1 00:00:04,852 --> 00:00:07,771 - Are you ready, kids? - Aye, aye, Captain. 2 00:00:07,813 --> 00:00:09,982 - I can't hear you. - Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,024 --> 00:00:11,442 Oh… 4 00:00:11,484 --> 00:00:13,652 * Who lives in a pineapple Under the sea? * 5 00:00:13,694 --> 00:00:15,488 * SpongeBob SquarePants * 6 00:00:15,529 --> 00:00:17,698 * Absorbent and yellow And porous is he * 7 00:00:17,739 --> 00:00:19,283 * SpongeBob SquarePants * 8 00:00:19,325 --> 00:00:21,660 * Now, if nautical nonsense Be something you wish * 9 00:00:21,702 --> 00:00:23,454 * SpongeBob SquarePants * 10 00:00:23,496 --> 00:00:25,831 * Then drop on the deck And flop like a fish * 11 00:00:25,873 --> 00:00:27,708 - d SpongeBob SquarePants d - Oh… 12 00:00:27,749 --> 00:00:29,751 * SpongeBob, oh, come on * 13 00:00:29,793 --> 00:00:31,795 * SpongeBob, everybody * 14 00:00:31,837 --> 00:00:33,714 * SpongeBob SquarePants * 15 00:00:33,755 --> 00:00:35,841 * SpongeBob SquarePants * 16 00:01:21,011 --> 00:01:22,263 There it is! 17 00:01:23,805 --> 00:01:27,101 I'm coming for ya, SquarePants. 18 00:01:50,332 --> 00:01:53,001 Thank Neptune that's over. 19 00:01:53,043 --> 00:01:54,711 Uh-oh. 20 00:02:00,134 --> 00:02:02,010 SpongeBob! 21 00:02:02,052 --> 00:02:05,055 Why must you always ruin my plans?! 22 00:02:05,097 --> 00:02:09,518 Plankton! You're trying to steal the Krabby Patty recipe again. 23 00:02:09,560 --> 00:02:13,188 Uh, I… didn't… 24 00:02:13,230 --> 00:02:16,525 OK, fine. You caught me. You happy now? 25 00:02:16,567 --> 00:02:18,693 You know, this reminds me of the time 26 00:02:18,735 --> 00:02:23,115 Mr. Krabs confided in me the Krabby Patty recipe. 27 00:02:23,157 --> 00:02:25,534 Oh, I don't wanna bore you with my silly old stories. 28 00:02:25,576 --> 00:02:28,829 Oh, you couldn't possibly bore me. 29 00:02:28,870 --> 00:02:32,874 Well, OK. Mr. Krabs called me into his office… 30 00:02:32,916 --> 00:02:35,628 SpongeBob, you've been working here for a while now, 31 00:02:35,669 --> 00:02:37,879 so I think I can trust you. 32 00:02:37,921 --> 00:02:39,632 It's time I told you. 33 00:02:39,673 --> 00:02:41,925 Oh! You mean… 34 00:02:41,967 --> 00:02:46,180 Yes, the Krabby Patty formula. 35 00:02:46,221 --> 00:02:50,892 Follow me, son. We need to go where no-one will ever hear us. 36 00:03:27,429 --> 00:03:30,057 We finally made it. 37 00:03:30,098 --> 00:03:32,518 Quick! Into me office before anyone sees us! 38 00:03:34,395 --> 00:03:36,230 What? You went in a circle. 39 00:03:36,271 --> 00:03:38,773 Why didn't you stay in the Krusty Krab? 40 00:03:38,815 --> 00:03:40,775 We wanted to make sure we weren't followed. 41 00:03:40,817 --> 00:03:44,613 Then Mr. Krabs leaned close and whispered the recipe. 42 00:03:44,655 --> 00:03:46,490 Yes? Go on. 43 00:03:46,532 --> 00:03:51,912 Now, remember, you can never tell another living soul. 44 00:03:51,953 --> 00:03:54,206 - Wait, wait! Hold on! - What's that? 45 00:03:54,248 --> 00:03:55,708 My pen is out of ink. 46 00:03:59,294 --> 00:04:01,672 - OK, OK, go ahead. - Plankton! 