1
00:00:04,852 --> 00:00:07,771
- Are you ready, kids?
- Aye, aye, Captain.
2
00:00:07,813 --> 00:00:09,982
- I can't hear you.
- Aye, aye, Captain!
3
00:00:10,024 --> 00:00:11,442
Oh…
4
00:00:11,484 --> 00:00:13,652
* Who lives in a pineapple
Under the sea? *
5
00:00:13,694 --> 00:00:15,488
* SpongeBob SquarePants *
6
00:00:15,529 --> 00:00:17,698
* Absorbent and yellow
And porous is he *
7
00:00:17,739 --> 00:00:19,283
* SpongeBob SquarePants *
8
00:00:19,325 --> 00:00:21,660
* Now, if nautical nonsense
Be something you wish *
9
00:00:21,702 --> 00:00:23,454
* SpongeBob SquarePants *
10
00:00:23,496 --> 00:00:25,831
* Then drop on the deck
And flop like a fish *
11
00:00:25,873 --> 00:00:27,708
- d SpongeBob SquarePants d
- Oh…
12
00:00:27,749 --> 00:00:29,751
* SpongeBob, oh, come on *
13
00:00:29,793 --> 00:00:31,795
* SpongeBob, everybody *
14
00:00:31,837 --> 00:00:33,714
* SpongeBob SquarePants *
15
00:00:33,755 --> 00:00:35,841
* SpongeBob SquarePants *
16
00:01:21,011 --> 00:01:22,263
There it is!
17
00:01:23,805 --> 00:01:27,101
I'm coming for ya, SquarePants.
18
00:01:50,332 --> 00:01:53,001
Thank Neptune
that's over.
19
00:01:53,043 --> 00:01:54,711
Uh-oh.
20
00:02:00,134 --> 00:02:02,010
SpongeBob!
21
00:02:02,052 --> 00:02:05,055
Why must you always
ruin my plans?!
22
00:02:05,097 --> 00:02:09,518
Plankton! You're trying to steal
the Krabby Patty recipe again.
23
00:02:09,560 --> 00:02:13,188
Uh, I… didn't…
24
00:02:13,230 --> 00:02:16,525
OK, fine. You caught me.
You happy now?
25
00:02:16,567 --> 00:02:18,693
You know,
this reminds me of the time
26
00:02:18,735 --> 00:02:23,115
Mr. Krabs confided in me
the Krabby Patty recipe.
27
00:02:23,157 --> 00:02:25,534
Oh, I don't wanna bore you
with my silly old stories.
28
00:02:25,576 --> 00:02:28,829
Oh, you couldn't possibly
bore me.
29
00:02:28,870 --> 00:02:32,874
Well, OK. Mr. Krabs called me
into his office…
30
00:02:32,916 --> 00:02:35,628
SpongeBob, you've been
working here for a while now,
31
00:02:35,669 --> 00:02:37,879
so I think I can trust you.
32
00:02:37,921 --> 00:02:39,632
It's time I told you.
33
00:02:39,673 --> 00:02:41,925
Oh! You mean…
34
00:02:41,967 --> 00:02:46,180
Yes, the Krabby Patty formula.
35
00:02:46,221 --> 00:02:50,892
Follow me, son. We need to go
where no-one will ever hear us.
36
00:03:27,429 --> 00:03:30,057
We finally made it.
37
00:03:30,098 --> 00:03:32,518
Quick! Into me office
before anyone sees us!
38
00:03:34,395 --> 00:03:36,230
What? You went in a circle.
39
00:03:36,271 --> 00:03:38,773
Why didn't you stay
in the Krusty Krab?
40
00:03:38,815 --> 00:03:40,775
We wanted to make sure
we weren't followed.
41
00:03:40,817 --> 00:03:44,613
Then Mr. Krabs leaned close
and whispered the recipe.
42
00:03:44,655 --> 00:03:46,490
Yes? Go on.
43
00:03:46,532 --> 00:03:51,912
Now, remember, you can never
tell another living soul.
44
00:03:51,953 --> 00:03:54,206
- Wait, wait! Hold on!
- What's that?
