1 00:00:11,622 --> 00:00:14,000 It's… 2 00:00:17,463 --> 00:00:18,755 With celebrity guests, 3 00:00:18,797 --> 00:00:21,049 basketball mascot the 3 Point Fowl, 4 00:00:21,091 --> 00:00:25,011 the Guy on the Penny, Her Majesty the Queen, 5 00:00:25,053 --> 00:00:27,473 musical guest P!nk, 6 00:00:27,514 --> 00:00:31,017 Sir Quentin and his little wooden sidekick, Mr. Tinder, 7 00:00:31,059 --> 00:00:34,438 and guest of honor, SpongeBob SquarePants. 8 00:00:34,480 --> 00:00:36,064 From Encino, California, 9 00:00:36,106 --> 00:00:38,317 the president of the SpongeBob SquarePants Fan Club 10 00:00:38,358 --> 00:00:40,735 and your host, Patchy the Pirate. 11 00:00:52,122 --> 00:00:56,376 * Ten years of Sponge * 12 00:00:56,418 --> 00:00:58,629 You're looking at the wrong camera. 13 00:00:58,669 --> 00:01:01,965 What? Potty? Where are you? 14 00:01:03,467 --> 00:01:06,219 - Cue camera three. - I can't hear you! 15 00:01:06,261 --> 00:01:09,055 - Cue talent! - Cue? What does that mean? 16 00:01:10,974 --> 00:01:12,725 What are you pointing at me for? 17 00:01:12,767 --> 00:01:14,144 Do you have a headache? 18 00:01:14,186 --> 00:01:16,729 Anyhoo, can you believe it, kids? 19 00:01:16,771 --> 00:01:18,106 It's been ten years 20 00:01:18,148 --> 00:01:21,485 since I started the SpongeBob SquarePants Fan Club. 21 00:01:21,527 --> 00:01:23,570 And he's here in person. 22 00:01:23,612 --> 00:01:26,823 I'm finally gonna meet me idol. Heh-heh. 23 00:01:26,865 --> 00:01:29,242 Let's bring him out, now. 24 00:01:30,076 --> 00:01:32,204 Nobody cares! Without further ado, 25 00:01:32,245 --> 00:01:37,250 please welcome SpongeBob SquarePants. 26 00:01:40,879 --> 00:01:43,549 Without further ado… 27 00:01:43,590 --> 00:01:48,970 Please welcome, SpongeBob SquarePants! 28 00:01:57,187 --> 00:01:58,938 What?! 29 00:01:58,980 --> 00:02:01,567 What do you mean, he's not coming? 30 00:02:01,608 --> 00:02:04,903 Ten years I been presidenting his fan club. 31 00:02:04,944 --> 00:02:07,531 He never answered any of my letters. 32 00:02:07,573 --> 00:02:10,116 Never showed up to any of my charity lunches. 33 00:02:10,158 --> 00:02:13,662 Now I throw him a television extravaganza, 34 00:02:13,704 --> 00:02:16,582 and he can't even be bothered to show up? 35 00:02:16,623 --> 00:02:19,626 Well, we'll just see about that. 36 00:02:27,800 --> 00:02:31,137 If you want a piece of me, well, you're gonna get one. 37 00:02:31,179 --> 00:02:34,474 Think you can spurn my advances, eh? 38 00:02:34,516 --> 00:02:37,728 I've been a fan since the beginning, just… Oh! 39 00:03:33,784 --> 00:03:37,746 Good morning, Gary. 40 00:03:37,788 --> 00:03:39,831 A little overboard? 41 00:03:39,872 --> 00:03:41,416 And take a chance of being late 42 00:03:41,458 --> 00:03:43,585 for the single greatest day of my career, 43 00:03:43,627 --> 00:03:46,630 the eleventy-seventh anniversary of the Krusty Krab? 44 00:03:46,672 --> 00:03:50,091 Oh-ho-ho. I think not! 45 00:03:50,133 --> 00:03:53,762 No Krusty Krab employee would be late on this day. 46 00:03:57,056 --> 00:03:58,642 What the… 47 00:03:58,684 --> 00:04:01,603 See you at the big event, Squidward. 