1 00:00:01,841 --> 00:00:03,175 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:03,217 --> 00:00:04,925 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:04,967 --> 00:00:06,509 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:06,550 --> 00:00:08,259 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:08,300 --> 00:00:11,467 ♪ OHH… * 6 00:00:11,509 --> 00:00:13,591 * WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? * 7 00:00:13,633 --> 00:00:15,758 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:15,800 --> 00:00:17,675 ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE * 9 00:00:17,716 --> 00:00:19,425 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:19,467 --> 00:00:21,675 ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH * 11 00:00:21,716 --> 00:00:23,384 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:23,425 --> 00:00:25,550 ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH * 13 00:00:25,591 --> 00:00:27,550 - all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:27,591 --> 00:00:29,591 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:29,633 --> 00:00:31,509 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:31,550 --> 00:00:33,467 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:33,509 --> 00:00:34,509 SPONGEBOB 18 00:00:34,550 --> 00:00:36,883 SQUAREPANTS! 19 00:01:11,841 --> 00:01:12,883 WHAT IS IT, BOY? 20 00:01:15,259 --> 00:01:16,633 SPONGEBOB? 21 00:01:16,675 --> 00:01:17,883 THERE, THERE, KID. 22 00:01:17,925 --> 00:01:19,008 WHAT'S THE BIG "D"? 23 00:01:19,050 --> 00:01:21,175 MR. KRABS, 24 00:01:21,217 --> 00:01:23,217 WE'RE ALL OUT OF KRABBY PATTIES, SIR. 25 00:01:23,259 --> 00:01:25,758 THAT'S NOTHING TO FUSS OVER, BOY. 26 00:01:25,800 --> 00:01:30,008 WE'LL JUST WHIP UP A NEW BATCH, LIKE WE DID IN THE OLD DAYS. 27 00:01:30,050 --> 00:01:32,841 I KNOW THIS PROCESS LIKE THE BACK OF ME CLAW. 28 00:01:32,883 --> 00:01:36,841 WE ALWAYS START WITH…FLOUR. 29 00:01:36,883 --> 00:01:39,841 NEXT, WE ADD BARNACLE SHAVINGS. 30 00:01:39,883 --> 00:01:43,008 IT'S LIKE RIDING A BOAT CYCLE, AIN'T IT, BOY? 31 00:01:43,050 --> 00:01:44,591 YOU NEVER FORGET, BOSS MAN. 32 00:01:44,633 --> 00:01:47,967 WHAT DO YA SAY WE DO THE NEXT ONE TOGETHER, EH? 33 00:01:48,008 --> 00:01:49,675 - SEA SALT. - TURMERIC. 34 00:01:49,716 --> 00:01:50,967 WHAT ARE YOU ON ABOUT, BOY? 35 00:01:51,008 --> 00:01:52,675 THE THIRD STEP IS ALWAYS SEA SALT. 36 00:01:52,716 --> 00:01:54,217 THAT'S FUNNY. I REMEMBER TURMERIC THIRD. 37 00:01:54,259 --> 00:01:56,259 AND DOESN'T THE RECIPE CALL FOR LAND SALT? 38 00:01:56,300 --> 00:01:58,217 IT'S SEA SALT. 39 00:01:58,259 --> 00:02:00,591 AND DON'T YA REMEMBER SCABS? 40 00:02:00,633 --> 00:02:01,967 "SCABS," SIR? 41 00:02:02,008 --> 00:02:03,633 YEAH, S.C.A.B.S., YOU KNOW. 42 00:02:03,675 --> 00:02:07,883 SALT…COMES… AFTER…BARNACLE…SHAVINGS. 43 00:02:07,925 --> 00:02:11,133 OR WAS IT L.E.S.I.O.N.S.? 44 00:02:11,175 --> 00:02:13,509 NO, THAT DOESN'T SOUND RIGHT EITHER. 45 00:02:13,550 --> 00:02:14,591 WAS IT WAS "PUSTULE"? 46 00:02:14,633 --> 00:02:15,633 HEAVENS, NO. 47 00:02:15,675 --> 00:02:17,133 THAT'S DISGUSTING. 48 00:02:17,175 --> 00:02:18,841 ALL RIGHT, 49 00:02:18,883 --> 00:02:20,384 WHY DON'T I JUST GO FETCH THE FORMULA? 50 00:02:20,425 --> 00:02:21,925 WE'LL SETTLE THIS ONCE AND FOR ALL. 51 00:02:26,300 --> 00:02:28,509 NO NEED TO WONDER ABOUT THIS. 52 00:02:28,550 --> 00:02:30,217 I GOT YOUR FORMULA. 