] Who wants to dance? 192 00:09:17,365 --> 00:09:20,451 No! I already have a zombie boyfriend. 193 00:09:20,493 --> 00:09:25,414 Let's boogie. Whoo! 194 00:09:26,332 --> 00:09:28,000 [screaming] 195 00:09:35,299 --> 00:09:37,760 What in Neptune's toupee is going on here? 196 00:09:37,802 --> 00:09:39,721 [gasps, screams] 197 00:09:39,762 --> 00:09:43,224 Me knick-knacks! [screams] Me root beer! 198 00:09:43,265 --> 00:09:48,521 Me pile of old newspapers! [sobs] 199 00:09:48,563 --> 00:09:51,858 I was maybe going to read them some day. 200 00:09:51,899 --> 00:09:55,110 I knew I shouldn't have trusted you. 201 00:09:55,152 --> 00:10:00,282 Trusted me?! Your employee destroyed this house. 202 00:10:00,324 --> 00:10:03,745 - The only boy at the party. - SpongeBob?! 203 00:10:03,786 --> 00:10:06,288 Well, Mr. Krabs, you know how boys are. 204 00:10:06,330 --> 00:10:07,874 [chuckles] Ow! 205 00:10:07,915 --> 00:10:10,501 It's your fault my party is ruined! 206 00:10:10,543 --> 00:10:14,296 And now my friends have Zombie Shock Syndrome! 207 00:10:14,338 --> 00:10:16,674 I'm too pretty to be a zombie! 208 00:10:16,716 --> 00:10:20,094 We were fine with a nice, simple slumber party, 209 00:10:20,135 --> 00:10:21,888 but now it's going to cost you. 210 00:10:21,929 --> 00:10:23,431 Cost me what? 211 00:10:23,472 --> 00:10:27,976 - [hisses] Money! - NO! 212 00:10:29,437 --> 00:10:33,858 - Everyone having a good time? - [crowd] Yeah! 213 00:10:33,900 --> 00:10:37,111 Well, you can all thank my dad for making this possible. 214 00:10:37,152 --> 00:10:39,280 Thank you, Daddy! 215 00:10:39,321 --> 00:10:41,783 [all thank Mr. Krabs] 216 00:10:41,824 --> 00:10:45,202 You're welcome, sweetie! 217 00:10:45,244 --> 00:10:48,915 Oh, this is so expensive. 218 00:10:48,955 --> 00:10:51,542 You're not allowed any closer, sir. 219 00:10:51,584 --> 00:10:54,002 Mr. Krabs, I think I know what will cheer you up. 220 00:10:54,044 --> 00:10:55,546 [grunts] 221 00:10:55,588 --> 00:10:57,964 A mug of ice-cold root beer! 222 00:10:58,006 --> 00:11:00,967 No, SpongeBob, that doesn't cheer me up at all. 223 00:11:13,773 --> 00:11:16,066 [foghorn blasts] 224 00:11:18,653 --> 00:11:20,738 Bikini Bottom Pet Show today! 225 00:11:20,780 --> 00:11:23,825 Good thing I put those notes there. I could've forgotten. 226 00:11:23,866 --> 00:11:25,785 And I wouldn't wanna do that! 227 00:11:25,827 --> 00:11:28,955 Cos the Bikini Bottom Pet Show is where you gotta go 228 00:11:28,995 --> 00:11:30,997 to see the best pets in town! 229 00:11:31,039 --> 00:11:34,585 Not that any other pets stand a chance against my buddy, Gary. 230 00:11:34,627 --> 00:11:38,422 He's the bestest pet in the whole world! 231 00:11:38,464 --> 00:11:40,132 Love you, Gare-Bear. 232 00:11:41,550 --> 00:11:43,636 Uh-oh. The show starts in an hour! 233 00:11:43,678 --> 00:11:46,514 Hey Gar, time to... Gary? Whoa! 234 00:11:46,555 --> 00:11:50,977 Gary! Gary? Gary? Gary? 235 00:11:51,017 --> 00:11:53,980 Looks like another beautiful day here in Bikini Bottom. 