1 00:00:03,667 --> 00:00:04,417 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:04,542 --> 00:00:06,083 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:06,208 --> 00:00:07,625 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:07,750 --> 00:00:09,709 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:09,834 --> 00:00:13,125 ♪ OHH... ♪ 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,125 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:17,333 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:17,458 --> 00:00:18,792 - ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:18,917 --> 00:00:21,125 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:21,250 --> 00:00:23,208 - ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:23,333 --> 00:00:25,083 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:25,208 --> 00:00:27,166 - ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:27,291 --> 00:00:29,041 - all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:29,166 --> 00:00:30,834 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:30,959 --> 00:00:32,834 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:32,959 --> 00:00:34,959 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:35,083 --> 00:00:36,291 SPONGEBOB 18 00:00:36,417 --> 00:00:37,959 SQUAREPANTS! 19 00:00:38,083 --> 00:00:39,792 [laughing] 20 00:00:39,917 --> 00:00:43,333 ♪ ♪ 21 00:00:43,458 --> 00:00:44,834 [waves crashing] 22 00:00:47,625 --> 00:00:50,291 [dramatic orchestral music] 23 00:00:50,417 --> 00:00:56,000 ♪ ♪ 24 00:01:00,500 --> 00:01:04,458 [yawns] 25 00:01:04,583 --> 00:01:06,208 I'M BORED. 26 00:01:06,333 --> 00:01:08,083 HMM, INTERESTING. 27 00:01:08,208 --> 00:01:10,291 ME TOO! 28 00:01:10,417 --> 00:01:11,583 LET'S GO LOOK FOR SOMETHING TO DO 29 00:01:11,709 --> 00:01:13,709 IN OLD MAN SQUIDWARD'S SHED. 30 00:01:13,834 --> 00:01:15,375 OLD MAN SQUIDWARD'S SHED? 31 00:01:15,500 --> 00:01:18,834 YYYUUUP. 32 00:01:22,625 --> 00:01:25,083 - [whistles] - OOOOH. 33 00:01:25,125 --> 00:01:27,375 [both gasp] WHAT'S THAT? 34 00:01:29,875 --> 00:01:30,917 WHAT IS IT? 35 00:01:31,083 --> 00:01:32,625 I DON'T KNOW, PATRICK. 36 00:01:35,500 --> 00:01:37,166 [sighs] 37 00:01:37,291 --> 00:01:40,083 ♪ LA-DA-DEE, LA-DA-DUM, LA-DA-DOO ♪ 38 00:01:40,208 --> 00:01:42,083 ♪ LA-DA-DEE, LA-DA-DUM, LA-DA ♪ 39 00:01:42,166 --> 00:01:43,625 - [trilling lips] - [laughing] 40 00:01:45,375 --> 00:01:46,542 - [gasps] IT'S OLD MAN SQUIDWARD. 41 00:01:46,667 --> 00:01:49,083 HIDE! 42 00:01:49,166 --> 00:01:51,417 - ♪ LA-DA-DEE, LA-DA-DUM, LA-DA-DOO ♪ 43 00:01:51,542 --> 00:01:53,208 ♪ DOO-DOO-DOO DOO-DOO-DOO-DA-DA-DOO ♪ 44 00:01:53,333 --> 00:01:54,500 HMM. 45 00:01:54,625 --> 00:01:56,250 WHERE'S MY TROWEL? 46 00:01:56,375 --> 00:01:57,500 [whispering] SPONGEBOB? 47 00:01:57,625 --> 00:01:58,709 [whispering] YES, PATRICK? 48 00:01:58,834 --> 00:02:00,792 [whispering] IS THIS A TROWEL? 49 00:02:00,917 --> 00:02:03,458 [whispering] YES, PATRICK. 50 00:02:03,583 --> 00:02:05,750 OH, HERE IT IS. 51 00:02:05,875 --> 00:02:09,709 [screaming] 52 00:02:09,834 --> 00:02:10,667 DON'T HURT US, SQUIDWARD. 53 00:02:10,792 --> 00:02:11,917 WE'RE BORED. 54 00:02:12,083 --> 00:02:13,625 - WE JUST WANT TO PLAY WITH YOUR... 55 00:02:13,750 --> 00:02:15,291 WHATEVER THIS THING IS. 56 00:02:15,417 --> 00:02:17,208 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 57 00:02:17,333 --> 00:02:20,083 YOU MORONS WOULD PROBABLY-- 58 00:02:20,166 --> 00:02:22,959 YOU WANT TO PLAY WITH MY LAWN MOWER? 59 00:02:23,083 --> 00:02:27,667 both: YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! 60 00:02:27,792 --> 00:02:30,250 - THANKS FOR LETTING US MOW YOUR LAWN, SQUIDWARD. 