53 00:02:31,467 --> 00:02:32,633 YEE-HAW! 54 00:02:34,633 --> 00:02:37,675 AREN'T YOU GETTING A LITTLE TIRED OF THIS, PLANKTON? 55 00:02:37,716 --> 00:02:39,175 COME ON, KRABS. 56 00:02:39,217 --> 00:02:41,300 DON'T YOU HAVE ANY RESPECT FOR TRADITION? 57 00:02:41,342 --> 00:02:42,509 HO, HO, HO. 58 00:02:42,550 --> 00:02:44,217 OF COURSE I DO. 59 00:02:44,259 --> 00:02:46,259 THAT'S WHY I'M DOING THIS. 60 00:02:49,675 --> 00:02:51,758 I NEED TO SOMEHOW GET PLANKTON 61 00:02:51,800 --> 00:02:53,716 TO STOP COMING AFTER ME PRECIOUS FORMULA. 62 00:02:53,758 --> 00:02:55,841 HMM…I KNOW. 63 00:02:55,883 --> 00:02:57,967 TO KEEP GARY OUT OF THE BISCUIT TIN, 64 00:02:58,008 --> 00:03:01,342 I HIDE THE BISCUITS SOMEWHERE FAR AWAY, LIKE PATRICK'S HOUSE. 65 00:03:01,384 --> 00:03:03,716 UNFORTUNATELY, PATRICK ENDS UP EATING THE BISCUITS ANYWAY. 66 00:03:03,758 --> 00:03:06,841 SPONGEBOB, THAT'S IT, YOU GENIUS. 67 00:03:06,883 --> 00:03:08,967 YOU JUST SOLVED ME DECADES-OLD DILEMMA. 68 00:03:09,008 --> 00:03:10,591 I'M WARNING YOU, MR. KRABS, 69 00:03:10,633 --> 00:03:13,050 PATRICK WILL EAT ANYTHING YOU GIVE HIM. 70 00:03:13,092 --> 00:03:16,633 EARLIER TODAY, MR. EUGENE KRABS, 71 00:03:16,675 --> 00:03:18,675 PROPRIETOR OF THE KRUSTY KRAB RESTAURANT, 72 00:03:18,716 --> 00:03:21,175 PARTED WITH HIS BELOVED SECRET FORMULA. 73 00:03:21,217 --> 00:03:24,008 WE NOW GO TO PERCH PERKINS, LIVE ON THE SCENE. 74 00:03:24,050 --> 00:03:25,035 THANKS, ELAINE. 75 00:03:25,050 --> 00:03:26,675 JUST MOMENTS AGO, 76 00:03:26,716 --> 00:03:28,467 EUGENE KRABS SENT HIS FAMOUSLY DELICIOUS 77 00:03:28,509 --> 00:03:30,217 SECRET KRABBY PATTY FORMULA PACKING. 78 00:03:30,259 --> 00:03:32,300 TAKE CARE OF YERSELF, LITTLE FORMULER. 79 00:03:50,925 --> 00:03:52,800 GOOD-BYE, SECRET RECIPE. 80 00:03:52,841 --> 00:03:57,008 WE WANTED TO ASK MR. EUGENE KRABS 81 00:03:57,050 --> 00:03:59,716 WHAT COMPELLED HIM TO TAKE SUCH DRASTIC MEASURES. 82 00:03:59,758 --> 00:04:01,300 WELL, IT'S SIMPLE, PERCH. 83 00:04:01,342 --> 00:04:03,509 IT SEEMS KEEPING ME SECRET FORMULA AT HAND 84 00:04:03,550 --> 00:04:04,925 HAS PROVEN TO BE ALL TOO TEMPTING 85 00:04:04,967 --> 00:04:06,633 FOR A CERTAIN DIMINUTIVE, 86 00:04:06,675 --> 00:04:08,550 ONE-EYED CRIMINAL ELEMENT OF SOCIETY. 87 00:04:08,591 --> 00:04:12,092 SO I FINALLY GOT HIM IN FULL RETREAT. 88 00:04:18,883 --> 00:04:22,050 ALL RIGHT, BOY, LET'S GET BACK TO MAKING THEM PATTIES. 89 00:04:22,092 --> 00:04:23,841 I BELIEVE WE WERE AT TURMERIC. 90 00:04:23,883 --> 00:04:26,841 BOY, I THOUGHT I TOLD YA… 91 00:04:26,883 --> 00:04:28,467 OH, NO. WE FORGOT TO LOOK AT THE… 92 00:04:28,509 --> 00:04:30,300 FORMULER, YEAH. 93 00:04:30,342 --> 00:04:32,467 AND THAT FORMULA IS… 94 00:04:32,509 --> 00:04:36,841 ON THE OPPOSITE SIDE OF THE OCEAN, YEAH. 95 00:04:39,092 --> 00:04:45,300 AND NOW I'VE GOT TO GO ALL THE WAY THERE TO GET IT. 96 00:04:45,342 --> 00:04:46,509 MR. KRABS? 97 00:04:46,550 --> 00:04:47,800 I'LL DO IT. 98 00:04:47,841 --> 00:04:49,633 SEND ME TO RETRIEVE THAT FORMULA. 99 00:04:49,675 --> 00:04:51,133 THINK YOU'RE UP FOR THE CHALLENGE? 100 00:04:51,175 --> 00:04:52,160 UH-HUH. 101 00:04:52,175 --> 00:04:53,716 WELL, ALL RIGHT, THEN. 102 00:04:53,758 --> 00:04:57,716 THE FORMULER IS NOW STOWED IN A SAFE DEPOSIT BOX 103 00:04:57,758 --> 00:05:00,675 IN THE OCEAN'S LARGEST, SAFEST BANK 104 00:05:00,716 --> 00:05:02,925 IN WAYFAROUT TOWNVILLE. 105 00:05:02,967 --> 00:05:06,425 AH, AND THAT'S THE KEY TO THE BOX, EH, MR. KRABS? 