48 00:04:01,645 --> 00:04:03,021 Ow. 49 00:04:03,062 --> 00:04:06,149 Can you believe it's been eleventy-seven years already? 50 00:04:07,484 --> 00:04:09,778 Oh, watch the potty mouth, Gare. 51 00:04:09,820 --> 00:04:12,614 Today is a day for gentle reflection. 52 00:04:12,656 --> 00:04:16,535 I remember my first visit to the Krusty Krab. 53 00:04:19,371 --> 00:04:20,455 I don't know. 54 00:04:20,497 --> 00:04:22,708 This doesn't look like a family restaurant. 55 00:04:22,749 --> 00:04:25,084 Oh, well, what do you think, baby? 56 00:04:25,126 --> 00:04:26,753 Would you like to eat here? 57 00:04:32,884 --> 00:04:34,678 Well, OK, then. 58 00:04:34,720 --> 00:04:36,388 What would you like? 59 00:04:40,225 --> 00:04:42,310 Kwabby Patty. 60 00:04:44,979 --> 00:04:47,232 Mm, yummy. 61 00:04:53,154 --> 00:04:55,448 Good times. 62 00:04:55,490 --> 00:04:58,117 Oh, sorry, Gary. We can reminisce later. 63 00:04:58,159 --> 00:05:00,036 I gotta get ready! 64 00:05:05,625 --> 00:05:08,503 * I never thought that I would Have a chance like this * 65 00:05:08,545 --> 00:05:12,090 * What dreams exist As big as this one? * 66 00:05:12,131 --> 00:05:15,594 * If happiness are patties Frying on the grill * 67 00:05:15,635 --> 00:05:19,097 * I'll have my fill Upon each fresh bun * 68 00:05:19,138 --> 00:05:22,267 * Here's a day That couldn't get much better * 69 00:05:22,308 --> 00:05:25,978 * It is the greatest That's ever been * 70 00:05:26,020 --> 00:05:28,481 * It's so cool I ought to wear a sweater * 71 00:05:28,523 --> 00:05:32,694 * Just to hold on To that warm feeling * 72 00:05:32,736 --> 00:05:35,572 * A miracle is something That you don't believe * 73 00:05:35,614 --> 00:05:39,826 * You will receive And then it happens * 74 00:05:39,868 --> 00:05:42,995 * This is what I have To call a miracle * 75 00:05:43,037 --> 00:05:46,541 * My heart is full And toes are tapping * 76 00:05:46,583 --> 00:05:49,753 * Here's a day That couldn't get much better * 77 00:05:49,795 --> 00:05:53,214 * It is the greatest That's ever been * 78 00:05:53,256 --> 00:05:55,759 * It's so cool I ought to wear a sweater * 79 00:05:55,801 --> 00:05:59,721 * Just to hold on To that warm feeling * 80 00:05:59,763 --> 00:06:03,141 * Sure, I know it's gonna Take a lot of work * 81 00:06:03,182 --> 00:06:06,937 * But here's the perk I think I must say * 82 00:06:06,977 --> 00:06:09,731 * When you're doing something That you really love * 83 00:06:09,773 --> 00:06:13,693 * And so proud of Then work is like play * 84 00:06:13,735 --> 00:06:16,321 * Here's a day That couldn't get much better * 85 00:06:16,362 --> 00:06:20,617 * It is the greatest That's ever been * 86 00:06:20,659 --> 00:06:22,911 * It's so cool I ought to wear a sweater * 87 00:06:22,953 --> 00:06:28,541 * Just to hold on To that warm feeling * 88 00:06:36,382 --> 00:06:38,217 Hey, hey, chill out, buddy. 89 00:06:38,259 --> 00:06:39,719 We all want to get into the Krusty Krab 90 00:06:39,761 --> 00:06:41,513 as much as you do. 91 00:06:43,598 --> 00:06:45,809 But I don't have time to wait in line. 92 00:06:45,851 --> 00:06:47,936 Sorry, but I can't be late today. 