1 00:00:03,417 --> 00:00:04,834 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:04,834 --> 00:00:06,542 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:06,542 --> 00:00:08,166 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:08,166 --> 00:00:09,792 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:09,792 --> 00:00:13,083 ♪ OHH... ♪ 6 00:00:13,083 --> 00:00:15,208 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:15,208 --> 00:00:17,333 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:17,333 --> 00:00:19,291 - ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:19,291 --> 00:00:21,083 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:21,083 --> 00:00:23,291 - ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:23,291 --> 00:00:24,959 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:24,959 --> 00:00:27,208 - ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:27,208 --> 00:00:29,166 - all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:29,166 --> 00:00:31,208 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:31,208 --> 00:00:35,083 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:35,083 --> 00:00:36,333 SPONGEBOB 17 00:00:36,333 --> 00:00:38,500 SQUAREPANTS! 18 00:00:38,500 --> 00:00:41,000 [laughing] 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,375 ♪ ♪ 20 00:00:43,375 --> 00:00:44,667 [waves crashing] 21 00:01:00,083 --> 00:01:02,458 [thunder crashes] 22 00:01:02,458 --> 00:01:04,709 [rain pattering] 23 00:01:04,709 --> 00:01:06,834 [thunder crashes] 24 00:01:06,834 --> 00:01:09,250 - BOY, GOOD THING I REMEMBERED MY UMBRELLA. 25 00:01:09,250 --> 00:01:10,750 ME TOO. 26 00:01:10,750 --> 00:01:12,959 [rain pattering] 27 00:01:12,959 --> 00:01:14,250 WHOA! 28 00:01:16,959 --> 00:01:18,083 WHOA! 29 00:01:19,375 --> 00:01:20,291 COME ON, KIDS. 30 00:01:20,291 --> 00:01:22,250 all: WHOA! 31 00:01:25,125 --> 00:01:27,291 - EH, TOO BAD I FORGOT MY UMBRELLA. 32 00:01:27,291 --> 00:01:28,750 [sighs] 33 00:01:28,750 --> 00:01:31,333 THE END OF ANOTHER SUCCESSFUL BUSINESS DAY. 34 00:01:31,333 --> 00:01:32,625 YOU KNOW, SQUIDWARD, 35 00:01:32,625 --> 00:01:35,583 THIS TIME OF DAY ALWAYS REMINDS ME OF... 36 00:01:35,583 --> 00:01:37,125 MONEY. 37 00:01:37,125 --> 00:01:39,250 [change clinking and Mr. Krabs muttering] 38 00:01:39,250 --> 00:01:40,333 OH, YEAH, THAT'S RIGHT. 39 00:01:40,333 --> 00:01:41,917 [screams] 40 00:01:41,917 --> 00:01:44,834 - I'LL JUST BE HERE WORKING WHILE YOU DO-- 41 00:01:44,834 --> 00:01:46,208 [screams] 42 00:01:46,208 --> 00:01:48,834 [hissing] 43 00:01:48,834 --> 00:01:51,625 [thunder crashes] 44 00:01:51,625 --> 00:01:54,083 [snarling and growling] 45 00:01:54,083 --> 00:01:55,375 - UH-HUH. 46 00:01:55,375 --> 00:01:58,166 UM, I'M SORRY, MA'AM. 47 00:01:58,166 --> 00:01:59,166 gulp! 48 00:01:59,166 --> 00:02:00,875 BUT WE'RE CLOSED. 49 00:02:00,875 --> 00:02:04,750 [squishing] 50 00:02:04,750 --> 00:02:07,083 - I SEE YOU'RE HUNGRY, BUT-- 51 00:02:07,083 --> 00:02:10,625 [retching] 52 00:02:10,625 --> 00:02:14,125 - UH-HUH, BUT WE REALLY ARE CLOSED. 53 00:02:14,125 --> 00:02:15,834 UM, THANK YOU. 54 00:02:15,834 --> 00:02:17,375 COME AGAIN. 55 00:02:17,375 --> 00:02:20,375 HEY! CLOSED MEANS CLOSED, GRANDMA. 56 00:02:20,375 --> 00:02:22,417 [grunting] 57 00:02:22,417 --> 00:02:23,417 thud! [yelps] 58 00:02:23,417 --> 00:02:25,959 [grunting] 59 00:02:25,959 --> 00:02:28,458 snap! 60 00:02:28,458 --> 00:02:30,417 - [sighs] BOY, SOME PEOPLE. 61 00:02:33,291 --> 00:02:36,875 ONE KRABBY PATTY, PLEASE. 62 00:02:36,875 --> 00:02:39,709 - I TOLD YOU. WE'RE CLOSED. 63 00:02:39,709 --> 00:02:42,250 I WAS SUPPOSED TO GET OUT OF HERE TEN MINUTES AGO. 64 00:02:42,250 --> 00:02:45,333 AND BESIDES, I ALREADY CASHED THE REGISTER OUT. 65 00:02:45,333 --> 00:02:47,083 - OH, BUT I-- - NOPE. 66 00:02:47,083 --> 00:02:48,291 - I-- - NO. 67 00:02:48,291 --> 00:02:49,250 - I-- - NO WAY. 68 00:02:49,250 --> 00:02:50,959 - PLEASE? I-- 69 00:02:50,959 --> 00:02:51,959 NEVER. 70 00:02:51,959 --> 00:02:54,083 I BROUGHT EXACT CHANGE. 