1
00:00:09,207 --> 00:00:10,307
- Are you ready, kids?
2
00:00:10,309 --> 00:00:12,275
all:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:12,277 --> 00:00:13,577
- I can't hear you.
4
00:00:13,579 --> 00:00:16,079
all:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:16,081 --> 00:00:18,148
- ♪ Ohh... ♪
6
00:00:18,150 --> 00:00:20,684
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
7
00:00:20,686 --> 00:00:22,285
all:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:22,287 --> 00:00:24,588
- ♪ Absorbent and yellow
and porous is he ♪
9
00:00:24,590 --> 00:00:25,822
all:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:25,824 --> 00:00:28,658
- ♪ If nautical nonsense
be something you wish ♪
11
00:00:28,660 --> 00:00:30,093
all:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:30,095 --> 00:00:32,429
- ♪ Then drop on the deck
and flop like a fish ♪
13
00:00:32,431 --> 00:00:34,698
all: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:34,700 --> 00:00:36,800
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:36,802 --> 00:00:39,136
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:39,138 --> 00:00:41,171
SpongeBob SquarePants!
17
00:00:41,173 --> 00:00:42,506
- SpongeBob
18
00:00:42,508 --> 00:00:44,408
SquarePants!
19
00:00:44,410 --> 00:00:47,210
[laughing]
20
00:00:47,212 --> 00:00:49,346
♪ ♪
21
00:00:49,348 --> 00:00:51,415
[waves crashing]
22
00:00:53,384 --> 00:00:56,586
[cool jazz music]
23
00:00:56,588 --> 00:01:02,526
♪ ♪
24
00:01:02,528 --> 00:01:07,364
- ♪ La-la la-la-la
la-la-la la-la-la la-la-la ♪
25
00:01:07,366 --> 00:01:09,566
Hmm, maybe I could use
a little music
26
00:01:09,568 --> 00:01:11,868
to make my work
even more fun.
27
00:01:11,870 --> 00:01:13,437
[groans]
28
00:01:13,439 --> 00:01:15,439
Aha!
There you are!
29
00:01:15,441 --> 00:01:16,740
Hi!
30
00:01:17,341 --> 00:01:19,476
[rock music playing]
31
00:01:19,478 --> 00:01:20,811
[panting]
32
00:01:20,813 --> 00:01:23,947
- ♪ Yeah, Kung Fu Rock
Kung Fu Rock ♪
33
00:01:23,949 --> 00:01:26,716
♪ Kick off your socks,
get a clap on the chops ♪
34
00:01:26,718 --> 00:01:29,252
♪ Swing one, swing two,
smack down, pop! ♪
35
00:01:29,254 --> 00:01:31,221
♪ That's how you do
the Kung Fu Rock ♪
36
00:01:31,223 --> 00:01:33,490
- Hey, boss,
it says, "Closed.
37
00:01:33,492 --> 00:01:35,692
Feel free to slide money
under the door."
38
00:01:35,694 --> 00:01:39,563
- Thank you, Professor Lonnie.
Here's a flash: I can read!
39
00:01:39,565 --> 00:01:45,535
- Aw, man, I really wanted
to sink my teeth into something.
40
00:01:45,736 --> 00:01:49,339
- Hey, there's somebody
in there.
41
00:01:49,341 --> 00:01:50,507
♪ ♪
42
00:01:50,509 --> 00:01:52,609
- Look at that kid go.
43
00:01:52,611 --> 00:01:53,777
♪ ♪
44
00:01:53,779 --> 00:01:54,845
- Ow-wah!
45
00:01:54,847 --> 00:01:55,979
- ♪ Kung Fu Rock ♪
46
00:01:55,981 --> 00:01:56,780
- What power!
47
00:01:56,782 --> 00:01:58,648
- [fighting yells]
- What force!
48
00:01:58,650 --> 00:01:59,816
- What's for dinner?
49
00:01:59,818 --> 00:02:00,884
- Clam it, Donnie.
50
00:02:00,886 --> 00:02:02,853
This kid is
bad to the bone.
51
00:02:02,855 --> 00:02:05,489
We gotta get him
to join our crew.
52
00:02:05,491 --> 00:02:07,657
- ♪ Ah, hi-yah! ♪
53
00:02:07,659 --> 00:02:11,495
- I just mopped the floor
with you.