61 00:02:30,375 --> 00:02:33,959 AHHH! MY PATTY-FLIPPING HAND! 62 00:02:34,083 --> 00:02:35,959 [both crying] 63 00:02:36,083 --> 00:02:37,542 [giggles maniacally] 64 00:02:37,667 --> 00:02:39,417 [engine humming] 65 00:02:39,542 --> 00:02:41,458 KNOCK YOURSELVES OUT. 66 00:02:41,583 --> 00:02:42,625 crash! 67 00:02:42,750 --> 00:02:45,458 [giggling and shouting] 68 00:02:48,417 --> 00:02:49,458 [screams] 69 00:02:51,417 --> 00:02:52,375 WHOA! 70 00:02:52,500 --> 00:02:54,083 [giggling] 71 00:02:54,166 --> 00:02:55,917 - VROOM-VROOM-VROOM-VROOM. 72 00:02:58,792 --> 00:03:02,417 [laughter] 73 00:03:02,542 --> 00:03:04,709 [tires squealing] 74 00:03:12,250 --> 00:03:14,417 [humming] 75 00:03:14,542 --> 00:03:16,166 EXCUSE ME, DAVY. 76 00:03:16,291 --> 00:03:19,125 I'VE GOT MY FIRST BLIND DATE IN 400 YEARS, 77 00:03:19,250 --> 00:03:21,083 AND I'VE GOT TO LOOK GOOD. 78 00:03:21,208 --> 00:03:23,417 HMM, IT'S A LITTLE TORN. 79 00:03:23,542 --> 00:03:25,792 COURSE, IT WAS THE SHIRT I WAS BURIED IN. 80 00:03:25,917 --> 00:03:28,583 AH, MEMORIES. 81 00:03:28,709 --> 00:03:29,625 [sniffs] 82 00:03:29,750 --> 00:03:30,583 [glass shattering] 83 00:03:30,709 --> 00:03:33,333 [hacking] 84 00:03:33,458 --> 00:03:34,750 [panting] 85 00:03:34,875 --> 00:03:37,250 OKAY, THAT ONE'S A BIT RIPE. 86 00:03:37,375 --> 00:03:38,458 HMM. 87 00:03:38,583 --> 00:03:39,709 STAINED. 88 00:03:39,834 --> 00:03:41,083 NAW. 89 00:03:41,166 --> 00:03:42,250 TOO ITCHY. 90 00:03:42,375 --> 00:03:44,250 HEY, THERE SHE IS. 91 00:03:44,375 --> 00:03:48,291 I'VE BEEN SAVIN' THIS BEAUTY FOR A SPECIAL OCCASION. 92 00:03:48,417 --> 00:03:50,333 [hissing] 93 00:03:50,458 --> 00:03:52,125 LOOKIN' GOOD. 94 00:03:52,250 --> 00:03:53,917 [rumbling and laughter] 95 00:03:58,583 --> 00:04:01,709 [tires squealing and laughter] 96 00:04:09,083 --> 00:04:10,834 [rumbling and laughter] 97 00:04:13,583 --> 00:04:15,333 [dirt splatting] 98 00:04:17,625 --> 00:04:20,333 [flames whooshing] 99 00:04:20,458 --> 00:04:21,792 - WHO DARES-- 100 00:04:21,917 --> 00:04:23,250 [buzzing] 101 00:04:23,375 --> 00:04:24,291 WHO-- 102 00:04:24,417 --> 00:04:25,291 [buzzing] 103 00:04:25,417 --> 00:04:26,417 DISTURB-- 104 00:04:26,542 --> 00:04:27,500 [buzzing] 105 00:04:27,625 --> 00:04:28,917 THE FLYIN'-- 106 00:04:29,083 --> 00:04:30,083 [buzzing] 107 00:04:30,125 --> 00:04:31,208 DUTCHMAN? 108 00:04:35,959 --> 00:04:37,959 MY BEARD! 109 00:04:38,083 --> 00:04:38,959 HEY! 110 00:04:39,083 --> 00:04:41,375 thwack! 111 00:04:41,500 --> 00:04:43,959 [growls] 112 00:04:44,083 --> 00:04:46,458 [zapping] 113 00:04:48,291 --> 00:04:51,875 WHO DARES DISTURB THE FLYIN' DUTCHMAN? 114 00:04:52,083 --> 00:04:54,291 - YOU'RE NOT THE FLYING DUTCHMAN. 115 00:04:54,417 --> 00:04:57,166 - YEAH, THE FLYING DUTCHMAN HAS A BEARD. 116 00:04:57,291 --> 00:04:59,083 - I DON'T LOOK LIKE THE FLYING DUTCHMAN 117 00:04:59,208 --> 00:05:02,792 BECAUSE YOU MORONS CUT OFF MY BEARD! 118 00:05:02,917 --> 00:05:04,959 - OH, MAKES YOU LOOK A THOUSAND YEARS YOUNGER. 119 00:05:05,083 --> 00:05:06,500 I DON'T WANT TO LOOK YOUNGER. 120 00:05:06,625 --> 00:05:08,333 I HATE YOUTH. 121 00:05:08,458 --> 00:05:10,959 I'LL PROBABLY GET PIMPLES AGAIN. 122 00:05:11,083 --> 00:05:13,083 - YOUR BEARD WILL JUST GROW BACK. 123 00:05:13,208 --> 00:05:15,458 - YOU KNOW NOTHING OF MY FACIAL HAIR. 124 00:05:15,583 --> 00:05:19,291 IT'LL TAKE A THOUSAND YEARS FOR MY BEARD TO GROW BACK! 125 00:05:19,417 --> 00:05:22,583 - I'M SORRY, BUT WE DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE GHOSTS. 126 00:05:22,709 --> 00:05:24,875 - WELL, MAYBE IT'S TIME YOU LEARNED. 127 00:05:25,083 --> 00:05:27,875 UNTIL MY BEARD GROWS BACK, 128 00:05:28,083 --> 00:05:31,083 I'M GONNA TURN YOU TWO FOOLS INTO GHOSTS. 129 00:05:31,166 --> 00:05:32,542 PREPARE TO BE... 130 00:05:32,667 --> 00:05:34,250 [echoing] GHOSTIFIED. 131 00:05:34,375 --> 00:05:35,917 GHOSTIFIED? 