106 00:05:06,467 --> 00:05:07,509 THIS? 107 00:05:07,550 --> 00:05:09,633 NO, THIS IS THE KEY TO ME HEART. 108 00:05:13,175 --> 00:05:16,259 THIS IS THE SAFE DEPOSIT BOX KEY. 109 00:05:16,300 --> 00:05:18,633 - OH, THANK YOU, MISTER… - NOT SO FAST, KID. 110 00:05:18,675 --> 00:05:21,133 I WANT YOU TO PROTECT THIS AT ALL COSTS. 111 00:05:21,175 --> 00:05:22,925 YOU MUSTN'T LET IT OUT OF YOUR SIGHT. 112 00:05:22,967 --> 00:05:28,092 I NOW BESTOW UNTO YOU THE KEY TO THE FUTURE OF THE KRUSTY KRAB. 113 00:05:28,133 --> 00:05:29,716 I HUMBLY ACCEPT THIS KEY 114 00:05:29,758 --> 00:05:32,259 AND VOW TO GUARD IT WITH MY VERY LIFE. 115 00:05:32,300 --> 00:05:34,175 IT SHAN'T LEAVETH MINE SIGHT. 116 00:05:34,217 --> 00:05:36,425 GOOD, LET'S GET YOU OVER TO THE TRAIN STATION. 117 00:05:36,467 --> 00:05:38,550 THIS IS TOO EASY. 118 00:05:38,591 --> 00:05:41,425 KAREN, I'M OFF ON A BUSINESS TRIP. 119 00:05:41,467 --> 00:05:42,883 DON'T WAIT UP FOR ME, BABY. 120 00:05:45,967 --> 00:05:47,758 THE OCEANIC EXPRESS. 121 00:05:49,384 --> 00:05:50,967 WISH ME LUCK. 122 00:05:51,008 --> 00:05:52,425 REMEMBER WHAT I TOLD YOU, BOY. 123 00:05:52,467 --> 00:05:54,008 KEEP YOUR EYE ON THE KEY. 124 00:05:54,050 --> 00:05:56,008 I CAN TAKE YOUR LUGGAGE, SIR. 125 00:05:56,050 --> 00:05:58,716 PLEASE FOLLOW ME. 126 00:05:58,758 --> 00:05:59,800 WOW, A REAL-LIFE BUTLER. 127 00:05:59,841 --> 00:06:02,259 I AM NOT A BUTLER. 128 00:06:02,300 --> 00:06:04,342 ALL ABOARD. 129 00:06:04,384 --> 00:06:05,841 BYE, MR. KRABS. 130 00:06:05,883 --> 00:06:07,175 GOOD LUCK, ME BOY. 131 00:06:07,217 --> 00:06:08,509 DON'T LET ME DOWN. 132 00:06:13,675 --> 00:06:15,259 WAIT! 133 00:06:15,300 --> 00:06:16,633 WAIT FOR ME! 134 00:06:16,675 --> 00:06:18,716 UGH. BARNACLES. 135 00:06:18,758 --> 00:06:21,008 I KNEW I SHOULD HAVE SPRUNG FOR A TAXI. 136 00:06:21,050 --> 00:06:23,133 CURSE YOU, PUBLIC TRANSPORT. 137 00:06:23,175 --> 00:06:24,175 WHY, I OUGHT TO… 138 00:06:28,133 --> 00:06:30,467 OH, NOW THEY'RE ON TIME. 139 00:06:33,217 --> 00:06:35,175 YOUR SLEEPING QUARTERS. 140 00:06:35,217 --> 00:06:36,758 crash! 141 00:06:36,800 --> 00:06:39,092 I TRUST EVERYTHING IS TO YOUR LIKING. 142 00:06:39,133 --> 00:06:41,342 COULDN'T BE BETTER, BUTLER. 143 00:06:42,716 --> 00:06:44,300 PERHAPS MONSIEUR DID NOT HEAR ME. 144 00:06:44,342 --> 00:06:48,758 I TRUST EVERYTHING IS TO YOUR…LIKING? 145 00:06:48,800 --> 00:06:50,550 OH, OH, YES, OF COURSE. 146 00:06:50,591 --> 00:06:51,925 HOW SILLY OF ME. 147 00:06:51,967 --> 00:06:54,050 AN HONEST MISTAKE, MONSIEUR. 148 00:06:54,092 --> 00:06:56,050 THANK YOU, MY GOOD MAN. 149 00:06:56,092 --> 00:06:58,591 I'VE BEEN HUNTING FOR A TRASH CAN FOR AT LEAST TEN MINUTES. 150 00:06:58,633 --> 00:07:00,967 THANKS AGAIN, FRENCH GUY. 151 00:07:01,008 --> 00:07:02,758 PEEKABOO. 152 00:07:02,800 --> 00:07:04,175 HEY, PATRICK, REMEMBER, 153 00:07:04,217 --> 00:07:06,092 WE'RE ON AN IMPORTANT MISSION HERE, 154 00:07:06,133 --> 00:07:10,384 SO KEEP YOUR EYES OPEN FOR ANY SUSPICIOUS CHARACTERS. 155 00:07:10,425 --> 00:07:15,342 SPONGEBOB, DOES THAT GUY LOOK SUSPICIOUS TO YOU? 156 00:07:15,384 --> 00:07:17,008 I THINK HE MIGHT BE SPYING ON US. 157 00:07:17,050 --> 00:07:18,633 HEY, WHERE'D HE GO? 158 00:07:18,675 --> 00:07:20,591 ALL THIS SUSPICION IS MAKING ME HUNGRY. 159 00:07:20,633 --> 00:07:23,883 WELL, THEN FOLLOW ME TO THE DINING CAR. 160 00:07:28,342 --> 00:07:32,133 LOOKS LIKE IT'S STARTING TO ROLL MY WAY FOR A CHANGE, 161 00:07:32,175 --> 00:07:34,675 AND NOTHING DARE STAND IN MY WAY! 162 00:07:34,716 --> 00:07:35,660 UH-OH. 163 00:07:35,675 --> 00:07:37,550 crash! 