1
00:00:11,622 --> 00:00:14,000
It's…
2
00:00:17,463 --> 00:00:18,755
With celebrity guests,
3
00:00:18,797 --> 00:00:21,049
basketball mascot
the 3 Point Fowl,
4
00:00:21,091 --> 00:00:25,011
the Guy on the Penny,
Her Majesty the Queen,
5
00:00:25,053 --> 00:00:27,473
musical guest P!nk,
6
00:00:27,514 --> 00:00:31,017
Sir Quentin and his little
wooden sidekick, Mr. Tinder,
7
00:00:31,059 --> 00:00:34,438
and guest of honor,
SpongeBob SquarePants.
8
00:00:34,480 --> 00:00:36,064
From Encino, California,
9
00:00:36,106 --> 00:00:38,317
the president of the SpongeBob
SquarePants Fan Club
10
00:00:38,358 --> 00:00:40,735
and your host,
Patchy the Pirate.
11
00:00:52,122 --> 00:00:56,376
* Ten years of Sponge *
12
00:00:56,418 --> 00:00:58,629
You're looking
at the wrong camera.
13
00:00:58,669 --> 00:01:01,965
What? Potty? Where are you?
14
00:01:03,467 --> 00:01:06,219
- Cue camera three.
- I can't hear you!
15
00:01:06,261 --> 00:01:09,055
- Cue talent!
- Cue? What does that mean?
16
00:01:10,974 --> 00:01:12,725
What are you pointing at me for?
17
00:01:12,767 --> 00:01:14,144
Do you have a headache?
18
00:01:14,186 --> 00:01:16,729
Anyhoo,
can you believe it, kids?
19
00:01:16,771 --> 00:01:18,106
It's been ten years
20
00:01:18,148 --> 00:01:21,485
since I started the SpongeBob
SquarePants Fan Club.
21
00:01:21,527 --> 00:01:23,570
And he's here in person.
22
00:01:23,612 --> 00:01:26,823
I'm finally gonna meet me idol.
Heh-heh.
23
00:01:26,865 --> 00:01:29,242
Let's bring him out, now.
24
00:01:30,076 --> 00:01:32,204
Nobody cares!
Without further ado,
25
00:01:32,245 --> 00:01:37,250
please welcome
SpongeBob SquarePants.
26
00:01:40,879 --> 00:01:43,549
Without further ado…
27
00:01:43,590 --> 00:01:48,970
Please welcome,
SpongeBob SquarePants!
28
00:01:57,187 --> 00:01:58,938
What?!
29
00:01:58,980 --> 00:02:01,567
What do you mean,
he's not coming?
30
00:02:01,608 --> 00:02:04,903
Ten years I been presidenting
his fan club.
31
00:02:04,944 --> 00:02:07,531
He never answered
any of my letters.
32
00:02:07,573 --> 00:02:10,116
Never showed up to
any of my charity lunches.
33
00:02:10,158 --> 00:02:13,662
Now I throw him
a television extravaganza,
34
00:02:13,704 --> 00:02:16,582
and he can't even be bothered
to show up?
35
00:02:16,623 --> 00:02:19,626
Well, we'll just see about that.
36
00:02:27,800 --> 00:02:31,137
If you want a piece of me,
well, you're gonna get one.
37
00:02:31,179 --> 00:02:34,474
Think you can spurn
my advances, eh?
38
00:02:34,516 --> 00:02:37,728
I've been a fan since
the beginning, just… Oh!
39
00:03:33,784 --> 00:03:37,746
Good morning, Gary.
40
00:03:37,788 --> 00:03:39,831
A little overboard?
41
00:03:39,872 --> 00:03:41,416
And take a chance of being late
42
00:03:41,458 --> 00:03:43,585
for the single greatest day
of my career,
43
00:03:43,627 --> 00:03:46,630
the eleventy-seventh anniversary
of the Krusty Krab?
44
00:03:46,672 --> 00:03:50,091
Oh-ho-ho. I think not!
45
00:03:50,133 --> 00:03:53,762
No Krusty Krab employee
would be late on this day.
46
00:03:57,056 --> 00:03:58,642
What the…
47
00:03:58,684 --> 00:04:01,603
See you at the big event,
Squidward.