54
00:02:12,563 --> 00:02:14,831
[laughs]
55
00:02:16,300 --> 00:02:16,933
[sneezes]
56
00:02:16,935 --> 00:02:20,003
Well, good night,
Krusty Krab!
57
00:02:20,005 --> 00:02:20,737
[humming]
58
00:02:20,739 --> 00:02:23,740
- Hey, there, killer.
My name is Sharkface.
59
00:02:23,742 --> 00:02:27,043
Don't let the teeth
intimidate you.
60
00:02:27,045 --> 00:02:27,978
- Hello, Sharkface.
61
00:02:27,980 --> 00:02:30,313
My name is
SpongeBob SquarePants.
62
00:02:30,315 --> 00:02:31,848
- Well, hey, there,
SpongePants.
63
00:02:31,850 --> 00:02:37,821
You ain't as square as you look.
You are one poppin' Porifera.
64
00:02:38,756 --> 00:02:41,825
- I am?
Oh, thank you, Mr. Sharkface.
65
00:02:41,827 --> 00:02:42,726
Who are your friends?
66
00:02:42,728 --> 00:02:45,028
- Oh, let me introduce you
to my fellas here.
67
00:02:45,030 --> 00:02:48,064
Here's my main man,
Lonnie.
68
00:02:48,066 --> 00:02:50,634
- Hey, yo.
69
00:02:51,068 --> 00:02:55,672
- Keeping it cooler
than a sea cucumber is Ronnie.
70
00:02:55,674 --> 00:02:58,074
- Hey, hey, yo.
71
00:02:59,076 --> 00:03:01,511
- And that decked out
righteous brother
72
00:03:01,513 --> 00:03:04,681
is the one,
the only Donnie.
73
00:03:04,683 --> 00:03:07,417
- Hey, hey, hey, yo.
74
00:03:10,388 --> 00:03:12,088
- Wow!
75
00:03:12,090 --> 00:03:13,790
- And we are...
76
00:03:13,792 --> 00:03:16,359
all: The Sharks.
77
00:03:16,361 --> 00:03:17,494
- Ooh, fancy stitching.
78
00:03:17,496 --> 00:03:20,931
- Well, we've seen you doing
your stuff inside there,
79
00:03:20,933 --> 00:03:25,735
and I have to say,
you got skills, Sponge-o.
80
00:03:25,737 --> 00:03:26,603
- Yeah, skills.
81
00:03:26,605 --> 00:03:28,905
- We could use a fella
like you in our crew.
82
00:03:28,907 --> 00:03:31,541
Ever since
we lost Jonnie...
83
00:03:31,543 --> 00:03:35,078
- Jonnie! No!
- Jonnie! No!
84
00:03:35,080 --> 00:03:38,982
- Jonnie!
No-o-o-o!
85
00:03:38,984 --> 00:03:41,551
all: Jonnie! No!
86
00:03:41,553 --> 00:03:42,919
- Shut it.
87
00:03:44,488 --> 00:03:46,423
Hey, look, we got
a hole in our crew,
88
00:03:46,425 --> 00:03:48,024
and we need somebody
to fill it.
89
00:03:48,026 --> 00:03:51,728
How would you like
to join The Sharks?
90
00:03:51,730 --> 00:03:53,463
- Do I get a jacket?
91
00:03:53,465 --> 00:03:55,932
- Of course you do.
92
00:03:55,934 --> 00:03:56,600
- Yay!
93
00:03:56,602 --> 00:04:00,003
I mean, hey, new friends!
94
00:04:00,204 --> 00:04:02,639
- All right,
let's bail on this joint,
95
00:04:02,641 --> 00:04:04,841
cruise the neighborhood.
96
00:04:04,843 --> 00:04:06,710
- [giggling]
97
00:04:06,712 --> 00:04:09,412
[tires screeching]
98
00:04:11,916 --> 00:04:14,951
- [grunting]
It's the Sharks!
99
00:04:14,953 --> 00:04:17,153
[all screaming]
100
00:04:17,655 --> 00:04:18,755
- [gasps]
Are they okay?
101
00:04:18,757 --> 00:04:21,124
- Aw, don't worry
about them Bettys.
102
00:04:21,126 --> 00:04:22,559
It's a waste of time.