132 00:05:36,083 --> 00:05:36,917 [chuckles] 133 00:05:37,083 --> 00:05:38,792 THAT'S NOT EVEN A REAL WORD. 134 00:05:38,917 --> 00:05:40,625 [crying] 135 00:05:40,750 --> 00:05:42,709 [giggling] 136 00:05:44,375 --> 00:05:47,709 - OKAY, YOU'RE HAVING TOO MUCH FUN. 137 00:05:47,834 --> 00:05:49,083 [zapping] 138 00:05:49,208 --> 00:05:51,083 [shouting] 139 00:05:53,875 --> 00:05:55,458 - WE'RE MERMAIDS. [chortles] 140 00:05:55,583 --> 00:05:57,333 YOU'RE GHOSTS! 141 00:05:57,458 --> 00:05:59,083 both: OHH. 142 00:05:59,125 --> 00:06:00,542 WE'RE GHOSTS. 143 00:06:00,667 --> 00:06:02,875 both: YAY! 144 00:06:03,083 --> 00:06:05,625 - THIS ISN'T REALLY WORKING OUT THE WAY I IMAGINED. 145 00:06:10,083 --> 00:06:15,709 both: OHHHHHHH. 146 00:06:15,834 --> 00:06:20,792 SQUIIIIDWARRRRRD. 147 00:06:20,917 --> 00:06:23,834 IT'S SPONGEBOOOOB. 148 00:06:23,959 --> 00:06:26,750 AND PATRIIIICK. 149 00:06:26,875 --> 00:06:31,458 WE'RE GHOOOOOSTS. 150 00:06:31,583 --> 00:06:35,875 both: OOOOOOOH. 151 00:06:36,083 --> 00:06:41,583 - WE'RE GOING TO HAUNT YOU FOREVEEEEER. 152 00:06:41,709 --> 00:06:43,375 both: OHHHHHHH. 153 00:06:43,500 --> 00:06:47,083 [blubbering] 154 00:06:47,208 --> 00:06:49,083 - EH, WELL, THAT KILLED THE MOOD. 155 00:06:49,166 --> 00:06:52,500 both: OOOOOOOH. 156 00:06:52,625 --> 00:06:54,792 - I KNEW I SHOULDN'T HAVE LENT THEM MY LAWN MOWER. 157 00:06:57,333 --> 00:06:59,083 GOOD NIGHT, PATRICK. 158 00:06:59,208 --> 00:07:01,667 [sighs] BEING A GHOST CAN SURE TIRE YOU OUT. 159 00:07:01,792 --> 00:07:03,667 GOOD NIGHT, GHOST BUDDY. 160 00:07:07,417 --> 00:07:08,583 THAT'S ODD. 161 00:07:08,709 --> 00:07:09,625 HOWEVER SHALL I GET IN? 162 00:07:09,750 --> 00:07:10,625 BLAHRB! 163 00:07:10,750 --> 00:07:11,917 OH. 164 00:07:12,083 --> 00:07:13,583 HMM, WELL, THAT'S HANDY. 165 00:07:13,709 --> 00:07:16,709 [yawns] I AM BEAT. 166 00:07:16,834 --> 00:07:18,083 WELL, I DON'T NEED TO TAKE THE STAIRS. 167 00:07:19,500 --> 00:07:20,458 [whooshing] 168 00:07:24,083 --> 00:07:25,709 [sighs] 169 00:07:25,834 --> 00:07:28,750 [snoring] 170 00:07:44,792 --> 00:07:46,667 HEY, PATRICK, 171 00:07:46,792 --> 00:07:48,583 I DIDN'T SLEEP SO GOOD LAST NIGHT. 172 00:07:48,709 --> 00:07:50,250 I DIDN'T SLEEP AT ALL. 173 00:07:50,375 --> 00:07:52,208 I COULD SEE THROUGH MY EYELIDS. 174 00:07:53,667 --> 00:07:54,875 MY EYELIDS! 175 00:07:55,083 --> 00:07:56,875 [gasps] I'M LATE FOR WORK. 176 00:07:57,083 --> 00:07:58,375 MY EYELIDS. 177 00:07:58,500 --> 00:08:01,875 [panting] 178 00:08:02,083 --> 00:08:03,291 DON'T WORRY, MR. KRABS. I'M HERE. 179 00:08:05,542 --> 00:08:08,083 AAAAH! MERMAID! 180 00:08:08,166 --> 00:08:09,625 SPONGEBOB, YOU'RE LATE. 181 00:08:09,750 --> 00:08:11,083 WHY ARE YOU BRIGHT GREEN? 182 00:08:11,125 --> 00:08:12,667 WHAT HAPPENED TO YOUR LEGS? 183 00:08:12,792 --> 00:08:14,875 HE'S A GHOST, MR. KRABS. 184 00:08:15,083 --> 00:08:16,083 A GHOST, EH? 185 00:08:16,166 --> 00:08:17,542 CAN YOU STILL COOK KRABBY PATTIES? 186 00:08:17,667 --> 00:08:19,166 CAN DO, MR. KRABS. 187 00:08:19,291 --> 00:08:20,917 - THEN GET YOUR CAPTAIN'S QUARTERS IN THE KITCHEN. 188 00:08:21,083 --> 00:08:24,750 - AYE, AYE, OH, LIVING EMPLOYER. 189 00:08:24,875 --> 00:08:27,583 EW. 190 00:08:27,709 --> 00:08:29,291 ♪ LA LA LA LA LA ♪ 191 00:08:29,417 --> 00:08:32,709 [humming] 192 00:08:32,834 --> 00:08:33,834 [splatting] 193 00:08:36,250 --> 00:08:37,250 [whistling] 194 00:08:37,375 --> 00:08:39,625 clink! 195 00:08:39,750 --> 00:08:41,542 ♪ LA LA LA LA LA LA ♪ 196 00:08:43,083 --> 00:08:43,959 splat! 197 00:08:44,083 --> 00:08:45,750 [sizzling] 198 00:08:53,083 --> 00:08:54,667 [grunts] 199 00:08:54,792 --> 00:08:56,083 [grunts] 200 00:08:57,458 --> 00:08:59,083 [groaning] 201 00:09:04,417 --> 00:09:06,667 [sobbing] 202 00:09:08,709 --> 00:09:10,959 I CAN'T COOK KRABBY PATTIES. 203 00:09:11,083 --> 00:09:14,083 I DON'T WANT TO BE A GHOST ANYMORE, PATRICK. 