45
00:03:54,248 --> 00:03:55,708
My pen is out of ink.
46
00:03:59,294 --> 00:04:01,672
- OK, OK, go ahead.
- Plankton!
47
00:04:01,714 --> 00:04:05,593
You'll never get me formula,
not even in a flashback.
48
00:04:13,225 --> 00:04:16,687
SpongeBob, if you had never
come to Bikini Bottom,
49
00:04:16,729 --> 00:04:18,647
this wouldn't be happening.
50
00:04:19,481 --> 00:04:21,900
Squidward,
what's with the creepy smile?
51
00:04:21,942 --> 00:04:25,862
I was just… remembering
the world before SpongeBob.
52
00:04:42,421 --> 00:04:45,048
Morning, Squidward!
53
00:04:48,843 --> 00:04:50,262
Ah.
54
00:05:16,955 --> 00:05:19,750
Good morning, not-SpongeBob.
55
00:05:27,257 --> 00:05:31,970
But, Squidward, you're glad
I moved in. Remember that day?
56
00:05:35,349 --> 00:05:37,768
Uh-uh. Nah. No.
57
00:05:58,789 --> 00:06:01,958
OK, well, that's every available
house in Bikini Bottom.
58
00:06:03,669 --> 00:06:06,921
My secret garden
is finally done.
59
00:06:13,554 --> 00:06:16,348
Oh, yeah,
I forgot about that one.
60
00:06:19,267 --> 00:06:21,854
It's beautiful. I'll take it!
61
00:06:26,567 --> 00:06:29,862
Hi, neighbor!
I'm SpongeBob SquarePants.
62
00:06:29,902 --> 00:06:32,781
And we're going to be
bestest friends.
63
00:06:33,615 --> 00:06:36,909
Hey, Patrick. Guess who just
moved in right next door?
64
00:06:36,951 --> 00:06:39,246
Neighbor hug!
65
00:06:40,789 --> 00:06:42,750
We want Krabby Patties!
66
00:06:42,791 --> 00:06:45,210
What's that sound?
67
00:06:46,378 --> 00:06:50,257
Customers.
68
00:06:50,298 --> 00:06:53,802
We want Krabby Patties!
We want to spend money!
69
00:06:53,844 --> 00:06:57,097
- What do we want?
- Krabby Patties!
70
00:06:57,138 --> 00:07:00,350
- What do we welcome?
- To spend money!
71
00:07:00,392 --> 00:07:02,310
Oh, no!
72
00:07:02,352 --> 00:07:04,354
All that loose change out there
73
00:07:04,396 --> 00:07:06,981
is driving me wallet mad
with money lust!
74
00:07:09,192 --> 00:07:12,279
Poor little guy's starving.
75
00:07:13,363 --> 00:07:15,240
There you go, boy. You're free.
76
00:07:15,282 --> 00:07:17,158
Go towards the money, boy.
Towards the money!
77
00:07:18,786 --> 00:07:21,079
Hey, a wallet.
78
00:07:21,121 --> 00:07:24,291
And there's 50 bucks in it!
All right!
79
00:07:24,332 --> 00:07:27,377
Hey! Oh, no!
80
00:07:27,419 --> 00:07:32,132
What am I gonna do?
81
00:07:32,173 --> 00:07:34,175
We gotta get out of here. Now!
82
00:07:34,217 --> 00:07:37,971
Oh. If only Sandy was here.
She could help us.
83
00:07:38,012 --> 00:07:41,391
Oh! Maybe we can use this.
84
00:07:44,102 --> 00:07:46,438
I borrowed it
from Sandy's tree-dome.
85
00:07:46,480 --> 00:07:49,775
It might be our way out of here.
Shh! Everybody quiet!
86
00:07:51,485 --> 00:07:53,194
Hey, Sandy,
I got your radio!
87
00:07:53,236 --> 00:07:55,363
If you want it back,
come and get it!
88
00:07:56,573 --> 00:07:58,116
She'll come.
89
00:07:58,992 --> 00:08:00,744
Oh, give me that!
90
00:08:03,538 --> 00:08:05,791
Sandy. Come in, Sandy.