47 00:04:01,714 --> 00:04:05,593 You'll never get me formula, not even in a flashback. 48 00:04:13,225 --> 00:04:16,687 SpongeBob, if you had never come to Bikini Bottom, 49 00:04:16,729 --> 00:04:18,647 this wouldn't be happening. 50 00:04:19,481 --> 00:04:21,900 Squidward, what's with the creepy smile? 51 00:04:21,942 --> 00:04:25,862 I was just… remembering the world before SpongeBob. 52 00:04:42,421 --> 00:04:45,048 Morning, Squidward! 53 00:04:48,843 --> 00:04:50,262 Ah. 54 00:05:16,955 --> 00:05:19,750 Good morning, not-SpongeBob. 55 00:05:27,257 --> 00:05:31,970 But, Squidward, you're glad I moved in. Remember that day? 56 00:05:35,349 --> 00:05:37,768 Uh-uh. Nah. No. 57 00:05:58,789 --> 00:06:01,958 OK, well, that's every available house in Bikini Bottom. 58 00:06:03,669 --> 00:06:06,921 My secret garden is finally done. 59 00:06:13,554 --> 00:06:16,348 Oh, yeah, I forgot about that one. 60 00:06:19,267 --> 00:06:21,854 It's beautiful. I'll take it! 61 00:06:26,567 --> 00:06:29,862 Hi, neighbor! I'm SpongeBob SquarePants. 62 00:06:29,902 --> 00:06:32,781 And we're going to be bestest friends. 63 00:06:33,615 --> 00:06:36,909 Hey, Patrick. Guess who just moved in right next door? 64 00:06:36,951 --> 00:06:39,246 Neighbor hug! 65 00:06:40,789 --> 00:06:42,750 We want Krabby Patties! 66 00:06:42,791 --> 00:06:45,210 What's that sound? 67 00:06:46,378 --> 00:06:50,257 Customers. 68 00:06:50,298 --> 00:06:53,802 We want Krabby Patties! We want to spend money! 69 00:06:53,844 --> 00:06:57,097 - What do we want? - Krabby Patties! 70 00:06:57,138 --> 00:07:00,350 - What do we welcome? - To spend money! 71 00:07:00,392 --> 00:07:02,310 Oh, no! 72 00:07:02,352 --> 00:07:04,354 All that loose change out there 73 00:07:04,396 --> 00:07:06,981 is driving me wallet mad with money lust! 74 00:07:09,192 --> 00:07:12,279 Poor little guy's starving. 75 00:07:13,363 --> 00:07:15,240 There you go, boy. You're free. 76 00:07:15,282 --> 00:07:17,158 Go towards the money, boy. Towards the money! 77 00:07:18,786 --> 00:07:21,079 Hey, a wallet. 78 00:07:21,121 --> 00:07:24,291 And there's 50 bucks in it! All right! 79 00:07:24,332 --> 00:07:27,377 Hey! Oh, no! 80 00:07:27,419 --> 00:07:32,132 What am I gonna do? 81 00:07:32,173 --> 00:07:34,175 We gotta get out of here. Now! 82 00:07:34,217 --> 00:07:37,971 Oh. If only Sandy was here. She could help us. 83 00:07:38,012 --> 00:07:41,391 Oh! Maybe we can use this. 84 00:07:44,102 --> 00:07:46,438 I borrowed it from Sandy's tree-dome. 85 00:07:46,480 --> 00:07:49,775 It might be our way out of here. Shh! Everybody quiet! 86 00:07:51,485 --> 00:07:53,194 Hey, Sandy, I got your radio! 87 00:07:53,236 --> 00:07:55,363 If you want it back, come and get it! 88 00:07:56,573 --> 00:07:58,116 She'll come. 89 00:07:58,992 --> 00:08:00,744 Oh, give me that! 90 00:08:03,538 --> 00:08:05,791 Sandy. Come in, Sandy. 91 00:08:06,583 --> 00:08:07,876 Sandy Cheeks here. 92 00:08:07,918 --> 00:08:10,838 So it was you who stole my other radio, Squidward. 