204 00:09:14,125 --> 00:09:15,166 I DON'T EITHER. 205 00:09:15,291 --> 00:09:17,375 I CAN'T EAT ANYTHING. 206 00:09:17,500 --> 00:09:19,959 FOOD JUST GOES RIGHT THROUGH ME. 207 00:09:21,542 --> 00:09:23,250 UGH. 208 00:09:23,375 --> 00:09:26,083 - MAYBE THE WEIRD HAIRLESS MAN WILL CHANGE US BACK. 209 00:09:26,166 --> 00:09:28,625 - YEAH, LET'S GO SEE THE FLYING DUTCHMAN. 210 00:09:31,250 --> 00:09:35,083 - AH, AT LEAST I STILL HAVE MY PERSONALITY. 211 00:09:35,125 --> 00:09:37,125 both: CHANGE US BACK. CHANGE US BACK. 212 00:09:37,250 --> 00:09:39,792 - WE DON'T LIKE BEING GHOSTS. I HATE BEING A GHOST. 213 00:09:39,917 --> 00:09:42,250 PLEASE, MR. DUTCHMAN, WE CAN'T TAKE IT. 214 00:09:42,375 --> 00:09:44,834 CONSTANTLY MOANING AND GROANING. 215 00:09:44,959 --> 00:09:46,709 INVISIBLE TO THE WORLD. 216 00:09:46,834 --> 00:09:48,750 LIVING WITHOUT A SOUL. 217 00:09:48,875 --> 00:09:49,917 IT'S MISERABLE. 218 00:09:50,083 --> 00:09:52,458 - HOW COULD ANYONE LIVE LIKE THIS? 219 00:09:52,583 --> 00:09:55,417 [slurping] 220 00:09:58,750 --> 00:10:01,125 - HMM, I GUESS YOU FEEL MY PAIN. 221 00:10:01,250 --> 00:10:03,750 I'LL LIFT THE CURSE FROM YOU. 222 00:10:03,875 --> 00:10:05,750 [thunder booming] 223 00:10:10,083 --> 00:10:11,208 snap! 224 00:10:13,625 --> 00:10:15,542 HEY, WE'RE STILL GHOSTS. 225 00:10:15,667 --> 00:10:17,041 YEAH, YEAH, YEAH. 226 00:10:17,166 --> 00:10:19,750 THE CURSE WILL WEAR OFF WHEN MY BEARD GROWS BACK. 227 00:10:19,875 --> 00:10:20,875 [both gasp] 228 00:10:21,000 --> 00:10:23,375 BUT WE WANT TO BE NORMAL NOW. 229 00:10:23,500 --> 00:10:25,041 - WELL, I WANT TO BE ON MY DATE NOW. 230 00:10:25,166 --> 00:10:27,667 BUT YOU KNUCKLEHEADS LOUSED THAT UP TOO. 231 00:10:27,792 --> 00:10:29,959 [tinkling] 232 00:10:30,083 --> 00:10:32,917 - WE'RE STILL GHOSTS BECAUSE YOU CAN'T GO ON YOUR DATE? 233 00:10:33,041 --> 00:10:37,709 - AND YOU CAN'T GO ON YOUR DATE BECAUSE YOU'RE UGLY? 234 00:10:37,834 --> 00:10:39,542 both: MAKEOVER. 235 00:10:41,834 --> 00:10:44,250 boing! 236 00:10:44,375 --> 00:10:45,208 sproing! 237 00:10:51,291 --> 00:10:53,166 [squishing] 238 00:10:56,917 --> 00:10:58,375 [buzzing] 239 00:10:58,500 --> 00:11:00,709 [squashing] 240 00:11:00,834 --> 00:11:03,583 [panting] 241 00:11:03,709 --> 00:11:05,333 [buzzing] 242 00:11:11,458 --> 00:11:12,583 THANKS, FELLAS. 243 00:11:12,709 --> 00:11:13,583 I LOVE THE NEW BEARD. 244 00:11:13,709 --> 00:11:14,834 [giggles] 245 00:11:14,959 --> 00:11:16,417 WELL, I'M OFF ON MY DATE. 246 00:11:16,542 --> 00:11:17,875 DON'T WAIT UP. 247 00:11:18,083 --> 00:11:19,750 [both chuckle] 248 00:11:19,875 --> 00:11:21,375 I DON'T GET IT. 249 00:11:21,500 --> 00:11:23,083 SEVERAL MONTHS LATER... 250 00:11:25,792 --> 00:11:27,458 - WELL, HERE WE ARE SEVERAL MONTHS LATER. 251 00:11:27,583 --> 00:11:29,458 I WONDER HOW THE DUTCHMAN AND HIS NEW GIRLFRIEND ARE DOING. 252 00:11:29,583 --> 00:11:32,083 I CAN'T DO IT. 253 00:11:32,166 --> 00:11:33,875 SHE WANTS TO MARRY ME. 254 00:11:34,083 --> 00:11:36,458 I AIN'T THE MARRYIN' TYPE. 255 00:11:36,583 --> 00:11:39,250 [loud screeching] 256 00:11:39,375 --> 00:11:41,083 AAAHHH! 257 00:11:58,333 --> 00:11:59,166 ding! 258 00:11:59,291 --> 00:12:01,083 [tires squealing] 259 00:12:01,125 --> 00:12:04,125 AH, WHAT A DAY. 260 00:12:06,625 --> 00:12:09,125 ♪ LA-DA-DEE, LA-DA-DUM, LA-DA-DOO ♪ 261 00:12:09,250 --> 00:12:11,166 ♪ LA-DA-DEE, LA-DA-DUM, LA-DA-DOO ♪ 262 00:12:11,291 --> 00:12:14,250 GOOD MORNING, KRUSTY KRAB. 263 00:12:14,375 --> 00:12:15,750 OH, SORRY, SQUIDWARD. 264 00:12:15,875 --> 00:12:16,792 DIDN'T SEE YOU THERE. 265 00:12:16,917 --> 00:12:18,417 NOT A PROBLEM, SPONGEBOB. 266 00:12:18,542 --> 00:12:21,250 NOT A PROBLEM AT ALL. 267 00:12:21,375 --> 00:12:24,083 - SPECIALS? WE DON'T HAVE SPECIALS. 