1 00:00:07,255 --> 00:00:08,463 AH. 2 00:00:08,589 --> 00:00:10,505 THAT'S THE STUFF. 3 00:00:10,630 --> 00:00:13,130 RIGHT THERE. 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,088 SOMETHING DON'T SMELL RIGHT. 5 00:00:17,213 --> 00:00:19,380 SPONGEBOB, SAY, WHAT ARE YOU BURNIN' OUT HERE, BOY? 6 00:00:19,505 --> 00:00:21,463 HMM. 7 00:00:21,589 --> 00:00:22,880 I'D SAY A HIGH GRADE EXPLOSIVE. 8 00:00:23,005 --> 00:00:24,255 EXPLOSIVE? 9 00:00:30,130 --> 00:00:33,714 ENJOY, EUGENE. 10 00:00:33,839 --> 00:00:36,672 boom! 11 00:00:36,797 --> 00:00:38,839 PLANKTON! 12 00:00:41,046 --> 00:00:44,088 I JUST HAD THAT ROOF REDONE LAST WEEK. 13 00:00:44,213 --> 00:00:47,422 YOU'LL BE RE-REDOING IT AFTER I'M THROUGH WITH YOU. 14 00:00:47,547 --> 00:00:49,589 READY AMMUNITION. 15 00:00:52,046 --> 00:00:53,130 FIRE. 16 00:01:04,963 --> 00:01:06,088 OW. 17 00:01:06,213 --> 00:01:08,213 pop! 18 00:01:08,338 --> 00:01:09,630 TAKE COVER. 19 00:01:09,755 --> 00:01:13,297 crash! 20 00:01:13,422 --> 00:01:14,630 OH. 21 00:01:14,755 --> 00:01:16,130 HEH-HEH. IT DIDN'T GO OFF. 22 00:01:17,547 --> 00:01:19,297 ANOTHER DUD, PLANKTON. 23 00:01:19,422 --> 00:01:21,130 A DUD, HUH? 24 00:01:21,255 --> 00:01:22,463 buzz! 25 00:01:26,463 --> 00:01:29,547 OH, YOU'RE PLAYIN' WITH FIRE NOW, PLANKTON. 26 00:01:29,672 --> 00:01:31,963 NO NEED TO GET WORKED UP OVER THIS, KRABS. 27 00:01:32,088 --> 00:01:34,505 JUST GIVE ME THE SECRET FORMULA, AND I'LL BE ON MY WAY. 28 00:01:34,630 --> 00:01:35,921 YOU AIN'T GETTING IT. 29 00:01:36,046 --> 00:01:38,672 I IMPLORE YOU TO RECONSIDER. 30 00:01:40,380 --> 00:01:42,380 GO JUMP OFF A PLANK. 31 00:01:42,505 --> 00:01:45,088 I HAVE WAYS OF GETTING THE INFORMATION I NEED. 32 00:01:45,213 --> 00:01:47,547 WHERE'S THE FORMULA, KRABS? 33 00:01:51,255 --> 00:01:53,088 STILL NOT GONNA TALK, EH, KRABS? 34 00:01:54,297 --> 00:01:56,422 A-CHOO! 35 00:01:56,547 --> 00:01:59,880 OKAY, KRABS, I SEE YOU'RE NOT GONNA CRACK. 36 00:02:00,005 --> 00:02:02,589 BUT I DON'T THINK YOUR UNDERLING IS OF THE SAME METTLE. 37 00:02:02,714 --> 00:02:04,839 I'LL NEVER TALK. 38 00:02:04,963 --> 00:02:07,297 WE'LL SEE WHAT MR. FEATHER HAS TO SAY ABOUT THAT. 39 00:02:07,422 --> 00:02:09,088 OKAY. OKAY. 40 00:02:09,213 --> 00:02:10,963 BUT I DON'T KNOW HOW TO GET INTO THE SAFE 41 00:02:11,088 --> 00:02:12,297 BEHIND THE PAINTING IN MR. KRABS' OFFICE 42 00:02:12,422 --> 00:02:13,463 THAT HOUSES THE SECRET FORMULA. 43 00:02:13,589 --> 00:02:14,589 HE WON'T LET ME NEAR IT. 44 00:02:14,672 --> 00:02:16,463 CLEVER. 45 00:02:16,589 --> 00:02:18,171 BEHIND THE PAINTING, EH, KRABS? 46 00:02:18,297 --> 00:02:20,088 GRRRR… 47 00:02:20,213 --> 00:02:21,422 INCIDENTALLY, WHAT AM I SMELLING? 48 00:02:21,547 --> 00:02:22,547 YOU GOT SOMETHING BURNING? 49 00:02:23,797 --> 00:02:25,088 SMELLS LIKE BLUBBER TO ME. 50 00:02:25,213 --> 00:02:26,714 BLU-BLU-BLUBBER? 51 00:02:26,839 --> 00:02:28,255 DADDY. 52 00:02:29,755 --> 00:02:31,046 CALL OFF YOUR DAUGHTER, KRABS. 53 00:02:31,171 --> 00:02:32,463 CALL HER OFF. 54 00:02:32,589 --> 00:02:34,088 SHE'S A BIG GIRL, PLANKTON. 55 00:02:34,213 --> 00:02:35,963 I HAVE NO CONTROL OVER WHAT SHE DOES. 56 00:02:36,088 --> 00:02:37,755 OH, AND YOU BETTER WATCH OUT. 57 00:02:37,880 --> 00:02:39,921 I THINK SHE'S EXTRA HUNGRY TODAY. 