164 00:07:43,675 --> 00:07:45,550 I KNEW I'D MAKE IT. 165 00:07:48,758 --> 00:07:51,050 - OOH, FANCY. - YEAH. 166 00:07:51,092 --> 00:07:54,467 AND THEY GIVE YOU SO MUCH FOOD, YOU NEED TWO FORKS. 167 00:07:57,591 --> 00:08:00,092 OH, WHAT A CUTE LITTLE BABY. 168 00:08:00,133 --> 00:08:02,300 NO NEED TO FUSS, LITTLE FELLA. 169 00:08:02,342 --> 00:08:05,591 I JUST CAN'T GET HIM TO STOP CRYING, THE POOR DEAR. 170 00:08:08,175 --> 00:08:09,883 HI AGAIN, KIND BUTLER. 171 00:08:11,800 --> 00:08:15,591 SO SORRY, MONSIEUR. THE DINING CAR IS CLOSED NOW. 172 00:08:15,633 --> 00:08:17,425 BUT WE HAVEN'T EVEN HEARD THE SPECIAL YET. 173 00:08:17,467 --> 00:08:19,800 NO, THE DINING CAR IS OVER FOR YOU. 174 00:08:19,841 --> 00:08:22,467 YOU MUST LEAVE NOW. 175 00:08:24,967 --> 00:08:26,342 OH, SORRY, MA'AM. 176 00:08:26,384 --> 00:08:28,342 THAT'S QUITE ALL RIGHT, HANDSOME. 177 00:08:28,384 --> 00:08:30,342 HUH. FRIENDLY LADY. 178 00:08:30,384 --> 00:08:32,300 WELL, PATRICK, WE BETTER FIND A SAFE PLACE 179 00:08:32,342 --> 00:08:33,758 TO STORE THIS FOR THE NIGHT. 180 00:08:33,800 --> 00:08:35,300 WHAT IS THAT? 181 00:08:35,342 --> 00:08:38,050 THAT, MY DEAR PATRICK, IS… THE KEY! 182 00:08:38,092 --> 00:08:39,175 PATRICK, WHERE'S THE KEY? 183 00:08:39,217 --> 00:08:40,675 OH, NO! I TOOK A SOLEMN OATH. 184 00:08:43,633 --> 00:08:46,633 PLANKTON, YOU STOLE THE SAFETY DEPOSIT KEY! 185 00:08:46,675 --> 00:08:48,384 OH, COME ON. I JUST GOT HERE. 186 00:08:48,425 --> 00:08:50,883 I COULDN'T HAVE STOLEN IT…YET. 187 00:08:50,925 --> 00:08:52,591 OH, YEAH? 188 00:08:52,633 --> 00:08:55,217 WELL, NO OFFENSE, BUT I DON'T BELIEVE YOU. 189 00:08:55,259 --> 00:08:56,925 YOU CALLING ME A LIAR? 190 00:08:56,967 --> 00:08:58,092 YES. 191 00:08:58,133 --> 00:08:59,467 SEARCH HIM, PATRICK. 192 00:08:59,509 --> 00:09:01,467 WITH PLEASURE. 193 00:09:01,509 --> 00:09:04,509 PREPARE FOR A THOROUGH SEARCH, SHORTY. 194 00:09:04,550 --> 00:09:05,800 OH, DREAD. 195 00:09:05,841 --> 00:09:08,425 AFTER I SCRUB THIS BOWL. 196 00:09:08,467 --> 00:09:10,133 ALL RIGHT, PLANKTON, 197 00:09:10,175 --> 00:09:12,591 TIME TO SQUEEZE THE KEY OUT OF YOU. 198 00:09:15,883 --> 00:09:17,883 MMM, AFTER MY TASTY SNACK. 199 00:09:21,675 --> 00:09:22,675 HE'S CLEAN. 200 00:09:24,050 --> 00:09:26,467 I TOLD YOU I WASN'T LYING. 201 00:09:26,509 --> 00:09:29,675 WELL, IF YOU DIDN'T STEAL IT, THEN WHO DID? 202 00:09:29,716 --> 00:09:31,467 MUST HAVE BEEN SOMEONE ON THIS TRAIN. 203 00:09:31,509 --> 00:09:32,800 PATRICK, CALL THE COPS. 204 00:09:32,841 --> 00:09:36,008 COPS, I NEED YOU! 205 00:09:36,050 --> 00:09:37,883 all: WE WANT KRABBY PATTIES! 206 00:09:37,925 --> 00:09:39,883 WE WANT KRABBY PATTIES! 207 00:09:39,925 --> 00:09:41,675 WE WANT KRABBY PATTIES! 208 00:09:41,716 --> 00:09:43,800 WE WANT KRABBY PATTIES! 209 00:09:43,841 --> 00:09:45,925 WE WANT KRABBY PATTIES! 210 00:09:45,967 --> 00:09:47,967 JUST GIVE ME A PATTY, MAN. 211 00:09:48,008 --> 00:09:50,883 FOR THE LAST TIME, WE'RE OUT OF PATTIES. 212 00:09:52,509 --> 00:09:54,925 NO NEED TO GET EXCITED, NOW. 213 00:09:54,967 --> 00:09:56,883 WE WANT OUR PATTIES, MAN. 214 00:09:59,050 --> 00:10:00,633 THAT'S KRUSTY KRAB PROPERTY. 215 00:10:02,133 --> 00:10:04,259 THAT'S A LOAD-BEARING COLUMN. 216 00:10:04,300 --> 00:10:06,758 HURRY, SPONGEBOB. 