71 00:02:59,542 --> 00:03:01,166 - UH-HUH. 72 00:03:01,166 --> 00:03:02,625 THAT IS WHAT THEY COST... 73 00:03:02,625 --> 00:03:04,458 20 YEARS AGO. 74 00:03:04,458 --> 00:03:07,333 KRABBY PATTIES COST $4.50 THESE DAYS, LADY. 75 00:03:07,333 --> 00:03:08,709 OH, DEAR. 76 00:03:08,709 --> 00:03:11,500 SEEMS I'M JUST ONE SHORT. 77 00:03:11,500 --> 00:03:13,709 - [rustling] - NO WAY, GRANNY! 78 00:03:13,709 --> 00:03:15,834 OH, BUT IT'S ALL I HAVE. 79 00:03:15,834 --> 00:03:18,125 - OH, PLEASE? - NOPE. 80 00:03:18,125 --> 00:03:20,333 OH, PLEASE? 81 00:03:20,333 --> 00:03:22,583 - [sniffs] HOW TERRIBLY SAD. 82 00:03:22,583 --> 00:03:26,083 - PLEASE? OH, PLEASE. 83 00:03:26,083 --> 00:03:30,625 [indistinct whispering] 84 00:03:30,625 --> 00:03:31,875 [gasps] 85 00:03:36,333 --> 00:03:39,083 YOU HAVEN'T SEEN THE LAST OF... 86 00:03:39,083 --> 00:03:41,667 ME! [thunder crashes violently] 87 00:03:46,583 --> 00:03:48,417 - WELL, I'VE CERTAINLY SEEN ENOUGH. 88 00:03:48,417 --> 00:03:50,458 [chuckles] 89 00:03:50,458 --> 00:03:52,709 - [shudders] WHAT A CREEPY OLD HAGFISH. 90 00:03:52,709 --> 00:03:54,291 I THOUGHT SHE'D NEVER LEAVE. 91 00:03:54,291 --> 00:03:56,792 - AYE, GOOD JOB, THERE, SPONGEBOB. 92 00:03:56,792 --> 00:03:59,792 SAY, WHAT DID YOU TELL HER THAT FINALLY DROVE HER OUT? 93 00:03:59,792 --> 00:04:02,542 I MAY NEED TO KNOW IN CASE SHE EVER COMES BACK. 94 00:04:02,542 --> 00:04:03,583 [chuckles] 95 00:04:03,583 --> 00:04:05,125 [laughs nervously] 96 00:04:05,125 --> 00:04:06,625 "NEED TO KNOW IN CASE SHE EVER"-- 97 00:04:06,625 --> 00:04:07,458 [laughs nervously] 98 00:04:14,375 --> 00:04:15,959 [inhales deeply] 99 00:04:15,959 --> 00:04:18,542 [sighs] 100 00:04:18,542 --> 00:04:20,458 [sniffing] 101 00:04:20,458 --> 00:04:21,709 [sighs] 102 00:04:21,709 --> 00:04:23,250 HAVE A GOOD NIGHT, MR. KRABS. 103 00:04:23,250 --> 00:04:25,125 UH, YOU TOO, SPONGEBOB. 104 00:04:25,125 --> 00:04:29,625 HAVE A GOOD... 105 00:04:29,625 --> 00:04:30,458 NIGHT? 106 00:04:36,291 --> 00:04:39,208 - PSST! OLD LADY? 107 00:04:39,208 --> 00:04:40,458 HERE I AM. 108 00:04:40,458 --> 00:04:42,917 [coughs] 109 00:04:42,917 --> 00:04:46,083 RIGHT WHERE YOU TOLD ME TO MEET YOU. 110 00:04:46,083 --> 00:04:47,625 - ACTUALLY, I TOLD YOU TO MEET ME 111 00:04:47,625 --> 00:04:48,917 TWO PACES TO THE LEFT. 112 00:04:51,083 --> 00:04:53,500 OH, GOOD, YOU'RE HERE! 113 00:04:53,500 --> 00:04:55,375 I BROUGHT THE STUFF. 114 00:04:55,375 --> 00:04:57,375 MY GOODNESS! 115 00:04:57,375 --> 00:05:01,208 THIS HAS TO BE THE MOST KIND, MOST GENEROUS, 116 00:05:01,208 --> 00:05:05,500 MOST THOUGHTFUL THING ANYONE HAS EVER DONE FOR ME. 117 00:05:05,500 --> 00:05:06,834 YOU'RE WELCOME. 118 00:05:06,834 --> 00:05:08,083 JUST TAKE IT BEFORE SOMEONE SEES US. 119 00:05:08,083 --> 00:05:09,166 TOO LATE! 120 00:05:09,166 --> 00:05:10,250 MR. KRABS! 121 00:05:10,250 --> 00:05:12,083 SO IT'S TRUE. 122 00:05:12,083 --> 00:05:13,417 HOW DID YOU FIND OUT? 123 00:05:13,417 --> 00:05:15,250 FIND OUT? 124 00:05:15,250 --> 00:05:17,417 BOY, YOU HAVE TO GET UP PRETTY EARLY IN THE MORNING 125 00:05:17,417 --> 00:05:21,667 TO SNEAK A PAIR OF BUNS LIKE THESE PAST OLD MR. KRABS. 126 00:05:21,667 --> 00:05:24,500 - OR AT LEAST BEFORE HE TAKES OFF HIS SLEEP MASK. 127 00:05:24,500 --> 00:05:26,417 - HOW DID YOU KNOW I WORE A SLEEP MASK? 128 00:05:26,417 --> 00:05:29,125 - OH, PLEASE, MR. KRABS, DON'T FIRE ME! 129 00:05:29,125 --> 00:05:31,250 PLEASE! 130 00:05:31,250 --> 00:05:32,709 [thunder crashes] 131 00:05:32,709 --> 00:05:36,542 - EYE OF NEWT AND FROZEN SHARK SKIN SLAB. 132 00:05:36,542 --> 00:05:40,625 I HEREBY CURSE THE KRUSTY KRAB! 133 00:05:40,625 --> 00:05:41,917 [cackles] 134 00:05:41,917 --> 00:05:44,750 [thunder crashes] 135 00:05:48,792 --> 00:05:51,208 - WE ARE NOT A SOUP KITCHEN, BOY. 136 00:05:51,208 --> 00:05:54,375 AND THESE WILL BE COMING OUT OF YOUR PAYCHECK. 137 00:05:54,375 --> 00:05:56,458 BESIDES, WE DON'T WANT TO ENCOURAGE... 138 00:05:56,458 --> 00:05:58,417 [shudders] CHARITY. 