91
00:08:06,583 --> 00:08:07,876
Sandy Cheeks here.
92
00:08:07,918 --> 00:08:10,838
So it was you who stole
my other radio, Squidward.
93
00:08:10,879 --> 00:08:12,297
What? No, I'm just…
94
00:08:12,339 --> 00:08:15,008
Sandy's trapped
in that box!
95
00:08:18,679 --> 00:08:21,139
Sandy?
96
00:08:23,183 --> 00:08:26,353
Remember the day
Sandy and I got married?
97
00:08:26,394 --> 00:08:27,646
What?
98
00:08:27,688 --> 00:08:29,523
- No.
- I'm freaking out!
99
00:08:29,564 --> 00:08:32,150
Mm-hm.
100
00:08:49,292 --> 00:08:50,669
Friends, we have
gathered here today
101
00:08:50,711 --> 00:08:53,922
to join these two hearts
in the bonds of love.
102
00:08:56,257 --> 00:08:59,887
SpongeBob, do you take Sandy
as your lawfully wedded wife?
103
00:08:59,928 --> 00:09:01,429
I do.
104
00:09:01,471 --> 00:09:05,225
And Sandy, do you take SpongeBob
as your lawfully wedded husband?
105
00:09:05,266 --> 00:09:06,810
And how!
106
00:09:06,852 --> 00:09:11,064
Well, then, I now pronounce you
sponge and squirrel.
107
00:09:11,105 --> 00:09:13,692
You may kiss the bride.
108
00:09:23,243 --> 00:09:26,246
[music goes out of tune
and stops]
109
00:09:26,287 --> 00:09:28,832
Boo! You stink!
110
00:09:28,874 --> 00:09:30,584
Worst play I've ever seen!
111
00:09:30,625 --> 00:09:33,545
And a total rip-off!
112
00:09:33,587 --> 00:09:35,547
Can't watch this happen
to the theatre.
113
00:09:35,589 --> 00:09:39,133
- Lousy costumes!
- Waste of time.
114
00:09:39,175 --> 00:09:41,177
I didn't know this was a play.
115
00:09:45,766 --> 00:09:49,143
Well, kids, this was supposed
to be the part of the show
116
00:09:49,185 --> 00:09:51,396
where SpongeBob and I
were gonna watch
117
00:09:51,438 --> 00:09:55,025
old outtakes and rejected scenes
and talk about them.
118
00:09:57,069 --> 00:09:59,279
But he never showed up!
119
00:10:00,238 --> 00:10:03,533
And now I'm stuck
in the belly of a whale!
120
00:10:04,618 --> 00:10:07,788
Oh, well,
we already paid for the airtime,
121
00:10:07,829 --> 00:10:10,999
so… here they are.
122
00:10:16,337 --> 00:10:18,381
Hello, children.
123
00:10:18,423 --> 00:10:20,550
You know,
like any great work of art,
124
00:10:20,592 --> 00:10:23,386
SpongeBob didn't just appear
out of nowhere.
125
00:10:23,428 --> 00:10:25,097
He started out as a thought.
126
00:10:26,431 --> 00:10:29,392
Then, he evolved
into a primitive rendering.
127
00:10:30,310 --> 00:10:32,479
And along the way
to becoming the sponge
128
00:10:32,520 --> 00:10:34,064
that we all know and love,
129
00:10:34,106 --> 00:10:36,316
he went through
many different changes,
130
00:10:36,357 --> 00:10:39,444
and phases, and "phanges".
131
00:10:40,445 --> 00:10:43,281
And change can be very painful.
132
00:10:43,323 --> 00:10:44,783
For instance, did you know that
133
00:10:44,825 --> 00:10:47,953
SpongeBob was not the first
choice to star in the show?
134
00:10:47,995 --> 00:10:50,122
Hard to believe, I know.
135
00:10:50,163 --> 00:10:52,040
Watch these opening themes,
136
00:10:52,082 --> 00:10:54,835
and you'll see why
he was eventually picked.
137
00:10:58,046 --> 00:11:01,341
- Are you ready, kids?
- Aye, aye, Captain!
138
00:11:01,382 --> 00:11:04,928
- I can't hear you!