236 00:11:54,020 --> 00:11:55,690 Gary?! 237 00:11:55,731 --> 00:11:59,777 Gary? Oh, hiya, Squidward. 238 00:11:59,819 --> 00:12:01,487 Whoa! 239 00:12:01,529 --> 00:12:03,405 Gary! 240 00:12:03,447 --> 00:12:05,825 Gary? Gary? 241 00:12:06,993 --> 00:12:08,870 Gary, there you are! 242 00:12:10,955 --> 00:12:13,207 What are you doing here when today is the day 243 00:12:13,248 --> 00:12:15,626 we get to show everyone else you're the best pet 244 00:12:15,668 --> 00:12:17,419 in the whole world! 245 00:12:17,461 --> 00:12:19,630 Now for a quick checklist. Let's see. 246 00:12:19,672 --> 00:12:21,674 Eyestalk reflexes. Check! 247 00:12:21,716 --> 00:12:23,718 Slime viscosity. 248 00:12:34,269 --> 00:12:35,437 Hi, Squidward! 249 00:12:40,066 --> 00:12:41,151 Ready? 250 00:12:45,781 --> 00:12:48,367 - Hi, again, Squidward! - Yello. 251 00:12:48,409 --> 00:12:53,247 Check. And last but not least, a quick undercarriage check. 252 00:12:53,288 --> 00:12:55,791 [hisses] 253 00:12:55,833 --> 00:12:59,253 Oh, OK. Maybe we better skip that one. 254 00:13:00,713 --> 00:13:03,089 Let's see. Yep, that about does it. 255 00:13:06,510 --> 00:13:08,846 Good thinking, buddy. I'll carry your shell! 256 00:13:10,681 --> 00:13:12,182 [barking, meowing] 257 00:13:15,269 --> 00:13:20,066 Stand up straight. Posture is everything in appearance. 258 00:13:20,106 --> 00:13:21,567 Roll over. 259 00:13:23,611 --> 00:13:27,615 Your newly trimmed hairstyles highlight your regality. 260 00:13:27,656 --> 00:13:31,326 Huh. People sure seem to treat their pets differently here. 261 00:13:31,368 --> 00:13:32,828 That's a good boy, Foo-fee. 262 00:13:32,870 --> 00:13:34,956 Look at your luxurious mane. 263 00:13:34,997 --> 00:13:37,416 Every self-respecting snail has one. 264 00:13:37,458 --> 00:13:38,793 Luxurious mane? 265 00:13:40,127 --> 00:13:41,378 Reow. 266 00:13:41,420 --> 00:13:43,505 Ah, yes. How could I forget? 267 00:13:43,547 --> 00:13:44,882 Accessories! 268 00:13:44,924 --> 00:13:46,717 Your diamond-studded leash. 269 00:13:46,759 --> 00:13:48,719 I always use an old rope. 270 00:13:48,761 --> 00:13:50,638 I guess that's not good enough. 271 00:13:50,679 --> 00:13:53,057 There's the cherry on the beauty cake, 272 00:13:53,099 --> 00:13:55,517 the glossy painted shell. 273 00:13:57,979 --> 00:14:02,942 And last but not least, well-maintained oral hygiene. 274 00:14:02,984 --> 00:14:05,193 Just look at your pearly whites. 275 00:14:05,235 --> 00:14:09,156 - Uh, Gary? - Meow. 276 00:14:09,197 --> 00:14:11,075 We'd best run along, Foofs. 277 00:14:11,117 --> 00:14:12,952 Your pedicure is in half an hour. 278 00:14:12,994 --> 00:14:16,455 Pedicure? Ooh. I didn't realize how much went into this. 279 00:14:16,497 --> 00:14:19,291 - Meow. - Don't be so protective of me. 280 00:14:19,333 --> 00:14:22,210 I know I've been a horrible parent, but no longer! 281 00:14:22,252 --> 00:14:23,963 From this moment on forth 282 00:14:24,005 --> 00:14:28,258 I vow to give my Gary the utmost in empty frivolity! 