48
00:04:01,645 --> 00:04:03,021
Ow.
49
00:04:03,062 --> 00:04:06,149
Can you believe it's been
eleventy-seven years already?
50
00:04:07,484 --> 00:04:09,778
Oh, watch the potty mouth, Gare.
51
00:04:09,820 --> 00:04:12,614
Today is a day
for gentle reflection.
52
00:04:12,656 --> 00:04:16,535
I remember my first
visit to the Krusty Krab.
53
00:04:19,371 --> 00:04:20,455
I don't know.
54
00:04:20,497 --> 00:04:22,708
This doesn't look
like a family restaurant.
55
00:04:22,749 --> 00:04:25,084
Oh, well,
what do you think, baby?
56
00:04:25,126 --> 00:04:26,753
Would you like to eat here?
57
00:04:32,884 --> 00:04:34,678
Well, OK, then.
58
00:04:34,720 --> 00:04:36,388
What would you like?
59
00:04:40,225 --> 00:04:42,310
Kwabby Patty.
60
00:04:44,979 --> 00:04:47,232
Mm, yummy.
61
00:04:53,154 --> 00:04:55,448
Good times.
62
00:04:55,490 --> 00:04:58,117
Oh, sorry, Gary.
We can reminisce later.
63
00:04:58,159 --> 00:05:00,036
I gotta get ready!
64
00:05:05,625 --> 00:05:08,503
* I never thought that I would
Have a chance like this *
65
00:05:08,545 --> 00:05:12,090
* What dreams exist
As big as this one? *
66
00:05:12,131 --> 00:05:15,594
* If happiness are patties
Frying on the grill *
67
00:05:15,635 --> 00:05:19,097
* I'll have my fill
Upon each fresh bun *
68
00:05:19,138 --> 00:05:22,267
* Here's a day
That couldn't get much better *
69
00:05:22,308 --> 00:05:25,978
* It is the greatest
That's ever been *
70
00:05:26,020 --> 00:05:28,481
* It's so cool
I ought to wear a sweater *
71
00:05:28,523 --> 00:05:32,694
* Just to hold on
To that warm feeling *
72
00:05:32,736 --> 00:05:35,572
* A miracle is something
That you don't believe *
73
00:05:35,614 --> 00:05:39,826
* You will receive
And then it happens *
74
00:05:39,868 --> 00:05:42,995
* This is what I have
To call a miracle *
75
00:05:43,037 --> 00:05:46,541
* My heart is full
And toes are tapping *
76
00:05:46,583 --> 00:05:49,753
* Here's a day
That couldn't get much better *
77
00:05:49,795 --> 00:05:53,214
* It is the greatest
That's ever been *
78
00:05:53,256 --> 00:05:55,759
* It's so cool
I ought to wear a sweater *
79
00:05:55,801 --> 00:05:59,721
* Just to hold on
To that warm feeling *
80
00:05:59,763 --> 00:06:03,141
* Sure, I know it's gonna
Take a lot of work *
81
00:06:03,182 --> 00:06:06,937
* But here's the perk
I think I must say *
82
00:06:06,977 --> 00:06:09,731
* When you're doing something
That you really love *
83
00:06:09,773 --> 00:06:13,693
* And so proud of
Then work is like play *
84
00:06:13,735 --> 00:06:16,321
* Here's a day
That couldn't get much better *
85
00:06:16,362 --> 00:06:20,617
* It is the greatest
That's ever been *
86
00:06:20,659 --> 00:06:22,911
* It's so cool
I ought to wear a sweater *
87
00:06:22,953 --> 00:06:28,541
* Just to hold on
To that warm feeling *
88
00:06:36,382 --> 00:06:38,217
Hey, hey, chill out, buddy.
89
00:06:38,259 --> 00:06:39,719
We all want to get into
the Krusty Krab
90
00:06:39,761 --> 00:06:41,513
as much as you do.
91
00:06:43,598 --> 00:06:45,809
But I don't have time
to wait in line.
92
00:06:45,851 --> 00:06:47,936
Sorry, but I can't
be late today.
93
00:06:47,978 --> 00:06:49,604
- Ooh.
- Ow.
94
00:06:49,646 --> 00:06:50,772
- Ooh.
- What the…
95
00:06:50,814 --> 00:06:51,857
- Hey!