139 00:05:58,417 --> 00:06:01,583 - BUT WHAT ABOUT THE--THE--THE--THE-- 140 00:06:01,583 --> 00:06:03,959 - COME ON, BOY, SPIT IT OUT! - THE--THE--THE-- 141 00:06:03,959 --> 00:06:06,208 - OKAY, LET'S SEE WHAT'S UNDER THE HOOD. 142 00:06:06,208 --> 00:06:07,917 - THE--THE--THE--THE-- - HMM. 143 00:06:07,917 --> 00:06:11,667 [chuckles] THERE, THAT SHOULD DO IT. 144 00:06:11,667 --> 00:06:12,583 BUT WHAT ABOUT THE CURSE? 145 00:06:12,583 --> 00:06:14,291 THE CURSE? 146 00:06:14,291 --> 00:06:15,959 BOY, LET ME EXPLAIN SOMETHING ABOUT CURSES 147 00:06:15,959 --> 00:06:17,375 WITH A LITTLE SHORT STORY 148 00:06:17,375 --> 00:06:19,417 ME GREAT-GRAND PAPPY USED TO TELL ME. 149 00:06:19,417 --> 00:06:20,625 AHEM. 150 00:06:20,625 --> 00:06:22,083 AH, YES, HERE WE GO. 151 00:06:22,083 --> 00:06:24,583 CURSES ARE NONSENSE! 152 00:06:24,583 --> 00:06:26,625 - THEY ARE, MR. KRABS? - YEP. 153 00:06:26,625 --> 00:06:28,458 JUST TOTALLY FABRICATED SUPERSTITION. 154 00:06:28,458 --> 00:06:30,208 RIGHT, SQUIDWARD? 155 00:06:30,208 --> 00:06:32,208 - YOU'RE ASKING THE WRONG GUY ABOUT CURSES. 156 00:06:32,208 --> 00:06:34,375 I LIVE NEXT DOOR TO SPONGEBOB. [shudders] 157 00:06:34,375 --> 00:06:35,625 [chuckles] 158 00:06:35,625 --> 00:06:37,375 SEE, BOY? 159 00:06:37,375 --> 00:06:40,291 JUST THE MANIACAL RAMBLINGS OF AN OLD LADY. 160 00:06:40,291 --> 00:06:41,250 NOTHING TO WORRY ABOUT. 161 00:06:45,709 --> 00:06:47,750 SQUIDWARD, I'M STARTING TO GET WORRIED. 162 00:06:47,750 --> 00:06:49,375 I GOT A FUNNY FEELING 163 00:06:49,375 --> 00:06:51,375 THAT THE KRUSTY KRAB REALLY IS CURSED. 164 00:06:51,375 --> 00:06:53,125 - UH-HUH. AND WHY IS THAT? 165 00:06:53,125 --> 00:06:56,625 - WELL, WE HAVEN'T SEEN A SINGLE CUSTOMER ALL MORNING. 166 00:06:56,625 --> 00:06:58,083 THAT'S NOT A CURSE. 167 00:06:58,083 --> 00:07:00,083 [slurping] 168 00:07:00,083 --> 00:07:01,417 THAT'S A BLESSING. 169 00:07:01,417 --> 00:07:03,083 - [chuckles] YOU'RE RIGHT. 170 00:07:03,083 --> 00:07:05,875 THERE'S NO SUCH THING AS CURSES. 171 00:07:05,875 --> 00:07:07,667 [glass shatters and Squidward screams] 172 00:07:07,667 --> 00:07:10,458 [flames whoosh] 173 00:07:13,417 --> 00:07:15,458 ME MONEY! 174 00:07:24,291 --> 00:07:25,417 [rumbling] 175 00:07:25,417 --> 00:07:28,583 [explosion] 176 00:07:28,583 --> 00:07:32,208 [screaming] 177 00:07:32,208 --> 00:07:33,083 - I GOT IT. I GOT IT. 178 00:07:33,083 --> 00:07:36,375 [blowing] 179 00:07:36,375 --> 00:07:37,834 [muttering] HOT. HOT. HOT. 180 00:07:37,834 --> 00:07:39,417 [blowing nervously] 181 00:07:39,417 --> 00:07:41,417 [muttering] 182 00:07:41,417 --> 00:07:43,166 [flames sizzling] 183 00:07:47,917 --> 00:07:50,083 I DON'T GOT IT. 184 00:07:50,083 --> 00:07:51,542 I JUST REMEMBERED 185 00:07:51,542 --> 00:07:53,542 THERE'S A "NO CURSE" CLAUSE IN MY CONTRACT. 186 00:07:53,542 --> 00:07:54,625 NICE WORKING WITH YOU. 187 00:07:54,625 --> 00:07:55,792 SQUIDWARD, WAIT! 188 00:07:55,792 --> 00:07:57,792 YOU DON'T EVEN HAVE A CONTRACT. 189 00:07:57,792 --> 00:08:00,250 - THERE'S A "NO CONTRACT" CLAUSE IN IT TOO. 190 00:08:02,834 --> 00:08:03,875 MR. KRABS, 191 00:08:03,875 --> 00:08:05,417 WHAT MAKES YOU SO SURE 192 00:08:05,417 --> 00:08:06,417 THAT EVEN IF WE FIND THAT OLD LADY 193 00:08:06,417 --> 00:08:07,667 SHE'LL LIFT THE CURSE? 194 00:08:07,667 --> 00:08:09,667 - OH-HO, DON'T WORRY, SPONGEBOB. 195 00:08:09,667 --> 00:08:12,333 MR. KRABS HAS A SPECIAL TECHNIQUE 196 00:08:12,333 --> 00:08:15,083 FOR DEALING WITH SITUATIONS LIKE THESE. 197 00:08:15,083 --> 00:08:18,417 IT'S CALLED BEGGING AND PLEADING. 198 00:08:21,875 --> 00:08:23,542 WELL, SPONGEBOB, 199 00:08:23,542 --> 00:08:24,625 I DON'T THINK WE'RE EVER GONNA FIND-- 200 00:08:24,625 --> 00:08:26,667 - [gasps] MR. KRABS, LOOK! 201 00:08:26,667 --> 00:08:29,375 - WELL, I'LL BE THE SLIMY SON OF A SLIPPERY SEA SLUG, BOY. 202 00:08:29,375 --> 00:08:33,417 IT'S HER. 203 00:08:33,417 --> 00:08:36,458 - GIVE ME ONE GOOD REASON WHY I SHOULD LIFT THE CURSE. 204 00:08:36,458 --> 00:08:38,083 BECAUSE IF YOU DON'T, 205 00:08:38,083 --> 00:08:40,166 ME BUSINESS WILL BE RUINED FOREVER. 