58 00:02:40,046 --> 00:02:41,963 STAY BACK, WHALE. 59 00:02:42,088 --> 00:02:43,630 I'M PRIVY TO WHAT YOU DO TO ORGANISMS LIKE ME. 60 00:02:43,755 --> 00:02:47,463 I'VE SEEN THOSE DOCUMENTARIES. 61 00:02:47,589 --> 00:02:49,921 DID HE JUST GO INTO THE FREEZER? 62 00:02:50,046 --> 00:02:52,297 DON'T SAY IT. 63 00:02:52,422 --> 00:02:55,171 I PREFER SALAD OVER PLANKTON ANYWAY. 64 00:02:55,297 --> 00:02:57,630 WHO KNEW PLANKTON WAS SO AFRAID OF WHALES? 65 00:02:59,630 --> 00:03:01,297 PEARL, ME DARLIN' DAUGHTER, 66 00:03:01,422 --> 00:03:04,046 YOU SAVED ME BUSINESS AND ME FORMULA. 67 00:03:04,171 --> 00:03:05,297 NOW GET US OUT OF THIS TRAP. 68 00:03:05,422 --> 00:03:07,505 MALL MONEY? 69 00:03:07,630 --> 00:03:09,589 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 70 00:03:09,714 --> 00:03:12,505 YOU'RE GETTING MORE LIKE YOUR OLD MAN EVERY DAY. 71 00:03:12,630 --> 00:03:14,797 THANKS, DADDY. 72 00:03:14,921 --> 00:03:17,005 pop! 73 00:03:17,130 --> 00:03:18,463 WHY DON'T YOU SWING BY THE CHUM BUCKET 74 00:03:18,589 --> 00:03:19,714 ON YOUR WAY TO THE MALL? 75 00:03:19,839 --> 00:03:21,422 GIVE PLANKTON A SCARE. 76 00:03:21,547 --> 00:03:22,672 DOUBLE MY MALL MONEY. 77 00:03:22,797 --> 00:03:24,005 GRRR. 78 00:03:24,130 --> 00:03:25,073 YOUR TURN TO CHIP IN, BOY. 79 00:03:25,088 --> 00:03:26,088 SURE. 80 00:03:26,130 --> 00:03:27,422 HERE YOU GO. 81 00:03:27,547 --> 00:03:28,240 BUY YOURSELF SOMETHING PRETTY. 82 00:03:28,255 --> 00:03:29,338 HEY. 83 00:03:29,463 --> 00:03:31,088 THIS ISN'T MONEY. 84 00:03:31,213 --> 00:03:32,839 NO, IT'S EVEN BETTER. 85 00:03:32,963 --> 00:03:35,130 THIS IS WHAT MR. KRABS 86 00:03:35,255 --> 00:03:37,630 MR. KRABS' WACKY BUCKS. 87 00:03:37,755 --> 00:03:39,589 OH, IT'S ALL STARTING TO CATCH UP WITH ME. 88 00:03:39,714 --> 00:03:41,005 PLEASE, PEARL. 89 00:03:41,130 --> 00:03:42,130 I'LL DO YOUR HOMEWORK FOR YOU. 90 00:03:42,213 --> 00:03:43,880 NO WAY. 91 00:03:44,005 --> 00:03:46,380 THE CHUM BUCKET IS, LIKE, TOTALLY GROSS. 92 00:03:46,505 --> 00:03:47,630 HMM. 93 00:03:47,755 --> 00:03:49,672 IN THAT CASE, PEARL, 94 00:03:49,797 --> 00:03:51,714 I'M GONNA NEED TO BORROW ONE OF YOUR DRESSES. 95 00:03:51,839 --> 00:03:53,797 - HUH? - HUB-A-DAH-HUH? 96 00:03:56,171 --> 00:03:58,839 MY TRIUMPHANT HUSBAND RETURNS. 97 00:03:58,963 --> 00:04:00,422 HOW'D YOU FAIL THIS TIME? 98 00:04:00,547 --> 00:04:02,463 KRABS HAD A WHALE. 99 00:04:02,589 --> 00:04:06,088 YOU MEAN HIS BIG, BAD, SCARY TEENAGE DAUGHTER? 100 00:04:06,213 --> 00:04:07,963 I HEAR THAT MOCKING TONE IN YOUR VOICE, KAREN, 101 00:04:08,088 --> 00:04:10,046 AND I DON'T APPRECIATE IT. 102 00:04:10,171 --> 00:04:11,380 DON'T YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO MY ANCESTORS 103 00:04:11,505 --> 00:04:13,505 AT THE HANDS OF THOSE BEASTS? 104 00:04:19,213 --> 00:04:21,338 burp! 105 00:04:21,463 --> 00:04:24,297 OKAY, WHEN YOU NEED A BREAK FROM YOUR DELUSIONAL PARANOIA, 106 00:04:24,422 --> 00:04:26,255 THE TRASH NEEDS SOME ATTENTION. 107 00:04:26,380 --> 00:04:27,880 IT'S RIPENED. 108 00:04:32,213 --> 00:04:34,130 I'M HUNGRY. 