283 00:14:28,300 --> 00:14:30,761 To live by the standards of snail grooming 284 00:14:30,803 --> 00:14:33,806 set forth by that guy! 285 00:14:33,848 --> 00:14:35,724 - What's up? - No, not you! 286 00:14:35,766 --> 00:14:37,518 OK. 287 00:14:37,559 --> 00:14:40,771 Enough dilly-dallying. We gotta get down to business! 288 00:14:41,730 --> 00:14:43,858 - Meow. - Hold still, Gary. 289 00:14:43,899 --> 00:14:46,777 - [hisses] - Come on, buddy! 290 00:14:46,819 --> 00:14:48,112 Ah! There! 291 00:14:48,154 --> 00:14:49,989 {\an8}Oh, you're like a little cuddly present. 292 00:14:51,281 --> 00:14:53,534 [laughs] 293 00:14:53,575 --> 00:14:54,743 [sighs] 294 00:14:54,785 --> 00:14:57,412 And the piece de resistance... 295 00:14:58,956 --> 00:15:01,167 ...glow-in-the-dark paint. 296 00:15:01,208 --> 00:15:03,210 Hey, where you going? 297 00:15:03,251 --> 00:15:06,088 Gary, wait! We gotta go back to the pet show! 298 00:15:06,130 --> 00:15:08,174 - Meow. - Because! 299 00:15:08,215 --> 00:15:10,051 We have got to show those other pets 300 00:15:10,092 --> 00:15:12,427 that we're just as fancy as they are! 301 00:15:13,595 --> 00:15:16,807 Oh, come on, Gary. Don't be this way. 302 00:15:16,849 --> 00:15:19,434 I'm doing it for YOU, not me. 303 00:15:19,476 --> 00:15:20,728 Meow. 304 00:15:20,769 --> 00:15:22,270 That's what I like to hear. 305 00:15:22,312 --> 00:15:24,815 Because now I can bring this out! 306 00:15:24,857 --> 00:15:29,236 Your very own studded collar, with two rows of diamonds. 307 00:15:29,277 --> 00:15:32,406 Here, try it on. Now let's get back out there 308 00:15:32,447 --> 00:15:34,200 and knock 'em out of their shells! 309 00:15:34,282 --> 00:15:36,785 - Meow. - Hey, SpongeBob, what you doing? 310 00:15:36,827 --> 00:15:39,413 Patrick! I'm so glad you happened to show up. 311 00:15:39,454 --> 00:15:43,709 Help me... [unintelligible whispering] 312 00:15:47,254 --> 00:15:51,175 - [hisses] - Gary, stop it! 313 00:15:51,217 --> 00:15:53,928 I'm only doing this cos I love you.. 314 00:15:56,471 --> 00:15:58,224 Gary, look! It's him! 315 00:15:58,265 --> 00:16:00,851 Come now, Foof, keep your tail up, up, up. 316 00:16:00,893 --> 00:16:04,230 Hellooooo! 317 00:16:04,271 --> 00:16:07,315 Sorry to bother you. I want your opinion on my snail. 318 00:16:07,357 --> 00:16:10,069 [chuckles] 319 00:16:10,111 --> 00:16:12,988 My boy, you don't seem to get it, do you? 320 00:16:13,030 --> 00:16:15,699 There's only one way to prove your pet's beauty, 321 00:16:15,741 --> 00:16:19,036 by winning in the pet contest! But I wouldn't bother. 322 00:16:19,078 --> 00:16:22,497 Seeing as how Foo-Fee and I have won for the past five years. 323 00:16:22,539 --> 00:16:26,293 [chuckles] Oh, well, enough mingling with the common folk. 324 00:16:26,334 --> 00:16:28,587 Let's go win our medal, Foof. 325 00:16:34,802 --> 00:16:38,680 This is it, Gary. This is our time to shine! 326 00:16:38,722 --> 00:16:40,557 Wow, Patrick. 327 00:16:40,599 --> 00:16:43,435 There's a whole lot of pet loving going on here today. 328 00:16:43,477 --> 00:16:46,272 Yeah, you and Gary don't have a chance. 