1 00:00:03,539 --> 00:00:04,873 Are you ready, kids? 2 00:00:04,956 --> 00:00:06,498 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:06,581 --> 00:00:07,998 I can't hear you. 4 00:00:08,081 --> 00:00:10,123 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:10,206 --> 00:00:13,081 ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:13,164 --> 00:00:15,081 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:15,164 --> 00:00:17,164 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:17,248 --> 00:00:18,998 ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:19,081 --> 00:00:20,914 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:20,998 --> 00:00:23,123 ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:23,206 --> 00:00:25,206 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:25,289 --> 00:00:27,081 ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:27,164 --> 00:00:29,123 - all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:29,206 --> 00:00:30,956 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:31,039 --> 00:00:33,289 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:33,373 --> 00:00:35,164 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:35,248 --> 00:00:36,539 SpongeBob 18 00:00:36,623 --> 00:00:38,373 SquarePants! 19 00:00:38,456 --> 00:00:41,123 [laughing] 20 00:00:41,206 --> 00:00:43,414 ♪ ♪ 21 00:00:43,498 --> 00:00:45,414 [waves crashing] 22 00:00:45,498 --> 00:00:48,414 [upbeat music] 23 00:00:48,498 --> 00:00:55,123 ♪ ♪ 24 00:00:58,289 --> 00:00:59,456 Hey, can we get another 25 00:00:59,539 --> 00:01:02,039 Triple Gooberberry Sunrise over here? 26 00:01:02,123 --> 00:01:05,123 And don't you skimp on the triple. 27 00:01:05,206 --> 00:01:06,123 Here's your sun-- 28 00:01:06,206 --> 00:01:07,748 It's starting! 29 00:01:08,706 --> 00:01:11,081 [laughs] 30 00:01:11,164 --> 00:01:12,539 I'll take another one. 31 00:01:12,623 --> 00:01:15,123 This time with less manager. 32 00:01:15,206 --> 00:01:17,706 Attention, children of all ages. 33 00:01:17,789 --> 00:01:19,581 - Hello, hi! - Hey, that's me! 34 00:01:19,664 --> 00:01:21,456 - I love you, I love you! - All ages, yay! 35 00:01:21,539 --> 00:01:25,081 Put your fins together for the cool cat on the drum kit, 36 00:01:25,164 --> 00:01:27,664 Bongos Bear! 37 00:01:27,748 --> 00:01:31,581 On trumpet, this bivalve really swings. 38 00:01:31,664 --> 00:01:33,831 Clem Clam! 39 00:01:33,914 --> 00:01:35,831 You know him, you love him. 40 00:01:35,914 --> 00:01:38,789 Eight tentacles on 88 keys, 41 00:01:38,873 --> 00:01:42,123 it's Rock T. Puss. 42 00:01:42,206 --> 00:01:43,623 That's our combo. 43 00:01:43,706 --> 00:01:47,664 Give it up for the Goofy Scoopers! 44 00:01:47,748 --> 00:01:49,873 ♪ A one and two and three and four ♪ 45 00:01:49,956 --> 00:01:51,748 ♪ I need more scoops, ice cream galore ♪ 46 00:01:51,831 --> 00:01:53,873 ♪ Or I'll banana split right out that door ♪ 47 00:01:53,956 --> 00:01:57,373 ♪ Don't you know, I'm doing the Goober Rag! ♪ 48 00:01:57,456 --> 00:02:00,248 [screams and cheers] 49 00:02:00,331 --> 00:02:02,331 I love you, Rock T. Puss! 50 00:02:02,414 --> 00:02:05,039 ♪ Oh, five and six and seven and eight ♪ 51 00:02:05,123 --> 00:02:06,498 ♪ Finish my ice cream, licking my plate ♪ 52 00:02:06,581 --> 00:02:08,789 ♪ Another fudge sundae sure sounds great ♪ 53 00:02:08,873 --> 00:02:12,748 ♪ And that is how I do that Goober Rag! ♪ 54 00:02:12,831 --> 00:02:14,873 ♪ ♪ 55 00:02:14,956 --> 00:02:16,789 ♪ Nine and ten and eleven and twelve ♪ 56 00:02:16,873 --> 00:02:18,706 ♪ Get the Rum Raisin off that shelf ♪ 57 00:02:18,789 --> 00:02:20,706 ♪ I'll eat the whole tub all on my own ♪ 58 00:02:20,789 --> 00:02:22,748 ♪ And I don't even need a cone ♪ 59 00:02:22,831 --> 00:02:24,664 ♪ Don't you know, that's how ♪ 60 00:02:24,748 --> 00:02:26,539 ♪ Can't you see, I'm doing it now ♪ 61 00:02:26,623 --> 00:02:31,123 ♪ I'm coming, I'm going, I'm doing the Goober Rag! ♪ 62 00:02:31,206 --> 00:02:34,831 [cheering] 63 00:02:37,581 --> 00:02:39,873 All right, boys, time to go. 64 00:02:39,956 --> 00:02:41,414 You can't kick us out. 65 00:02:41,498 --> 00:02:44,706 We've been coming here since we were kids. 66 00:02:44,789 --> 00:02:47,456 Yeah, we're the Goofy Scoopers' biggest fans. 67 00:02:47,539 --> 00:02:48,706 Well, that's your problem. 