109 00:04:34,255 --> 00:04:36,505 NO! 110 00:04:45,714 --> 00:04:47,338 THAT SHOULD KEEP HER OUT. 111 00:04:49,630 --> 00:04:52,880 I WANT PLANKTON MEAT! 112 00:04:53,005 --> 00:04:54,963 HOLY PROTOZOA. 113 00:04:55,088 --> 00:04:56,255 KAREN! 114 00:04:56,380 --> 00:04:57,714 SHE'S HERE! SHE GOT IN! 115 00:04:57,839 --> 00:04:59,880 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 116 00:05:00,005 --> 00:05:01,921 THERE'S A WHALE IN THE LABORATORY. 117 00:05:02,046 --> 00:05:03,130 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 118 00:05:03,255 --> 00:05:05,213 SEE FOR YOURSELF. 119 00:05:07,755 --> 00:05:09,463 NO WHALE IN HERE. 120 00:05:09,589 --> 00:05:11,797 I SWEAR, A WHALE WAS JUST IN HERE. 121 00:05:11,921 --> 00:05:13,880 SHE WAS NEXT TO THE TRANSMUTATOR. 122 00:05:14,005 --> 00:05:16,463 SHE WAS RIGHT HERE IN THIS SPOT. 123 00:05:16,589 --> 00:05:18,213 HER MOUTH ALL FROTHY, 124 00:05:18,338 --> 00:05:20,005 BLOWHOLE BLOWING. 125 00:05:20,130 --> 00:05:21,755 OH, THAT'S ENOUGH, PLANKTON. 126 00:05:21,880 --> 00:05:23,880 IF YOU'LL EXCUSE ME, 127 00:05:24,005 --> 00:05:26,672 I HAVE TO GET BACK TO MORE PERTINENT BINARY FUNCTIONS. 128 00:05:26,797 --> 00:05:27,880 KAREN. 129 00:05:28,005 --> 00:05:29,088 KAREN! 130 00:05:29,213 --> 00:05:30,213 I'M NOT LISTENING. 131 00:05:30,255 --> 00:05:31,338 MM-MM-MM-MM-HMM. 132 00:05:34,755 --> 00:05:37,130 PLANKTON, YOUR DINNER'S READY. 133 00:05:37,255 --> 00:05:38,505 PLANKTON? 134 00:05:38,630 --> 00:05:40,505 PLANKTON, DO YOU HEAR ME? 135 00:05:40,630 --> 00:05:42,422 YES, I CAN HEAR YOU. 136 00:05:42,547 --> 00:05:44,380 CAN YOU BRING IT UP? 137 00:05:44,505 --> 00:05:46,880 I CAN'T RISK STEPPING INTO THE LIGHT. 138 00:05:47,005 --> 00:05:48,672 THE WHALE MIGHT SEE ME. 139 00:05:59,171 --> 00:06:01,797 N-NO! NO! NO! NO! 140 00:06:10,505 --> 00:06:12,839 WHOA. 141 00:06:12,963 --> 00:06:15,171 HEY, GET ME OUT OF HERE! 142 00:06:17,005 --> 00:06:18,005 NO. NO. 143 00:06:19,088 --> 00:06:21,130 AH! 144 00:06:21,255 --> 00:06:22,297 DUH. 145 00:06:22,422 --> 00:06:24,505 HIYA, PLANKTON. 146 00:06:24,630 --> 00:06:26,213 GLAD YOU COULD JOIN THE REST OF THE FAMILY. 147 00:06:26,338 --> 00:06:27,630 GRANDDAD? 148 00:06:27,755 --> 00:06:29,547 YEP, AND YOU'RE PRETTY BRAVE 149 00:06:29,672 --> 00:06:31,338 STANDING IN THAT THERE GASTRIC ACID. 150 00:06:31,463 --> 00:06:34,547 GASTRIC ACID? 151 00:06:34,672 --> 00:06:35,672 AH! 152 00:06:40,630 --> 00:06:41,630 GAH! 153 00:06:41,714 --> 00:06:42,839 I CAN'T TAKE IT. 154 00:06:44,213 --> 00:06:45,505 THIS IS DRIVING ME CRAZY. 155 00:06:57,380 --> 00:06:59,714 WHAT'S THE POINT OF GOING ON? 156 00:06:59,839 --> 00:07:03,171 I'LL JUST BE TORTURED FOR THE REST OF MY LIFE BY THAT WHALE. 157 00:07:03,297 --> 00:07:04,422 smack! 158 00:07:04,547 --> 00:07:06,171 THAT'S IT. I'M DONE. 159 00:07:06,297 --> 00:07:09,213 THE 4:15 BUS SHOULD BE ALONG ANY TIME NOW. 160 00:07:09,338 --> 00:07:11,213 HI, PLANKTON. 161 00:07:11,338 --> 00:07:12,463 WHAT YOU DOIN' LAYING HERE IN THE MIDDLE OF THE ROAD? 162 00:07:12,589 --> 00:07:14,297 GO AWAY, CHEESEHEAD. 163 00:07:14,422 --> 00:07:16,921 CAN'T YOU SEE I'M TRYING TO GET RUN OVER? 164 00:07:17,046 --> 00:07:19,505 IN FACT, BETTER YET, JUST STEP ON ME AS HARD AS YOU CAN. 165 00:07:19,630 --> 00:07:20,672 WOULD YOU DO THAT FOR ME? 166 00:07:20,797 --> 00:07:22,589 I'M SORRY, PLANKTON, 167 00:07:22,714 --> 00:07:23,532 BUT THAT FLIES IN THE FACE OF MY GOOD NATURE. 