- Ow.
96
00:06:51,898 --> 00:06:54,526
Sorry, everyone,
but Mr. Krabs needs me.
97
00:07:06,579 --> 00:07:09,332
- Reporting for duty, sir.
- Sit down, boy.
98
00:07:10,208 --> 00:07:12,084
Happy eleventy-seventh,
Squidward.
99
00:07:12,126 --> 00:07:13,753
Today's a big day
for the Krusty Krab,
100
00:07:13,795 --> 00:07:15,964
so I want yous to listen up.
101
00:07:18,049 --> 00:07:19,509
It's a perfect opportunity
102
00:07:19,551 --> 00:07:22,345
for Plankton to try and steal
the Krabby Patty formula.
103
00:07:26,725 --> 00:07:28,810
Isn't that just the Krusty Krab?
104
00:07:28,852 --> 00:07:33,356
No, it's a holographic
projection of the Krusty Krab.
105
00:07:33,398 --> 00:07:36,150
I want you two to watch
all the entrances.
106
00:07:36,192 --> 00:07:38,194
You mean the front door
and the back door?
107
00:07:38,236 --> 00:07:40,405
Those are just the ones
on the surface.
108
00:07:40,446 --> 00:07:43,783
There's an entire network of
tunnels and ducts underground,
109
00:07:43,825 --> 00:07:45,535
and I want all eyes
on the lookout.
110
00:07:45,577 --> 00:07:47,412
Aye, aye, Mr. Krabs.
111
00:07:50,164 --> 00:07:53,501
Right. Study this map.
Stay extra vigilant.
112
00:07:53,543 --> 00:07:56,421
Don't fall asleep.
That means you, Squidward.
113
00:07:56,462 --> 00:07:59,925
What? I have never
fallen asleep on duty.
114
00:07:59,966 --> 00:08:01,801
Don't make me have a flashback.
115
00:08:16,983 --> 00:08:18,526
All right, point taken.
116
00:08:19,569 --> 00:08:21,738
And to help watch out
for Plankton,
117
00:08:21,780 --> 00:08:24,032
I've hired some extra security.
118
00:08:26,284 --> 00:08:28,286
You hired Patrick?
119
00:08:28,327 --> 00:08:31,330
What? You expect me
to spend money on a real guard?
120
00:08:31,372 --> 00:08:33,083
You're my first line of defense,
Patrick,
121
00:08:33,124 --> 00:08:36,044
so look out for any
suspiciorous characters.
122
00:08:36,086 --> 00:08:37,629
Yes, sir.
123
00:08:39,380 --> 00:08:42,801
Who are you?
And who are you working for?
124
00:08:42,842 --> 00:08:45,845
Plankton doesn't stand a chance.
125
00:08:47,346 --> 00:08:50,058
It's a conspiracy, I tell you!
126
00:08:50,100 --> 00:08:53,519
A thousand and three times
I've almost had that recipe,
127
00:08:53,561 --> 00:08:55,105
and a thousand and three times
128
00:08:55,146 --> 00:08:57,189
I've been launched
by that Krabs.
129
00:08:57,231 --> 00:09:00,234
He celebrates eleventy-seven
years of success,
130
00:09:00,276 --> 00:09:03,571
and I'm left with four score
and 40 fortnights of failure.
131
00:09:03,613 --> 00:09:07,158
I give up, Karen. Krabs has won.
132
00:09:07,199 --> 00:09:10,244
Well, you'll never get
the formula with that attitude.
133
00:09:10,286 --> 00:09:13,331
Maybe 1,004 will be
your lucky number.
134
00:09:13,372 --> 00:09:15,708
Oh, yeah?
You try getting launched.
135
00:09:15,750 --> 00:09:17,710
Oh, right, the launchings.
136
00:09:17,752 --> 00:09:20,296
I've got them all
on my hard drive.
137
00:09:29,848 --> 00:09:32,224
Fore!
138
00:09:52,286 --> 00:09:53,872
I'm tired today, Plankton.
139
00:09:53,913 --> 00:09:55,832
You're just gonna have
to launch yourself.
140
00:10:06,009 --> 00:10:07,510
Splat.
141
00:10:07,552 --> 00:10:10,638
Karen!