103
00:04:22,561 --> 00:04:23,727
- Yeah, but what if
they're hurt?
104
00:04:23,729 --> 00:04:29,032
- I told you not to worry,
but you keep on worrying.
105
00:04:29,034 --> 00:04:30,400
- Cool your jets,
Sponge.
106
00:04:30,402 --> 00:04:32,902
- Yeah,
don't you trust us?
107
00:04:32,904 --> 00:04:35,071
- I guess so.
108
00:04:35,073 --> 00:04:37,407
[tires screeching]
109
00:04:37,975 --> 00:04:39,943
- Please,
have whatever you want!
110
00:04:39,945 --> 00:04:42,679
Take it all!
Take it all!
111
00:04:43,414 --> 00:04:46,916
- That guy seemed
really scared of us.
112
00:04:47,418 --> 00:04:48,251
- That guy's loony .
113
00:04:48,253 --> 00:04:53,590
- Hey, Sponge-pants,
don't be such a maybe-baby.
114
00:04:53,791 --> 00:04:56,593
- Wah!
Who's a baby?
115
00:04:56,961 --> 00:04:57,894
- [shivering]
116
00:04:57,896 --> 00:04:59,195
[tires screeching]
117
00:04:59,197 --> 00:05:01,965
[dramatic jazz chords]
118
00:05:01,967 --> 00:05:04,434
[all snapping fingers]
119
00:05:04,436 --> 00:05:05,602
- Stop right there.
120
00:05:05,604 --> 00:05:08,171
Y'all ain't allowed in here
no more.
121
00:05:08,173 --> 00:05:09,773
- Give us a break,
old man.
122
00:05:09,775 --> 00:05:11,808
- We practically
own the place.
123
00:05:11,810 --> 00:05:13,109
- Not after what you did
last time.
124
00:05:13,111 --> 00:05:18,515
You wrecked the joint.
This is a shark-free zone now.
125
00:05:18,517 --> 00:05:19,749
- What a bunch of hooey.
126
00:05:19,751 --> 00:05:22,585
- Yeah.
What are we gonna do, Sharkface?
127
00:05:22,587 --> 00:05:24,754
- The Sharks
can't allow this.
128
00:05:24,756 --> 00:05:25,655
all: Yeah. Yeah.
129
00:05:25,657 --> 00:05:28,091
- Um, you know, maybe
we should let it slide.
130
00:05:28,093 --> 00:05:30,627
There are plenty of clubs
in the sea.
131
00:05:30,629 --> 00:05:32,829
[comical light chords]
132
00:05:32,831 --> 00:05:33,663
[neon buzzes]
133
00:05:33,665 --> 00:05:37,033
- Slow down.
This is our spot, Sponge.
134
00:05:37,035 --> 00:05:38,968
[popping sound]
Huh?
135
00:05:38,970 --> 00:05:41,604
The Pods.
136
00:05:41,606 --> 00:05:43,139
- The whats?
137
00:05:43,141 --> 00:05:45,909
[popping suckers]
138
00:05:45,911 --> 00:05:47,210
[all popping suckers]
139
00:05:47,212 --> 00:05:49,212
- It's our rivals...
140
00:05:49,214 --> 00:05:51,715
Sharks:
The Pods.
141
00:05:51,717 --> 00:05:52,749
all: Pods.
142
00:05:52,751 --> 00:05:53,550
all: Sharks.
143
00:05:53,552 --> 00:05:55,218
Pods: Pods.
Sharks: Sharks.
144
00:05:55,220 --> 00:05:57,120
Pods: Pods.
Sharks: Sharks.
145
00:05:57,122 --> 00:05:58,655
- [whimpering]
- Pods!
146
00:05:58,657 --> 00:06:00,590
- Sharks!
147
00:06:00,991 --> 00:06:02,859
[siren wailing]
148
00:06:03,160 --> 00:06:05,028
- The cops!
Phew!
149
00:06:05,030 --> 00:06:06,496
- Hold it there,
laddies.
150
00:06:06,498 --> 00:06:08,598
Break this nonsense up
right now.
151
00:06:08,600 --> 00:06:11,034
- Now, you Pods
clear out of here.
152
00:06:11,036 --> 00:06:13,837
- Hey, we'll see you
at the showdown, Sharks.