206 00:08:40,166 --> 00:08:42,709 - I SAID, "GIVE ME A GOOD REASON." 207 00:08:42,709 --> 00:08:45,375 OH, PLEASE, MADAME HAGFISH. 208 00:08:45,375 --> 00:08:46,792 PLEASE. [sobbing] 209 00:08:46,792 --> 00:08:48,583 I'LL DO ANYTHING. 210 00:08:48,583 --> 00:08:51,667 ANYTHING AT ALL. [sobbing] 211 00:08:51,667 --> 00:08:55,125 OH, I LIKE A MAN WHO BEGS. 212 00:08:55,125 --> 00:08:57,125 - SEE? TOLD YOU. 213 00:08:57,125 --> 00:08:59,333 I WILL LIFT THE CURSE, 214 00:08:59,333 --> 00:09:04,208 PROVIDED THE TWO OF YOU COMPLETE A DANGEROUS TASK. 215 00:09:04,208 --> 00:09:05,625 - AH, NOW, WAIT A MINUTE, GRANNY. 216 00:09:05,625 --> 00:09:06,709 THAT WASN'T PART OF THE-- 217 00:09:06,709 --> 00:09:07,875 ANYTHING, OH, GREAT HAGFISH. 218 00:09:11,083 --> 00:09:14,542 - BRING ME THE SACRED GOLD DOUBLOON 219 00:09:14,542 --> 00:09:18,709 FROM THE THROAT OF THE GIANT GOLDEN EEL. 220 00:09:20,333 --> 00:09:22,083 both: OKAY. 221 00:09:24,333 --> 00:09:25,667 WELL, THIS MUST BE IT. 222 00:09:25,667 --> 00:09:27,083 THE LAIR OF THE GOLDEN EEL. 223 00:09:27,083 --> 00:09:28,291 HOW COULD YOU TELL? 224 00:09:28,291 --> 00:09:29,834 SHE GAVE ME ITS BUSINESS CARD. 225 00:09:34,625 --> 00:09:36,458 HEY, SPONGEBOB, 226 00:09:36,458 --> 00:09:39,208 SO YOU THINK THIS FUDGY STUFF WE'RE WALKING IN 227 00:09:39,208 --> 00:09:40,458 MIGHT BE THE EEL'S-- 228 00:09:40,458 --> 00:09:41,875 LEFTOVER PUDDING? 229 00:09:41,875 --> 00:09:43,291 YES, I THOUGHT THAT TOO. 230 00:09:43,291 --> 00:09:44,208 HOLD IT, SPONGEBOB. 231 00:09:44,208 --> 00:09:45,625 LOOK. 232 00:09:45,625 --> 00:09:47,834 IT'S THE EEL. 233 00:09:47,834 --> 00:09:50,250 WELL, NAPPY TIME ALWAYS COMES AFTER PUDDING. 234 00:09:50,250 --> 00:09:52,333 LET'S GO GET THE DOUBLOON FROM HIS THROAT BEFORE HE WAKES UP. 235 00:09:52,333 --> 00:09:53,834 GOOD IDEA. 236 00:09:53,834 --> 00:09:55,792 BE CAREFUL NOT TO-- 237 00:09:55,792 --> 00:09:57,083 - WHOA! splat! 238 00:10:00,375 --> 00:10:01,625 HE'S AWAKE. 239 00:10:01,625 --> 00:10:03,834 [screams loudly] 240 00:10:03,834 --> 00:10:06,875 [grumbling drowsily] 241 00:10:06,875 --> 00:10:08,417 LOOK OUT FOR HIS TAIL! 242 00:10:08,417 --> 00:10:10,333 QUICK! FIND SOMETHING TO... 243 00:10:10,333 --> 00:10:11,792 HIDE BEHIND. 244 00:10:11,792 --> 00:10:13,041 smack! WHOA! 245 00:10:13,041 --> 00:10:14,375 [yelps] 246 00:10:14,375 --> 00:10:17,250 [indistinct grumbling] 247 00:10:17,250 --> 00:10:19,083 MORNING ALREADY? 248 00:10:19,083 --> 00:10:21,417 [gasps] 249 00:10:21,417 --> 00:10:23,000 I'M COMING, MR. KRABS. 250 00:10:23,000 --> 00:10:24,583 DON'T GO ANYWHERE! 251 00:10:24,583 --> 00:10:26,333 I REALLY DON'T HAVE A CHOICE. 252 00:10:26,333 --> 00:10:28,291 TAKE THIS! 253 00:10:28,291 --> 00:10:29,291 tap! 254 00:10:29,291 --> 00:10:30,667 HUH? 255 00:10:30,667 --> 00:10:31,500 - thud! - OOPH! 256 00:10:31,500 --> 00:10:33,000 GOOD JOB, LADDY! 257 00:10:33,000 --> 00:10:35,375 WE'RE NOT FINISHED YET. 258 00:10:35,375 --> 00:10:36,917 - smack! - [coughs] 259 00:10:36,917 --> 00:10:38,125 - [metallic clink] - I GOT IT. I GOT IT. 260 00:10:38,125 --> 00:10:39,125 I GOT IT. I GOT IT. 261 00:10:39,125 --> 00:10:42,417 clap! 262 00:10:42,417 --> 00:10:44,291 I DON'T GOT IT. 263 00:10:46,458 --> 00:10:48,208 MADAME HAGFISH, 264 00:10:48,208 --> 00:10:50,750 WE HAVE THE GOLD DOUBLOON YOU ASKED FOR. 265 00:10:50,750 --> 00:10:53,000 FINALLY. 266 00:10:57,375 --> 00:11:00,583 CLEAN, PLEASE. 267 00:11:00,583 --> 00:11:03,458 - UH, NOW IT'S TIME TO LIFT THAT CURSE 268 00:11:03,458 --> 00:11:04,458 LIKE YOU PROMISED. 269 00:11:06,709 --> 00:11:08,458 - THERE YOU GO. THE CURSE IS LIFTED. 270 00:11:08,458 --> 00:11:09,875 A CLOSED SIGN? 271 00:11:09,875 --> 00:11:11,500 THAT'S IT? 272 00:11:11,500 --> 00:11:13,250 THAT'S THE CURSE? 273 00:11:13,250 --> 00:11:14,834 - YOU THINK I'M GOING TO WASTE GOOD SPELLS 274 00:11:14,834 --> 00:11:16,583 ON A BOTTOM FEEDER LIKE YOU? 275 00:11:16,583 --> 00:11:18,458 HAVE A NICE DAY. 276 00:11:20,834 --> 00:11:22,583 [tires screeching] 277 00:11:22,583 --> 00:11:26,709 [slurping and munching] 278 00:11:26,709 --> 00:11:29,208 - WELL, IT'S LIKE I TOLD YOU BEFORE, SPONGEBOB. 