93 00:08:10,879 --> 00:08:12,297 What? No, I'm just… 94 00:08:12,339 --> 00:08:15,008 Sandy's trapped in that box! 95 00:08:18,679 --> 00:08:21,139 Sandy? 96 00:08:23,183 --> 00:08:26,353 Remember the day Sandy and I got married? 97 00:08:26,394 --> 00:08:27,646 What? 98 00:08:27,688 --> 00:08:29,523 - No. - I'm freaking out! 99 00:08:29,564 --> 00:08:32,150 Mm-hm. 100 00:08:49,292 --> 00:08:50,669 Friends, we have gathered here today 101 00:08:50,711 --> 00:08:53,922 to join these two hearts in the bonds of love. 102 00:08:56,257 --> 00:08:59,887 SpongeBob, do you take Sandy as your lawfully wedded wife? 103 00:08:59,928 --> 00:09:01,429 I do. 104 00:09:01,471 --> 00:09:05,225 And Sandy, do you take SpongeBob as your lawfully wedded husband? 105 00:09:05,266 --> 00:09:06,810 And how! 106 00:09:06,852 --> 00:09:11,064 Well, then, I now pronounce you sponge and squirrel. 107 00:09:11,105 --> 00:09:13,692 You may kiss the bride. 108 00:09:23,243 --> 00:09:26,246 [music goes out of tune and stops] 109 00:09:26,287 --> 00:09:28,832 Boo! You stink! 110 00:09:28,874 --> 00:09:30,584 Worst play I've ever seen! 111 00:09:30,625 --> 00:09:33,545 And a total rip-off! 112 00:09:33,587 --> 00:09:35,547 Can't watch this happen to the theatre. 113 00:09:35,589 --> 00:09:39,133 - Lousy costumes! - Waste of time. 114 00:09:39,175 --> 00:09:41,177 I didn't know this was a play. 115 00:09:45,766 --> 00:09:49,143 Well, kids, this was supposed to be the part of the show 116 00:09:49,185 --> 00:09:51,396 where SpongeBob and I were gonna watch 117 00:09:51,438 --> 00:09:55,025 old outtakes and rejected scenes and talk about them. 118 00:09:57,069 --> 00:09:59,279 But he never showed up! 119 00:10:00,238 --> 00:10:03,533 And now I'm stuck in the belly of a whale! 120 00:10:04,618 --> 00:10:07,788 Oh, well, we already paid for the airtime, 121 00:10:07,829 --> 00:10:10,999 so… here they are. 122 00:10:16,337 --> 00:10:18,381 Hello, children. 123 00:10:18,423 --> 00:10:20,550 You know, like any great work of art, 124 00:10:20,592 --> 00:10:23,386 SpongeBob didn't just appear out of nowhere. 125 00:10:23,428 --> 00:10:25,097 He started out as a thought. 126 00:10:26,431 --> 00:10:29,392 Then, he evolved into a primitive rendering. 127 00:10:30,310 --> 00:10:32,479 And along the way to becoming the sponge 128 00:10:32,520 --> 00:10:34,064 that we all know and love, 129 00:10:34,106 --> 00:10:36,316 he went through many different changes, 130 00:10:36,357 --> 00:10:39,444 and phases, and "phanges". 131 00:10:40,445 --> 00:10:43,281 And change can be very painful. 132 00:10:43,323 --> 00:10:44,783 For instance, did you know that 133 00:10:44,825 --> 00:10:47,953 SpongeBob was not the first choice to star in the show? 134 00:10:47,995 --> 00:10:50,122 Hard to believe, I know. 135 00:10:50,163 --> 00:10:52,040 Watch these opening themes, 136 00:10:52,082 --> 00:10:54,835 and you'll see why he was eventually picked. 