68 00:02:48,789 --> 00:02:50,248 Closing time. 69 00:02:50,331 --> 00:02:51,373 [both crying] 70 00:02:51,456 --> 00:02:52,414 You don't have to go home, 71 00:02:52,498 --> 00:02:54,748 but you can't stay here. 72 00:02:54,831 --> 00:02:57,123 - Whoa! - Whoa! 73 00:02:57,206 --> 00:02:58,748 This stinks. 74 00:02:58,831 --> 00:03:01,748 I wanted to go backstage for an autograph. 75 00:03:03,831 --> 00:03:05,289 Don't worry, Patrick. 76 00:03:05,373 --> 00:03:08,414 We'll just come back and see the Goofy Scoopers tomorrow. 77 00:03:09,664 --> 00:03:11,998 [rooster crows] 78 00:03:12,081 --> 00:03:13,498 [sighs] 79 00:03:13,581 --> 00:03:14,414 - Good morning. - [screams] 80 00:03:14,498 --> 00:03:16,789 I don't carry cash! 81 00:03:16,873 --> 00:03:19,289 Huh? It's you two. 82 00:03:19,373 --> 00:03:22,706 We camped out all night to see the Gooey Sneakers. 83 00:03:22,789 --> 00:03:23,789 Goofy Scoopers. 84 00:03:23,873 --> 00:03:25,123 Yeah, them! 85 00:03:25,206 --> 00:03:27,164 They're gonna write on my head. 86 00:03:27,248 --> 00:03:28,289 Well... 87 00:03:28,373 --> 00:03:29,748 about that. 88 00:03:29,831 --> 00:03:31,748 [mischievous music] 89 00:03:31,831 --> 00:03:33,456 Ee... yup. 90 00:03:33,539 --> 00:03:35,206 {\an8}The Goofy Scoopers are over. 91 00:03:35,289 --> 00:03:39,164 {\an8}Too old fashioned. The kids want a new sound. 92 00:03:39,248 --> 00:03:41,039 {\an8}both: A new sound? 93 00:03:41,123 --> 00:03:45,331 {\an8}That's right, I brought in an act you're going to flip over. 94 00:03:45,414 --> 00:03:46,581 Say hello to... 95 00:03:46,664 --> 00:03:48,706 DJ 2 Sc00pz! 96 00:03:48,789 --> 00:03:51,706 [electronic music] 97 00:03:51,789 --> 00:03:54,164 ♪ ♪ 98 00:03:54,248 --> 00:03:56,081 Sorry, but the Goofy Scoopers 99 00:03:56,164 --> 00:03:58,664 are the only ice cream themed musical robot act 100 00:03:58,748 --> 00:03:59,914 we'll ever love. 101 00:03:59,998 --> 00:04:02,998 [rhythmic grunting] 102 00:04:03,081 --> 00:04:04,748 Patrick, don't give in 103 00:04:04,831 --> 00:04:07,373 to its seductive womp-womps and wub-wubs. 104 00:04:07,456 --> 00:04:08,706 Please, Mr. Manager, 105 00:04:08,789 --> 00:04:10,831 you have to tell us where the Scoopers are. 106 00:04:10,914 --> 00:04:12,831 Are they playing at a coffee house? 107 00:04:12,914 --> 00:04:14,873 Are they playing the Bikini Bottom Bowl? 108 00:04:14,956 --> 00:04:17,831 Or on a world tour? 109 00:04:17,914 --> 00:04:19,789 Oh, my, no. 110 00:04:19,873 --> 00:04:22,248 I threw those old robots in the garbage. 111 00:04:22,331 --> 00:04:25,789 They're never playing anywhere again. 112 00:04:26,873 --> 00:04:29,998 [both crying] 113 00:04:33,206 --> 00:04:35,998 All right, you're killing the atmosphere in here. 114 00:04:36,081 --> 00:04:38,331 Please do all your crying outside. 115 00:04:39,123 --> 00:04:41,581 [grunts] 116 00:04:41,664 --> 00:04:42,789 Wait a minute, Patrick. 117 00:04:42,873 --> 00:04:43,914 I have a plan. 118 00:04:43,998 --> 00:04:45,623 We can stop crying. 119 00:04:45,706 --> 00:04:47,414 Well, I wasn't crying. 120 00:04:47,498 --> 00:04:48,539 I was just... 121 00:04:48,623 --> 00:04:52,456 flushing my eyes. 122 00:04:53,331 --> 00:04:54,706 You were saying? 123 00:04:54,789 --> 00:04:57,373 We are gonna get the Goofy Scoopers back together 124 00:04:57,456 --> 00:04:58,748 for a reunion show. 125 00:04:58,831 --> 00:05:01,414 Then everyone will remember how great they were. 126 00:05:01,498 --> 00:05:03,456 But we don't know where they are. 127 00:05:03,539 --> 00:05:07,331 True, but we do know how they got to where they were 128 00:05:07,414 --> 00:05:10,414 before they went wherever they are. 129 00:05:10,498 --> 00:05:13,206 Hmm? Hmm? Ah. 130 00:05:13,289 --> 00:05:17,539 I'm confused, but I appreciate your confidence. 