153
00:06:13,839 --> 00:06:14,738
[all popping suckers]
154
00:06:14,740 --> 00:06:16,740
Unless you're
a bunch of jellies.
155
00:06:16,742 --> 00:06:17,273
[laughs]
156
00:06:17,275 --> 00:06:20,777
- We're gonna be there,
and we're no jellies!
157
00:06:20,779 --> 00:06:22,178
- Not so fast there,
boy-o.
158
00:06:22,180 --> 00:06:23,613
There won't be
a showdown.
159
00:06:23,615 --> 00:06:25,215
You lads know
that's our turf.
160
00:06:25,217 --> 00:06:30,587
- Stay off our beat.
This is your final warnin'.
161
00:06:30,589 --> 00:06:34,124
- Cops, always breathing
down our gills.
162
00:06:34,126 --> 00:06:36,292
- Well, I'm glad
that's all cleared up.
163
00:06:36,294 --> 00:06:37,227
- You're right, Sponge.
164
00:06:37,229 --> 00:06:39,596
We got a showdown
to get ready for.
165
00:06:39,598 --> 00:06:40,797
- Oh, uh,
didn't you hear?
166
00:06:40,799 --> 00:06:43,666
The nice officer said
there won't be a showdown.
167
00:06:43,668 --> 00:06:44,434
- Forget the cops.
168
00:06:44,436 --> 00:06:46,035
It's the Pods
we need to take down,
169
00:06:46,037 --> 00:06:49,873
and we can do that,
because we got you on our side.
170
00:06:49,875 --> 00:06:53,276
- Uh, me? You know I'm not
really the showdown type.
171
00:06:53,278 --> 00:06:55,311
- I thought
you was one of us.
172
00:06:55,313 --> 00:06:56,646
- Yeah, a Shark.
173
00:06:56,648 --> 00:07:00,183
- I was caught up in the moment.
I just love making new friends.
174
00:07:00,185 --> 00:07:02,852
- Do not shrimp out on us,
Sponge-o.
175
00:07:02,854 --> 00:07:05,655
The showdown is
at the playground, tonight,
176
00:07:05,657 --> 00:07:08,658
so we're gonna see you
there, right?
177
00:07:08,660 --> 00:07:11,561
- Um--[gulps]
Oh, okay.
178
00:07:11,563 --> 00:07:13,763
See you guys there.
Bye.
179
00:07:13,765 --> 00:07:16,166
- Don't disappoint us,
Sponge.
180
00:07:16,168 --> 00:07:18,868
[tires screeching]
181
00:07:19,069 --> 00:07:21,971
- Showdown?
I can't fight in a showdown.
182
00:07:21,973 --> 00:07:24,140
I'll have to go into
the Witness Protection Program.
183
00:07:24,142 --> 00:07:26,643
I'll have to quit working
at the Krusty Krab.
184
00:07:26,645 --> 00:07:30,213
I'll never flip a succulent
Krabby Patty ever again.
185
00:07:30,215 --> 00:07:31,881
Oh, what have I done?
186
00:07:31,883 --> 00:07:32,916
Hmm?
What's this?
187
00:07:32,918 --> 00:07:35,952
"Ayo, Sponge-o. We were
in your neck of the woods
188
00:07:35,954 --> 00:07:38,922
"and decided to pick up
your beloved pet, Gary.
189
00:07:38,924 --> 00:07:40,723
"If you want to see him,
you better high-tail
190
00:07:40,725 --> 00:07:42,826
"your porous caboose
over to the showdown.
191
00:07:42,828 --> 00:07:46,229
Sincerely, Sharkface
and the other Sharks."
192
00:07:46,231 --> 00:07:49,933
Gary!
No-o-o!
193
00:07:50,367 --> 00:07:54,003
I have to save Gary.
I have to go to the showdown!
194
00:07:54,005 --> 00:07:56,873
I have to get ready
to fight.
195
00:07:56,875 --> 00:08:00,143
[rock and roll music]
196
00:08:00,145 --> 00:08:08,184
♪ ♪
197
00:08:08,186 --> 00:08:09,886
Hiyah!
198
00:08:09,888 --> 00:08:13,022
I'm ready.