217 00:10:06,800 --> 00:10:08,425 AS YOU KNOW, 218 00:10:08,467 --> 00:10:10,841 AN UNSPEAKABLE CRIME HAS BEEN COMMITTED HERE TODAY, 219 00:10:10,883 --> 00:10:13,550 AND EACH OF YOU HAD THE MEANS TO DO IT. 220 00:10:13,591 --> 00:10:16,008 THE QUESTION IS, WHO? 221 00:10:16,050 --> 00:10:17,800 YOU THERE. 222 00:10:17,841 --> 00:10:19,967 YOU'RE NOT FOOLING ME WITH THAT INNOCENT ACT. 223 00:10:20,008 --> 00:10:22,509 WHERE WERE YOU AT 6:42 P.M. ON THE NIGHT OF JANUARY 16TH? 224 00:10:22,550 --> 00:10:24,342 AND DON'T YOU GIVE ME THAT "GOO-GOO, GA-GA" STUFF. 225 00:10:24,384 --> 00:10:25,841 OH, BROTHER. 226 00:10:25,883 --> 00:10:27,008 MR. POLICE COMMISSIONER? 227 00:10:27,050 --> 00:10:28,591 YES, MR. SQUAREPANTS? 228 00:10:28,633 --> 00:10:30,008 I SUB… 229 00:10:30,050 --> 00:10:32,716 I SUBMIT TO YOU THAT THE PERPETRATOR 230 00:10:32,758 --> 00:10:36,425 OF THIS HEINOUS THEFT IS NONE OTHER THAN… 231 00:10:36,467 --> 00:10:37,675 THE NANNY. 232 00:10:38,967 --> 00:10:41,133 I HAVEN'T STOLEN A THING. 233 00:10:41,175 --> 00:10:44,675 SIR, IF YOU SEARCH THIS BABY'S DIAPER, 234 00:10:44,716 --> 00:10:45,925 YOU'LL FIND THE STOLEN KEY. 235 00:10:45,967 --> 00:10:49,509 YES, MR. SQUAREPANTS. 236 00:10:49,550 --> 00:10:50,452 HMM. 237 00:10:50,467 --> 00:10:52,300 AHA! 238 00:10:52,342 --> 00:10:53,342 THE KEY. 239 00:10:53,384 --> 00:10:55,550 AT LAST, I FOUND IT! 240 00:10:55,591 --> 00:10:56,675 EH? 241 00:10:56,716 --> 00:10:58,259 THANK YOU, MR. SQUAREPANTS. 242 00:10:58,300 --> 00:11:00,967 YOU UNCOVERED NEPTUNE'S JEWEL OF THE SEA 243 00:11:01,008 --> 00:11:04,591 AND NABBED THE INFAMOUS JEWEL TRIPLETS GANG. 244 00:11:04,633 --> 00:11:06,092 TRIPLETS? 245 00:11:06,133 --> 00:11:07,716 I TOLD YOU TAKING THE TRAIN WAS A MISTAKE. 246 00:11:07,758 --> 00:11:09,591 WELL, WE WOULDN'T BE ON THE LAM 247 00:11:09,633 --> 00:11:11,758 IF YOU HADN'T APPLIED FOR THAT DISCOUNT CARD. 248 00:11:11,800 --> 00:11:14,050 WHOA, CAN I HELP IT IF I'M FRUGAL? 249 00:11:14,092 --> 00:11:16,591 TELL IT TO YOUR CELLMATE, JUNIOR. 250 00:11:16,633 --> 00:11:17,925 IF THEY DIDN'T DO IT, 251 00:11:17,967 --> 00:11:20,175 THAT MEANS THE KEY WAS STOLEN BY… 252 00:11:20,217 --> 00:11:21,300 THE BUTLER! 253 00:11:21,342 --> 00:11:22,716 UGH. 254 00:11:22,758 --> 00:11:23,925 I CERTAINLY DID NOT. 255 00:11:23,967 --> 00:11:25,967 WE KNOW YOU DID IT. 256 00:11:26,008 --> 00:11:27,800 THE BUTLER ALWAYS COMMITS THE CRIME. 257 00:11:27,841 --> 00:11:30,467 FOR THE LAST TIME, I AM NOT A BUTLER. 258 00:11:30,509 --> 00:11:32,591 I DON'T EVEN HAVE THE BUTLER ACCENT. 259 00:11:32,633 --> 00:11:34,633 YOU MAY NOT BE A BUTLER, 260 00:11:34,675 --> 00:11:36,550 BUT ARE YOU A WEREWOLF? 261 00:11:57,008 --> 00:11:59,550 OKAY, BUTLER, YOU MAY HAVE HOODWINKED THE SPONGE, 262 00:11:59,591 --> 00:12:01,050 BUT I AIN'T NO PUSHOVER. 263 00:12:01,092 --> 00:12:02,300 AH. 264 00:12:02,342 --> 00:12:03,633 SORRY. 265 00:12:05,467 --> 00:12:07,925 ANYWAY, SINCE YOU DIDN'T STEAL THE KEY, 266 00:12:07,967 --> 00:12:10,716 THEN YOU'D OBVIOUSLY SUBMIT TO A SEARCH OF YOUR CABIN. 267 00:12:10,758 --> 00:12:11,800 I DO NOT HAVE A CABIN. 268 00:12:11,841 --> 00:12:13,800 I SLEEP ON THE LUGGAGE. 269 00:12:13,841 --> 00:12:15,675 AHA! THAT'S HOW YOU STOLE IT. 270 00:12:15,716 --> 00:12:17,133 GIVE IT TO ME. GIVE ME THE KEY. 271 00:12:17,175 --> 00:12:19,550 NEED I REMIND YOU, PLANKTON, 272 00:12:19,591 --> 00:12:22,092 THAT YOU ARE STILL A SUSPECT YOURSELF? 