131 00:05:17,623 --> 00:05:20,248 Count me in! 132 00:05:20,331 --> 00:05:21,331 Ow. 133 00:05:22,289 --> 00:05:24,456 [beeping] 134 00:05:24,539 --> 00:05:27,248 [humming] 135 00:05:27,331 --> 00:05:28,706 Huh. 136 00:05:28,789 --> 00:05:29,748 [engine rumbles] 137 00:05:29,831 --> 00:05:31,373 [tires squealing] Huh? 138 00:05:31,456 --> 00:05:33,331 Sorry about borrowing your truck! 139 00:05:33,414 --> 00:05:34,914 We have to save some robots from the trash 140 00:05:34,998 --> 00:05:36,414 so our favorite band can get back together. 141 00:05:36,498 --> 00:05:38,873 I'm sure you understand. 142 00:05:39,831 --> 00:05:41,498 Eh, that sounds reasonable. 143 00:05:41,581 --> 00:05:44,456 [upbeat music] 144 00:05:44,539 --> 00:05:46,664 [both grunting] 145 00:05:46,748 --> 00:05:50,331 Hey, what you boys doing to my precious junk? 146 00:05:50,414 --> 00:05:51,581 Sorry, sir. 147 00:05:51,664 --> 00:05:53,706 I was just looking for some robot musicians. 148 00:05:53,789 --> 00:05:55,789 And I was looking for food. 149 00:05:55,873 --> 00:05:58,164 You gonna eat this hot dog? 150 00:05:59,498 --> 00:06:02,289 Well, I don't know nothing about music-men, 151 00:06:02,373 --> 00:06:06,456 but I do remember one robot fella coming through here. 152 00:06:06,539 --> 00:06:07,789 Nice guy. 153 00:06:07,873 --> 00:06:09,956 Sold him to the circus for about $3.50. 154 00:06:10,039 --> 00:06:11,831 Patrick, it's our first clue. 155 00:06:11,914 --> 00:06:13,414 We gotta get to the circus. 156 00:06:13,498 --> 00:06:15,873 Great, 'cause I just found the mayo. 157 00:06:16,831 --> 00:06:18,206 [gulps] 158 00:06:20,414 --> 00:06:24,414 Hey, what are you doing in my precious junkyard? 159 00:06:24,498 --> 00:06:26,956 [lively music] 160 00:06:27,039 --> 00:06:28,623 Patrick, it's Clem Clam. 161 00:06:28,706 --> 00:06:30,039 Let's get him. 162 00:06:30,123 --> 00:06:31,623 W-w-wait, Patrick. 163 00:06:31,706 --> 00:06:34,039 We're here to make friends with him, don't you remember? 164 00:06:34,123 --> 00:06:36,289 Obviously, I do not. 165 00:06:36,373 --> 00:06:39,581 How are we gonna get him to play the show? 166 00:06:39,664 --> 00:06:40,748 I got it! 167 00:06:40,831 --> 00:06:42,039 We'll appeal to his intellect 168 00:06:42,123 --> 00:06:44,581 with sound reasoning and convincing arguments. 169 00:06:44,664 --> 00:06:46,331 - Please! - We need you. 170 00:06:46,414 --> 00:06:49,164 You gotta come back, you just gotta. 171 00:06:49,248 --> 00:06:51,039 You can cool it, cats. 172 00:06:51,123 --> 00:06:53,206 Whatever your scheme is, I'm in. 173 00:06:53,289 --> 00:06:55,831 Just get me out of this crazy circus. 174 00:06:55,914 --> 00:06:57,956 I'm terrified of clowns, man. 175 00:06:58,039 --> 00:06:58,998 [honking] 176 00:06:59,081 --> 00:07:00,956 [laughs] 177 00:07:01,039 --> 00:07:02,164 [shudders] 178 00:07:02,248 --> 00:07:03,998 Well, that's great, Mr. Clem Clam, 179 00:07:04,081 --> 00:07:07,164 because tomorrow night, we're getting the band back together. 180 00:07:07,248 --> 00:07:10,081 Reunion show tomorrow night at Goofy Goober's. 181 00:07:10,164 --> 00:07:12,039 So far, you're the only one we've found, though. 182 00:07:12,123 --> 00:07:15,373 You know, the circus's least flexible contortionist 183 00:07:15,456 --> 00:07:19,831 saw Bongos Bear at that massage place downtown, man. 184 00:07:19,914 --> 00:07:22,206 It's true--ow... 185 00:07:22,289 --> 00:07:23,873 Great, come on, Patrick. 186 00:07:23,956 --> 00:07:25,998 I feel another plan forming. 187 00:07:26,081 --> 00:07:28,998 - [laughs] - Wait, take me with you, man. 188 00:07:29,081 --> 00:07:30,831 - Ahh! - [snickers] 189 00:07:30,914 --> 00:07:32,123 Ugh. 190 00:07:32,206 --> 00:07:35,414 [relaxing music] 191 00:07:35,498 --> 00:07:38,581 Uh, yes, my wife and I are here for the couples massage. 