137 00:10:58,046 --> 00:11:01,341 - Are you ready, kids? - Aye, aye, Captain! 138 00:11:01,382 --> 00:11:04,928 - I can't hear you! - Aye, aye, Captain! 139 00:11:04,970 --> 00:11:07,347 Oh… 140 00:11:08,222 --> 00:11:09,850 * Who lives in a monument Under the sea? * 141 00:11:09,891 --> 00:11:11,935 * Squidward Tentacles * 142 00:11:11,977 --> 00:11:14,186 * Obnoxious, abrasive Conceited is he * 143 00:11:14,228 --> 00:11:15,981 * Squidward Tentacles * 144 00:11:16,023 --> 00:11:18,150 * If practical common sense Be something you wish * 145 00:11:18,190 --> 00:11:20,401 * Squidward Tentacles * 146 00:11:21,444 --> 00:11:22,654 Next! 147 00:11:25,490 --> 00:11:28,743 - Are you ready, kids? - Aye, aye, Captain! 148 00:11:28,785 --> 00:11:32,204 - I can't hear you! - Aye, aye, Captain! 149 00:11:32,246 --> 00:11:35,207 Oh… 150 00:11:35,249 --> 00:11:37,293 * Who lives like a barnacle Under the sea? * 151 00:11:37,335 --> 00:11:39,671 * Patrick Seastar * 152 00:11:42,174 --> 00:11:44,885 Oh! Whoa… 153 00:11:44,926 --> 00:11:47,012 No! 154 00:11:49,430 --> 00:11:52,726 - Are you ready, kids? - Aye, aye, Captain! 155 00:11:52,767 --> 00:11:56,270 - I can't hear you! - Aye, aye, Captain! 156 00:11:56,312 --> 00:11:59,399 Oh… 157 00:11:59,440 --> 00:12:01,526 * Who lives in an anchor Under the sea? * 158 00:12:01,568 --> 00:12:03,403 - d Eugene Krabs does d - Hey! 159 00:12:03,444 --> 00:12:04,905 * Crusty and red And greedy is he * 160 00:12:04,946 --> 00:12:07,448 - Come back with me money! - d Eugene Krab does * 161 00:12:07,490 --> 00:12:09,409 * If stingy and greedy Is something you wish * 162 00:12:09,450 --> 00:12:12,328 - d Eugene Krab does d - Give me, give me, give me. 163 00:12:12,370 --> 00:12:14,873 Pretty cruddy, huh, kids? 164 00:12:14,915 --> 00:12:17,291 Here's a really old clip of SpongeBob. 165 00:12:17,333 --> 00:12:20,545 Back then, cartoons were called "flickering funnies". 166 00:12:25,759 --> 00:12:27,594 Time to go to work! 167 00:12:27,635 --> 00:12:29,763 * I'm ready, I'm ready * 168 00:12:29,804 --> 00:12:31,932 * To go to work * 169 00:12:31,973 --> 00:12:33,016 - d He's ready d - Ready! 170 00:12:33,058 --> 00:12:34,184 - d He's ready d - Yeah! 171 00:12:34,226 --> 00:12:35,852 * To go to work * 172 00:12:51,243 --> 00:12:53,620 Hello, Krusty Krab! 173 00:13:10,511 --> 00:13:12,680 * I'm ready, I'm ready * 174 00:13:12,722 --> 00:13:14,474 * To go to work * 175 00:13:14,515 --> 00:13:16,977 * He's ready He's ready * 176 00:13:17,018 --> 00:13:19,187 * To go to work * 177 00:13:27,612 --> 00:13:29,781 * I'm ready, I'm ready * 178 00:13:29,823 --> 00:13:31,825 * To go to work * 179 00:13:31,866 --> 00:13:33,118 - d He's ready d - I'm ready! 180 00:13:33,160 --> 00:13:36,246 * He's ready To go to work * 181 00:13:37,789 --> 00:13:41,668 Oh, you… You little scallywag. 182 00:13:41,709 --> 00:13:44,963 Oh! Hey, kids. 183 00:13:45,005 --> 00:13:47,215 Just having some technical difficulties. 184 00:13:49,301 --> 00:13:50,927 Whoa! 185 00:13:50,969 --> 00:13:54,722 Whoa! Oh! Oh! Don't sneeze. Don't sneeze! 