268 00:12:24,166 --> 00:12:26,083 [heavy grating] 269 00:12:27,750 --> 00:12:29,417 [thumping] 270 00:12:29,542 --> 00:12:31,291 [baby screaming] 271 00:12:31,417 --> 00:12:33,083 [grating] 272 00:12:33,166 --> 00:12:34,458 GOOD MORNING, SIR. 273 00:12:34,583 --> 00:12:36,500 WELCOME TO THE KRUSTY KRAB. 274 00:12:36,625 --> 00:12:37,834 [breathy hissing] 275 00:12:37,959 --> 00:12:40,917 I THINK I'LL HAVE A KRABBY PATTY. 276 00:12:41,083 --> 00:12:41,917 thwap! 277 00:12:42,083 --> 00:12:43,208 [groans] 278 00:12:43,333 --> 00:12:44,959 OOH. 279 00:12:45,083 --> 00:12:47,375 ONE KRABBY PATTY COMIN' UP. 280 00:12:47,500 --> 00:12:49,667 - MR. SQUIDWARD, YOU'RE IN A CHIPPER MOOD THIS MORNIN'. 281 00:12:49,792 --> 00:12:52,125 DID YOU GET AN ORDER OF FANCY DECORATIVE SOAPS 282 00:12:52,250 --> 00:12:53,417 IN THE MAIL OR SOMETHIN'? 283 00:12:53,542 --> 00:12:54,542 EVEN BETTER. 284 00:12:54,667 --> 00:12:56,125 I HAVE A CLARINET RECITAL 285 00:12:56,250 --> 00:12:58,333 IMMEDIATELY AFTER WORK TODAY, 286 00:12:58,458 --> 00:13:01,083 SO AIN'T NOTHING GONNA RUIN MY DAY. 287 00:13:01,125 --> 00:13:02,917 [baby cooing] 288 00:13:03,083 --> 00:13:04,959 - OOH, OOH, TERRIBLY SORRY, SIR. 289 00:13:05,083 --> 00:13:06,083 NO NEED. 290 00:13:06,208 --> 00:13:09,083 SEE? NOT A DROP. 291 00:13:10,500 --> 00:13:12,250 [splatting] 292 00:13:12,375 --> 00:13:13,750 [growls] 293 00:13:13,875 --> 00:13:18,125 I CAN'T TAKE THIS ANYMORE! 294 00:13:18,250 --> 00:13:20,792 - I TOLD YOU. THERE'S NO EARLY BIRD SPECIAL. 295 00:13:20,917 --> 00:13:23,250 NOW, STOP CALLIN' ME HERE, MOTHER. 296 00:13:23,375 --> 00:13:24,792 THIS IS UNACCEPTABLE. 297 00:13:24,917 --> 00:13:26,125 - WHAT? - THIS. 298 00:13:26,250 --> 00:13:27,834 - NICE TO HAVE YOU BACK, SQUIDWARD. 299 00:13:27,959 --> 00:13:30,250 THIS IS AN OUTRAGE. 300 00:13:30,375 --> 00:13:33,875 I WILL NO LONGER TOLERATE MY PERSONAL ITEMS BEING SOILED 301 00:13:34,083 --> 00:13:36,083 BY THE RABBLE THAT CRAWLS INTO THIS RESTAURANT. 302 00:13:36,125 --> 00:13:39,375 I DEMAND A PLACE TO PUT MY STUFF. 303 00:13:39,500 --> 00:13:41,542 HMM. OKAY. 304 00:13:41,667 --> 00:13:43,542 I SUPPOSE YOU COULD PUT IT WITH THE NACHO CHEESE. 305 00:13:43,667 --> 00:13:44,792 NO ONE'S GONE NEAR THAT IN YEARS. 306 00:13:44,917 --> 00:13:46,959 YOU EVER READ THIS, KRABS? 307 00:13:47,083 --> 00:13:49,333 - BIKINI BOTTOM LABOR REGULATIONS? 308 00:13:49,458 --> 00:13:53,709 EW, GROSS! 309 00:13:53,834 --> 00:13:55,959 GET THAT THING AWAY FROM ME. 310 00:13:56,083 --> 00:13:58,166 IT'S GIVIN' ME HIVES. 311 00:13:58,291 --> 00:14:01,250 - IT SPECIFICALLY STATES THAT ALL EMPLOYERS 312 00:14:01,375 --> 00:14:04,083 MUST PROVIDE HIS OR HER EMPLOYEES 313 00:14:04,208 --> 00:14:07,166 WITH A SECURE, CLEAN PLACE TO STORE PERSONAL PROPERTY. 314 00:14:07,291 --> 00:14:09,125 AH, BLAST YOU, SQUIDWARD. 315 00:14:09,250 --> 00:14:11,125 YOU DRIVE A HARD BARGAIN. 316 00:14:11,250 --> 00:14:13,291 I GUESS I COULD RUSTLE SOMETHING UP FOR YOU. 317 00:14:14,750 --> 00:14:17,583 YEAH, SIZZLE THOSE JUICES. 318 00:14:17,709 --> 00:14:19,542 [makes sizzling sound] 319 00:14:19,667 --> 00:14:21,709 [muttering] 320 00:14:21,834 --> 00:14:24,291 OH, HERE WE GO. 321 00:14:24,417 --> 00:14:25,375 FOUND IT. 322 00:14:25,500 --> 00:14:27,667 WOW. WHAT IS IT? 323 00:14:27,792 --> 00:14:29,667 IT'S ME OLD NAVY LOCKER. 324 00:14:29,792 --> 00:14:31,375 GOOD AS NEW. 325 00:14:31,500 --> 00:14:33,208 WHO'S THAT, MR. KRABS? 326 00:14:33,333 --> 00:14:35,750 - THAT APPEARS TO BE CORPORAL STERLING, LAD. 327 00:14:35,875 --> 00:14:37,834 I FORGOT ALL ABOUT THAT PRANK. 328 00:14:37,959 --> 00:14:40,458 SQUIDWARD, YOUR LOCKER'S READY. 329 00:14:40,583 --> 00:14:43,291 - OOH, DO WE GET TO SHARE THIS LOCKER LIKE WE SHARE HAIRNETS? 330 00:14:43,417 --> 00:14:45,500 NOT IN A WHALE'S AGE. 331 00:14:45,625 --> 00:14:47,875 - NOW, NOT SO FAST, MR. SQUIDWARD. 