142
00:10:10,680 --> 00:10:15,351
I'm sorry. That last part
always makes me laugh.
143
00:10:15,393 --> 00:10:17,854
It's just no use.
144
00:10:17,896 --> 00:10:20,899
Today is the perfect day
to steal the recipe.
145
00:10:20,940 --> 00:10:22,901
Krabs will be
completely distracted
146
00:10:22,942 --> 00:10:26,029
by all the festivities.
You can do this.
147
00:10:26,071 --> 00:10:27,279
You really think so?
148
00:10:27,321 --> 00:10:30,200
Of course I do.
Now, who's my big man?
149
00:10:30,241 --> 00:10:32,493
- Oh, Karen.
- Come on.
150
00:10:32,535 --> 00:10:35,080
Come on,
who's my big strong man?
151
00:10:35,121 --> 00:10:36,581
I am.
152
00:10:36,622 --> 00:10:39,918
That's right. Now, get out
there and steal that recipe.
153
00:10:39,959 --> 00:10:41,293
Yes, ma'am.
154
00:10:57,852 --> 00:11:00,105
I can't believe I gave up
my Hawaiian vacation for this.
155
00:11:02,732 --> 00:11:05,401
I really love your music.
156
00:11:06,778 --> 00:11:09,572
Remind me to make my agent
walk the plank.
157
00:11:09,614 --> 00:11:12,533
How are we supposed
to eat these?
158
00:11:13,576 --> 00:11:15,536
Can I get you anything?
159
00:11:16,537 --> 00:11:18,831
A pineapple slicer, please?
160
00:11:18,873 --> 00:11:20,959
A passage on the next steamer
out of here?
161
00:11:22,168 --> 00:11:24,963
Just five more minutes.
162
00:11:26,256 --> 00:11:29,092
Well, there's no use sitting
around like a bunch of barnacles
163
00:11:29,134 --> 00:11:31,552
on the bottom
of a dry-docked dinghy.
164
00:11:31,594 --> 00:11:35,431
- Let's do some practicing!
- Arr!
165
00:11:35,473 --> 00:11:37,809
One, two, three, four.
166
00:11:42,230 --> 00:11:45,900
* Our gums are black
Our teeth are falling out *
167
00:11:45,942 --> 00:11:49,862
* We got spots on our backs
So give it up and shout *
168
00:11:49,904 --> 00:11:53,825
* We got scurvy
We need some vitamin C *
169
00:11:53,866 --> 00:11:57,327
* We got scurvy
We need a lemon tree *
170
00:11:57,369 --> 00:12:00,832
* We got scurvy
We just chilling on the sea *
171
00:12:02,041 --> 00:12:05,586
* Let's get this
Scurvy started *
172
00:12:06,378 --> 00:12:08,173
* A pirate ain't worthy *
173
00:12:08,214 --> 00:12:10,424
* Till he got some scurvy *
174
00:12:10,466 --> 00:12:12,177
* Since you got
Your scurvy on *
175
00:12:12,218 --> 00:12:14,053
* You unnerve me
When you sing that song *
176
00:12:14,095 --> 00:12:15,847
♪ Scurvy *
177
00:12:15,888 --> 00:12:17,765
- d We got scurvy d
- d Scurvy *
178
00:12:17,807 --> 00:12:19,809
- d We got scurvy d
- d Scurvy *
179
00:12:19,851 --> 00:12:22,520
- d We got scurvy d
- d Scurvy *
180
00:12:30,862 --> 00:12:34,699
We want Krabby Patties!
181
00:12:34,740 --> 00:12:38,536
Now to add some special
anniversary deals to the menu.
182
00:12:38,577 --> 00:12:42,290
Krabby Patty, 20 bucks.
183
00:12:42,332 --> 00:12:46,169
39 bucks, 30.
184
00:12:46,211 --> 00:12:49,797
Oh, number zero,
how I love you so.
185
00:12:49,839 --> 00:12:51,507
- SpongeBob!
- Yes, sir.
186
00:12:51,549 --> 00:12:53,634
I'm putting you in charge
of decorations.
187
00:12:53,676 --> 00:12:55,469
Oh, but, Mr. Krabs…
188
00:12:55,511 --> 00:12:56,888
Yes, boy?