279 00:11:29,208 --> 00:11:31,709 THERE AIN'T NO SUCH THING AS CURSES 280 00:11:31,709 --> 00:11:34,375 OR WITCHES OR MAGICAL SEA CREATURES OR-- 281 00:11:34,375 --> 00:11:37,250 [rumbling] WHOA. 282 00:11:37,250 --> 00:11:38,250 DO YOU FEEL THAT? 283 00:11:38,250 --> 00:11:40,625 [rumbling continues] 284 00:11:40,625 --> 00:11:41,625 crash! 285 00:11:41,625 --> 00:11:42,750 [groaning] 286 00:11:42,750 --> 00:11:45,083 [crowd screaming] 287 00:12:01,083 --> 00:12:02,083 [metallic squealing] 288 00:12:05,542 --> 00:12:07,834 - NOTHING LIKE A FRESH FROZEN KRABBY PATTY 289 00:12:07,834 --> 00:12:10,375 WITH EXTRA FREEZER BURN FLAVOR. 290 00:12:10,375 --> 00:12:11,208 snap! [shattering] 291 00:12:14,208 --> 00:12:15,750 HERE WE GO-- 292 00:12:18,333 --> 00:12:20,083 [scraping] 293 00:12:20,083 --> 00:12:21,083 HMM. 294 00:12:21,083 --> 00:12:22,208 GRILL LOOKS A TAD DIRTY. 295 00:12:22,208 --> 00:12:23,583 - YEAH, I'D LIKE TO ORDER-- 296 00:12:23,583 --> 00:12:25,166 [grunting] 297 00:12:25,166 --> 00:12:26,208 HOLD THAT THOUGHT. 298 00:12:26,208 --> 00:12:27,625 [grunting and scrubbing] 299 00:12:27,625 --> 00:12:29,750 - SPONGEBOB, WHAT'S ALL THE RACKET? 300 00:12:29,750 --> 00:12:31,709 [scrubbing] 301 00:12:31,709 --> 00:12:32,875 [dripping] 302 00:12:32,875 --> 00:12:34,834 - UH, SO I'D LIKE TO ORDER-- 303 00:12:34,834 --> 00:12:36,333 - [shushing] - [mumbling] 304 00:12:36,333 --> 00:12:39,083 [squeaking] 305 00:12:44,875 --> 00:12:45,917 SAY! 306 00:12:45,917 --> 00:12:48,208 WHO WANTS THE FIRST PATTY 307 00:12:48,208 --> 00:12:51,250 FROM OUR FRESHLY CLEANED GRILL? 308 00:12:51,250 --> 00:12:53,709 [muttering maniacally] 309 00:12:53,709 --> 00:12:55,375 I WOULD LIKE A KRABBY PATTY. 310 00:12:55,375 --> 00:12:56,709 - OKAY. HOW ABOUT YOU, SQUID-- 311 00:12:56,709 --> 00:12:58,917 - NO, I DO NOT WANT A KRABBY PATTY. 312 00:12:58,917 --> 00:13:01,083 YOU SURE? 313 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 DON'T TOUCH ME. 314 00:13:02,500 --> 00:13:04,125 - WHY DON'T YOU WANT A KRABBY PATTY? 315 00:13:04,125 --> 00:13:05,750 - I'VE SEEN WHAT HE CLEANS THE GRILL WITH. 316 00:13:05,750 --> 00:13:07,959 - NOW ALL I NEED IS A FRESH PATTY. 317 00:13:09,333 --> 00:13:10,542 [screaming] 318 00:13:10,542 --> 00:13:13,291 [screaming and skidding] 319 00:13:21,083 --> 00:13:23,375 HEY, WHERE'D ALL THIS WATER COME FROM? 320 00:13:23,375 --> 00:13:25,834 [water running] 321 00:13:25,834 --> 00:13:27,083 THERE WE GO. 322 00:13:27,083 --> 00:13:28,667 OH, MY STARS AND GARTERS, 323 00:13:28,667 --> 00:13:31,333 THE SINK IS CLOGGED UP. 324 00:13:31,333 --> 00:13:32,750 SAFETY. 325 00:13:32,750 --> 00:13:34,500 [whistling] 326 00:13:34,500 --> 00:13:36,208 NOW, WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE, HMM? 327 00:13:36,208 --> 00:13:38,083 - [screaming] thud! 328 00:13:38,083 --> 00:13:39,709 PATRICK, WHAT HAPPENED? 329 00:13:39,709 --> 00:13:42,083 THERE I WAS, WALKING ALONG, 330 00:13:42,083 --> 00:13:44,375 JUST MINDING MY OWN BUSINESS, AND THEN, 331 00:13:44,375 --> 00:13:46,083 BOOM! 332 00:13:46,083 --> 00:13:48,125 SOME DUMBBELL PUT THIS THING IN THE WAY. 333 00:13:49,667 --> 00:13:51,458 WHAT YOU DOING? 334 00:13:51,458 --> 00:13:53,125 - TRYING TO SEE WHAT HAS THIS SINK ALL BACKED UP. 335 00:13:53,125 --> 00:13:54,291 WOULD YOU EXCUSE ME A SECOND? 336 00:13:54,291 --> 00:13:55,333 - UH-HUH. 337 00:13:55,333 --> 00:13:56,208 [inhales deeply] 338 00:13:56,208 --> 00:13:57,083 splash! 339 00:13:58,166 --> 00:14:01,333 AHA! 340 00:14:01,333 --> 00:14:02,625 AH, THIS IS EASY. 341 00:14:02,625 --> 00:14:04,250 ALL I HAVE TO DO IS PULL THE DRAIN PLUG. 342 00:14:04,250 --> 00:14:07,875 PULL THE DRAIN PLUG. 343 00:14:07,875 --> 00:14:10,458 THE DRAIN PLUG. 344 00:14:10,458 --> 00:14:11,667 [glass shatters] THE DRAIN PLUG. 345 00:14:11,667 --> 00:14:14,166 THE DRAIN PLUG? 346 00:14:14,166 --> 00:14:16,250 [grunting] 347 00:14:16,250 --> 00:14:17,208 SPONGEBOB! 348 00:14:17,208 --> 00:14:18,208 clang! 