186 00:13:55,640 --> 00:13:57,642 Ah… Ah… Ah… 187 00:14:08,236 --> 00:14:10,071 No! 188 00:14:22,625 --> 00:14:26,213 There it is! SpongeBob's house! 189 00:14:26,254 --> 00:14:29,423 Oh, I finally get to meet me hero! 190 00:14:31,384 --> 00:14:32,677 Whoo! 191 00:14:34,595 --> 00:14:37,807 Well, hello. 192 00:14:42,145 --> 00:14:44,939 Are you OK? Mister? 193 00:14:46,107 --> 00:14:48,109 Mister, are you OK? 194 00:14:48,985 --> 00:14:50,611 SpongeBob? 195 00:14:50,653 --> 00:14:53,489 No. It's just me, the guy on the penny. 196 00:14:53,531 --> 00:14:56,617 How did I get here? Where's SpongeBob? 197 00:14:56,659 --> 00:14:58,786 Oh, who am I kidding? 198 00:14:58,828 --> 00:15:01,206 I'm never gonna see SpongeBob. 199 00:15:01,248 --> 00:15:05,459 Hardly. You can see SpongeBob everywhere. 200 00:15:05,501 --> 00:15:07,337 See? 201 00:15:10,215 --> 00:15:13,301 Hello, SpongeBob! 202 00:15:15,469 --> 00:15:19,349 We want Krabby Patties! 203 00:15:19,391 --> 00:15:20,850 We didn't even get to celebrate 204 00:15:20,892 --> 00:15:24,145 the Krusty Krab's eleventy-seventh anniversary. 205 00:15:24,187 --> 00:15:26,981 We missed what could've been the greatest party ever. 206 00:15:27,023 --> 00:15:29,525 Hmm. You guys ready to give up? 207 00:15:29,567 --> 00:15:31,819 Yes. 208 00:15:31,861 --> 00:15:37,242 Then I'll just write myself down here for giving up, too. 209 00:15:37,284 --> 00:15:39,994 - SpongeBob? - No, I don't wanna give up. 210 00:15:40,036 --> 00:15:41,537 Ooh, I know! 211 00:15:41,579 --> 00:15:45,750 Let's just say our tearful farewells and solemn last words. 212 00:15:45,792 --> 00:15:50,380 I didn't make any money. 213 00:15:50,422 --> 00:15:54,384 I never made anyone sick with envy. 214 00:15:54,426 --> 00:15:59,097 I didn't get to sleep in this morning. 215 00:15:59,139 --> 00:16:01,515 Guys, we can't give up now. 216 00:16:01,557 --> 00:16:03,184 We got into this mess together, 217 00:16:03,226 --> 00:16:04,852 and we'll get out of it the same way. 218 00:16:04,894 --> 00:16:07,897 - Through the freezer? - No, by using our heads. 219 00:16:09,316 --> 00:16:11,401 To concoct an elaborate escape plan? 220 00:16:11,443 --> 00:16:14,654 No. As a battering ram. 221 00:16:24,789 --> 00:16:25,957 Hup! 222 00:16:29,752 --> 00:16:31,379 Ow! 223 00:16:32,797 --> 00:16:34,882 Ow! 224 00:16:36,259 --> 00:16:38,178 Ow! 225 00:16:38,219 --> 00:16:42,723 OK, this is the one. Feel very good about this. 226 00:16:42,765 --> 00:16:44,600 OK, ready? 227 00:16:50,273 --> 00:16:52,650 Oh, boy! We made it out! 228 00:16:52,692 --> 00:16:54,861 Whoo-hoo! Money! Money! Money! 229 00:16:54,902 --> 00:16:57,405 Come on in, folks! No need to shove! 230 00:16:57,447 --> 00:17:00,283 Plenty of room for all your money! 231 00:17:00,325 --> 00:17:01,742 I… 232 00:17:01,784 --> 00:17:03,577 Where are all me customers? 233 00:17:03,619 --> 00:17:06,622 They left? With all their money? 234 00:17:08,708 --> 00:17:11,961 We went through all of that for nothing? 