189
00:12:56,929 --> 00:12:59,389
I thought you said I would be
in charge of decorations.
190
00:12:59,431 --> 00:13:01,433
What? But you are.
191
00:13:01,475 --> 00:13:04,562
I am? Yay!
192
00:13:04,603 --> 00:13:07,397
Yeah! Yeah!
193
00:13:08,274 --> 00:13:09,692
Squidward, uh…
194
00:13:09,734 --> 00:13:11,903
I had chores for you,
but you won't do 'em anyway.
195
00:13:11,944 --> 00:13:14,906
It took you eleventy-seven years
to figure that out?
196
00:13:14,947 --> 00:13:18,951
Here's your budget, boy.
Decorate it any way you want.
197
00:13:18,993 --> 00:13:21,037
Wow, 50 cents.
198
00:13:21,079 --> 00:13:23,664
You're letting SpongeBob
decorate?
199
00:13:23,706 --> 00:13:28,002
Remember all the other times
SpongeBob decorated?
200
00:13:33,049 --> 00:13:36,426
Yee-haw!
201
00:13:40,223 --> 00:13:43,475
Do you come here often?
202
00:13:56,072 --> 00:13:57,990
- Well, you want to do it, then?
- No.
203
00:13:58,032 --> 00:13:59,367
Then shut your porthole.
204
00:13:59,409 --> 00:14:02,078
Battening down
the word hatches, sir.
205
00:14:27,645 --> 00:14:29,355
What… what are you…
206
00:14:29,397 --> 00:14:31,190
There we go.
207
00:15:05,308 --> 00:15:06,725
Your change, sir.
208
00:15:06,767 --> 00:15:09,103
Good work, boy. What, that's it?
209
00:15:11,022 --> 00:15:13,858
Decorations? Check. Security?
210
00:15:16,361 --> 00:15:18,154
Check.
211
00:15:18,196 --> 00:15:22,200
We want Krabby Patties!
212
00:15:23,368 --> 00:15:25,953
OK, open your ears.
213
00:15:25,995 --> 00:15:28,289
These people have come
from miles around
214
00:15:28,331 --> 00:15:30,624
because they love my patties.
215
00:15:30,666 --> 00:15:33,211
I want every employee
on their best behavior.
216
00:15:33,252 --> 00:15:35,421
Are you getting any of this,
SpongeBob?
217
00:15:35,463 --> 00:15:38,924
Every word, Squidward,
every word.
218
00:15:38,966 --> 00:15:43,804
So, let's get out there
and sell some Krabby Patties.
219
00:15:43,846 --> 00:15:46,098
Yes! Yeah!
220
00:15:46,140 --> 00:15:49,227
Ooh, I almost forgot.
Mr. Krabs, wait.
221
00:15:49,268 --> 00:15:50,728
There's one last decoration.
222
00:15:52,897 --> 00:15:55,024
I present to you…
223
00:16:00,696 --> 00:16:03,282
I present to you…
224
00:16:12,750 --> 00:16:17,671
My ode to the Krabby Patty,
made entirely out of ice.
225
00:16:17,713 --> 00:16:19,798
Jeez, boy.
226
00:16:21,384 --> 00:16:24,429
- This thing's enormous.
- And cold.
227
00:16:24,470 --> 00:16:26,389
Let's get this out,
my customers are waiting.
228
00:16:26,431 --> 00:16:30,101
Ready. Set.
229
00:16:42,696 --> 00:16:44,865
Guys, I'm OK. No need to scream.
230
00:16:44,907 --> 00:16:47,535
The door!
231
00:16:48,744 --> 00:16:51,956
Oh, no. Patrick, stand up.
We're locked in.
232
00:16:51,997 --> 00:16:55,626
This is gonna spoil the
eleventy-seventh anniversary!
233
00:16:55,667 --> 00:16:58,379
We want Krabby Patties!
234
00:16:58,421 --> 00:17:01,340
Somebody! Anybody!
I don't care who.
235
00:17:01,382 --> 00:17:03,675
- How do we get out?
- Everybody calm down.
236
00:17:03,717 --> 00:17:05,928
I've spent a lifetime
working in this restaurant,
237
00:17:05,970 --> 00:17:08,055
and I know there's only
one way outta here.