332 00:14:48,083 --> 00:14:50,500 THE LAW REQUIRES THAT ALL EMPLOYEES 333 00:14:50,625 --> 00:14:52,834 HAVE A SECURE PLACE FOR PERSONAL ITEMS. 334 00:14:52,959 --> 00:14:56,959 SO YOU ARE REQUIRED BY LAW TO SHARE. 335 00:14:57,125 --> 00:14:59,875 OH, I SUPPOSE I CAN SHARE, 336 00:15:00,083 --> 00:15:01,750 BUT ONLY SINCE IT'S REQUIRED BY LAW. 337 00:15:01,875 --> 00:15:03,834 HEY, THIS THING IS FILTHY. 338 00:15:03,959 --> 00:15:05,417 YOU DON'T EXPECT ME TO CLEAN IT. 339 00:15:05,542 --> 00:15:07,166 NO, HE DOESN'T. 340 00:15:07,291 --> 00:15:09,333 AND I DON'T EITHER. 341 00:15:09,458 --> 00:15:12,083 [coughing] 342 00:15:15,709 --> 00:15:17,792 [sucking sound] 343 00:15:21,583 --> 00:15:24,291 [water rushing] 344 00:15:25,583 --> 00:15:27,291 [sparkling sound] 345 00:15:27,417 --> 00:15:30,083 - BLIMEY. SHE HASN'T SPARKLED LIKE THIS SINCE BOOT CAMP. 346 00:15:30,208 --> 00:15:31,417 CARRY ON, BOYS. 347 00:15:31,542 --> 00:15:33,458 IMPRESSIVE INDEED. 348 00:15:33,583 --> 00:15:36,083 JUST KEEP YOUR GRUBBY LITTLE HANDS TO YOUR SIDE. 349 00:15:36,125 --> 00:15:37,750 YOU GOT IT, SQUIDWARD. 350 00:15:37,875 --> 00:15:40,500 FINALLY I HAVE A CLEAN PLACE TO STORE MY TOOTHBRUSH. 351 00:15:40,625 --> 00:15:42,250 JUST DON'T TOUCH MY CLARINET. 352 00:15:42,375 --> 00:15:45,458 - I PROMISE NOTHING UNTOWARD WILL HAPPEN. 353 00:15:46,917 --> 00:15:51,083 ORDER UP, SPONGEBOB. 354 00:15:51,166 --> 00:15:52,834 SPONGEBOB, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 355 00:15:52,959 --> 00:15:54,375 YOU'RE SUPPOSED TO BE FRY COOKING. 356 00:15:54,500 --> 00:15:56,083 I TOLD YOU NOT TO TOUCH MY STUFF. 357 00:15:56,166 --> 00:15:57,083 I DIDN'T. 358 00:15:57,125 --> 00:15:58,834 I WORE PROTECTIVE GLOVES. 359 00:15:58,959 --> 00:16:01,208 AND BESIDES, DON'T YOU LIKE HOW CLASSY IT LOOKS NOW? 360 00:16:01,333 --> 00:16:03,083 VELVET? 361 00:16:03,166 --> 00:16:05,083 - NOW, I'D LIKE TO STAND BY AND IDLY CHAT WITH YOU, SQUIDWARD, 362 00:16:05,208 --> 00:16:07,083 BUT I MUST ATTEND TO MY KRUSTY KRAB DUTIES. 363 00:16:07,125 --> 00:16:08,750 IN THE FUTURE, PLEASE KEEP YOUR INTERRUPTIONS 364 00:16:08,875 --> 00:16:10,083 TO A MINIMUM, SIR, PLEASE. 365 00:16:13,792 --> 00:16:16,083 - AND HERE IS YOUR CHANGE, MA'AM. 366 00:16:18,792 --> 00:16:20,875 WHAT IS THAT IDIOT DOING NOW? 367 00:16:21,083 --> 00:16:22,083 [clattering] 368 00:16:22,166 --> 00:16:23,417 LOOSE CHANGE. 369 00:16:23,542 --> 00:16:24,417 [shouting] 370 00:16:24,542 --> 00:16:25,458 AAAAARRRR! 371 00:16:25,583 --> 00:16:28,792 [apelike hooting] 372 00:16:28,917 --> 00:16:30,709 [roaring] 373 00:16:30,834 --> 00:16:32,959 - I HOPE YOU'RE NOT TRYING TO SHOVE THOSE BOXES 374 00:16:33,083 --> 00:16:34,208 INTO THAT LOCKER. 375 00:16:34,333 --> 00:16:35,959 - TOO LATE. IT'S ALREADY DONE. 376 00:16:36,083 --> 00:16:38,208 - IF YOU SMASHED MY CLARINET, SO HELP ME, NEPTUNE, I WILL-- 377 00:16:38,333 --> 00:16:42,458 - DON'T WORRY, SQUIDWARD. THERE'S PLENTY OF ROOM. 378 00:16:42,583 --> 00:16:44,291 I EXPANDED A BIT. 379 00:16:44,417 --> 00:16:46,583 - WELL, IT'S ALL FINE AND DANDY, BUT WHERE'S MY CLARINET? 380 00:16:46,709 --> 00:16:47,959 WELL, THAT'S SIMPLE. 381 00:16:48,083 --> 00:16:50,166 WE JUST SIMPLY CONSULT THE CARD CATALOG 382 00:16:50,291 --> 00:16:55,208 AND FIND SQUIDWARD'S CLARINET, DRAWER 36.8-B. 383 00:16:55,333 --> 00:16:56,458 SEE? 384 00:16:56,583 --> 00:16:58,083 FINE, BUT REMEMBER, 385 00:16:58,166 --> 00:17:00,667 IT IS VITALLY IMPORTANT THAT NOTHING HAPPENS TO IT. 386 00:17:00,792 --> 00:17:02,625 NO WORRIES, BUDDY. 387 00:17:02,750 --> 00:17:03,750 YOU'RE IN GOOD HANDS. 388 00:17:05,166 --> 00:17:06,166 EAT UP. 389 00:17:06,291 --> 00:17:07,458 [drill whirring, hammer pounding] 390 00:17:07,583 --> 00:17:09,166 WHAT'S HE DOING? 