235 00:17:12,003 --> 00:17:13,671 Oh, it wasn't for nothing, Squidward. 236 00:17:13,713 --> 00:17:16,883 I spent the whole day with my best friends. 237 00:17:16,924 --> 00:17:19,386 You, Squidward. And you, Patrick. 238 00:17:19,427 --> 00:17:20,761 What now? 239 00:17:20,803 --> 00:17:23,890 And let's not forget the man who made it all possible. 240 00:17:23,931 --> 00:17:26,518 Mr. Krabs. What could be better? 241 00:17:28,686 --> 00:17:30,021 Money! 242 00:17:30,063 --> 00:17:31,481 * Oh… * 243 00:17:31,523 --> 00:17:34,275 Oh, no. He's not gonna sing… 244 00:17:34,317 --> 00:17:39,072 * Oh, Krusty Krab Oh, Krusty Krab * 245 00:17:39,113 --> 00:17:43,368 * Oh, how I love you Krusty Krab * 246 00:17:43,410 --> 00:17:47,914 * Your Krabby Patties From the grill * 247 00:17:47,955 --> 00:17:52,001 * The smell of grease Gives me a thrill * 248 00:17:52,043 --> 00:17:57,006 * Oh, Krusty Krab Oh, Krusty Krab * 249 00:17:57,048 --> 00:18:01,219 * Oh, how I love you Krusty Krab * 250 00:18:01,261 --> 00:18:05,473 * With prices high And portions small * 251 00:18:05,515 --> 00:18:09,477 * There's stains of mustard On the wall * 252 00:18:09,519 --> 00:18:14,441 * Oh, Krusty Krab Oh, Krusty Krab * 253 00:18:14,482 --> 00:18:19,612 * Oh, how I love you Krusty Krab * 254 00:18:19,653 --> 00:18:24,117 * Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh * 255 00:18:24,158 --> 00:18:28,288 * Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh * 256 00:18:28,329 --> 00:18:32,375 * Oh, Krusty Krab Oh, Krusty Krab * 257 00:18:32,417 --> 00:18:36,670 * Oh, how I love ya Krusty Krab * 258 00:18:36,712 --> 00:18:40,758 * Oh, Krusty Krab Oh, Krusty Krab * 259 00:18:40,800 --> 00:18:45,012 * Oh, how I love you Krusty Krab * 260 00:18:45,054 --> 00:18:49,350 * Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh * 261 00:18:49,392 --> 00:18:53,729 * Ah-wa-wa-wa, wa-wa-wa * 262 00:18:53,771 --> 00:18:56,566 Mr. Krabs, look. 263 00:18:56,608 --> 00:19:00,445 Me customers? They're coming back? 264 00:19:00,487 --> 00:19:04,824 SpongeBob's dopey little song is bringing 'em back. 265 00:19:06,951 --> 00:19:10,288 * Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh * 266 00:19:10,330 --> 00:19:14,501 * Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh * 267 00:19:14,542 --> 00:19:18,546 Oh, Krusty Krab, you've always been there for me. 268 00:19:18,588 --> 00:19:22,467 When I'm tired and hungry, I just reach out my hand, 269 00:19:22,509 --> 00:19:26,471 and there you are with a Krabby Patty that's so hot and juicy. 270 00:19:26,513 --> 00:19:29,849 - Are you with me, people? - Yeah! 271 00:19:29,890 --> 00:19:34,395 - I said are you with me, people? - Yeah! 272 00:19:34,437 --> 00:19:38,566 In that case, let's get some Krabby Patties! 273 00:19:39,733 --> 00:19:41,902 There's no-one here. 274 00:19:41,944 --> 00:19:44,489 The Krusty Krab is empty. 