192 00:07:38,664 --> 00:07:40,414 - [giggles] - Say... 193 00:07:40,498 --> 00:07:43,873 aren't you Bongos Bear from the Goofy Scoopers? 194 00:07:43,956 --> 00:07:46,831 Son, you got the wrong robot bear. 195 00:07:46,914 --> 00:07:48,706 I don't even like music. 196 00:07:48,789 --> 00:07:50,956 I just give massages. 197 00:07:51,039 --> 00:07:53,706 Don't forget to work my glutes. 198 00:07:53,789 --> 00:07:54,956 [shudders] 199 00:07:56,789 --> 00:08:00,123 [rhythmic grunts] 200 00:08:04,206 --> 00:08:08,539 [bongo sounds] 201 00:08:08,623 --> 00:08:10,748 All right, all right, you win. 202 00:08:10,831 --> 00:08:12,498 I am Bongos Bear. 203 00:08:12,581 --> 00:08:15,664 And I got music in my cold, robotic heart. 204 00:08:15,748 --> 00:08:16,998 both: Yay! 205 00:08:17,081 --> 00:08:18,956 Well, you're in luck, 'cause Patrick and I 206 00:08:19,039 --> 00:08:21,123 are getting your band back together. 207 00:08:21,206 --> 00:08:24,081 Yeah, but we still gotta find the piano octopus. 208 00:08:24,164 --> 00:08:25,539 Oh, that's easy. 209 00:08:25,623 --> 00:08:28,206 A construction worker with lumbago told me 210 00:08:28,289 --> 00:08:31,456 Rock is working on the bridge to Shell City now. 211 00:08:31,539 --> 00:08:34,789 It's true--ow... 212 00:08:34,873 --> 00:08:36,539 - Rock? - Rock T. Puss? 213 00:08:36,623 --> 00:08:41,123 [panicked screams] 214 00:08:41,206 --> 00:08:42,414 This stinks. 215 00:08:42,498 --> 00:08:46,373 Bongos lied. I don't see him anywhere. 216 00:08:46,456 --> 00:08:48,039 - Hey! - Get out of here. 217 00:08:48,123 --> 00:08:49,539 I'm on the job. 218 00:08:49,623 --> 00:08:50,956 Rock T. Puss, 219 00:08:51,039 --> 00:08:53,789 we're SpongeBob and Patrick; we're your biggest fans. 220 00:08:53,873 --> 00:08:55,206 Yeah, right. 221 00:08:55,289 --> 00:08:56,789 No one remembers my music. 222 00:08:56,873 --> 00:08:57,998 That's okay. 223 00:08:58,081 --> 00:09:00,373 I don't remember anything. 224 00:09:02,998 --> 00:09:05,414 Look, kids, I'm a working robot now. 225 00:09:05,498 --> 00:09:08,831 The only bands I care about are the boats on this bridge. 226 00:09:08,914 --> 00:09:10,539 Their honking horns 227 00:09:10,623 --> 00:09:13,039 are the only applause I'll ever need again. 228 00:09:13,123 --> 00:09:15,039 [horn blares] 229 00:09:15,123 --> 00:09:17,123 - Um... - Oh, that was me. 230 00:09:17,206 --> 00:09:19,623 Sorry, I blame the hot dog. 231 00:09:19,706 --> 00:09:21,164 Oh, please, Mr. Puss. 232 00:09:21,248 --> 00:09:23,039 We're getting the Goofy Scoopers back together 233 00:09:23,123 --> 00:09:24,123 for a reunion show. 234 00:09:24,206 --> 00:09:25,581 We need you. 235 00:09:25,664 --> 00:09:27,039 The answer is no. 236 00:09:27,123 --> 00:09:29,414 I'm a bridge now. Get out of here. 237 00:09:29,498 --> 00:09:32,623 - [sighs] - [whimpers] 238 00:09:32,706 --> 00:09:34,456 [upbeat music] 239 00:09:34,539 --> 00:09:35,706 Hey, guys. 240 00:09:35,789 --> 00:09:36,831 Where's Rock? 241 00:09:36,914 --> 00:09:38,081 Oh, he's not coming. 242 00:09:38,164 --> 00:09:39,623 Wha? 243 00:09:39,706 --> 00:09:42,664 I don't know if we can do this without Rock T. Puss. 244 00:09:42,748 --> 00:09:45,081 Don't worry, we'll be playing with you. 245 00:09:45,164 --> 00:09:46,456 It'll be fun. 246 00:09:46,539 --> 00:09:48,331 Here's the new piece I wrote. 247 00:09:48,414 --> 00:09:50,164 We're gonna come in hot off the intro, 248 00:09:50,248 --> 00:09:52,456 so try to keep up. 249 00:09:52,539 --> 00:09:54,081 Huh. 250 00:09:54,164 --> 00:09:56,206 [guitar feedback] 251 00:09:56,289 --> 00:09:57,331 [heavy rock music] 252 00:09:57,414 --> 00:09:58,414 ♪ Ice cream, so tasty ♪ 253 00:09:58,498 --> 00:09:59,456 ♪ Freezing in my mouth ♪ 254 00:09:59,539 --> 00:10:00,498 ♪ Icy pain inside my brain ♪ 255 00:10:00,581 --> 00:10:01,914 ♪ Won't you help me out? ♪ 256 00:10:01,998 --> 00:10:04,081 ♪ I have a brain freeze, I have a brain freeze ♪ 257 00:10:04,164 --> 00:10:06,748 ♪ I have a brain freeze, help me with my brain freeze ♪ 258 00:10:06,831 --> 00:10:08,956 ♪ ♪ 259 00:10:09,039 --> 00:10:10,956 Can I have another sundae, please? 