349 00:14:18,208 --> 00:14:20,250 thud! 350 00:14:20,250 --> 00:14:23,083 WHAT IN NEPTUNE'S BATHTUB DO YOU THINK YOU'RE DOING, LAD? 351 00:14:23,083 --> 00:14:24,542 WELL, THE SINK IS CLOGGED, 352 00:14:24,542 --> 00:14:25,792 SO I WAS GONNA PULL OUT THE DRAIN PLUG. 353 00:14:25,792 --> 00:14:27,333 slap! 354 00:14:27,333 --> 00:14:28,709 STOP MESSING WITH THAT DRAIN PLUG. 355 00:14:28,709 --> 00:14:30,709 ARE YOU DAFT? 356 00:14:30,709 --> 00:14:32,417 - WHY DON'T YOU WANT ME TO PULL THE DRAIN PLUG, MR. KRABS? 357 00:14:32,417 --> 00:14:33,709 - WHY DON'T I-- 358 00:14:33,709 --> 00:14:34,750 HMM. 359 00:14:34,750 --> 00:14:38,125 ONE SEC. 360 00:14:38,125 --> 00:14:41,458 TIME FOR A SCARY STORY, BOYS. 361 00:14:41,458 --> 00:14:46,166 THE STORY OF THE MAIN DRAIN. 362 00:14:46,166 --> 00:14:48,291 [dramatic music] 363 00:14:48,291 --> 00:14:49,208 PATRICK. 364 00:14:49,208 --> 00:14:50,333 - SORRY. click! 365 00:14:50,333 --> 00:14:51,709 AS I WAS SAYING, 366 00:14:51,709 --> 00:14:53,959 IT HAPPENED A LONG TIME AGO... 367 00:14:53,959 --> 00:14:56,208 [dramatic music] 368 00:14:56,208 --> 00:14:58,083 PATRICK! click! 369 00:14:58,083 --> 00:15:00,125 TO A PAIR OF LITTLE KIDS. 370 00:15:00,125 --> 00:15:01,208 [whimpering] 371 00:15:01,208 --> 00:15:02,917 TWO LITTLE KIDS? 372 00:15:02,917 --> 00:15:04,625 [sobbing] 373 00:15:04,625 --> 00:15:07,458 - ANYWAY, IT'S SAID THAT THE MAIN DRAIN 374 00:15:07,458 --> 00:15:09,709 BECKONED TO THEM, 375 00:15:09,709 --> 00:15:12,208 PUTTING THEM UNDER ITS SPELL. 376 00:15:12,208 --> 00:15:14,917 [laughter] 377 00:15:14,917 --> 00:15:16,083 - ♪ DA-DA DA-DA DUM ♪ 378 00:15:16,083 --> 00:15:17,625 ♪ DA-DA DUM DUM DUM ♪ 379 00:15:17,625 --> 00:15:19,750 ONE DAY, THOSE TWO KIDS 380 00:15:19,750 --> 00:15:21,625 WERE WANDERING THROUGH THE OCEAN 381 00:15:21,625 --> 00:15:24,083 WHEN THEY STUMBLED UPON IT. 382 00:15:24,083 --> 00:15:25,083 both: HUH? 383 00:15:25,083 --> 00:15:28,875 THE MAIN DRAIN. 384 00:15:28,875 --> 00:15:32,083 [both titter] 385 00:15:32,083 --> 00:15:33,542 LEGEND HAS IT 386 00:15:33,542 --> 00:15:35,166 THAT THEIR CURIOSITY GOT THE BEST OF THEM... 387 00:15:35,166 --> 00:15:36,250 [both grunting] pop! 388 00:15:36,250 --> 00:15:38,542 AND THEY PULLED THE PLUG. 389 00:15:38,542 --> 00:15:40,792 THE ENTIRE OCEAN RUSHED INTO THE DRAIN 390 00:15:40,792 --> 00:15:45,625 AND SUCKED THOSE TWO KIDS RIGHT DOWN WITH IT. 391 00:15:45,625 --> 00:15:48,291 THE DRAIN WAS SO POWERFUL, 392 00:15:48,291 --> 00:15:51,333 IT PULLED ALL OF BIKINI BOTTOM INTO ITS GAPING MAW, 393 00:15:51,333 --> 00:15:53,542 CAUSING AN APOCALYPSE OF THE SEA. 394 00:15:57,709 --> 00:15:59,625 AND NOBODY 395 00:15:59,625 --> 00:16:04,208 WAS EVER HEARD FROM AGAIN. 396 00:16:04,208 --> 00:16:06,417 - WHERE IS THE MAIN DRAIN, MR. KRABS? 397 00:16:06,417 --> 00:16:07,959 - WELL, IT'S RIGHT-- 398 00:16:07,959 --> 00:16:09,792 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 399 00:16:09,792 --> 00:16:11,417 AND I'M SURE NOT GONNA TELL YOU. 400 00:16:11,417 --> 00:16:13,417 thud! SO--SO, SO GET OUT OF HERE. 401 00:16:13,417 --> 00:16:15,166 AND STAY AWAY FROM THAT DRAIN! 402 00:16:15,166 --> 00:16:18,709 NO PLUGS WILL BE PULLED ON MY WATCH. 403 00:16:18,709 --> 00:16:23,166 - MR. KRABS SURE HAS A LOT OF BAGGAGE ABOUT DRAIN DEALIES. 404 00:16:23,166 --> 00:16:26,583 - THE MAIN DRAIN SOUNDS VERY, VERY DANGEROUS. 405 00:16:26,583 --> 00:16:28,458 I'M NEVER GONNA GO NEAR THAT THING. 406 00:16:28,458 --> 00:16:30,417 WE SHOULD GO FIND IT! 407 00:16:30,417 --> 00:16:33,208 TO PROTECT IT FROM PEOPLE LIKE US. 408 00:16:33,208 --> 00:16:35,458 - WHAT IF WE GET SUCKED IN LIKE THOSE OTHER TWO KIDS? 409 00:16:35,458 --> 00:16:36,709 OH, DON'T WORRY. 410 00:16:36,709 --> 00:16:38,375 WE'RE NOT LITTLE KIDS. 411 00:16:38,375 --> 00:16:42,250 WE'RE ALL GROWN UP. 412 00:16:42,250 --> 00:16:43,625 [stretching] pop! 413 00:16:43,625 --> 00:16:46,125 HEY, A BABY TOOTH. 414 00:16:46,125 --> 00:16:50,250 - WHO'S BEEN IN BIKINI BOTTOM FOR AS LONG AS MR. KRABS? 