93 00:06:47,978 --> 00:06:49,604 - Ooh. - Ow. 94 00:06:49,646 --> 00:06:50,772 - Ooh. - What the… 95 00:06:50,814 --> 00:06:51,857 - Hey! - Ow. 96 00:06:51,898 --> 00:06:54,526 Sorry, everyone, but Mr. Krabs needs me. 97 00:07:06,579 --> 00:07:09,332 - Reporting for duty, sir. - Sit down, boy. 98 00:07:10,208 --> 00:07:12,084 Happy eleventy-seventh, Squidward. 99 00:07:12,126 --> 00:07:13,753 Today's a big day for the Krusty Krab, 100 00:07:13,795 --> 00:07:15,964 so I want yous to listen up. 101 00:07:18,049 --> 00:07:19,509 It's a perfect opportunity 102 00:07:19,551 --> 00:07:22,345 for Plankton to try and steal the Krabby Patty formula. 103 00:07:26,725 --> 00:07:28,810 Isn't that just the Krusty Krab? 104 00:07:28,852 --> 00:07:33,356 No, it's a holographic projection of the Krusty Krab. 105 00:07:33,398 --> 00:07:36,150 I want you two to watch all the entrances. 106 00:07:36,192 --> 00:07:38,194 You mean the front door and the back door? 107 00:07:38,236 --> 00:07:40,405 Those are just the ones on the surface. 108 00:07:40,446 --> 00:07:43,783 There's an entire network of tunnels and ducts underground, 109 00:07:43,825 --> 00:07:45,535 and I want all eyes on the lookout. 110 00:07:45,577 --> 00:07:47,412 Aye, aye, Mr. Krabs. 111 00:07:50,164 --> 00:07:53,501 Right. Study this map. Stay extra vigilant. 112 00:07:53,543 --> 00:07:56,421 Don't fall asleep. That means you, Squidward. 113 00:07:56,462 --> 00:07:59,925 What? I have never fallen asleep on duty. 114 00:07:59,966 --> 00:08:01,801 Don't make me have a flashback. 115 00:08:16,983 --> 00:08:18,526 All right, point taken. 116 00:08:19,569 --> 00:08:21,738 And to help watch out for Plankton, 117 00:08:21,780 --> 00:08:24,032 I've hired some extra security. 118 00:08:26,284 --> 00:08:28,286 You hired Patrick? 119 00:08:28,327 --> 00:08:31,330 What? You expect me to spend money on a real guard? 120 00:08:31,372 --> 00:08:33,083 You're my first line of defense, Patrick, 121 00:08:33,124 --> 00:08:36,044 so look out for any suspiciorous characters. 122 00:08:36,086 --> 00:08:37,629 Yes, sir. 123 00:08:39,380 --> 00:08:42,801 Who are you? And who are you working for? 124 00:08:42,842 --> 00:08:45,845 Plankton doesn't stand a chance. 125 00:08:47,346 --> 00:08:50,058 It's a conspiracy, I tell you! 126 00:08:50,100 --> 00:08:53,519 A thousand and three times I've almost had that recipe, 127 00:08:53,561 --> 00:08:55,105 and a thousand and three times 128 00:08:55,146 --> 00:08:57,189 I've been launched by that Krabs. 129 00:08:57,231 --> 00:09:00,234 He celebrates eleventy-seven years of success, 130 00:09:00,276 --> 00:09:03,571 and I'm left with four score and 40 fortnights of failure. 131 00:09:03,613 --> 00:09:07,158 I give up, Karen. Krabs has won. 132 00:09:07,199 --> 00:09:10,244 Well, you'll never get the formula with that attitude. 133 00:09:10,286 --> 00:09:13,331 Maybe 1,004 will be your lucky number. 134 00:09:13,372 --> 00:09:15,708 Oh, yeah? You try getting launched. 135 00:09:15,750 --> 00:09:17,710 Oh, right, the launchings. 136 00:09:17,752 --> 00:09:20,296 I've got them all on my hard drive. 137 00:09:29,848 --> 00:09:32,224 Fore! 138 00:09:52,286 --> 00:09:53,872 I'm tired today, Plankton. 139 00:09:53,913 --> 00:09:55,832 You're just gonna have to launch yourself. 