273 00:12:22,133 --> 00:12:25,342 UH, I MEAN GIVE SPONGEBOB BACK THE KEY. 274 00:12:25,384 --> 00:12:26,967 I DON'T BELIEVE EITHER OF YOU. 275 00:12:27,008 --> 00:12:29,800 SHAKE 'EM DOWN. 276 00:12:35,841 --> 00:12:38,008 UGH. 277 00:12:38,050 --> 00:12:42,008 NOTHING SUSPICIOUS HERE, 278 00:12:42,050 --> 00:12:45,133 EXCEPT FOR THE FACT THAT YOU HAVE JUST OUTED 279 00:12:45,175 --> 00:12:48,509 ORIN J. ROUGHY, INTERNATIONAL FUGITIVE 280 00:12:48,550 --> 00:12:52,550 WANTED FOR THE EMBEZZLEMENT OF OVER 75,000 BUCKS' WORTH OF… 281 00:12:52,591 --> 00:12:53,967 HAM SANDWICHES. 282 00:12:57,175 --> 00:12:58,800 AFTER ALL THIS, I STILL HAVEN'T FOUND THE KEY, 283 00:12:58,841 --> 00:13:02,425 AND I BROKE MY VOW TO MR. KRABS. 284 00:13:02,467 --> 00:13:06,259 I DON'T DESERVE TO WORK AT THE KRUSTY KRAB. 285 00:13:06,300 --> 00:13:09,925 DON'T WORRY, BUDDY. I'M SURE IT'LL TURN UP. 286 00:13:09,967 --> 00:13:13,550 THE KEY! 287 00:13:13,591 --> 00:13:17,092 PATRICK, WHERE IN THE OCEAN'S DEPTHS DID YOU FIND IT? 288 00:13:17,133 --> 00:13:19,800 I FOUND IT WHEN I WAS CLEANING YOUR SHORTS 289 00:13:19,841 --> 00:13:22,509 FROM YOUR LITTLE "ACCIDENT" EARLIER. 290 00:13:22,550 --> 00:13:24,509 WELL, THAT IS GREAT NEWS. 291 00:13:24,550 --> 00:13:26,758 ANYWAYS… 292 00:13:26,800 --> 00:13:28,800 I'M GONNA HIT THE SACK. 293 00:13:28,841 --> 00:13:29,826 I'M POOPED. 294 00:13:29,841 --> 00:13:31,425 I'M SURE YOU CAN RELATE. 295 00:13:31,467 --> 00:13:34,092 UH…YEAH, ME TOO. 296 00:13:35,841 --> 00:13:37,883 ME THREE. 297 00:13:45,425 --> 00:13:46,967 - EXCUSE ME. - HEY. 298 00:13:47,008 --> 00:13:48,716 WOULD YOU MIND SCOOCHING OVER? 299 00:13:48,758 --> 00:13:50,841 I CAN'T EVEN MOVE MY EYEBROWS. 300 00:13:50,883 --> 00:13:52,342 I'M TRYING. 301 00:13:52,384 --> 00:13:54,883 SHEESH, THIS ISN'T EXACTLY A LUXURY SUITE. 302 00:13:54,925 --> 00:13:58,384 HERE, MAYBE I CAN HELP. 303 00:14:01,008 --> 00:14:02,758 AH, FRESH WATER. 304 00:14:02,800 --> 00:14:05,467 WHAT A COOL VIEW. 305 00:14:05,509 --> 00:14:07,509 YEAH, HAVE A BETTER LOOK. 306 00:14:14,342 --> 00:14:16,509 AND THANKS FOR THE KEY. 307 00:14:20,883 --> 00:14:22,758 WELL, I GUESS HE LOST US. 308 00:14:22,800 --> 00:14:26,509 YOU READY TO CALL IT A DAY, SPONGEBOB? 309 00:14:26,550 --> 00:14:27,550 GUESS NOT. 310 00:14:31,217 --> 00:14:32,925 OKAY, PATRICK, ON THE COUNT OF THREE, 311 00:14:32,967 --> 00:14:34,008 WE'LL JUMP ON, OKAY? 312 00:14:34,050 --> 00:14:35,591 GOT YA, PAL. 313 00:14:35,633 --> 00:14:37,800 OH, WAIT, I CAN'T COUNT THAT HIGH. 314 00:14:37,841 --> 00:14:39,925 CAN WE JUST JUMP ON THE COUNT OF ONE? 315 00:14:39,967 --> 00:14:41,509 THAT'LL WORK TOO. 316 00:14:41,550 --> 00:14:43,591 OKAY, ON THE COUNT OF… WHAT THE… 317 00:14:47,217 --> 00:14:48,591 GREAT. NOW WHAT? 318 00:14:52,050 --> 00:14:53,591 PATRICK, HOP UP ON MY BACK. 319 00:14:53,633 --> 00:14:55,342 WELL, I DON'T THINK THIS IS THE RIGHT TIME 320 00:14:55,384 --> 00:14:56,591 FOR A PIGGYBACK RIDE. 321 00:14:56,633 --> 00:14:59,092 - JUST DO IT. - OKAY. 322 00:14:59,133 --> 00:15:01,092 BUT I DON'T SEE HOW THIS IS GOING TO GET US ANY CLOSER 323 00:15:01,133 --> 00:15:03,384 TO THAT… 324 00:15:03,425 --> 00:15:04,467 ARE YOU CRAZY? 325 00:15:06,259 --> 00:15:08,967 PLEASE, I'M SORRY FOR ANY GRIEF I'VE CAUSED YOU. 326 00:15:09,008 --> 00:15:10,675 DON'T DO IT, PLEASE! 327 00:15:16,509 --> 00:15:18,133 HEY. 328 00:15:18,175 --> 00:15:20,425 WE'RE FLYING. 329 00:15:20,467 --> 00:15:23,092 HERE YA GO, BUDDY. 330 00:15:28,925 --> 00:15:31,217 OH, PLANKTON? 331 00:15:31,259 --> 00:15:32,633 YOU CAN'T HIDE FOREVER. 