168 00:07:23,547 --> 00:07:24,797 FORGET IT, KID. 169 00:07:24,921 --> 00:07:27,380 I'LL JUST WAIT FOR THE NEXT BUS. 170 00:07:27,505 --> 00:07:30,422 GO ON BACK TO THE KRUSTY KRAB AND ENJOY YOURSELF. 171 00:07:30,547 --> 00:07:32,630 OKAY. 172 00:07:35,589 --> 00:07:37,839 GOOD-BYE, PIP-SQUEAK. 173 00:07:37,963 --> 00:07:39,755 SORRY TO INTERRUPT YOUR GLOATING, SIR. 174 00:07:39,880 --> 00:07:41,589 I JUST THOUGHT IT WOULD BE PERTINENT FOR YOU TO KNOW 175 00:07:41,714 --> 00:07:43,589 THAT PLANKTON'S LAYING IN THE STREET, FORLORN. 176 00:07:43,714 --> 00:07:45,297 REALLY? 177 00:07:45,422 --> 00:07:46,839 HE'S A MESS. 178 00:07:49,046 --> 00:07:51,130 MR. KRABS, I KNOW YOU AND PLANKTON 179 00:07:51,255 --> 00:07:52,839 ARE SWORN ENEMIES AND ALL, 180 00:07:52,963 --> 00:07:55,255 BUT PUTTING ON A DRESS TO FRIGHTEN HIM? 181 00:07:55,380 --> 00:07:58,046 ISN'T THAT TAKING IT A LITTLE TOO FAR? 182 00:07:58,171 --> 00:08:01,046 NEED I REMIND YOU OF THE FACT THAT YOU DISCLOSED THE LOCATION 183 00:08:01,171 --> 00:08:04,589 OF ME SAFE WHERE I KEEP THE SECRET FORMULA? 184 00:08:04,714 --> 00:08:06,672 NO NEED TO REMIND ME, SIR. 185 00:08:06,797 --> 00:08:09,046 I BROKE RULE NUMBER TWO OF THE KRUSTY KRAB RULE BOOK: 186 00:08:09,171 --> 00:08:10,880 NEVER DISCLOSE THE LOCATION OF THE SECRET FORMULA. 187 00:08:11,005 --> 00:08:12,005 DON'T WORRY, SIR. 188 00:08:12,088 --> 00:08:13,714 I CAN FIX THIS. 189 00:08:16,046 --> 00:08:17,921 MAN, WHAT DOES IT TAKE TO GET RUN OVER AROUND HERE? 190 00:08:18,046 --> 00:08:19,797 HI, PLANKTON. 191 00:08:19,921 --> 00:08:20,921 WHAT, DO YOU GOT MUD IN YOUR EARS? 192 00:08:21,046 --> 00:08:22,338 TAKE A HIKE. 193 00:08:22,463 --> 00:08:24,213 OH, YES, I REMEMBER. 194 00:08:24,338 --> 00:08:26,130 BUT VERY QUICKLY, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW 195 00:08:26,255 --> 00:08:28,380 THAT THE KRABBY PATTY SECRET FORMULA IS NOT, 196 00:08:28,505 --> 00:08:31,297 I REPEAT, NOT IN THE SAFE BEHIND THE PAINTING AT THE KRUSTY KRAB. 197 00:08:31,422 --> 00:08:32,714 WHY SHOULD I CARE? 198 00:08:32,839 --> 00:08:35,130 ALL MEANING HAS LEFT MY LIFE 199 00:08:35,255 --> 00:08:37,380 EVER SINCE I'VE BEEN PLAGUED BY THAT BLASTED WHALE. 200 00:08:37,505 --> 00:08:38,797 IT'S OKAY. 201 00:08:38,921 --> 00:08:40,963 EVERYBODY HAS A SECRET FEAR. 202 00:08:41,088 --> 00:08:42,589 FOR INSTANCE, MR. KRABS' SECRET FEAR IS… 203 00:08:44,505 --> 00:08:45,505 REALLY? 204 00:08:45,547 --> 00:08:46,630 MM-HMM. 205 00:08:46,755 --> 00:08:48,297 AND GUESS WHAT ELSE. 206 00:08:48,422 --> 00:08:49,839 THAT WAS MR. KRABS IN A WHALE SUIT 207 00:08:49,963 --> 00:08:51,963 THAT YOU'VE BEEN SCARED OF. 208 00:08:52,088 --> 00:08:54,463 YOU MEAN, THIS ENTIRE TIME IT'S BEEN KRABS 209 00:08:54,589 --> 00:08:56,797 MASQUERADING AS A WHALE? 210 00:08:56,921 --> 00:09:00,338 WHY, THAT CONNIVING BOTTOM FEEDER. 211 00:09:00,463 --> 00:09:02,088 WELL LUCKILY, YOU WOULDN'T HAVE ANY USE 212 00:09:02,213 --> 00:09:04,088 FOR SUCH INNOCUOUS INFORMATION, WOULD YOU? 213 00:09:04,213 --> 00:09:06,297 UH, OF COURSE NOT. 214 00:09:06,422 --> 00:09:08,338 ALL RIGHTY. 