140 00:10:06,009 --> 00:10:07,510 Splat. 141 00:10:07,552 --> 00:10:10,638 Karen! 142 00:10:10,680 --> 00:10:15,351 I'm sorry. That last part always makes me laugh. 143 00:10:15,393 --> 00:10:17,854 It's just no use. 144 00:10:17,896 --> 00:10:20,899 Today is the perfect day to steal the recipe. 145 00:10:20,940 --> 00:10:22,901 Krabs will be completely distracted 146 00:10:22,942 --> 00:10:26,029 by all the festivities. You can do this. 147 00:10:26,071 --> 00:10:27,279 You really think so? 148 00:10:27,321 --> 00:10:30,200 Of course I do. Now, who's my big man? 149 00:10:30,241 --> 00:10:32,493 - Oh, Karen. - Come on. 150 00:10:32,535 --> 00:10:35,080 Come on, who's my big strong man? 151 00:10:35,121 --> 00:10:36,581 I am. 152 00:10:36,622 --> 00:10:39,918 That's right. Now, get out there and steal that recipe. 153 00:10:39,959 --> 00:10:41,293 Yes, ma'am. 154 00:10:57,852 --> 00:11:00,105 I can't believe I gave up my Hawaiian vacation for this. 155 00:11:02,732 --> 00:11:05,401 I really love your music. 156 00:11:06,778 --> 00:11:09,572 Remind me to make my agent walk the plank. 157 00:11:09,614 --> 00:11:12,533 How are we supposed to eat these? 158 00:11:13,576 --> 00:11:15,536 Can I get you anything? 159 00:11:16,537 --> 00:11:18,831 A pineapple slicer, please? 160 00:11:18,873 --> 00:11:20,959 A passage on the next steamer out of here? 161 00:11:22,168 --> 00:11:24,963 Just five more minutes. 162 00:11:26,256 --> 00:11:29,092 Well, there's no use sitting around like a bunch of barnacles 163 00:11:29,134 --> 00:11:31,552 on the bottom of a dry-docked dinghy. 164 00:11:31,594 --> 00:11:35,431 - Let's do some practicing! - Arr! 165 00:11:35,473 --> 00:11:37,809 One, two, three, four. 166 00:11:42,230 --> 00:11:45,900 * Our gums are black Our teeth are falling out * 167 00:11:45,942 --> 00:11:49,862 * We got spots on our backs So give it up and shout * 168 00:11:49,904 --> 00:11:53,825 * We got scurvy We need some vitamin C * 169 00:11:53,866 --> 00:11:57,327 * We got scurvy We need a lemon tree * 170 00:11:57,369 --> 00:12:00,832 * We got scurvy We just chilling on the sea * 171 00:12:02,041 --> 00:12:05,586 * Let's get this Scurvy started * 172 00:12:06,378 --> 00:12:08,173 * A pirate ain't worthy * 173 00:12:08,214 --> 00:12:10,424 * Till he got some scurvy * 174 00:12:10,466 --> 00:12:12,177 * Since you got Your scurvy on * 175 00:12:12,218 --> 00:12:14,053 * You unnerve me When you sing that song * 176 00:12:14,095 --> 00:12:15,847 ♪ Scurvy * 177 00:12:15,888 --> 00:12:17,765 - d We got scurvy d - d Scurvy * 178 00:12:17,807 --> 00:12:19,809 - d We got scurvy d - d Scurvy * 179 00:12:19,851 --> 00:12:22,520 - d We got scurvy d - d Scurvy * 180 00:12:30,862 --> 00:12:34,699 We want Krabby Patties! 181 00:12:34,740 --> 00:12:38,536 Now to add some special anniversary deals to the menu. 182 00:12:38,577 --> 00:12:42,290 Krabby Patty, 20 bucks. 183 00:12:42,332 --> 00:12:46,169 39 bucks, 30. 184 00:12:46,211 --> 00:12:49,797 Oh, number zero, how I love you so. 185 00:12:49,839 --> 00:12:51,507 - SpongeBob! - Yes, sir. 186 00:12:51,549 --> 00:12:53,634 I'm putting you in charge of decorations. 