329 00:16:46,313 --> 00:16:47,940 Excuse me, sir, 330 00:16:47,982 --> 00:16:51,819 but all non-pet owners must remain behind this rope. 331 00:16:51,860 --> 00:16:56,907 Now what am I gonna do?! I'm all alone behind this rope! 332 00:16:56,949 --> 00:16:59,701 - I'm right here. - You don't understand! 333 00:16:59,743 --> 00:17:01,328 You'll never understand 334 00:17:01,369 --> 00:17:04,206 what it's like to be alone behind the rope! 335 00:17:04,248 --> 00:17:08,752 - [wails] - Don't worry, Gary. 336 00:17:08,794 --> 00:17:10,504 He'll be back in time to see us win first place. 337 00:17:10,545 --> 00:17:13,299 Now, let's go scope out the competition. 338 00:17:13,340 --> 00:17:16,593 There it is, Mrs. Squiggles. Your new hairdo. 339 00:17:18,762 --> 00:17:22,390 There you go, Muffsies. Aw, isn't that cute? 340 00:17:22,432 --> 00:17:24,310 [growls] 341 00:17:24,351 --> 00:17:26,728 Poor Muffsies. 342 00:17:26,770 --> 00:17:29,315 Those shades slipped right off your little eyes. 343 00:17:29,356 --> 00:17:33,235 Luckily I brought an extra, smaller pair. 344 00:17:36,155 --> 00:17:39,325 Huh. Maybe you need some shades, huh, Gare? 345 00:17:39,407 --> 00:17:40,659 [growls] 346 00:17:40,701 --> 00:17:43,287 Silly boy, you're not supposed to eat the leash. 347 00:17:43,329 --> 00:17:44,746 Come on, buddy. 348 00:17:44,788 --> 00:17:48,500 - Now, let's try this cape. - [sighs] 349 00:17:48,542 --> 00:17:50,544 Boy, these pets are gussied up today. 350 00:17:50,585 --> 00:17:54,340 Maybe you need a top hat or something to class it up a bit. 351 00:17:54,381 --> 00:17:56,175 Gary? Oh, thanks for reminding me. 352 00:17:56,217 --> 00:17:57,759 I didn't know your collar was loose. 353 00:17:58,802 --> 00:18:00,762 {\an8}Now, let's go get that top hat, buddy. 354 00:18:14,401 --> 00:18:16,237 There you go. 355 00:18:16,278 --> 00:18:18,113 [defeated meow] 356 00:18:18,155 --> 00:18:21,449 All right, let's see. Uh-huh. 357 00:18:24,411 --> 00:18:25,829 Decent stalk length. 358 00:18:28,415 --> 00:18:30,458 Good hinge action. 359 00:18:32,336 --> 00:18:34,296 Ah, Foofie. 360 00:18:34,338 --> 00:18:36,924 Excellent brow stretch. 361 00:18:36,965 --> 00:18:39,968 Well-defined eyelid capillaries. 362 00:18:40,010 --> 00:18:42,763 Foofie is looking as good as ever, Charles. 363 00:18:42,804 --> 00:18:45,349 Why, thank you, sir. 364 00:18:45,391 --> 00:18:48,518 OK, let's have a look-see, shall we? 365 00:18:48,560 --> 00:18:51,397 Ah, yes, good spacing on the larynx. 366 00:18:51,438 --> 00:18:53,190 Nice gastric chamber. 367 00:18:53,232 --> 00:18:57,069 - All within breed description. - It's in the bag. 368 00:18:57,111 --> 00:19:01,282 Now, if we could just check the undercarriage. 369 00:19:01,323 --> 00:19:02,991 [screams] 370 00:19:03,033 --> 00:19:04,785 [all gasp] 371 00:19:04,826 --> 00:19:06,494 Gary, no! 372 00:19:06,536 --> 00:19:09,039 Gary! You spit him out right now! 373 00:19:09,081 --> 00:19:11,541 I'm sorry, he usually only bites me. 374 00:19:13,294 --> 00:19:16,797 [meows, garbles] 375 00:19:19,591 --> 00:19:21,468 [garbles] 376 00:19:23,470 --> 00:19:25,513 [all garble] 377 00:19:25,555 --> 00:19:27,182 [garbles angrily] 378 00:19:37,151 --> 00:19:39,069 [wails] 379 00:19:39,111 --> 00:19:41,863 [all wail] 380 00:19:44,325 --> 00:19:46,660 Muffsies... You look angry? 