215 00:09:08,463 --> 00:09:09,547 BACK TO YOUR SELF-DESTRUCTIVE BEHAVIOR, PLANKTON. 216 00:09:09,672 --> 00:09:10,755 THANKS FOR THE TALK. 217 00:09:10,880 --> 00:09:11,963 OH, NO, THANK YOU. 218 00:09:15,963 --> 00:09:18,714 HOO-HOO, THIS IS TOO MUCH FUN. 219 00:09:18,839 --> 00:09:20,589 I THINK I FOUND ME SECOND CALLING. 220 00:09:20,714 --> 00:09:22,714 PLANKTON AIN'T EVEN A CHALLENGE NO MORE. 221 00:09:22,839 --> 00:09:25,171 OH, IS THAT SO. 222 00:09:25,297 --> 00:09:27,422 PLANKTON? OH, BACK FOR MORE, ARE YOU? 223 00:09:27,547 --> 00:09:29,297 OH, WELL, HERE GOES. 224 00:09:30,839 --> 00:09:32,130 BOO. 225 00:09:32,255 --> 00:09:34,380 YOU DON'T SCARE ME, KRABS. 226 00:09:34,505 --> 00:09:36,839 I AIN'T KRABS. I'M…I MEAN, 227 00:09:36,963 --> 00:09:39,046 I'M PEARL, NOT KRABS. 228 00:09:39,171 --> 00:09:40,630 THE JIG IS UP, KRABS. 229 00:09:40,755 --> 00:09:43,338 I KNOW ALL ABOUT THE SUIT 230 00:09:43,463 --> 00:09:46,297 AND YOUR SECRET FEAR. 231 00:09:46,422 --> 00:09:48,213 SECRET FEAR? 232 00:09:48,338 --> 00:09:50,046 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 233 00:09:50,171 --> 00:09:52,130 SEE FOR YOURSELF. 234 00:09:53,463 --> 00:09:55,338 ENJOY THE SHOW. 235 00:09:55,463 --> 00:09:56,448 NO. 236 00:09:56,463 --> 00:09:57,463 NO. 237 00:09:57,589 --> 00:09:58,589 NO. 238 00:09:58,672 --> 00:10:00,422 M-M-MAKE IT STOP. 239 00:10:00,547 --> 00:10:01,547 MAKE IT STOP. 240 00:10:03,797 --> 00:10:06,505 DOESN'T FEEL SO GOOD ON THE OTHER END OF THE STICK, 241 00:10:06,630 --> 00:10:07,880 DOES IT, SCAREDY PANTS? 242 00:10:08,005 --> 00:10:09,338 HA-HA-HA. 243 00:10:09,463 --> 00:10:11,463 I AM LOVING THIS. 244 00:10:11,589 --> 00:10:14,130 HEY, PLANKTON, IF I WERE YOU, I WOULDN'T BE SO SMUG. 245 00:10:14,255 --> 00:10:16,005 WHY NOT? 246 00:10:16,130 --> 00:10:17,297 BECAUSE A HUNGRY POD OF WHALES JUST SHOWED UP 247 00:10:17,422 --> 00:10:18,422 FOR ITS EARLY FEEDING. 248 00:10:23,505 --> 00:10:24,839 NOT ANOTHER FEEDING. 249 00:10:24,963 --> 00:10:26,255 GET ME OUT OF HERE. 250 00:10:31,297 --> 00:10:32,297 shoonk! 251 00:10:36,589 --> 00:10:40,380 OOH, WELL, YOU REDEEMED YOURSELF, BOY. 252 00:10:40,505 --> 00:10:42,422 OKAY, YOU REALLY ARE CREEPING ME OUT NOW. 253 00:10:57,130 --> 00:10:58,130 HELP. 254 00:10:58,213 --> 00:10:59,213 HELP. 255 00:11:00,714 --> 00:11:03,130 OW, RIGHT IN ME CROW'S NEST. 256 00:11:06,297 --> 00:11:07,297 MONICA. 257 00:11:07,422 --> 00:11:08,714 BRAD. 258 00:11:08,839 --> 00:11:10,505 OH, MONICA. 259 00:11:10,630 --> 00:11:12,422 I THOUGHT I MIGHT NEVER FIND YOU. 260 00:11:12,547 --> 00:11:13,755 I PROMISE NEVER TO LEAVE YOUR SIDE. 261 00:11:13,880 --> 00:11:15,380 OH, BRAD. 262 00:11:15,505 --> 00:11:18,921 OH, MONICA. 263 00:11:19,046 --> 00:11:20,213 DO YOU KNOW WHAT TODAY IS, LITTLE GUY? 264 00:11:20,338 --> 00:11:22,213 MROW. 265 00:11:22,338 --> 00:11:24,130 IT'S "TAKE GARY FOR A WALK IN THE PARK" DAY. 266 00:11:24,255 --> 00:11:27,171 MOH. 267 00:11:34,797 --> 00:11:36,505 ISN'T THIS GREAT, GARY? 268 00:11:36,630 --> 00:11:38,589 A WHOLE PARK FULL OF YOUR OWN SPECIES. 269 00:11:38,714 --> 00:11:39,714 GO AHEAD. 270 00:11:39,797 --> 00:11:41,672 HAVE A GOOD TIME. 271 00:11:43,880 --> 00:11:45,046 I'LL JUST SIT DOWN FOR A SECOND. 