260 00:10:11,039 --> 00:10:14,623 [crowd booing] 261 00:10:14,706 --> 00:10:16,873 They are not digging it, man. 262 00:10:16,956 --> 00:10:18,831 We told you guys to keep up. 263 00:10:18,914 --> 00:10:22,289 [mysterious tones] 264 00:10:22,373 --> 00:10:25,456 [triumphant music] 265 00:10:26,123 --> 00:10:27,289 [laughs] 266 00:10:27,373 --> 00:10:30,289 Rock T. Puss, you came. 267 00:10:30,373 --> 00:10:32,039 Sorry I left you hanging, guys. 268 00:10:32,123 --> 00:10:33,873 I did like being a bridge. 269 00:10:33,956 --> 00:10:36,373 But I was built to make music. 270 00:10:36,456 --> 00:10:38,081 Say, how is the bridge? 271 00:10:38,164 --> 00:10:39,664 Eh, I'm sure its fine. 272 00:10:39,748 --> 00:10:40,664 [comical tones] 273 00:10:40,748 --> 00:10:43,498 [panicked screams] 274 00:10:44,789 --> 00:10:46,206 Now, let's rock. 275 00:10:46,289 --> 00:10:49,206 [upbeat music] 276 00:10:49,289 --> 00:10:55,081 ♪ ♪ 277 00:10:55,164 --> 00:10:57,331 [crowd booing] 278 00:10:57,414 --> 00:11:00,623 The kids still don't like it. What do we do? 279 00:11:00,706 --> 00:11:01,581 Huh? 280 00:11:01,664 --> 00:11:03,831 Maybe I can help with that. 281 00:11:03,914 --> 00:11:05,539 I'm DJ 2 Sc00pz, 282 00:11:05,623 --> 00:11:08,248 and I'm a huge Goofy Scoopers fan. 283 00:11:08,331 --> 00:11:09,623 Care to jam? 284 00:11:09,706 --> 00:11:12,623 [upbeat music] 285 00:11:12,706 --> 00:11:19,623 ♪ ♪ 286 00:11:36,331 --> 00:11:40,539 both: Best Goofy Scoopers show ever! 287 00:11:43,873 --> 00:11:46,623 [sweeping orchestral music] 288 00:11:46,706 --> 00:11:52,956 ♪ ♪ 289 00:11:53,039 --> 00:11:55,623 [upbeat music] 290 00:11:55,706 --> 00:11:57,039 [animal sounds] 291 00:11:57,123 --> 00:11:59,498 Hello, animal control. 292 00:11:59,581 --> 00:12:00,373 Ew. 293 00:12:00,456 --> 00:12:02,289 SpongeBob, I appreciate 294 00:12:02,373 --> 00:12:04,789 you volunteering here at the animal shelter, 295 00:12:04,873 --> 00:12:08,289 but could you please stop letting the worms 296 00:12:08,373 --> 00:12:11,498 use the phone? 297 00:12:11,581 --> 00:12:14,123 Oh, I told them no more takeout calls. 298 00:12:15,873 --> 00:12:17,081 [belches] 299 00:12:17,164 --> 00:12:18,373 [groans] 300 00:12:18,456 --> 00:12:20,623 Now, how can I help you? 301 00:12:20,706 --> 00:12:23,498 There's a worm somewhere outside my house, 302 00:12:23,581 --> 00:12:25,248 and it won't stop barking. 303 00:12:25,331 --> 00:12:26,998 I'll get on that right away. 304 00:12:27,081 --> 00:12:31,039 [animal sounds] 305 00:12:31,123 --> 00:12:32,539 I gotta go catch a stray. 306 00:12:32,623 --> 00:12:34,831 SpongeBob, you hold down the fort. 307 00:12:34,914 --> 00:12:36,081 Sir, yes, sir. 308 00:12:36,164 --> 00:12:37,498 I will take care of these wild worms 309 00:12:37,581 --> 00:12:39,289 to the best of my ability. 310 00:12:41,706 --> 00:12:43,748 [laughs] 311 00:12:44,331 --> 00:12:45,248 [sighs] 312 00:12:45,331 --> 00:12:48,206 [laughing] 313 00:12:49,998 --> 00:12:53,164 [humming] 314 00:12:54,123 --> 00:12:56,831 [playful music] 315 00:12:56,914 --> 00:12:58,081 - [gasps] - Uh-oh. 316 00:12:58,164 --> 00:12:59,873 B-B-Butcher's cage. 317 00:12:59,956 --> 00:13:02,789 [nervous whimpering] 318 00:13:05,623 --> 00:13:07,956 - [barks] - [screams] 319 00:13:11,706 --> 00:13:12,748 Butcher? 320 00:13:12,831 --> 00:13:15,039 I know you're really a good boy. 321 00:13:15,123 --> 00:13:16,706 Just let me pet you, 322 00:13:16,789 --> 00:13:17,914 real gentle. 323 00:13:17,998 --> 00:13:19,456 That a boy. 324 00:13:19,539 --> 00:13:21,956 [growls and snarls] 325 00:13:22,039 --> 00:13:23,331 [gasps] 326 00:13:23,414 --> 00:13:26,706 I hope he doesn't develop a taste for sponge. 