187 00:12:53,676 --> 00:12:55,469 Oh, but, Mr. Krabs… 188 00:12:55,511 --> 00:12:56,888 Yes, boy? 189 00:12:56,929 --> 00:12:59,389 I thought you said I would be in charge of decorations. 190 00:12:59,431 --> 00:13:01,433 What? But you are. 191 00:13:01,475 --> 00:13:04,562 I am? Yay! 192 00:13:04,603 --> 00:13:07,397 Yeah! Yeah! 193 00:13:08,274 --> 00:13:09,692 Squidward, uh… 194 00:13:09,734 --> 00:13:11,903 I had chores for you, but you won't do 'em anyway. 195 00:13:11,944 --> 00:13:14,906 It took you eleventy-seven years to figure that out? 196 00:13:14,947 --> 00:13:18,951 Here's your budget, boy. Decorate it any way you want. 197 00:13:18,993 --> 00:13:21,037 Wow, 50 cents. 198 00:13:21,079 --> 00:13:23,664 You're letting SpongeBob decorate? 199 00:13:23,706 --> 00:13:28,002 Remember all the other times SpongeBob decorated? 200 00:13:33,049 --> 00:13:36,426 Yee-haw! 201 00:13:40,223 --> 00:13:43,475 Do you come here often? 202 00:13:56,072 --> 00:13:57,990 - Well, you want to do it, then? - No. 203 00:13:58,032 --> 00:13:59,367 Then shut your porthole. 204 00:13:59,409 --> 00:14:02,078 Battening down the word hatches, sir. 205 00:14:27,645 --> 00:14:29,355 What… what are you… 206 00:14:29,397 --> 00:14:31,190 There we go. 207 00:15:05,308 --> 00:15:06,725 Your change, sir. 208 00:15:06,767 --> 00:15:09,103 Good work, boy. What, that's it? 209 00:15:11,022 --> 00:15:13,858 Decorations? Check. Security? 210 00:15:16,361 --> 00:15:18,154 Check. 211 00:15:18,196 --> 00:15:22,200 We want Krabby Patties! 212 00:15:23,368 --> 00:15:25,953 OK, open your ears. 213 00:15:25,995 --> 00:15:28,289 These people have come from miles around 214 00:15:28,331 --> 00:15:30,624 because they love my patties. 215 00:15:30,666 --> 00:15:33,211 I want every employee on their best behavior. 216 00:15:33,252 --> 00:15:35,421 Are you getting any of this, SpongeBob? 217 00:15:35,463 --> 00:15:38,924 Every word, Squidward, every word. 218 00:15:38,966 --> 00:15:43,804 So, let's get out there and sell some Krabby Patties. 219 00:15:43,846 --> 00:15:46,098 Yes! Yeah! 220 00:15:46,140 --> 00:15:49,227 Ooh, I almost forgot. Mr. Krabs, wait. 221 00:15:49,268 --> 00:15:50,728 There's one last decoration. 222 00:15:52,897 --> 00:15:55,024 I present to you… 223 00:16:00,696 --> 00:16:03,282 I present to you… 224 00:16:12,750 --> 00:16:17,671 My ode to the Krabby Patty, made entirely out of ice. 225 00:16:17,713 --> 00:16:19,798 Jeez, boy. 226 00:16:21,384 --> 00:16:24,429 - This thing's enormous. - And cold. 227 00:16:24,470 --> 00:16:26,389 Let's get this out, my customers are waiting. 228 00:16:26,431 --> 00:16:30,101 Ready. Set. 229 00:16:42,696 --> 00:16:44,865 Guys, I'm OK. No need to scream. 230 00:16:44,907 --> 00:16:47,535 The door! 231 00:16:48,744 --> 00:16:51,956 Oh, no. Patrick, stand up. We're locked in. 232 00:16:51,997 --> 00:16:55,626 This is gonna spoil the eleventy-seventh anniversary! 233 00:16:55,667 --> 00:16:58,379 We want Krabby Patties! 