332 00:15:34,675 --> 00:15:37,342 LOOKS LIKE YOU'VE GOT A LOT ON YOUR MIND. 333 00:15:53,633 --> 00:15:57,509 ALL RIGHT, PLANKTON, END OF THE LINE. 334 00:15:57,550 --> 00:15:59,384 PLANKTON? 335 00:15:59,425 --> 00:16:01,550 OVER HERE, CHOO-CHOO HEADS. 336 00:16:09,800 --> 00:16:11,509 WELL, THAT WAS ODD. 337 00:16:11,550 --> 00:16:13,800 YEAH, AND PLANKTON STILL HAS THE KEY. 338 00:16:19,758 --> 00:16:23,300 PATRICK, WE'VE GOT A BIG PROBLEM. 339 00:16:23,342 --> 00:16:24,758 LOOK. 340 00:16:24,800 --> 00:16:29,800 HEY, WHERE ARE ALL THOSE… SHINY TUBES? 341 00:16:29,841 --> 00:16:31,175 THAT'S JUST IT, PATRICK. 342 00:16:31,217 --> 00:16:33,467 THEY AREN'T THERE. 343 00:16:33,509 --> 00:16:34,883 HMM. 344 00:16:34,925 --> 00:16:37,467 IN THAT CASE… 345 00:16:41,259 --> 00:16:42,967 HEY, WHAT'S GOING ON? 346 00:16:43,008 --> 00:16:44,259 I GOT PLACES TO BE. 347 00:16:44,300 --> 00:16:45,467 LET'S GO, ALREADY. 348 00:16:50,675 --> 00:16:52,384 IT'S TOO EASY. 349 00:17:04,550 --> 00:17:06,217 PATRICK, WE HAVE TO STOP THIS THING. 350 00:17:06,259 --> 00:17:08,092 GO SEE IF YOU CAN DO SOMETHING WITH THAT STUFF. 351 00:17:08,133 --> 00:17:09,550 I'LL TRY TO GET THE DOOR OPEN. 352 00:17:09,591 --> 00:17:12,092 WHAT DO I DO? WHAT DO I DO? 353 00:17:12,133 --> 00:17:15,925 B-R-A-K-E. 354 00:17:15,967 --> 00:17:16,952 BRAKE. 355 00:17:16,967 --> 00:17:18,633 I CAN DO THAT. 356 00:17:18,675 --> 00:17:22,716 WELL, SPONGEBOB, I THINK OUR TROUBLES ARE OVER. 357 00:17:24,092 --> 00:17:25,509 YOU BROKE THE BREAK? 358 00:17:25,550 --> 00:17:27,550 IT TOLD ME TO. 359 00:17:27,591 --> 00:17:28,800 WHAT WILL WE DO NOW? 360 00:17:28,841 --> 00:17:30,217 OH, ONE OF THESE THING-A-MA-WHOSIES 361 00:17:30,259 --> 00:17:31,244 HAS TO STOP THE TRAIN. 362 00:17:31,259 --> 00:17:32,841 PATRICK, TRY SOMETHING! 363 00:17:32,883 --> 00:17:34,633 I'M ON IT. 364 00:17:34,675 --> 00:17:37,342 MAYBE SHOVELING IN THESE BLACK ROCKS WILL HELP. 365 00:17:50,050 --> 00:17:52,050 - HELP US! - PLEASE HELP US! 366 00:17:52,092 --> 00:17:54,467 both: WE'RE ON AN OUT-OF-CONTROL TRAIN! 367 00:17:56,716 --> 00:17:58,133 THIS IS CENTRAL CONTROL TO ENGINE FIVE. 368 00:17:58,175 --> 00:18:00,467 - DO YOU COPY? - OH, WELL, YES SIR, I COPY. 369 00:18:00,509 --> 00:18:02,925 I'M SPONGEBOB, AND I'M ON AN OUT-OF-CONTROL TRAIN. 370 00:18:02,967 --> 00:18:05,050 KID, LET ME TALK TO THE ENGINEER. 371 00:18:05,092 --> 00:18:06,259 UMM…WHO? 372 00:18:06,300 --> 00:18:07,967 THE GUY DRIVING THE TRAIN. 373 00:18:08,008 --> 00:18:09,925 OH, UM…THAT WOULD BE ME. 374 00:18:09,967 --> 00:18:11,467 AND PATRICK'S HERE TOO. 375 00:18:11,509 --> 00:18:12,550 SAY HI TO THE NICE GENTLEMAN, PATRICK. 376 00:18:12,591 --> 00:18:13,633 HI. 377 00:18:13,675 --> 00:18:14,716 OH, THE BACK OF THE TRAIN IS GONE! 378 00:18:14,758 --> 00:18:16,633 OH, NO. 379 00:18:16,675 --> 00:18:18,342 THAT TRAIN'S HEADED STRAIGHT FOR THE REST HOME. 380 00:18:21,217 --> 00:18:23,092 - AND THAT MEANS… - MEANS WHAT? MEANS WHAT? 381 00:18:23,133 --> 00:18:24,716 WHAT DOES THAT MEAN, MISTER? 382 00:18:24,758 --> 00:18:26,384 IT MEANS THAT TRAIN IS COMING RIGHT THROUGH THAT… 383 00:18:26,425 --> 00:18:29,008 crash! 384 00:18:29,050 --> 00:18:32,633 BEWARE THE TWISTED TRESTLES, KID. 385 00:18:32,675 --> 00:18:33,967 WHAT IS THAT? 386 00:18:34,008 --> 00:18:36,509 THAT'S THAT. 387 00:18:50,716 --> 00:18:52,342 both: THAT WAS FUN. 388 00:18:52,384 --> 00:18:55,550 YEAH, NOW, WHERE WERE WE? 389 00:18:55,591 --> 00:18:56,576 OH, YEAH. 390 00:18:56,591 --> 00:18:57,716 I'LL SAVE US. 391 00:19:13,175 --> 00:19:15,467 ICE-COLD LEMONADE. 