199
00:08:13,324 --> 00:08:14,257
[tires screeching]
200
00:08:14,259 --> 00:08:15,992
[all popping suckers]
201
00:08:15,994 --> 00:08:16,826
[all growl]
202
00:08:16,828 --> 00:08:17,861
[all snapping fingers]
203
00:08:17,863 --> 00:08:20,163
- I'm ready. I'm ready.
I'm ready.
204
00:08:20,165 --> 00:08:22,365
I'm ready.
I'm ready!
205
00:08:22,367 --> 00:08:25,935
Back up, Pods.
Don't make me hurt you.
206
00:08:25,937 --> 00:08:26,636
all: Huh?
207
00:08:26,638 --> 00:08:30,139
- SpongeBob,
what are you doing here?
208
00:08:30,141 --> 00:08:31,341
- Squidward?
Oh, no.
209
00:08:31,343 --> 00:08:33,109
I accidentally joined
this bad boy gang
210
00:08:33,111 --> 00:08:34,777
and I'm supposed to fight
in this showdown
211
00:08:34,779 --> 00:08:35,812
'cause I gotta save Gary,
212
00:08:35,814 --> 00:08:37,347
and I don't want go into
the Witness Protection Program,
213
00:08:37,349 --> 00:08:39,282
but I can't fight you,
'cause you're my friend.
214
00:08:39,284 --> 00:08:43,052
- What are you talking about,
jellyfish for brains?
215
00:08:43,054 --> 00:08:44,787
We are a troupe.
216
00:08:44,789 --> 00:08:46,422
- A troupe?
What do you mean?
217
00:08:46,424 --> 00:08:48,224
- A dance troupe,
you numbskull.
218
00:08:48,226 --> 00:08:52,729
This is a dance showdown.
No one is going to fight.
219
00:08:52,731 --> 00:08:55,932
- But what about those girls
that screamed and fainted?
220
00:08:55,934 --> 00:08:58,167
- Oh, that?
That's just our fans.
221
00:08:58,169 --> 00:09:00,737
They scream and faint
all the time.
222
00:09:00,739 --> 00:09:02,872
- We love you!
[all cheering]
223
00:09:02,874 --> 00:09:03,973
- What about
the fruit vendor?
224
00:09:03,975 --> 00:09:06,743
He just gave you his fruit
and ran away.
225
00:09:06,745 --> 00:09:07,810
- That guy's
a health nut.
226
00:09:07,812 --> 00:09:10,246
He's always worried
that we don't eat enough fruits.
227
00:09:10,248 --> 00:09:12,749
- It keeps you regular.
228
00:09:12,983 --> 00:09:13,950
- But what about the club?
229
00:09:13,952 --> 00:09:15,952
The bouncer said
you destroyed the place.
230
00:09:15,954 --> 00:09:17,754
- That was
a total accident.
231
00:09:17,756 --> 00:09:20,723
That's how we lost...
Jonnie.
232
00:09:20,725 --> 00:09:23,860
Jonnie thought he could do
a quadruple pirouette.
233
00:09:23,862 --> 00:09:25,962
He lost control,
he fell down.
234
00:09:25,964 --> 00:09:28,398
He scratched up the floor
pretty bad.
235
00:09:28,400 --> 00:09:29,165
- [groans]
236
00:09:29,167 --> 00:09:31,301
- He won't be able to dance
for days.
237
00:09:31,303 --> 00:09:33,303
Maybe even a week!
238
00:09:33,305 --> 00:09:36,973
both: Jonnie, no!
239
00:09:36,975 --> 00:09:37,774
- Oh, brother.
240
00:09:37,776 --> 00:09:39,442
- But you Sharks
kidnapped Gary.
241
00:09:39,444 --> 00:09:42,211
- We would never do
such a thing.
242
00:09:42,213 --> 00:09:44,714
- Yeah, we were just
giving him a ride.
243
00:09:44,716 --> 00:09:46,316
Gary's our DJ.
244
00:09:46,318 --> 00:09:46,916
- Meow.
245
00:09:46,918 --> 00:09:50,119
- Yay! I'm not
a criminal by association.
246
00:09:50,121 --> 00:09:51,788
- Will you stop yakking,
already?
247
00:09:51,790 --> 00:09:56,426
- You're right, Squidward.
Gary, lay down some tunes.
248
00:09:56,428 --> 00:09:58,127
- Meow.