415 00:16:50,250 --> 00:16:51,500 - crunch! - OW! 416 00:16:51,500 --> 00:16:52,500 EW. 417 00:16:52,500 --> 00:16:54,333 OH, HI, PLANKTON. 418 00:16:54,333 --> 00:16:57,125 [screaming] 419 00:16:57,125 --> 00:16:59,542 - LET'S ASK PLANKTON. HE'S A GEEZER. 420 00:16:59,542 --> 00:17:03,333 - WHAT STUPID QUESTION DO YOU WANT THE ANSWER TO, IDIOTS? 421 00:17:03,333 --> 00:17:05,375 - PATRICK AND I ARE TRYING TO FIND THE MAIN DRAIN. 422 00:17:05,375 --> 00:17:08,750 - [gasps] THE MAIN DRAIN? 423 00:17:08,750 --> 00:17:10,792 WHAT ARE YOU TWO BOTHERING ME FOR? 424 00:17:10,792 --> 00:17:13,375 I MEAN, I--I DON'T KNOW WHERE THE MAIN DRAIN IS. 425 00:17:13,375 --> 00:17:14,500 IT'S A MYTH ANYWAY. 426 00:17:14,500 --> 00:17:15,667 IT DOESN'T EXIST. 427 00:17:15,667 --> 00:17:16,750 - YEAH, BUT MR. KRABS SAYS-- 428 00:17:16,750 --> 00:17:18,542 - KRABS! WHY THAT-- 429 00:17:18,542 --> 00:17:20,500 HE WAS JUST TELLING YOU A FISH TALE. 430 00:17:20,500 --> 00:17:21,875 THERE'S NO SUCH THING 431 00:17:21,875 --> 00:17:23,583 AS A DRAIN AT THE BOTTOM OF THE SEA. 432 00:17:23,583 --> 00:17:25,625 SO GO ON, SCRAM! SHOO! 433 00:17:25,625 --> 00:17:28,166 GET OUT OF HERE! 434 00:17:28,166 --> 00:17:31,458 WHY ON EARTH WOULD KRABS TELL THOSE TWO BLUNDERERS 435 00:17:31,458 --> 00:17:32,333 ABOUT THE MAIN DRAIN? 436 00:17:33,959 --> 00:17:36,959 - I WONDER WHO ELSE KNOWS ABOUT THE MAIN DRAIN. 437 00:17:39,959 --> 00:17:42,291 both: OLD MAN JENKINS! 438 00:17:42,291 --> 00:17:45,875 - WHY ARE YOU TWO ASKING ABOUT THE MAIN DRAIN? 439 00:17:45,875 --> 00:17:47,709 MR. KRABS TOLD US A STORY 440 00:17:47,709 --> 00:17:50,166 OF HOW THE MAIN DRAIN ONCE DESTROYED BIKINI BOTTOM. 441 00:17:50,166 --> 00:17:51,834 SO WE'VE BEEN LOOKING FOR IT. 442 00:17:51,834 --> 00:17:54,083 - DOES THE MAIN DRAIN EVEN EXIST? 443 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 OH, IT EXISTS ALL RIGHT. 444 00:17:56,500 --> 00:17:58,834 BUT IT'S BEEN... 445 00:17:58,834 --> 00:18:01,083 HUSHED UP. 446 00:18:01,083 --> 00:18:04,458 - WHERE IS THE DRAIN, OH, WISE JENKINS? 447 00:18:04,458 --> 00:18:05,917 I HAVE NO IDEA. 448 00:18:10,166 --> 00:18:12,333 - PATRICK! WE NEED TO FIND THAT DRAIN! 449 00:18:12,333 --> 00:18:13,750 WHY? 450 00:18:13,750 --> 00:18:16,083 ISN'T YOUR CURIOSITY PIQUED? 451 00:18:16,083 --> 00:18:17,750 WHAT IF SOMEBODY ACCIDENTALLY PULLS IT? 452 00:18:17,750 --> 00:18:19,375 WHAT IF-- 453 00:18:19,375 --> 00:18:20,959 BLAH, BLAH, BLAH-- 454 00:18:20,959 --> 00:18:23,458 - OH, MAN, I HOPE THIS QUESTION'S NOT FOR ME. 455 00:18:23,458 --> 00:18:25,709 I HATE QUESTIONS. 456 00:18:25,709 --> 00:18:27,333 WHAT DO YOU THINK, PATRICK? 457 00:18:27,333 --> 00:18:28,667 [stammers] 458 00:18:28,667 --> 00:18:30,083 42! 459 00:18:30,083 --> 00:18:31,417 [stammers] NO! TRIANGLE! 460 00:18:31,417 --> 00:18:32,917 [stammering] MEATBALLS! 461 00:18:32,917 --> 00:18:34,917 SCREWDRIVERS! PAJAMAS! 462 00:18:34,917 --> 00:18:36,125 [sobbing] 463 00:18:36,125 --> 00:18:37,500 I HEAR YOU, PATRICK. 464 00:18:37,500 --> 00:18:39,166 LET'S GO FIND THAT MAIN DRAIN! 465 00:18:39,166 --> 00:18:39,959 OKAY. 466 00:18:43,417 --> 00:18:45,500 LET'S START WALKING. 467 00:18:45,500 --> 00:18:47,166 UH, NO, THANKS. 468 00:18:47,166 --> 00:18:49,834 I'M NOT INTO THE WHOLE WALKING THING. 469 00:18:51,083 --> 00:18:52,667 BUT PATRICK, 470 00:18:52,667 --> 00:18:54,250 HOW ARE WE GONNA GET TO THE CENTER OF THE OCEAN? 471 00:18:54,250 --> 00:18:55,208 - WE'LL WAIT FOR IT TO COME TO US. 472 00:18:55,208 --> 00:18:56,542 HMM. 473 00:18:56,542 --> 00:18:59,291 I HAVE A BETTER IDEA. 474 00:18:59,291 --> 00:19:01,375 [squishing] 475 00:19:01,375 --> 00:19:02,375 [inhales deeply] 476 00:19:02,375 --> 00:19:04,834 [exhales] 477 00:19:06,417 --> 00:19:08,083 LA-LA-LA-LA-LA! 478 00:19:10,542 --> 00:19:11,458 WELL, WHAT DO YOU THINK? 