- Aye, aye, Captain!
139
00:11:04,970 --> 00:11:07,347
Oh…
140
00:11:08,222 --> 00:11:09,850
* Who lives in a monument
Under the sea? *
141
00:11:09,891 --> 00:11:11,935
* Squidward Tentacles *
142
00:11:11,977 --> 00:11:14,186
* Obnoxious, abrasive
Conceited is he *
143
00:11:14,228 --> 00:11:15,981
* Squidward Tentacles *
144
00:11:16,023 --> 00:11:18,150
* If practical common sense
Be something you wish *
145
00:11:18,190 --> 00:11:20,401
* Squidward Tentacles *
146
00:11:21,444 --> 00:11:22,654
Next!
147
00:11:25,490 --> 00:11:28,743
- Are you ready, kids?
- Aye, aye, Captain!
148
00:11:28,785 --> 00:11:32,204
- I can't hear you!
- Aye, aye, Captain!
149
00:11:32,246 --> 00:11:35,207
Oh…
150
00:11:35,249 --> 00:11:37,293
* Who lives like a barnacle
Under the sea? *
151
00:11:37,335 --> 00:11:39,671
* Patrick Seastar *
152
00:11:42,174 --> 00:11:44,885
Oh! Whoa…
153
00:11:44,926 --> 00:11:47,012
No!
154
00:11:49,430 --> 00:11:52,726
- Are you ready, kids?
- Aye, aye, Captain!
155
00:11:52,767 --> 00:11:56,270
- I can't hear you!
- Aye, aye, Captain!
156
00:11:56,312 --> 00:11:59,399
Oh…
157
00:11:59,440 --> 00:12:01,526
* Who lives in an anchor
Under the sea? *
158
00:12:01,568 --> 00:12:03,403
- d Eugene Krabs does d
- Hey!
159
00:12:03,444 --> 00:12:04,905
* Crusty and red
And greedy is he *
160
00:12:04,946 --> 00:12:07,448
- Come back with me money!
- d Eugene Krab does *
161
00:12:07,490 --> 00:12:09,409
* If stingy and greedy
Is something you wish *
162
00:12:09,450 --> 00:12:12,328
- d Eugene Krab does d
- Give me, give me, give me.
163
00:12:12,370 --> 00:12:14,873
Pretty cruddy, huh, kids?
164
00:12:14,915 --> 00:12:17,291
Here's a really old clip
of SpongeBob.
165
00:12:17,333 --> 00:12:20,545
Back then, cartoons were called
"flickering funnies".
166
00:12:25,759 --> 00:12:27,594
Time to go to work!
167
00:12:27,635 --> 00:12:29,763
* I'm ready, I'm ready *
168
00:12:29,804 --> 00:12:31,932
* To go to work *
169
00:12:31,973 --> 00:12:33,016
- d He's ready d
- Ready!
170
00:12:33,058 --> 00:12:34,184
- d He's ready d
- Yeah!
171
00:12:34,226 --> 00:12:35,852
* To go to work *
172
00:12:51,243 --> 00:12:53,620
Hello, Krusty Krab!
173
00:13:10,511 --> 00:13:12,680
* I'm ready, I'm ready *
174
00:13:12,722 --> 00:13:14,474
* To go to work *
175
00:13:14,515 --> 00:13:16,977
* He's ready
He's ready *
176
00:13:17,018 --> 00:13:19,187
* To go to work *
177
00:13:27,612 --> 00:13:29,781
* I'm ready, I'm ready *
178
00:13:29,823 --> 00:13:31,825
* To go to work *
179
00:13:31,866 --> 00:13:33,118
- d He's ready d
- I'm ready!
180
00:13:33,160 --> 00:13:36,246
* He's ready
To go to work *
181
00:13:37,789 --> 00:13:41,668
Oh, you…
You little scallywag.
182
00:13:41,709 --> 00:13:44,963
Oh! Hey, kids.
183
00:13:45,005 --> 00:13:47,215
Just having
some technical difficulties.
184
00:13:49,301 --> 00:13:50,927
Whoa!