327 00:13:26,789 --> 00:13:28,664 [screams] 328 00:13:31,956 --> 00:13:33,831 [upbeat music] 329 00:13:33,914 --> 00:13:35,373 [animal sounds] 330 00:13:35,456 --> 00:13:38,123 [straining] 331 00:13:38,206 --> 00:13:39,164 [barking] 332 00:13:39,248 --> 00:13:41,248 Whoa--whoa! 333 00:13:41,331 --> 00:13:44,289 - [barking] - Whoa-whoa. 334 00:13:45,914 --> 00:13:47,831 [barking] 335 00:13:50,373 --> 00:13:53,456 Patrick. 336 00:13:53,539 --> 00:13:56,081 Yeah, aw--who's a good boy? 337 00:13:56,164 --> 00:13:57,373 Who's a good boy? 338 00:13:57,456 --> 00:13:59,289 [panting] Huh? 339 00:14:01,664 --> 00:14:02,914 Patrick's my friend. 340 00:14:02,998 --> 00:14:05,289 Sometimes if he's eaten worm food by mistake, 341 00:14:05,373 --> 00:14:07,164 he's goes into worm mode. 342 00:14:07,248 --> 00:14:08,498 [growls] 343 00:14:08,581 --> 00:14:10,414 There's no telling how long it'll last. 344 00:14:10,498 --> 00:14:12,748 Well, if he's not trained in a few days 345 00:14:12,831 --> 00:14:15,789 so he can be adopted, he'll have to be locked up, 346 00:14:15,873 --> 00:14:17,789 like Butcher. 347 00:14:17,873 --> 00:14:19,873 [growls] 348 00:14:19,956 --> 00:14:21,081 Don't worry, sir. 349 00:14:21,164 --> 00:14:23,289 I'll train him. He's already housebroken. 350 00:14:23,373 --> 00:14:25,706 [liquid trickling] 351 00:14:25,789 --> 00:14:28,206 [nervous laughs] I knew he was broken. 352 00:14:28,289 --> 00:14:30,164 I thought it was house. 353 00:14:30,248 --> 00:14:32,789 Uh... 354 00:14:33,039 --> 00:14:33,956 [playful music] 355 00:14:34,039 --> 00:14:35,289 Now, Patrick, 356 00:14:35,373 --> 00:14:37,873 every good worm needs to learn how to do tricks. 357 00:14:37,956 --> 00:14:40,748 Then they get wormy treats as a reward. 358 00:14:40,831 --> 00:14:41,789 Sit. 359 00:14:41,873 --> 00:14:43,623 [excited barks] 360 00:14:46,873 --> 00:14:48,039 Um... almost. 361 00:14:48,123 --> 00:14:49,789 Let's try another one. 362 00:14:49,873 --> 00:14:50,914 Shake. 363 00:14:50,998 --> 00:14:53,039 [excited barks] 364 00:14:54,248 --> 00:14:56,248 - [pants] - Shall we try roll over? 365 00:14:56,331 --> 00:14:59,039 [excited barks] 366 00:14:59,123 --> 00:15:01,123 Patrick, wait. 367 00:15:01,206 --> 00:15:03,248 [crashing] 368 00:15:03,331 --> 00:15:06,289 [playful music] 369 00:15:06,373 --> 00:15:08,998 ♪ ♪ 370 00:15:09,081 --> 00:15:15,956 Rolling Star Express, right on time. 371 00:15:16,039 --> 00:15:17,331 [pants] 372 00:15:17,414 --> 00:15:20,206 I know one wormy that needs a bath. 373 00:15:20,289 --> 00:15:21,706 [growls] 374 00:15:21,789 --> 00:15:25,206 Okay, okay, no bath, no bath. 375 00:15:25,289 --> 00:15:26,414 Here, Patrick. 376 00:15:26,498 --> 00:15:29,498 Worms learn from other worms. 377 00:15:29,581 --> 00:15:31,289 They'll show you how to be a good boy. 378 00:15:31,373 --> 00:15:34,081 [playful music] 379 00:15:34,164 --> 00:15:35,998 Hmm? 380 00:15:36,081 --> 00:15:39,998 [sophisticated barks] 381 00:15:47,206 --> 00:15:49,081 [cheers] 382 00:15:49,164 --> 00:15:50,081 [gasps] 383 00:15:50,164 --> 00:15:53,164 [barks] 384 00:15:53,456 --> 00:15:54,956 Huh? 385 00:15:55,039 --> 00:15:56,956 This worm is a menace. 386 00:15:57,039 --> 00:15:59,331 I'm afraid he'll have to be locked up, 387 00:15:59,414 --> 00:16:00,456 like Butcher. 388 00:16:00,539 --> 00:16:02,039 Please don't do that. 389 00:16:02,123 --> 00:16:04,456 I'll adopt him. I'll take him home. 390 00:16:04,539 --> 00:16:05,873 He'll be my rescue. 391 00:16:05,956 --> 00:16:09,498 And you'll take full responsibility for him? 392 00:16:09,581 --> 00:16:11,373 - [pants] - I promise. 393 00:16:11,456 --> 00:16:12,748 Well, that's good. 394 00:16:12,831 --> 00:16:15,373 I really didn't want to have to fix him, anyway. 395 00:16:15,456 --> 00:16:17,039 [excited barks] 396 00:16:17,123 --> 00:16:19,206 Thank you, thank you. 397 00:16:19,289 --> 00:16:21,039 Patrick, whoa, boy. 398 00:16:21,123 --> 00:16:23,164 Heel. 399 00:16:23,248 --> 00:16:25,373 Sorry. 400 00:16:25,456 --> 00:16:27,081 Oh, Gary... 401 00:16:27,164 --> 00:16:29,414 I brought you a playmate. 