272 00:12:05,297 --> 00:12:07,880 MROW. 273 00:12:08,005 --> 00:12:10,338 MEOW. 274 00:12:17,630 --> 00:12:18,630 MWOW! 275 00:12:18,672 --> 00:12:20,422 OW-OW-OW-OW. 276 00:12:20,547 --> 00:12:22,589 HEY, LIGHTWEIGHT, 277 00:12:22,714 --> 00:12:25,422 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING WITH MY GOIL? 278 00:12:25,547 --> 00:12:27,171 COME ON, MARY, LET'S GO. 279 00:12:27,297 --> 00:12:28,297 MEOW. 280 00:12:32,672 --> 00:12:35,422 YOU JUST MADE A BIG MISTAKE, PAL. 281 00:12:38,380 --> 00:12:39,380 SAY GOOD-BYE TO YOUR FRIENDS, GARY. 282 00:12:39,463 --> 00:12:40,672 PLAY TIME'S OVER. 283 00:12:40,797 --> 00:12:42,046 I'VE GOT TO FIX US SOME DINNER. 284 00:12:42,171 --> 00:12:43,213 MEOW. 285 00:12:43,338 --> 00:12:44,589 MOW-WOW. 286 00:12:44,714 --> 00:12:46,088 LET'S GO, MARY. 287 00:12:47,755 --> 00:12:49,589 HEY, THIS AIN'T OVER, RUNT. 288 00:12:49,714 --> 00:12:51,714 WHEN I GET THROUGH WITH YOUS, 289 00:12:51,839 --> 00:12:55,088 THE DOCTOR WON'T KNOW WHICH SIDE TO SEW YOUR LIPS BACK ON… 290 00:12:55,213 --> 00:12:57,547 TO. 291 00:12:57,672 --> 00:13:00,297 THAT LITTLE RUNT IS GONNA GET WHAT'S COMIN' TO HIM. 292 00:13:03,171 --> 00:13:04,422 MM-MMM. 293 00:13:04,547 --> 00:13:06,963 SEAWEED NOODLE STEW. 294 00:13:09,463 --> 00:13:11,714 MEOW. 295 00:13:11,839 --> 00:13:13,463 BON APPETIT, GARY. 296 00:13:13,589 --> 00:13:15,839 I MADE IT WITH EXTRA LOVE. 297 00:13:19,422 --> 00:13:20,422 MEOW. 298 00:13:23,297 --> 00:13:25,630 NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND, BUT KNOCK YOURSELF OUT. 299 00:13:30,213 --> 00:13:31,880 HUH? 300 00:13:34,130 --> 00:13:36,422 ONE, TWO, ONE, TWO. 301 00:13:36,547 --> 00:13:39,171 ONE, TWO, ONE, TWO. 302 00:13:39,297 --> 00:13:40,630 ONE, TWO, ONE… 303 00:13:40,755 --> 00:13:42,880 OH, THERE YOU ARE. 304 00:13:43,005 --> 00:13:44,797 THAT SURE WAS A KNOCK-OUT DINNER, EH? 305 00:13:44,921 --> 00:13:45,921 MEOW. 306 00:13:45,963 --> 00:13:47,088 COME ON, GARY. 307 00:13:47,213 --> 00:13:49,505 IT'S TIME FOR BEDDIE-BYE. 308 00:13:49,630 --> 00:13:50,714 NIGHT-NIGHT, GARE-BEAR. 309 00:14:28,255 --> 00:14:30,338 GOOD MORNING, GARY. 310 00:14:30,463 --> 00:14:32,255 HMM, WHERE IS HE? 311 00:14:32,380 --> 00:14:35,505 OH, HE'S PROBABLY USING HIS SNAIL BOX. 312 00:14:35,630 --> 00:14:38,463 THAT WAS A PRETTY NOODLY STEW HE ATE LAST NIGHT. 313 00:14:38,589 --> 00:14:40,338 PEEK-A-BOO. 314 00:14:42,755 --> 00:14:44,297 HUH, NOT IN HERE EITHER. 315 00:14:44,422 --> 00:14:45,463 GARY? 316 00:14:45,589 --> 00:14:46,839 WHERE ARE YOU? 317 00:14:48,797 --> 00:14:49,880 I'M GONNA HAVE TO TEACH THAT SNAIL 318 00:14:50,005 --> 00:14:53,255 HOW TO CLEAN UP AFTER HIMSELF. 319 00:14:53,380 --> 00:14:54,547 WHAT'S THIS? 320 00:14:54,672 --> 00:14:57,297 SOME SORT OF RANSOM NOTE? 321 00:14:57,422 --> 00:15:00,046 HOLY NEPTUNE. 322 00:15:00,171 --> 00:15:04,755 MY GARY HAS BEEN PET-NAPPED BY A DERANGED SNAIL LOVER! 323 00:15:04,880 --> 00:15:06,297 DON'T WORRY, GARE-BEAR. 324 00:15:06,422 --> 00:15:08,505 I'LL SAVE YOU. 325 00:15:16,505 --> 00:15:17,505 MROW? 326 00:15:25,130 --> 00:15:28,297 MRAH. 327 00:15:28,422 --> 00:15:29,921 MOW-OW. 328 00:15:33,046 --> 00:15:35,547 AFTER ME, FELLAS. 