185
00:13:50,969 --> 00:13:54,722
Whoa! Oh! Oh! Don't sneeze.
Don't sneeze!
186
00:13:55,640 --> 00:13:57,642
Ah… Ah… Ah…
187
00:14:08,236 --> 00:14:10,071
No!
188
00:14:22,625 --> 00:14:26,213
There it is!
SpongeBob's house!
189
00:14:26,254 --> 00:14:29,423
Oh, I finally get
to meet me hero!
190
00:14:31,384 --> 00:14:32,677
Whoo!
191
00:14:34,595 --> 00:14:37,807
Well, hello.
192
00:14:42,145 --> 00:14:44,939
Are you OK? Mister?
193
00:14:46,107 --> 00:14:48,109
Mister, are you OK?
194
00:14:48,985 --> 00:14:50,611
SpongeBob?
195
00:14:50,653 --> 00:14:53,489
No. It's just me,
the guy on the penny.
196
00:14:53,531 --> 00:14:56,617
How did I get here?
Where's SpongeBob?
197
00:14:56,659 --> 00:14:58,786
Oh, who am I kidding?
198
00:14:58,828 --> 00:15:01,206
I'm never gonna see SpongeBob.
199
00:15:01,248 --> 00:15:05,459
Hardly. You can see SpongeBob
everywhere.
200
00:15:05,501 --> 00:15:07,337
See?
201
00:15:10,215 --> 00:15:13,301
Hello, SpongeBob!
202
00:15:15,469 --> 00:15:19,349
We want Krabby Patties!
203
00:15:19,391 --> 00:15:20,850
We didn't even get to celebrate
204
00:15:20,892 --> 00:15:24,145
the Krusty Krab's
eleventy-seventh anniversary.
205
00:15:24,187 --> 00:15:26,981
We missed what could've been
the greatest party ever.
206
00:15:27,023 --> 00:15:29,525
Hmm. You guys ready to give up?
207
00:15:29,567 --> 00:15:31,819
Yes.
208
00:15:31,861 --> 00:15:37,242
Then I'll just write myself down
here for giving up, too.
209
00:15:37,284 --> 00:15:39,994
- SpongeBob?
- No, I don't wanna give up.
210
00:15:40,036 --> 00:15:41,537
Ooh, I know!
211
00:15:41,579 --> 00:15:45,750
Let's just say our tearful
farewells and solemn last words.
212
00:15:45,792 --> 00:15:50,380
I didn't make any money.
213
00:15:50,422 --> 00:15:54,384
I never made anyone
sick with envy.
214
00:15:54,426 --> 00:15:59,097
I didn't get to sleep in
this morning.
215
00:15:59,139 --> 00:16:01,515
Guys, we can't give up now.
216
00:16:01,557 --> 00:16:03,184
We got into this mess together,
217
00:16:03,226 --> 00:16:04,852
and we'll get out of it
the same way.
218
00:16:04,894 --> 00:16:07,897
- Through the freezer?
- No, by using our heads.
219
00:16:09,316 --> 00:16:11,401
To concoct
an elaborate escape plan?
220
00:16:11,443 --> 00:16:14,654
No. As a battering ram.
221
00:16:24,789 --> 00:16:25,957
Hup!
222
00:16:29,752 --> 00:16:31,379
Ow!
223
00:16:32,797 --> 00:16:34,882
Ow!
224
00:16:36,259 --> 00:16:38,178
Ow!
225
00:16:38,219 --> 00:16:42,723
OK, this is the one.
Feel very good about this.
226
00:16:42,765 --> 00:16:44,600
OK, ready?
227
00:16:50,273 --> 00:16:52,650
Oh, boy! We made it out!
228
00:16:52,692 --> 00:16:54,861
Whoo-hoo! Money! Money! Money!
229
00:16:54,902 --> 00:16:57,405
Come on in, folks!
No need to shove!
230
00:16:57,447 --> 00:17:00,283
Plenty of room
for all your money!
231
00:17:00,325 --> 00:17:01,742
I…
232
00:17:01,784 --> 00:17:03,577
Where are all me customers?
233
00:17:03,619 --> 00:17:06,622
They left? With all their money?