249
00:09:58,129 --> 00:09:59,095
[record scratching]
250
00:09:59,097 --> 00:10:00,730
[all snapping fingers]
251
00:10:00,732 --> 00:10:04,067
[cool jazz music playing]
252
00:10:04,069 --> 00:10:09,138
♪ ♪
253
00:10:09,140 --> 00:10:12,942
[quirky electronic music
playing]
254
00:10:12,944 --> 00:10:18,281
♪ ♪
255
00:10:19,850 --> 00:10:20,516
[siren wailing]
256
00:10:20,518 --> 00:10:22,352
- Oh, no!
It's the coppers!
257
00:10:22,354 --> 00:10:25,021
- We told you to stay
off our turf, lads.
258
00:10:25,023 --> 00:10:28,091
- I'm so sorry, Officer.
We were just dancing.
259
00:10:28,093 --> 00:10:29,192
- You call that dancing?
260
00:10:29,194 --> 00:10:34,297
Move aside, boy-os.
This here is our beat.
261
00:10:34,299 --> 00:10:35,298
[drumming]
262
00:10:35,300 --> 00:10:36,532
[moody island music playing]
263
00:10:36,534 --> 00:10:38,334
- ♪ Hula, hula ♪
264
00:10:38,336 --> 00:10:39,168
♪ ♪
265
00:10:39,170 --> 00:10:39,936
[tires screeching]
266
00:10:39,938 --> 00:10:42,205
- Oh, no,
it's Internal Affairs!
267
00:10:42,207 --> 00:10:44,874
- We're shutting
you dirty dancing cops down.
268
00:10:44,876 --> 00:10:48,378
- It's time to pop it...
and lock it.
269
00:10:48,380 --> 00:10:49,345
[record scratching]
270
00:10:49,347 --> 00:10:50,480
[hip-hop music playing]
271
00:10:50,482 --> 00:10:52,115
- ♪ Ah, hey! ♪
272
00:10:52,117 --> 00:10:56,052
- ♪ Party's in the house
party's in the house ♪
273
00:10:56,054 --> 00:10:57,487
- ♪ Give it up ♪
- ♪ Hey! ♪
274
00:10:57,489 --> 00:11:01,958
It's all over--nobody can beat
Internal Affairs.
275
00:11:01,960 --> 00:11:05,061
- Ooh!
Leave it to the Sponge.
276
00:11:05,063 --> 00:11:06,129
Ay, yo.
277
00:11:06,131 --> 00:11:09,399
[rock and roll music]
278
00:11:09,401 --> 00:11:12,902
- ♪ Yeah, Kung Fu Rock
Kung Fu Rock ♪
279
00:11:12,904 --> 00:11:15,338
♪ Kick off your socks,
get a clap on the chops ♪
280
00:11:15,340 --> 00:11:18,007
♪ Swing one, swing two,
smack down, pop! ♪
281
00:11:18,009 --> 00:11:21,010
♪ That's how you do
the Kung Fu Rock ♪
282
00:11:21,012 --> 00:11:22,345
♪ Hi-yah! ♪
283
00:11:22,347 --> 00:11:25,214
♪ ♪
284
00:11:25,216 --> 00:11:28,084
[all snapping fingers]
285
00:11:28,086 --> 00:11:29,886
- And the winner is...
286
00:11:29,888 --> 00:11:33,956
SpongeBob SquarePants
and The Sharks!
287
00:11:33,958 --> 00:11:35,458
[all cheering]
- For Jonnie!
288
00:11:35,460 --> 00:11:38,961
- [panting]
We saved the rec center!
289
00:11:38,963 --> 00:11:39,729
- What rec center?
290
00:11:39,731 --> 00:11:42,165
- Now everybody's
a winner.
291
00:11:42,167 --> 00:11:43,599
[all cheering]
292
00:11:43,601 --> 00:11:45,568
- I didn't win anything.
293
00:11:47,604 --> 00:11:50,673
[island music]
294
00:11:50,675 --> 00:11:56,646
♪ ♪
295
00:11:56,648 --> 00:12:00,216
[Calypso music playing]
296
00:12:00,218 --> 00:12:02,652
[laughter]
297
00:12:02,654 --> 00:12:03,653
- Cha cha!