402 00:16:29,498 --> 00:16:30,414 [meows] 403 00:16:30,498 --> 00:16:31,748 [barks] 404 00:16:31,831 --> 00:16:35,206 - [screeches] - [barks] 405 00:16:35,289 --> 00:16:37,248 [animal sounds] 406 00:16:37,331 --> 00:16:40,248 Patrick, Gary, no, stop. 407 00:16:40,331 --> 00:16:42,414 [barking] 408 00:16:42,498 --> 00:16:44,748 Hmm? 409 00:16:45,331 --> 00:16:48,081 [meows] 410 00:16:48,164 --> 00:16:49,206 [barking] 411 00:16:49,289 --> 00:16:52,164 [dramatic music] 412 00:16:54,248 --> 00:16:55,873 [playful music] 413 00:16:55,956 --> 00:16:58,498 [barking] 414 00:16:58,581 --> 00:17:01,206 [rooster crows] 415 00:17:01,289 --> 00:17:03,831 SpongeBob! 416 00:17:03,914 --> 00:17:06,248 [pounds on door] 417 00:17:06,331 --> 00:17:07,623 Come on. 418 00:17:07,706 --> 00:17:09,289 [groans] I'm sorry. 419 00:17:09,373 --> 00:17:11,831 Was the noise bothering you? 420 00:17:11,914 --> 00:17:15,414 [barking] 421 00:17:15,498 --> 00:17:16,456 [energized music] 422 00:17:16,539 --> 00:17:18,039 Patrick, heel. 423 00:17:18,123 --> 00:17:19,414 [yells] 424 00:17:19,498 --> 00:17:22,206 [barking] 425 00:17:22,289 --> 00:17:25,831 [gasping] 426 00:17:25,914 --> 00:17:27,789 Jeez. 427 00:17:27,873 --> 00:17:30,123 [meows] 428 00:17:30,206 --> 00:17:31,539 Huh. Look. 429 00:17:31,623 --> 00:17:34,289 I don't care what kind of weird and stupid parties 430 00:17:34,373 --> 00:17:38,414 you throw, I'm just asking that you keep your pet quiet. 431 00:17:38,498 --> 00:17:39,873 I am at my wit's end. 432 00:17:39,956 --> 00:17:41,789 Patrick is in worm mode again. 433 00:17:41,873 --> 00:17:44,123 But this time, he's out of control. 434 00:17:44,206 --> 00:17:46,289 Oh, any worm can be tamed. 435 00:17:46,373 --> 00:17:48,664 Even one as dumb as Patrick. 436 00:17:48,748 --> 00:17:51,706 He just needs tough love. 437 00:17:51,789 --> 00:17:54,998 Would you tough-love Patrick, Squidward? 438 00:17:55,081 --> 00:17:56,581 No way. 439 00:17:56,664 --> 00:17:59,123 [barking] 440 00:17:59,206 --> 00:18:00,373 Please, Squidward. 441 00:18:00,456 --> 00:18:02,998 I bet you're the best worm trainer ever. 442 00:18:03,081 --> 00:18:04,039 Please. 443 00:18:04,123 --> 00:18:04,998 [laughs] 444 00:18:05,081 --> 00:18:06,331 Beg me. 445 00:18:06,414 --> 00:18:08,081 [barks] 446 00:18:10,581 --> 00:18:14,831 Okay, sit. 447 00:18:14,914 --> 00:18:15,831 Huh? 448 00:18:15,914 --> 00:18:17,914 Well, I'm a good idiot trainer. 449 00:18:17,998 --> 00:18:21,164 And since Patrick's an idiot... 450 00:18:21,248 --> 00:18:23,206 Okay, I'll train him. 451 00:18:23,289 --> 00:18:25,373 But only if you play dead-- 452 00:18:25,456 --> 00:18:26,789 [gasps] 453 00:18:26,873 --> 00:18:29,873 [laughs] And stay playing dead. 454 00:18:29,956 --> 00:18:32,289 I've got an idiot to train. 455 00:18:32,373 --> 00:18:35,039 [playful tone] 456 00:18:35,123 --> 00:18:37,498 [straining] 457 00:18:37,581 --> 00:18:39,498 We'll start with something simple. 458 00:18:39,581 --> 00:18:41,664 I'll teach you how to heel. 459 00:18:41,748 --> 00:18:44,248 Now... be a good boy. 460 00:18:44,331 --> 00:18:45,248 [growls] 461 00:18:45,331 --> 00:18:46,623 [screams] 462 00:18:46,706 --> 00:18:48,373 Heel--stop! 463 00:18:48,456 --> 00:18:52,581 - Heel. - [growls] 464 00:18:52,664 --> 00:18:54,748 [playful music] 465 00:18:54,831 --> 00:18:57,539 All right, that's it. 466 00:18:57,623 --> 00:18:59,873 [energized music] 467 00:18:59,956 --> 00:19:01,956 [pants] 468 00:19:06,623 --> 00:19:09,289 Have a nice life. 469 00:19:10,539 --> 00:19:13,539 [coyote howls] 470 00:19:14,539 --> 00:19:15,914 [playful music] 471 00:19:15,998 --> 00:19:17,414 - [hums] - Hi, Squidward. 472 00:19:17,498 --> 00:19:19,914 I'm still playing dead. [laughs] 473 00:19:19,998 --> 00:19:22,248 [hums] 474 00:19:22,331 --> 00:19:24,748 Tough love. [laughs] 475 00:19:24,831 --> 00:19:27,498 Huh? [pounding on door] 476 00:19:27,581 --> 00:19:29,581 [pants] 477 00:19:29,664 --> 00:19:31,789 [winces] 478 00:19:31,873 --> 00:19:34,581 [playful tone] 479 00:19:34,664 --> 00:19:36,789 This, my little barking friend, 480 00:19:36,873 --> 00:19:38,831 is a shock collar. 