234
00:17:08,708 --> 00:17:11,961
We went through all of that
for nothing?
235
00:17:12,003 --> 00:17:13,671
Oh, it wasn't for nothing,
Squidward.
236
00:17:13,713 --> 00:17:16,883
I spent the whole day
with my best friends.
237
00:17:16,924 --> 00:17:19,386
You, Squidward.
And you, Patrick.
238
00:17:19,427 --> 00:17:20,761
What now?
239
00:17:20,803 --> 00:17:23,890
And let's not forget the man
who made it all possible.
240
00:17:23,931 --> 00:17:26,518
Mr. Krabs. What could be better?
241
00:17:28,686 --> 00:17:30,021
Money!
242
00:17:30,063 --> 00:17:31,481
* Oh… *
243
00:17:31,523 --> 00:17:34,275
Oh, no. He's not gonna sing…
244
00:17:34,317 --> 00:17:39,072
* Oh, Krusty Krab
Oh, Krusty Krab *
245
00:17:39,113 --> 00:17:43,368
* Oh, how I love you
Krusty Krab *
246
00:17:43,410 --> 00:17:47,914
* Your Krabby Patties
From the grill *
247
00:17:47,955 --> 00:17:52,001
* The smell of grease
Gives me a thrill *
248
00:17:52,043 --> 00:17:57,006
* Oh, Krusty Krab
Oh, Krusty Krab *
249
00:17:57,048 --> 00:18:01,219
* Oh, how I love you
Krusty Krab *
250
00:18:01,261 --> 00:18:05,473
* With prices high
And portions small *
251
00:18:05,515 --> 00:18:09,477
* There's stains of mustard
On the wall *
252
00:18:09,519 --> 00:18:14,441
* Oh, Krusty Krab
Oh, Krusty Krab *
253
00:18:14,482 --> 00:18:19,612
* Oh, how I love you
Krusty Krab *
254
00:18:19,653 --> 00:18:24,117
* Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh *
255
00:18:24,158 --> 00:18:28,288
* Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh *
256
00:18:28,329 --> 00:18:32,375
* Oh, Krusty Krab
Oh, Krusty Krab *
257
00:18:32,417 --> 00:18:36,670
* Oh, how I love ya
Krusty Krab *
258
00:18:36,712 --> 00:18:40,758
* Oh, Krusty Krab
Oh, Krusty Krab *
259
00:18:40,800 --> 00:18:45,012
* Oh, how I love you
Krusty Krab *
260
00:18:45,054 --> 00:18:49,350
* Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh *
261
00:18:49,392 --> 00:18:53,729
* Ah-wa-wa-wa, wa-wa-wa *
262
00:18:53,771 --> 00:18:56,566
Mr. Krabs, look.
263
00:18:56,608 --> 00:19:00,445
Me customers?
They're coming back?
264
00:19:00,487 --> 00:19:04,824
SpongeBob's dopey little song
is bringing 'em back.
265
00:19:06,951 --> 00:19:10,288
* Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh *
266
00:19:10,330 --> 00:19:14,501
* Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh *
267
00:19:14,542 --> 00:19:18,546
Oh, Krusty Krab,
you've always been there for me.
268
00:19:18,588 --> 00:19:22,467
When I'm tired and hungry,
I just reach out my hand,
269
00:19:22,509 --> 00:19:26,471
and there you are with a Krabby
Patty that's so hot and juicy.
270
00:19:26,513 --> 00:19:29,849
- Are you with me, people?
- Yeah!
271
00:19:29,890 --> 00:19:34,395
- I said are you with me, people?
- Yeah!
272
00:19:34,437 --> 00:19:38,566
In that case,
let's get some Krabby Patties!
273
00:19:39,733 --> 00:19:41,902
There's no-one here.
274
00:19:41,944 --> 00:19:44,489
The Krusty Krab is empty.
275
00:19:45,532 --> 00:19:50,995
I've won!
The Krabby formula is mine!
276
00:19:51,037 --> 00:19:53,831
It took eleventy-seven years,
but I got it!
277
00:19:54,874 --> 00:19:56,125
Oh, no.
278
00:19:57,751 --> 00:19:59,212
No!