234 00:16:58,421 --> 00:17:01,340 Somebody! Anybody! I don't care who. 235 00:17:01,382 --> 00:17:03,675 - How do we get out? - Everybody calm down. 236 00:17:03,717 --> 00:17:05,928 I've spent a lifetime working in this restaurant, 237 00:17:05,970 --> 00:17:08,055 and I know there's only one way outta here. 238 00:17:08,097 --> 00:17:11,601 - A high school diploma? - No. 239 00:17:11,642 --> 00:17:13,603 The air duct. 240 00:17:17,148 --> 00:17:18,608 This way, boys. 241 00:17:19,942 --> 00:17:23,028 All we got to do is head through this duct. 242 00:17:23,070 --> 00:17:25,531 Which one? There must be 20 ways to go. 243 00:17:25,573 --> 00:17:29,577 Not to worry, Squidward. I have the entire map memorized. 244 00:17:33,956 --> 00:17:36,626 Uh, hmm, uh… 245 00:17:36,667 --> 00:17:38,628 Hurry up, guys. This kind of hurts. 246 00:17:38,669 --> 00:17:41,380 Well, according to the map, we just go straight, 247 00:17:41,422 --> 00:17:44,509 take a right between these three moldy tree stumps, 248 00:17:44,550 --> 00:17:47,845 then head towards that kidney bean-shaped puddle of gravy. 249 00:17:47,886 --> 00:17:49,930 That's not the map, you old barnacle. 250 00:17:49,972 --> 00:17:52,475 Those are three moles and a birthmark. 251 00:17:53,767 --> 00:17:56,395 Oh. All right, then let's try this one. 252 00:17:59,064 --> 00:18:03,068 It's this way. 253 00:18:03,110 --> 00:18:04,862 Here it is! 254 00:18:13,371 --> 00:18:15,581 Oh… 255 00:18:15,623 --> 00:18:16,957 Eh? What's this? 256 00:18:16,999 --> 00:18:19,293 It's an old Krabby Patty wrapper. 257 00:18:19,335 --> 00:18:23,464 Aw, that takes me back to the good old days. 258 00:18:25,007 --> 00:18:28,010 Now, a word from our sponsor. 259 00:18:28,052 --> 00:18:30,596 * K-R-A-B-B-Y * 260 00:18:30,638 --> 00:18:32,390 * P-A-T-T-Y * 261 00:18:32,431 --> 00:18:33,683 * Bah-bom-bom-bom-bom * 262 00:18:33,724 --> 00:18:36,018 * Krabby Patty Give 'em a try * 263 00:18:36,060 --> 00:18:38,437 * Come on down And buy, buy, buy * 264 00:18:38,479 --> 00:18:40,731 * Not just one Or two or three * 265 00:18:40,772 --> 00:18:43,775 * But enough for The whole family * 266 00:18:43,817 --> 00:18:46,696 Yes, folks, nine out of ten doctors recommend 267 00:18:46,737 --> 00:18:48,406 eating at least one Krabby Patty a day 268 00:18:48,447 --> 00:18:50,199 to maintain a healthy lifestyle 269 00:18:50,241 --> 00:18:51,825 and a youthful, positive attitude. 270 00:18:51,867 --> 00:18:53,785 I'm a doctor, as far as you know, 271 00:18:53,827 --> 00:18:56,706 and I believe Krabby Patties add years to your life. 272 00:18:56,747 --> 00:18:59,584 So what are you waiting for? Get yourself a Krabby Patty. 273 00:18:59,625 --> 00:19:01,419 Or buy a sackful of Krabbies. 274 00:19:01,460 --> 00:19:02,712 Or better yet, 275 00:19:02,753 --> 00:19:04,796 go out and get yourself a case of the Krabbies! 276 00:19:04,838 --> 00:19:06,549 For your health. 277 00:19:06,591 --> 00:19:09,260 * K-R-A-B-B-Y * 278 00:19:09,301 --> 00:19:12,137 * P-A-T-T-Y * 279 00:19:12,179 --> 00:19:13,847 * Krabby Patty * 280 00:19:28,571 --> 00:19:32,491 Back then, a Krabby Patty only cost a dime. 281 00:19:33,743 --> 00:19:35,453 It was a dark and evil time. 282 00:19:35,494 --> 00:19:36,995 I still have nightmares. 