479 00:19:11,458 --> 00:19:13,083 I LOVE IT. 480 00:19:13,083 --> 00:19:16,250 [both laughing and squealing] 481 00:19:16,250 --> 00:19:18,083 both: ROAD TRIP! 482 00:19:18,083 --> 00:19:19,542 WHOO! 483 00:19:19,542 --> 00:19:20,542 pop! 484 00:19:20,542 --> 00:19:21,542 thud! 485 00:19:21,542 --> 00:19:22,792 WELL, THAT'S OUT. 486 00:19:22,792 --> 00:19:24,291 both: HMM. 487 00:19:24,291 --> 00:19:25,333 I KNOW! 488 00:19:25,333 --> 00:19:27,750 [squishing] 489 00:19:27,750 --> 00:19:29,208 [inhales deeply] 490 00:19:29,208 --> 00:19:32,083 [exhales] 491 00:19:42,166 --> 00:19:44,875 [chirping] 492 00:19:44,875 --> 00:19:49,291 [popping] 493 00:19:49,291 --> 00:19:52,458 [both screaming] 494 00:19:52,458 --> 00:19:54,834 ANOTHER MISERABLE DAY. 495 00:19:54,834 --> 00:19:57,166 [groans] 496 00:19:57,166 --> 00:19:58,792 OH. 497 00:19:58,792 --> 00:20:01,667 [screaming] thud! 498 00:20:01,667 --> 00:20:05,375 - OH, HOW ARE WE GONNA FIND THE CENTER OF THE OCEAN NOW? 499 00:20:05,375 --> 00:20:07,375 both: HMM. 500 00:20:07,375 --> 00:20:08,625 OOH! OOH! 501 00:20:08,625 --> 00:20:10,417 I KNOW EXACTLY WHAT TO DO! 502 00:20:14,208 --> 00:20:16,208 chomp! 503 00:20:16,208 --> 00:20:17,792 [neighs] 504 00:20:17,792 --> 00:20:20,000 [grunting] 505 00:20:23,667 --> 00:20:25,834 - [moaning] OH, THAT'S BETTER. 506 00:20:30,000 --> 00:20:31,333 DOING GREAT, PATRICK! 507 00:20:31,333 --> 00:20:32,667 WE'LL BE THERE IN NO TIME. 508 00:20:32,667 --> 00:20:34,208 - clunk! - OW! 509 00:20:34,208 --> 00:20:35,417 OW. 510 00:20:35,417 --> 00:20:36,500 [gasps] 511 00:20:36,500 --> 00:20:38,291 I FOUND IT! 512 00:20:38,291 --> 00:20:40,500 - WOW. GOOD JOB. 513 00:20:40,500 --> 00:20:42,208 - LET'S PULL IT. - WHAT? 514 00:20:42,208 --> 00:20:44,000 WHY WOULD WE DO THAT? 515 00:20:44,000 --> 00:20:45,834 - WELL, THAT WAS THE WHOLE POINT OF COMING HERE, WASN'T IT? 516 00:20:45,834 --> 00:20:46,959 NO! 517 00:20:46,959 --> 00:20:48,959 WE CAME TO SEE IF IT WAS REAL. 518 00:20:48,959 --> 00:20:51,125 - WELL, HOW DO WE KNOW THIS ISN'T A FAKE? 519 00:20:51,125 --> 00:20:52,417 - WE-- 520 00:20:52,417 --> 00:20:53,875 WE DON'T KNOW. 521 00:20:53,875 --> 00:20:56,166 - WE WON'T KNOW UNLESS WE PULL IT. 522 00:20:56,166 --> 00:20:58,959 - BUT IF WE PULL IT AND IF IT'S REAL, 523 00:20:58,959 --> 00:21:00,458 THE WORLD MAY END. 524 00:21:00,458 --> 00:21:01,875 AND IF WE DON'T, 525 00:21:01,875 --> 00:21:04,083 WE'LL NEVER KNOW. 526 00:21:08,291 --> 00:21:09,208 [rumbling] 527 00:21:09,208 --> 00:21:12,375 NO! 528 00:21:12,375 --> 00:21:15,291 BOYS, THERE'S MORE TO THAT STORY ABOUT THE DRAIN. 529 00:21:15,291 --> 00:21:17,083 YOU SEE-- 530 00:21:17,083 --> 00:21:19,625 - WE WERE THE TWO DING-A-LINGS WHO PULLED THAT PLUG. 531 00:21:19,625 --> 00:21:20,625 [both gasp] 532 00:21:20,625 --> 00:21:22,333 THAT'S RIGHT. 533 00:21:22,333 --> 00:21:26,375 ONE DAY, PLANKTON AND I WERE WANDERING AROUND. 534 00:21:26,375 --> 00:21:30,125 [both humming] 535 00:21:30,125 --> 00:21:31,917 both: HUH? 536 00:21:31,917 --> 00:21:34,875 [both snicker] 537 00:21:34,875 --> 00:21:36,458 [grunting] pop! 538 00:21:36,458 --> 00:21:37,500 HUH? 539 00:21:37,500 --> 00:21:38,959 [screams] 540 00:21:41,875 --> 00:21:44,709 [gurgling] 541 00:21:47,542 --> 00:21:50,166 [whooshing and gurgling] 542 00:21:54,542 --> 00:21:57,583 YOU SEE, WE HAD TO LIE 543 00:21:57,583 --> 00:22:00,083 TO KEEP YOU FROM LOOKING FOR IT. 544 00:22:00,083 --> 00:22:03,959 - WE JUST DIDN'T WANT YOU TO MAKE THE SAME MISTAKE WE MADE. 545 00:22:03,959 --> 00:22:05,333 PHEW. 546 00:22:05,333 --> 00:22:07,375 THAT WAS A CLOSE ONE. 547 00:22:07,375 --> 00:22:09,083 UH, YEAH. 548 00:22:09,083 --> 00:22:11,375 WE ALMOST MESSED UP BIG TIME. 549 00:22:11,375 --> 00:22:12,750 [inhales deeply] 550 00:22:12,750 --> 00:22:14,291 pop! PHEW! 551 00:22:14,291 --> 00:22:16,083 [gurgling] 552 00:22:16,083 --> 00:22:17,375 HUH? 553 00:22:17,375 --> 00:22:21,625 [screaming] 554 00:22:31,083 --> 00:22:33,875 [all screaming] 555 00:22:37,125 --> 00:22:38,709 [screams] 556 00:22:38,709 --> 00:22:41,959 THAT'S THE MOST REALISTIC STORY I'VE EVER HEARD. 557 00:22:41,959 --> 00:22:42,750 pop! [gurgling] 558 00:22:46,458 --> 00:22:49,375 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 559 00:22:49,375 --> 00:22:52,208 [lilting ukulele music] 560 00:22:52,208 --> 00:23:00,083 ♪ ♪