238
00:17:08,097 --> 00:17:11,601
- A high school diploma?
- No.
239
00:17:11,642 --> 00:17:13,603
The air duct.
240
00:17:17,148 --> 00:17:18,608
This way, boys.
241
00:17:19,942 --> 00:17:23,028
All we got to do
is head through this duct.
242
00:17:23,070 --> 00:17:25,531
Which one?
There must be 20 ways to go.
243
00:17:25,573 --> 00:17:29,577
Not to worry, Squidward.
I have the entire map memorized.
244
00:17:33,956 --> 00:17:36,626
Uh, hmm, uh…
245
00:17:36,667 --> 00:17:38,628
Hurry up, guys.
This kind of hurts.
246
00:17:38,669 --> 00:17:41,380
Well, according to the map,
we just go straight,
247
00:17:41,422 --> 00:17:44,509
take a right between
these three moldy tree stumps,
248
00:17:44,550 --> 00:17:47,845
then head towards that kidney
bean-shaped puddle of gravy.
249
00:17:47,886 --> 00:17:49,930
That's not the map,
you old barnacle.
250
00:17:49,972 --> 00:17:52,475
Those are three moles
and a birthmark.
251
00:17:53,767 --> 00:17:56,395
Oh. All right,
then let's try this one.
252
00:17:59,064 --> 00:18:03,068
It's this way.
253
00:18:03,110 --> 00:18:04,862
Here it is!
254
00:18:13,371 --> 00:18:15,581
Oh…
255
00:18:15,623 --> 00:18:16,957
Eh? What's this?
256
00:18:16,999 --> 00:18:19,293
It's an old Krabby Patty
wrapper.
257
00:18:19,335 --> 00:18:23,464
Aw, that takes me back
to the good old days.
258
00:18:25,007 --> 00:18:28,010
Now, a word from our sponsor.
259
00:18:28,052 --> 00:18:30,596
* K-R-A-B-B-Y *
260
00:18:30,638 --> 00:18:32,390
* P-A-T-T-Y *
261
00:18:32,431 --> 00:18:33,683
* Bah-bom-bom-bom-bom *
262
00:18:33,724 --> 00:18:36,018
* Krabby Patty
Give 'em a try *
263
00:18:36,060 --> 00:18:38,437
* Come on down
And buy, buy, buy *
264
00:18:38,479 --> 00:18:40,731
* Not just one
Or two or three *
265
00:18:40,772 --> 00:18:43,775
* But enough for
The whole family *
266
00:18:43,817 --> 00:18:46,696
Yes, folks, nine out of ten
doctors recommend
267
00:18:46,737 --> 00:18:48,406
eating at least one
Krabby Patty a day
268
00:18:48,447 --> 00:18:50,199
to maintain a healthy lifestyle
269
00:18:50,241 --> 00:18:51,825
and a youthful,
positive attitude.
270
00:18:51,867 --> 00:18:53,785
I'm a doctor,
as far as you know,
271
00:18:53,827 --> 00:18:56,706
and I believe Krabby Patties
add years to your life.
272
00:18:56,747 --> 00:18:59,584
So what are you waiting for?
Get yourself a Krabby Patty.
273
00:18:59,625 --> 00:19:01,419
Or buy a sackful of Krabbies.
274
00:19:01,460 --> 00:19:02,712
Or better yet,
275
00:19:02,753 --> 00:19:04,796
go out and get yourself
a case of the Krabbies!
276
00:19:04,838 --> 00:19:06,549
For your health.
277
00:19:06,591 --> 00:19:09,260
* K-R-A-B-B-Y *
278
00:19:09,301 --> 00:19:12,137
* P-A-T-T-Y *
279
00:19:12,179 --> 00:19:13,847
* Krabby Patty *
280
00:19:28,571 --> 00:19:32,491
Back then, a Krabby Patty
only cost a dime.
281
00:19:33,743 --> 00:19:35,453
It was a dark and evil time.
282
00:19:35,494 --> 00:19:36,995
I still have nightmares.
283
00:19:37,037 --> 00:19:40,332
We'll never
get out of here!
284
00:19:40,374 --> 00:19:42,376
Don't worry, Squidward.
We'll find our way out.