279
00:19:59,253 --> 00:20:04,258
Ah! Oh! Ouch! Ouch!
280
00:20:05,134 --> 00:20:08,012
Ouch! Ouch! Ouch!
281
00:20:08,054 --> 00:20:10,390
Ow! Oh, nuts.
282
00:20:10,431 --> 00:20:13,476
Did somebody order a Krabby…
Whoa!
283
00:20:18,856 --> 00:20:20,233
Look out!
284
00:20:22,068 --> 00:20:23,361
Coming through! Whoa!
285
00:20:23,403 --> 00:20:25,697
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
286
00:20:28,324 --> 00:20:33,329
Ah! 'Tis a beautiful sight.
It warms me heart.
287
00:20:34,163 --> 00:20:38,792
Me Krabby Patty recipe!
What's it doing out here?
288
00:20:38,834 --> 00:20:41,795
Oh-ho! Should have known.
Plankton.
289
00:20:41,837 --> 00:20:45,758
Hey, Krabs. Uh…
Happy eleventy-seven?
290
00:20:46,884 --> 00:20:49,136
It's launching time.
291
00:20:50,096 --> 00:20:53,725
Please, Krabs, no!
I can't take it anymore!
292
00:20:53,766 --> 00:20:55,935
No more launching, please!
293
00:20:57,019 --> 00:20:58,730
Oh, all right.
294
00:20:58,771 --> 00:21:03,025
Since I'm in such a good mood,
I'll go easy on you this time.
295
00:21:12,243 --> 00:21:15,204
There. Happy landings, Plankton!
296
00:21:16,080 --> 00:21:18,082
You know, this isn't so bad.
297
00:21:18,124 --> 00:21:21,377
Everyone looks like little ants
from up here.
298
00:21:26,132 --> 00:21:27,883
Wait. Help?
299
00:21:27,925 --> 00:21:30,803
Stay away
from the high-tension wires.
300
00:21:31,887 --> 00:21:35,182
Allow me to open the door
for a valued customer.
301
00:21:35,224 --> 00:21:38,269
Gee, thanks, mister.
Today must be my lucky day.
302
00:21:38,311 --> 00:21:41,188
I found a wallet
with 50 bucks in it.
303
00:21:41,230 --> 00:21:43,316
Wow, that's some coincidence,
304
00:21:43,357 --> 00:21:45,485
cos I lost one earlier today
with 50 b…
305
00:21:45,526 --> 00:21:48,112
Hey! Wait a minute.
306
00:21:48,154 --> 00:21:51,324
Come back with me wallet,
you thieving bilge rat!
307
00:21:55,745 --> 00:21:58,748
Happy anniversary, Krusty Krab.
308
00:22:09,049 --> 00:22:12,470
* Beautiful dreamer *
309
00:22:12,512 --> 00:22:16,015
* Out on the sea *
310
00:22:16,056 --> 00:22:19,018
* Mermaids are chanting *
311
00:22:19,059 --> 00:22:22,563
* The wild Lorelei *
312
00:22:23,855 --> 00:22:26,900
* Over the streamlet *
313
00:22:26,942 --> 00:22:30,404
* Vapors are borne *
314
00:22:30,446 --> 00:22:36,452
* Waiting to fade
At the bright coming morn *
315
00:22:38,329 --> 00:22:41,290
* Beautiful dreamer *
316
00:22:41,332 --> 00:22:44,418
* Beam on my heart *
317
00:22:44,460 --> 00:22:46,878
* E'en as the morn *
318
00:22:46,920 --> 00:22:51,258
* On the streamlet and sea *
319
00:22:51,300 --> 00:22:57,223
* Then will all clouds
Of sorrow depart *
320
00:22:57,264 --> 00:23:00,476
* Beautiful dreamer *
321
00:23:00,518 --> 00:23:03,312
* Awake unto me *
322
00:23:05,272 --> 00:23:07,400
* La-da-di, la-da-dum *
323
00:23:07,441 --> 00:23:12,196
* La-da-di, la-da-di *
324
00:23:12,238 --> 00:23:13,614
Tempo! Tempo!