283 00:19:37,037 --> 00:19:40,332 We'll never get out of here! 284 00:19:40,374 --> 00:19:42,376 Don't worry, Squidward. We'll find our way out. 285 00:19:42,418 --> 00:19:43,502 And then, we'll have 286 00:19:43,544 --> 00:19:45,755 the best eleventy-seventh anniversary ever. 287 00:19:45,796 --> 00:19:47,506 All we have to do is stick together. 288 00:19:54,513 --> 00:19:57,266 Stop breathing on my neck. 289 00:20:06,984 --> 00:20:09,069 Hey, I think I see the exit. 290 00:20:10,862 --> 00:20:13,907 Ah, barnacles! It's just the surveillance room. 291 00:20:15,409 --> 00:20:19,204 Oh… my house is on TV. 292 00:20:19,246 --> 00:20:21,457 All of our houses are on TV. 293 00:20:24,460 --> 00:20:27,379 Gary the snail, you get down from that bed this instant. 294 00:20:27,421 --> 00:20:29,590 Hey, there's my house. 295 00:20:32,426 --> 00:20:34,845 - You left your TV on. - Well, duh. 296 00:20:34,886 --> 00:20:38,890 - I don't want to miss my shows. - Look, it's Sandy. 297 00:20:40,142 --> 00:20:41,727 Ah. 298 00:20:41,769 --> 00:20:45,690 Mr. Krabs, why do you have cameras watching us? 299 00:20:45,731 --> 00:20:48,025 Oh, well, uh… eh… 300 00:20:48,066 --> 00:20:51,445 I just want to make sure you all floss after every meal. 301 00:20:51,487 --> 00:20:54,948 Thank you, Mr. Krabs. Dental hygiene is very, very important. 302 00:20:54,990 --> 00:20:58,994 - Hey, who are those guys? - I think it's us, Patrick. 303 00:20:59,036 --> 00:21:01,580 But who are they? 304 00:21:02,707 --> 00:21:04,792 We want Krabby Patties! 305 00:21:04,834 --> 00:21:07,753 My customers are getting antsy. 306 00:21:26,856 --> 00:21:30,568 Oof. Ow. 307 00:21:30,609 --> 00:21:34,572 We're getting warm. I can feel it. 308 00:21:34,613 --> 00:21:36,657 That might just be my hand, Mr. Krabs. 309 00:21:37,825 --> 00:21:40,035 Hmm, a crossroads. 310 00:21:40,077 --> 00:21:43,997 I'll go this way, and SpongeBob, you lead them down that way. 311 00:21:44,039 --> 00:21:45,957 Lead them? 312 00:21:45,999 --> 00:21:49,127 I can finally use my leader hat and my lederhosen. 313 00:21:49,169 --> 00:21:52,381 - Nice. - Those are garters, you idiot. 314 00:21:52,423 --> 00:21:53,883 Follow me. 315 00:21:54,842 --> 00:21:58,011 This is not happening. It's just not happening. 316 00:22:04,476 --> 00:22:06,854 Guys, it's a dead end. 317 00:22:12,568 --> 00:22:15,987 * Beautiful dreamer * 318 00:22:16,029 --> 00:22:19,533 * Out on the sea * 319 00:22:19,575 --> 00:22:22,536 * Mermaids are chanting * 320 00:22:22,578 --> 00:22:26,081 * The wild Lorelei * 321 00:22:27,833 --> 00:22:30,419 * Over the streamlet * 322 00:22:30,461 --> 00:22:34,172 * Vapors are borne * 323 00:22:34,214 --> 00:22:40,095 * Waiting to fade At the bright coming morn * 324 00:22:41,847 --> 00:22:44,809 * Beautiful dreamer * 325 00:22:44,850 --> 00:22:47,937 * Beam on my heart * 326 00:22:47,977 --> 00:22:50,397 * E'en as the morn * 327 00:22:50,439 --> 00:22:54,777 * On the streamlet and sea * 328 00:22:54,819 --> 00:23:00,741 * Then will all clouds of sorrow depart * 329 00:23:00,783 --> 00:23:03,993 * Beautiful dreamer * 330 00:23:04,035 --> 00:23:06,831 * Awake unto me * 331 00:23:08,791 --> 00:23:10,918 * La-da-di, la-da-dum * 332 00:23:10,960 --> 00:23:15,714 * La-da-di, la-da-di * 333 00:23:15,756 --> 00:23:17,132 Tempo! Tempo!