275 00:19:45,532 --> 00:19:50,995 I've won! The Krabby formula is mine! 276 00:19:51,037 --> 00:19:53,831 It took eleventy-seven years, but I got it! 277 00:19:54,874 --> 00:19:56,125 Oh, no. 278 00:19:57,751 --> 00:19:59,212 No! 279 00:19:59,253 --> 00:20:04,258 Ah! Oh! Ouch! Ouch! 280 00:20:05,134 --> 00:20:08,012 Ouch! Ouch! Ouch! 281 00:20:08,054 --> 00:20:10,390 Ow! Oh, nuts. 282 00:20:10,431 --> 00:20:13,476 Did somebody order a Krabby… Whoa! 283 00:20:18,856 --> 00:20:20,233 Look out! 284 00:20:22,068 --> 00:20:23,361 Coming through! Whoa! 285 00:20:23,403 --> 00:20:25,697 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 286 00:20:28,324 --> 00:20:33,329 Ah! 'Tis a beautiful sight. It warms me heart. 287 00:20:34,163 --> 00:20:38,792 Me Krabby Patty recipe! What's it doing out here? 288 00:20:38,834 --> 00:20:41,795 Oh-ho! Should have known. Plankton. 289 00:20:41,837 --> 00:20:45,758 Hey, Krabs. Uh… Happy eleventy-seven? 290 00:20:46,884 --> 00:20:49,136 It's launching time. 291 00:20:50,096 --> 00:20:53,725 Please, Krabs, no! I can't take it anymore! 292 00:20:53,766 --> 00:20:55,935 No more launching, please! 293 00:20:57,019 --> 00:20:58,730 Oh, all right. 294 00:20:58,771 --> 00:21:03,025 Since I'm in such a good mood, I'll go easy on you this time. 295 00:21:12,243 --> 00:21:15,204 There. Happy landings, Plankton! 296 00:21:16,080 --> 00:21:18,082 You know, this isn't so bad. 297 00:21:18,124 --> 00:21:21,377 Everyone looks like little ants from up here. 298 00:21:26,132 --> 00:21:27,883 Wait. Help? 299 00:21:27,925 --> 00:21:30,803 Stay away from the high-tension wires. 300 00:21:31,887 --> 00:21:35,182 Allow me to open the door for a valued customer. 301 00:21:35,224 --> 00:21:38,269 Gee, thanks, mister. Today must be my lucky day. 302 00:21:38,311 --> 00:21:41,188 I found a wallet with 50 bucks in it. 303 00:21:41,230 --> 00:21:43,316 Wow, that's some coincidence, 304 00:21:43,357 --> 00:21:45,485 cos I lost one earlier today with 50 b… 305 00:21:45,526 --> 00:21:48,112 Hey! Wait a minute. 306 00:21:48,154 --> 00:21:51,324 Come back with me wallet, you thieving bilge rat! 307 00:21:55,745 --> 00:21:58,748 Happy anniversary, Krusty Krab. 308 00:22:09,049 --> 00:22:12,470 * Beautiful dreamer * 309 00:22:12,512 --> 00:22:16,015 * Out on the sea * 310 00:22:16,056 --> 00:22:19,018 * Mermaids are chanting * 311 00:22:19,059 --> 00:22:22,563 * The wild Lorelei * 312 00:22:23,855 --> 00:22:26,900 * Over the streamlet * 313 00:22:26,942 --> 00:22:30,404 * Vapors are borne * 314 00:22:30,446 --> 00:22:36,452 * Waiting to fade At the bright coming morn * 315 00:22:38,329 --> 00:22:41,290 * Beautiful dreamer * 316 00:22:41,332 --> 00:22:44,418 * Beam on my heart * 317 00:22:44,460 --> 00:22:46,878 * E'en as the morn * 318 00:22:46,920 --> 00:22:51,258 * On the streamlet and sea * 319 00:22:51,300 --> 00:22:57,223 * Then will all clouds Of sorrow depart * 320 00:22:57,264 --> 00:23:00,476 * Beautiful dreamer * 321 00:23:00,518 --> 00:23:03,312 * Awake unto me * 322 00:23:05,272 --> 00:23:07,400 * La-da-di, la-da-dum * 323 00:23:07,441 --> 00:23:12,196 * La-da-di, la-da-di * 324 00:23:12,238 --> 00:23:13,614 Tempo! Tempo!