329 00:15:38,088 --> 00:15:40,338 HEY, HOW COME WE DON'T NEVER COME THROUGH THE FRONT, GUYS? 330 00:15:40,463 --> 00:15:44,130 'CAUSE BAD GUYS DON'T NEVER USE THE FRONT DOOR. 331 00:15:44,255 --> 00:15:46,921 WELL, I THINK THAT THAT'S PRETTY RIDICULOUS. 332 00:15:47,046 --> 00:15:48,921 ALL RIGHT, LISTEN UP. 333 00:15:49,046 --> 00:15:51,921 ANY OF YOUS SEEN A SNAIL COME THROUGH HERE? 334 00:15:52,046 --> 00:15:54,880 ABOUT, UH, YEA TALL, A SHELL, COUPLE OF EYES? 335 00:15:57,130 --> 00:15:58,755 I THINK YOUS NEED TO BE MORE DESCRIPTIVE. 336 00:15:58,880 --> 00:16:00,422 UH, OH, OKAY. 337 00:16:00,547 --> 00:16:02,380 UH, LET'S SEE HERE. 338 00:16:02,505 --> 00:16:05,755 UH, THIS PARTICULAR SNAIL THINKS IT'S REAL FUNNY 339 00:16:05,880 --> 00:16:08,213 TO MAKE GOO-GOO EYES AT MY GIRL. 340 00:16:11,338 --> 00:16:12,963 HEY, WHAT YOU'S GIGGLIN' AT? 341 00:16:13,088 --> 00:16:14,547 THEY'S GIGGLIN' AT ME. 342 00:16:14,672 --> 00:16:16,589 ALL RIGHT, THAT'S IT. 343 00:16:16,714 --> 00:16:18,422 YOU'S ALL GOIN' ON MY LIST. 344 00:16:18,547 --> 00:16:19,630 YOUS GOT THAT? 345 00:16:19,755 --> 00:16:24,046 YOU'RE ON THE LIST. 346 00:16:32,839 --> 00:16:34,338 GARY? 347 00:16:34,463 --> 00:16:38,547 GARY, WHERE ARE YOU, BUDDY? 348 00:16:39,921 --> 00:16:41,755 SNAIL SLIME. 349 00:16:41,880 --> 00:16:42,824 IT LOOKS LIKE IT COULD BE GARY'S. 350 00:16:42,839 --> 00:16:43,921 THE COLOR IS RIGHT. 351 00:16:44,046 --> 00:16:45,422 CONSISTENCY MATCHES. 352 00:16:45,547 --> 00:16:47,338 NOW FOR THE TRUE TEST. 353 00:16:53,714 --> 00:16:55,255 UH-HUH. 354 00:16:55,380 --> 00:16:57,380 IT IS GARY'S SLIME. 355 00:16:57,505 --> 00:16:59,714 I'M ON THE TWAIL, GEHWEE. 356 00:17:31,297 --> 00:17:32,297 MEOW. 357 00:17:40,505 --> 00:17:42,255 bonk! 358 00:17:42,380 --> 00:17:43,880 WELL, HELLO THERE, LITTLE FELLOW. 359 00:17:44,005 --> 00:17:46,380 ARE YOU A STRAY? 360 00:17:46,505 --> 00:17:48,921 THERE, NOW, ISN'T THAT BETTER? 361 00:17:49,046 --> 00:17:50,755 MROW. MROW. 362 00:17:59,171 --> 00:18:01,589 MROW, MROW, MROW, MROW? 363 00:18:01,714 --> 00:18:05,255 NO, NO, I HAVEN'T SEEN ANY STRAY SNAILS COME IN HERE. 364 00:18:05,380 --> 00:18:07,547 HE'S TRYING TO PULL A FAST ONE, FELLAS. 365 00:18:07,672 --> 00:18:09,130 WHY DON'T WE GIVE HIM A TASTE 366 00:18:09,255 --> 00:18:12,338 OF OUR SPECIAL BRAND OF SWIFT JUSTICE. 367 00:18:14,714 --> 00:18:17,130 HEH, THAT'S ENOUGH, BOYS. 368 00:18:17,255 --> 00:18:20,171 I THINK WE'VE DONE A THOROUGH JOB. 369 00:18:20,297 --> 00:18:23,130 YEAH, LET'S GET BACK TO FINDING THAT SNAIL. 370 00:18:23,255 --> 00:18:24,255 clang! 371 00:18:24,380 --> 00:18:25,380 HEY, BOSS. 372 00:18:25,463 --> 00:18:26,407 THERE'S ONE LEFT. 373 00:18:26,422 --> 00:18:28,130 OH, YEAH? 374 00:18:28,255 --> 00:18:30,505 I KNOW YOU'RE IN THERES, YOU LITTLE RUNT. 375 00:18:30,630 --> 00:18:31,714 crack! 376 00:18:34,589 --> 00:18:35,921 YAH! 377 00:18:36,046 --> 00:18:37,338 AAAH! 378 00:18:37,463 --> 00:18:39,213 both: AAHH! 379 00:18:47,422 --> 00:18:48,422 YOU. 380 00:18:48,547 --> 00:18:50,380 COME BACK HERE. 381 00:18:50,505 --> 00:18:53,046 YOU GOT TO HELP ME CLEAN THIS PLACE UP. 382 00:18:53,171 --> 00:18:54,380 YOU BROUGHT THIS ON YOURSELF, HAROLD. 