285
00:19:42,418 --> 00:19:43,502
And then, we'll have
286
00:19:43,544 --> 00:19:45,755
the best eleventy-seventh
anniversary ever.
287
00:19:45,796 --> 00:19:47,506
All we have to do
is stick together.
288
00:19:54,513 --> 00:19:57,266
Stop breathing
on my neck.
289
00:20:06,984 --> 00:20:09,069
Hey, I think I see the exit.
290
00:20:10,862 --> 00:20:13,907
Ah, barnacles! It's just
the surveillance room.
291
00:20:15,409 --> 00:20:19,204
Oh… my house is on TV.
292
00:20:19,246 --> 00:20:21,457
All of our houses are on TV.
293
00:20:24,460 --> 00:20:27,379
Gary the snail, you get down
from that bed this instant.
294
00:20:27,421 --> 00:20:29,590
Hey, there's my house.
295
00:20:32,426 --> 00:20:34,845
- You left your TV on.
- Well, duh.
296
00:20:34,886 --> 00:20:38,890
- I don't want to miss my shows.
- Look, it's Sandy.
297
00:20:40,142 --> 00:20:41,727
Ah.
298
00:20:41,769 --> 00:20:45,690
Mr. Krabs, why do you have
cameras watching us?
299
00:20:45,731 --> 00:20:48,025
Oh, well, uh… eh…
300
00:20:48,066 --> 00:20:51,445
I just want to make sure
you all floss after every meal.
301
00:20:51,487 --> 00:20:54,948
Thank you, Mr. Krabs. Dental
hygiene is very, very important.
302
00:20:54,990 --> 00:20:58,994
- Hey, who are those guys?
- I think it's us, Patrick.
303
00:20:59,036 --> 00:21:01,580
But who are they?
304
00:21:02,707 --> 00:21:04,792
We want Krabby Patties!
305
00:21:04,834 --> 00:21:07,753
My customers are getting antsy.
306
00:21:26,856 --> 00:21:30,568
Oof. Ow.
307
00:21:30,609 --> 00:21:34,572
We're getting warm.
I can feel it.
308
00:21:34,613 --> 00:21:36,657
That might just be my hand,
Mr. Krabs.
309
00:21:37,825 --> 00:21:40,035
Hmm, a crossroads.
310
00:21:40,077 --> 00:21:43,997
I'll go this way, and SpongeBob,
you lead them down that way.
311
00:21:44,039 --> 00:21:45,957
Lead them?
312
00:21:45,999 --> 00:21:49,127
I can finally use my leader hat
and my lederhosen.
313
00:21:49,169 --> 00:21:52,381
- Nice.
- Those are garters, you idiot.
314
00:21:52,423 --> 00:21:53,883
Follow me.
315
00:21:54,842 --> 00:21:58,011
This is not happening.
It's just not happening.
316
00:22:04,476 --> 00:22:06,854
Guys, it's a dead end.
317
00:22:12,568 --> 00:22:15,987
* Beautiful dreamer *
318
00:22:16,029 --> 00:22:19,533
* Out on the sea *
319
00:22:19,575 --> 00:22:22,536
* Mermaids are chanting *
320
00:22:22,578 --> 00:22:26,081
* The wild Lorelei *
321
00:22:27,833 --> 00:22:30,419
* Over the streamlet *
322
00:22:30,461 --> 00:22:34,172
* Vapors are borne *
323
00:22:34,214 --> 00:22:40,095
* Waiting to fade
At the bright coming morn *
324
00:22:41,847 --> 00:22:44,809
* Beautiful dreamer *
325
00:22:44,850 --> 00:22:47,937
* Beam on my heart *
326
00:22:47,977 --> 00:22:50,397
* E'en as the morn *
327
00:22:50,439 --> 00:22:54,777
* On the streamlet and sea *
328
00:22:54,819 --> 00:23:00,741
* Then will all clouds
of sorrow depart *
329
00:23:00,783 --> 00:23:03,993
* Beautiful dreamer *
330
00:23:04,035 --> 00:23:06,831
* Awake unto me *
331
00:23:08,791 --> 00:23:10,918
* La-da-di, la-da-dum *
332
00:23:10,960 --> 00:23:15,714
* La-da-di, la-da-di *
333
00:23:15,756 --> 00:23:17,132
Tempo! Tempo!