391 00:17:09,291 --> 00:17:10,583 [drilling and cranking] 392 00:17:10,709 --> 00:17:12,625 MAY I ORDER, PLEASE? 393 00:17:12,750 --> 00:17:14,542 - ALL RIGHT, WHAT DO YOU WANT? 394 00:17:14,667 --> 00:17:15,542 - I'LL HAVE-- 395 00:17:15,667 --> 00:17:17,083 [drill whirring] 396 00:17:17,166 --> 00:17:19,250 EVERYTHING OKAY BACK THERE? 397 00:17:19,375 --> 00:17:22,208 - YEAH, JUST A BIT OF, UM, RENOVATION. 398 00:17:22,333 --> 00:17:24,083 [sawing and banging] 399 00:17:24,208 --> 00:17:26,500 [saw buzzing] 400 00:17:26,625 --> 00:17:28,166 MY CLARINET. 401 00:17:28,291 --> 00:17:29,125 SPONGEBOB. 402 00:17:29,250 --> 00:17:30,166 SPONGE-- 403 00:17:30,291 --> 00:17:31,208 SPONGEBOB? 404 00:17:31,333 --> 00:17:33,792 THERE, 36.8-B. 405 00:17:33,917 --> 00:17:35,458 A NOTE? 406 00:17:35,583 --> 00:17:38,333 - "ITEM HAS BEEN TEMPORARILY MOVED DURING RECONSTRUCTION. 407 00:17:38,458 --> 00:17:42,375 RELOCATED TO SHELF 1,018.2-E." 408 00:17:42,500 --> 00:17:44,583 SPONGEBOB. 409 00:17:44,709 --> 00:17:47,875 1,018.2-E. 410 00:17:48,083 --> 00:17:49,500 ANOTHER NOTE? 411 00:17:49,625 --> 00:17:54,333 - "OOPS. DID I SAY 1,018.2-E? 412 00:17:54,458 --> 00:17:58,917 "I MEANT 2,019.3-M. 413 00:17:59,083 --> 00:18:00,208 SORRY." 414 00:18:00,333 --> 00:18:02,083 SPONGEBOB? 415 00:18:02,166 --> 00:18:03,083 SPONGEBOB? 416 00:18:03,208 --> 00:18:04,083 [laughing] 417 00:18:04,208 --> 00:18:05,959 SPONGEBOB, WAIT. 418 00:18:06,083 --> 00:18:07,750 WHAT HAVE YOU DONE WITH MY-- 419 00:18:07,875 --> 00:18:10,333 [giggling] 420 00:18:18,333 --> 00:18:21,709 - SPONGEBOB, I DO NOT PLAY GAMES. 421 00:18:21,834 --> 00:18:22,709 [gasps] 422 00:18:22,834 --> 00:18:26,250 WHERE AM I? 423 00:18:26,375 --> 00:18:27,417 WHAT IS THIS PLACE? 424 00:18:27,542 --> 00:18:29,291 [clicking] 425 00:18:29,417 --> 00:18:30,917 MY CLARINET. 426 00:18:31,083 --> 00:18:32,083 WHAT THE-- 427 00:18:32,166 --> 00:18:34,959 [laughing] 428 00:18:35,083 --> 00:18:36,875 - HEY, COME BACK. I NEED MY CLARINET. 429 00:18:37,083 --> 00:18:37,875 COME BACK. 430 00:18:38,083 --> 00:18:38,917 WHERE ARE YOU? 431 00:18:39,083 --> 00:18:41,417 SPONGEBOB--OOF. 432 00:18:41,542 --> 00:18:45,291 - I AM THE KEEPER OF THE HORNED FOREST. 433 00:18:45,417 --> 00:18:47,959 STATE YOUR BUSINESS HERE. 434 00:18:48,083 --> 00:18:50,417 - I--I'M TRYING TO FIND MY CLARINET. 435 00:18:50,542 --> 00:18:52,542 YOUR CLARINET? 436 00:18:52,667 --> 00:18:54,291 YES, MY CLARINET, 437 00:18:54,417 --> 00:18:56,333 OF WHICH I AM THE PROUD OWNER. 438 00:18:56,458 --> 00:19:01,125 [laughs] 439 00:19:01,250 --> 00:19:05,166 A CLARINET IS NOT OWNED. 440 00:19:05,291 --> 00:19:07,875 WHY DON'T YOU TELL ME WHY YOU'RE REALLY HERE? 441 00:19:08,083 --> 00:19:10,208 YOU CALLIN' ME A LIAR? 442 00:19:10,333 --> 00:19:13,208 I DON'T APPRECIATE YOUR TONE. 443 00:19:13,333 --> 00:19:15,667 - I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO OFFEND YOU. 444 00:19:15,792 --> 00:19:18,333 THIS IS A SACRED PLACE 445 00:19:18,458 --> 00:19:21,750 WHERE CLARINETS CAN LIVE WITHOUT PERSECUTION. 446 00:19:21,875 --> 00:19:24,792 YOU NEED TO LEARN RESPECT. 447 00:19:24,917 --> 00:19:27,750 [groaning] I'VE LEARNED. 448 00:19:27,875 --> 00:19:29,750 I'VE LEARNED RESPECT. 449 00:19:29,875 --> 00:19:31,834 I DON'T BELIEVE YOU. 450 00:19:31,959 --> 00:19:35,333 AAAHHH! 451 00:19:35,458 --> 00:19:37,291 [splashing] 452 00:19:37,417 --> 00:19:38,250 [gasps] 453 00:19:38,375 --> 00:19:39,750 [coughs] 454 00:19:39,875 --> 00:19:41,667 [laughing] 455 00:19:41,792 --> 00:19:43,291 STAND STILL, YOU IDIOT. 456 00:19:43,417 --> 00:19:45,417 [laughing] 457 00:19:45,542 --> 00:19:48,083 I GOT YOU NOW. 458 00:19:48,208 --> 00:19:50,500 [grunting] 459 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 AHA. 460 00:19:52,458 --> 00:19:53,333 WHAT THE-- 461 00:19:53,458 --> 00:19:54,333 SPONGEBOB? 