383 00:18:54,505 --> 00:18:55,630 I DID NOT, HAROLD. 384 00:18:55,755 --> 00:18:56,839 YES, YOU DID, HAROLD. 385 00:18:56,963 --> 00:18:58,755 HAROLD, I DID NOT. 386 00:19:04,505 --> 00:19:05,448 COME ON. 387 00:19:05,463 --> 00:19:06,463 MOVE IT. 388 00:19:11,422 --> 00:19:14,088 GET OUT OF THE ROAD. 389 00:19:14,213 --> 00:19:15,630 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 390 00:19:20,797 --> 00:19:21,699 GET HIM. 391 00:19:21,714 --> 00:19:22,839 both: AH! 392 00:19:28,630 --> 00:19:31,755 MEOW. 393 00:19:31,880 --> 00:19:33,380 smack! 394 00:19:43,672 --> 00:19:45,130 smack! 395 00:19:45,255 --> 00:19:47,338 AH! 396 00:19:59,297 --> 00:20:00,297 MROW. 397 00:20:00,422 --> 00:20:01,422 MROW. 398 00:20:04,589 --> 00:20:05,589 GEHWEE? 399 00:20:05,630 --> 00:20:08,630 GEHWEE. 400 00:20:08,755 --> 00:20:09,839 WHAT THE? 401 00:20:10,921 --> 00:20:12,755 OH. 402 00:20:12,880 --> 00:20:13,865 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING IN MY CAR? 403 00:20:13,880 --> 00:20:15,547 NO FREE RIDES, LOAFER. 404 00:20:15,672 --> 00:20:17,589 HOLD IT RIGHT THERE. 405 00:20:17,714 --> 00:20:21,130 HANDS OFF MY GARY, YOU SNAIL NAPPER. 406 00:20:21,255 --> 00:20:22,755 SNAIL NAPPER? 407 00:20:22,880 --> 00:20:26,046 I DON'T WANT YOUR DUMB OLD SNAIL. 408 00:20:26,171 --> 00:20:28,422 OH, YEAH, I SUPPOSE HE WONDERED OUT OF THE HOUSE 409 00:20:28,547 --> 00:20:30,171 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT JUST SO HE COULD JUMP INTO YOUR CAR. 410 00:20:30,297 --> 00:20:31,672 MEOW. 411 00:20:31,797 --> 00:20:33,005 NOT NOW, GARY. I'M SCOLDING. 412 00:20:33,130 --> 00:20:34,714 AND I SUPPOSE…WELL, WHAT? 413 00:20:34,839 --> 00:20:36,839 MEOW, MEOW, MEOW, MEOW. MEOW. 414 00:20:36,963 --> 00:20:39,046 YOU DID WANDER OUT OF THE HOUSE ON YOUR OWN? 415 00:20:39,171 --> 00:20:40,797 BUT WHY? 416 00:20:43,422 --> 00:20:45,505 OH, I SEE WHY. 417 00:20:45,630 --> 00:20:48,130 GOOD OLD FASHIONED AMORE. 418 00:20:49,547 --> 00:20:50,797 HEY. 419 00:20:50,921 --> 00:20:52,921 THIS AIN'T OVER YET, RUNT. 420 00:20:55,005 --> 00:20:56,005 MONICA. 421 00:20:56,046 --> 00:20:57,088 MONICA. 422 00:20:57,213 --> 00:21:00,005 BRAD. 423 00:21:00,130 --> 00:21:02,921 OH, MONICA, I THOUGHT I MIGHT NEVER FIND YOU, MONICA. 424 00:21:03,046 --> 00:21:04,672 I WAS JUST TAKING BILLY HERE FOR A WALK. 425 00:21:07,714 --> 00:21:09,046 MROW. 426 00:21:09,171 --> 00:21:10,171 MEOW. 427 00:21:11,797 --> 00:21:14,297 both: HUH? 428 00:21:14,422 --> 00:21:16,963 I PROMISE TO NEVER AGAIN LEAVE YOUR SIDE. 429 00:21:17,088 --> 00:21:18,755 LET'S GO GET A STEAMING HOT CUP OF JOE. 430 00:21:18,880 --> 00:21:20,255 OH, BRAD. 431 00:21:20,380 --> 00:21:22,005 OH, MONICA. 432 00:21:22,130 --> 00:21:23,880 THAT'S GOT TO HURT, BUDDY. 433 00:21:24,005 --> 00:21:25,463 MEOW-OW. 434 00:21:25,589 --> 00:21:27,589 YEAH, COME ON, RUNT. 435 00:21:27,714 --> 00:21:29,171 I'LL SHOW YOU THIS GREAT DUMPSTER 436 00:21:29,297 --> 00:21:31,505 WHERE WE CAN GET SOME SEAWEED NOODLE STEW. 437 00:21:31,630 --> 00:21:35,255 MEOW? 438 00:21:35,380 --> 00:21:37,297 DON'T STAY OUT TOO LATE, GARY. 439 00:21:38,672 --> 00:21:39,672 THEY GROW UP SO FAST. 440 00:21:44,088 --> 00:21:46,046 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com