381 00:19:48,662 --> 00:19:50,331 What's going on?! 382 00:19:50,372 --> 00:19:52,291 [all growl] 383 00:19:52,333 --> 00:19:54,668 What a hideous display. 384 00:19:54,709 --> 00:19:58,088 At least I know you'd never behave like all these heathens. 385 00:19:58,130 --> 00:20:00,590 Right, Foofie? Foofie? 386 00:20:00,632 --> 00:20:02,843 - [growls] - Foofie? 387 00:20:02,884 --> 00:20:05,012 [fearful muttering] 388 00:20:06,347 --> 00:20:08,098 [garbles] 389 00:20:15,147 --> 00:20:17,065 No, Muffsies! No! 390 00:20:17,107 --> 00:20:20,235 [screams] 391 00:20:20,277 --> 00:20:22,112 Wait... Wait... 392 00:20:22,154 --> 00:20:24,156 [screams] 393 00:20:27,242 --> 00:20:29,619 [squeals] 394 00:20:29,661 --> 00:20:31,872 [screams] 395 00:20:31,913 --> 00:20:34,375 [angry yelling, grunting] 396 00:20:35,876 --> 00:20:38,337 Foofie, what have you done? 397 00:20:38,379 --> 00:20:41,965 What's this about? Does anyone speak snail? 398 00:20:42,007 --> 00:20:44,718 I speak a little bit, sir! I know what they are saying! 399 00:20:44,759 --> 00:20:49,348 They are saying, "Owners, owners, owners, owners, owners, 400 00:20:49,390 --> 00:20:53,727 please, please, please, please, please, don't be this way." 401 00:20:53,768 --> 00:20:56,313 They are saying they don't want this type of pampering. 402 00:20:56,355 --> 00:21:00,526 They want to be treated as companions, not dress-up dolls. 403 00:21:00,567 --> 00:21:03,153 They don't want scratchy outfits. 404 00:21:03,195 --> 00:21:05,155 They want to be scratched. 405 00:21:05,197 --> 00:21:07,366 They are protesting the indignity of wigs 406 00:21:07,408 --> 00:21:09,034 and jewel-encrusted collars! 407 00:21:09,076 --> 00:21:11,537 They want to be free from superficial 408 00:21:11,578 --> 00:21:14,373 and degrading pageants like these! 409 00:21:14,415 --> 00:21:17,000 [pets growl] 410 00:21:17,042 --> 00:21:19,878 You were trying to tell me that all along, weren't you? 411 00:21:19,920 --> 00:21:20,962 [meows] 412 00:21:21,004 --> 00:21:23,465 Well, I won't let it happen again. 413 00:21:23,507 --> 00:21:25,967 Well, I think we can all agree 414 00:21:26,009 --> 00:21:28,887 that this year's Groomer's Cup goes to... 415 00:21:29,930 --> 00:21:32,766 SpongeBob and his wonderful pet! 416 00:21:32,807 --> 00:21:34,726 [applause] 417 00:21:34,768 --> 00:21:36,770 Did you hear that, Gary? 418 00:21:36,811 --> 00:21:39,398 They're rewarding you for standing up 419 00:21:39,440 --> 00:21:41,942 and speaking out against injustice! 420 00:21:41,983 --> 00:21:45,195 Maybe these pageants aren't so superficial after all. 421 00:21:45,237 --> 00:21:48,990 What are you talking about? The snail didn't win. 422 00:21:49,032 --> 00:21:51,577 I was referring to your other pet. 423 00:21:51,617 --> 00:21:53,870 He's SO adorable! 424 00:21:53,912 --> 00:21:56,622 [woofs, pants]