481 00:19:40,706 --> 00:19:44,081 Whenever you bark, I'll push this button 482 00:19:44,164 --> 00:19:48,289 and give you a mild tough-love shock. 483 00:19:48,373 --> 00:19:51,456 [pants] 484 00:19:51,539 --> 00:19:54,081 Hmm? 485 00:19:54,164 --> 00:19:57,164 Nothing? 486 00:19:57,248 --> 00:19:59,206 Oh, it must be broken. 487 00:19:59,289 --> 00:20:02,373 [grunts] 488 00:20:02,456 --> 00:20:04,623 Nuts. 489 00:20:04,706 --> 00:20:07,373 [screams] 490 00:20:08,623 --> 00:20:11,498 [barks] 491 00:20:11,581 --> 00:20:14,498 [energized music] 492 00:20:14,581 --> 00:20:18,081 ♪ ♪ 493 00:20:18,164 --> 00:20:20,748 [barks] 494 00:20:21,498 --> 00:20:23,456 [playful music] 495 00:20:23,539 --> 00:20:25,456 Still playing dead. 496 00:20:25,539 --> 00:20:29,123 [mutters] 497 00:20:29,206 --> 00:20:30,456 [screams] 498 00:20:30,539 --> 00:20:33,164 - [growls] - [nervous whimper] 499 00:20:33,248 --> 00:20:36,623 [energized music] 500 00:20:36,706 --> 00:20:37,873 [grunts] 501 00:20:37,998 --> 00:20:40,706 - Oh. - [barks] 502 00:20:41,581 --> 00:20:43,414 [pants] 503 00:20:43,498 --> 00:20:46,456 [playful music] 504 00:20:46,539 --> 00:20:49,539 [pants] 505 00:20:49,623 --> 00:20:53,206 [whimpers] 506 00:20:55,789 --> 00:20:57,248 [barks] 507 00:20:57,331 --> 00:20:59,164 Excuse, Mr. Squidward. 508 00:20:59,248 --> 00:21:01,623 SpongeBob tells me that you've trained Patrick 509 00:21:01,706 --> 00:21:02,998 using tough love. 510 00:21:03,081 --> 00:21:05,581 Patrick? He's impossible. 511 00:21:05,664 --> 00:21:07,331 I've tried to get him to sit-- 512 00:21:07,414 --> 00:21:09,248 [barks] 513 00:21:09,331 --> 00:21:10,581 Hmm... 514 00:21:10,664 --> 00:21:14,414 Okay, well, then I tried to get him to beg-- 515 00:21:14,498 --> 00:21:16,456 [pants] 516 00:21:16,539 --> 00:21:18,206 Spin. 517 00:21:18,289 --> 00:21:19,414 Now shake. 518 00:21:19,498 --> 00:21:21,664 [grunts] 519 00:21:21,748 --> 00:21:22,873 Cheerleader split. 520 00:21:22,956 --> 00:21:24,123 [fanfare] 521 00:21:24,206 --> 00:21:25,623 - Chicken. - [chicken sounds] 522 00:21:25,706 --> 00:21:27,289 Chicken nugget. 523 00:21:27,373 --> 00:21:28,456 Air guitar. 524 00:21:28,539 --> 00:21:31,581 [rock music] 525 00:21:31,664 --> 00:21:32,789 [pants] 526 00:21:32,873 --> 00:21:34,873 [laughs] 527 00:21:34,956 --> 00:21:37,289 Now play dead. 528 00:21:37,373 --> 00:21:40,206 What? You did it. 529 00:21:40,289 --> 00:21:42,081 You're a miracle worker. 530 00:21:42,164 --> 00:21:44,748 Well, I don't like to brag, but-- 531 00:21:44,831 --> 00:21:46,164 That's great. 532 00:21:46,248 --> 00:21:48,539 We've got a problem worm that needs training. 533 00:21:48,623 --> 00:21:49,539 - What? - [whistles] 534 00:21:49,623 --> 00:21:51,039 Bring him in, fellas! 535 00:21:51,123 --> 00:21:54,123 [suspenseful music] 536 00:21:54,206 --> 00:21:55,539 ♪ ♪ 537 00:21:55,623 --> 00:21:57,831 Say hello to Butcher. 538 00:21:57,914 --> 00:21:59,873 [screams] 539 00:21:59,956 --> 00:22:01,248 [animal sounds] 540 00:22:01,331 --> 00:22:02,498 Heel, heel! 541 00:22:02,581 --> 00:22:06,914 Ah, stop--heel, heel-- fetch, heel, heel! 542 00:22:06,998 --> 00:22:09,248 Hey, you're not a worm anymore. 543 00:22:09,331 --> 00:22:12,664 Nah, I snapped out of it hours ago. 544 00:22:12,748 --> 00:22:15,873 I just wanted Squidward to feel like he did a good job. 545 00:22:15,956 --> 00:22:17,248 All right, that's enough. 546 00:22:17,331 --> 00:22:18,706 - I'll teach you! - Yeah, I hope Squidward's 547 00:22:18,789 --> 00:22:20,414 - not too tough on him. - Will you sit--good dog sit. 548 00:22:20,498 --> 00:22:22,706 Will you sit? No--don't. 549 00:22:22,789 --> 00:22:24,498 Good afternoon, gentlemen. 550 00:22:24,581 --> 00:22:27,123 Nice day for a walk. 551 00:22:28,748 --> 00:22:30,164 [both gasp] 552 00:22:35,914 --> 00:22:43,081 ♪ ♪