462 00:19:54,458 --> 00:19:55,333 SPONGEBOB? 463 00:19:55,458 --> 00:19:58,333 [laughing] 464 00:19:58,458 --> 00:20:00,625 [snickering] 465 00:20:02,250 --> 00:20:03,834 [sniffs] 466 00:20:03,959 --> 00:20:06,208 HA-HA-HA. 467 00:20:06,333 --> 00:20:08,375 GAH. 468 00:20:11,500 --> 00:20:13,959 AAAHH! 469 00:20:14,083 --> 00:20:17,000 [clarinets playing] 470 00:20:19,000 --> 00:20:20,208 [blasting sound] 471 00:20:20,333 --> 00:20:23,083 [grunting] 472 00:20:23,208 --> 00:20:24,291 ding! 473 00:20:24,417 --> 00:20:27,041 I WIN! I WIN! 474 00:20:27,166 --> 00:20:29,667 HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 475 00:20:29,792 --> 00:20:33,291 - YOU TELL ME, WHAT IN THE WIDE WORLD OF SPORTS IS THIS PLACE? 476 00:20:33,417 --> 00:20:34,750 AND HOW DID YOU GET SO BIG? 477 00:20:34,875 --> 00:20:37,375 HMM, MUST BE ALL THE PRESSURE. 478 00:20:37,500 --> 00:20:38,458 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 479 00:20:38,583 --> 00:20:40,458 IT MUST BE... 480 00:20:40,583 --> 00:20:43,625 THE PRESSURE. 481 00:20:43,750 --> 00:20:46,375 I GOT TO GET OUT OF HERE! 482 00:20:46,500 --> 00:20:47,917 - WHERE ARE YOU GOING, YOU IMBECILE? 483 00:20:48,041 --> 00:20:50,458 [laughing] 484 00:20:50,583 --> 00:20:52,000 [sucking sound] 485 00:20:54,041 --> 00:20:55,333 [explosion] 486 00:20:55,458 --> 00:20:57,542 [laughing] 487 00:20:59,250 --> 00:21:01,709 [laughing] 488 00:21:04,333 --> 00:21:06,583 ALMOST GOT YOU. 489 00:21:06,709 --> 00:21:08,083 OOF. OOF. 490 00:21:11,417 --> 00:21:14,208 [splattering] 491 00:21:14,333 --> 00:21:15,792 [laughing] 492 00:21:15,917 --> 00:21:17,917 I JUST SWEET-TALKED AN OLD LADY 493 00:21:18,083 --> 00:21:21,125 OUT OF 20 BUCKS FOR A KRABBY PATTY. 494 00:21:21,250 --> 00:21:23,375 [laughs] 495 00:21:23,500 --> 00:21:25,083 [moaning] 496 00:21:25,208 --> 00:21:27,208 SQUIDWARD, ARE YOU OKAY? 497 00:21:27,333 --> 00:21:30,458 [babbling incoherently] 498 00:21:30,583 --> 00:21:32,125 SUCH A NIGHTMARE. 499 00:21:32,250 --> 00:21:34,500 - SQUIDWARD, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY, BUDDY? 500 00:21:34,625 --> 00:21:36,208 [coughs] 501 00:21:36,333 --> 00:21:38,250 I TRIED TO GET MY CLARINET IN THERE. 502 00:21:38,375 --> 00:21:39,709 IT'S IMPOSSIBLE. 503 00:21:39,834 --> 00:21:42,875 - CLARIN--OH, YOU MEAN THIS. 504 00:21:43,083 --> 00:21:44,250 - [gasps] WHERE DID YOU GET THAT? 505 00:21:44,375 --> 00:21:46,542 - WELL, WITH ALL THE RUCKUS YOU WERE MAKING OVER IT, 506 00:21:46,667 --> 00:21:48,875 I KEPT IT WITH ME JUST TO MAKE SURE IT WAS SAFE. 507 00:21:49,083 --> 00:21:50,500 [growls] 508 00:21:50,625 --> 00:21:52,208 CALL IT A FRIENDLY GESTURE. 509 00:21:52,333 --> 00:21:54,750 - I'LL SHOW YOU A FRIENDLY GESTURE. 510 00:21:54,875 --> 00:21:58,208 DO YOU KNOW THE HORROR I'VE ENDURED? 511 00:21:58,333 --> 00:22:02,208 LET'S SEE HOW YOU LIKE IT! 512 00:22:09,250 --> 00:22:10,083 crash! 513 00:22:12,750 --> 00:22:14,750 [tires squealing] 514 00:22:14,875 --> 00:22:16,458 AH. 515 00:22:20,208 --> 00:22:22,250 - ARE YOU READY, MR. SQUIDWARD? 516 00:22:22,375 --> 00:22:24,083 YES, YES, I AM. 517 00:22:24,166 --> 00:22:26,542 AS A MATTER OF FACT, YOU WOULDN'T BELIEVE 518 00:22:26,667 --> 00:22:27,875 WHAT I HAD TO GO THROUGH TO GET-- 519 00:22:28,083 --> 00:22:29,083 GAAHHH! 520 00:22:29,208 --> 00:22:30,166 HI, SQUIDWARD. 521 00:22:30,291 --> 00:22:31,333 YOU WOULDN'T BELIEVE 522 00:22:31,458 --> 00:22:32,542 WHAT I HAD TO GO THROUGH TO GET HERE. 523 00:22:32,667 --> 00:22:36,750 AHHHHHHHHHHH! 524 00:22:36,875 --> 00:22:39,083 - HUH, I WAS JUST GOING TO BRING HIM HIS CLARINET. 525 00:22:42,834 --> 00:22:45,250 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 526 00:22:47,750 --> 00:22:50,667 [lilting ukulele music] 527 00:22:50,792 --> 00:22:58,583 ♪ ♪ 528 00:23:23,583 --> 00:23:25,083 {\an8}[kids laughing]