392 00:19:15,509 --> 00:19:18,133 GET YOUR ICE-COLD, TASTY, REFRESHING, 393 00:19:18,175 --> 00:19:21,716 AND ALSO ICE-COLD… HEY. 394 00:19:21,758 --> 00:19:24,467 EVERYONE STOPS FOR FREE LEMONADE! 395 00:19:28,133 --> 00:19:29,591 ATTABOY, PATRICK. 396 00:19:29,633 --> 00:19:32,300 DON'T GIVE… 397 00:19:32,342 --> 00:19:34,425 I'M A HERO! 398 00:19:34,467 --> 00:19:36,758 crash! 399 00:19:37,800 --> 00:19:40,675 HEY, WAIT FOR ME. 400 00:19:45,758 --> 00:19:46,758 HEY, SPONGEBOB. 401 00:19:48,967 --> 00:19:50,883 WHOA! 402 00:20:00,092 --> 00:20:02,050 THERE'S A TRAIN BEHIND YOU. 403 00:20:02,092 --> 00:20:04,175 HOW MANY TIMES YOU THINK I'M FALLING FOR THAT ONE? 404 00:20:04,217 --> 00:20:05,841 HEY, WOULD YOU QUIT MESSING AROUND? 405 00:20:05,883 --> 00:20:07,550 YOU'RE MAKING ME SICK. 406 00:20:21,509 --> 00:20:24,217 HEY. 407 00:20:24,259 --> 00:20:25,967 both: WHEW. 408 00:20:26,008 --> 00:20:27,591 SORRY, OLDSTERS. 409 00:20:27,633 --> 00:20:29,300 WE'D LOVE TO STAY AND HELP YOU CLEAN UP THE MESS, 410 00:20:29,342 --> 00:20:31,425 BUT WE'VE GOT A FORMULA TO SAVE. 411 00:20:36,467 --> 00:20:38,591 HMM… 412 00:20:38,633 --> 00:20:42,591 T-H-R-O-T-T-L-E. 413 00:20:42,633 --> 00:20:43,841 BREAK! 414 00:20:43,883 --> 00:20:45,591 HA, I CAN DO THAT. 415 00:20:49,342 --> 00:20:52,092 YOU DIDN'T NEED THIS, DID YOU? 416 00:21:01,467 --> 00:21:03,092 COME TO PAPA. 417 00:21:05,591 --> 00:21:09,591 AT LAST, MY DAY OF TRIUMPH HAS COME. 418 00:21:09,633 --> 00:21:10,618 AGAIN. 419 00:21:10,633 --> 00:21:14,217 WELL, WELL. 420 00:21:14,259 --> 00:21:15,716 WHAT? 421 00:21:15,758 --> 00:21:17,467 BUT…BUT HOW? 422 00:21:17,509 --> 00:21:19,342 YOU HONESTLY DIDN'T THINK I WOULD'VE LEFT YOU 423 00:21:19,384 --> 00:21:21,591 OUT OF THIS ELABORATE EQUATION, DID YA? 424 00:21:21,633 --> 00:21:23,925 I CAN EXPLAIN, EUGENE. 425 00:21:23,967 --> 00:21:27,300 I WAS JUST KEEPING IT WARM FOR YA, YEAH. 426 00:21:27,342 --> 00:21:30,883 SURE. I BELIEVE YA. 427 00:21:30,925 --> 00:21:34,300 SAY, SINCE YOU WENT THROUGH ALL THE TROUBLE OF GETTING HERE… 428 00:21:34,342 --> 00:21:35,883 THERE YOU GO, PLANKTON. 429 00:21:35,925 --> 00:21:37,800 ENJOY THE SCENERY. 430 00:21:37,841 --> 00:21:39,133 HEY, WHERE'D HE GO? 431 00:21:39,175 --> 00:21:40,800 CHECKMATE, KRABS. 432 00:21:43,675 --> 00:21:45,425 crash! 433 00:21:53,841 --> 00:21:55,217 GOOD JOB, BOY-O. 434 00:21:55,259 --> 00:21:57,008 I SIMPLY REFUSE TO FAIL, SIR. 435 00:21:58,217 --> 00:21:59,841 THAT'S ALL VERY WONDERFUL, 436 00:21:59,883 --> 00:22:01,550 BUT WOULD YOU MIND TELLING ME HOW YOU INTEND TO PAY 437 00:22:01,591 --> 00:22:03,175 FOR THE DAMAGE TO THE BANK? 438 00:22:03,217 --> 00:22:04,925 EH… 439 00:22:04,967 --> 00:22:06,550 YOU KNOW, I JUST REMEMBERED 440 00:22:06,591 --> 00:22:08,008 I'M LATE FOR A VERY IMPORTANT MEETING. 441 00:22:08,050 --> 00:22:09,092 TAKE CARE OF IT, WILL YA, BOY? 442 00:22:09,133 --> 00:22:11,259 NOT SO FAST, KRABS. 443 00:22:11,300 --> 00:22:13,883 LOOKS LIKE YOU'VE GOT JUST ENOUGH IN YOUR BANK ACCOUNT 444 00:22:13,925 --> 00:22:16,050 TO COVER THE COST. 445 00:22:16,092 --> 00:22:24,133 NO! 446 00:22:28,050 --> 00:22:32,050 AND THAT WAS THE STORY OF THE GREAT TRAIN CAPER. 447 00:22:32,092 --> 00:22:33,841 DIDN'T YA FIND IT EXCITING? 448 00:22:35,675 --> 00:22:37,509 I JUST BEAT MY HIGH SCORE. 449 00:22:37,550 --> 00:22:39,133 OH, YEAH. 450 00:22:39,175 --> 00:22:41,300 EH, KIDS TODAY.