298
00:12:03,655 --> 00:12:05,054
[laughter]
299
00:12:05,056 --> 00:12:06,522
- More fruit punch,
SpongeBob?
300
00:12:06,524 --> 00:12:08,458
- You know Plankton,
when you invited me over,
301
00:12:08,460 --> 00:12:12,161
I thought it was another trick
to get the Krabby Patty formula.
302
00:12:12,163 --> 00:12:13,362
Now I see you just love
303
00:12:13,364 --> 00:12:15,364
social gatherings
in the workplace.
304
00:12:15,366 --> 00:12:16,566
- Oh, I love
office parties.
305
00:12:16,568 --> 00:12:20,036
We've got roller chair races
and karaoke.
306
00:12:20,038 --> 00:12:22,071
Hey, I know a gag
we could do--
307
00:12:22,073 --> 00:12:25,108
copy our faces
on the new copy machine.
308
00:12:25,110 --> 00:12:27,677
- Ooh, should I put my face
on the glass?
309
00:12:27,679 --> 00:12:30,179
- Why don't you lay
your whole body down?
310
00:12:30,181 --> 00:12:31,581
That glass is big enough.
311
00:12:31,583 --> 00:12:34,584
- [grunting]
Blah.
312
00:12:34,586 --> 00:12:36,319
How's this?
Like this?
313
00:12:36,321 --> 00:12:38,321
What about this?
Is this good?
314
00:12:38,323 --> 00:12:40,523
- Just lay face down
and keep still.
315
00:12:40,525 --> 00:12:42,625
[grunts]
- Whoo! [giggles]
316
00:12:42,627 --> 00:12:44,460
- All right, party's over.
Go home.
317
00:12:44,462 --> 00:12:47,430
- Aw! But I'd like
some more fruit punch.
318
00:12:47,432 --> 00:12:48,464
- No more punch for you.
319
00:12:48,466 --> 00:12:50,233
You don't look so good,
SpongeBob.
320
00:12:50,235 --> 00:12:52,468
I suggest you take
the day off tomorrow.
321
00:12:52,470 --> 00:12:54,270
- Nah, I feel fine.
322
00:12:54,272 --> 00:12:55,004
- Are you sure?
323
00:12:55,006 --> 00:12:57,273
- You know, now that you ask,
I don't know.
324
00:12:57,275 --> 00:12:59,075
I think I just felt
a twinge.
325
00:12:59,077 --> 00:13:01,778
- You'll be fine
if you take tomorrow off.
326
00:13:01,780 --> 00:13:04,547
[grunts]
[snickers]
327
00:13:07,017 --> 00:13:10,086
- Yay!
- Hello, SpongeBob CopyPants.
328
00:13:10,088 --> 00:13:12,522
Can you say,
"secret formula"?
329
00:13:12,524 --> 00:13:14,223
- "See-see for-ma-ma."
330
00:13:14,225 --> 00:13:17,193
- "Se-cret form-ula."
331
00:13:17,195 --> 00:13:20,630
- Secret formula.
Secret formula.
332
00:13:20,632 --> 00:13:24,734
- [evil laugh]
Yeah.
333
00:13:24,736 --> 00:13:29,338
[evil laughter]
334
00:13:29,540 --> 00:13:33,042
- Now remember, your name is
SpongeBob SquarePants
335
00:13:33,044 --> 00:13:35,344
and your assignment is
to ask Krabs
336
00:13:35,346 --> 00:13:37,647
for the secret
Krabby Patty formula.
337
00:13:37,649 --> 00:13:39,582
- My name
is SpongeBob SquarePants,
338
00:13:39,584 --> 00:13:41,818
and I want
the secret formula.
339
00:13:41,820 --> 00:13:42,819
- Excellent.
340
00:13:42,821 --> 00:13:45,788
Now off you go.
Wait!
341
00:13:46,356 --> 00:13:49,592
Just keeping track
of my copy.
342
00:13:49,594 --> 00:13:52,161
- [humming]
343
00:13:52,163 --> 00:13:55,331
- [humming]
344
00:13:55,333 --> 00:13:56,399
- [gasps]
345
00:13:56,401 --> 00:13:57,233
- [whistling]
346
00:13:57,235 --> 00:13:58,434
- What are you doing here?
- Oh!
347
00:13:58,436 --> 00:14:00,102
- You said you would
take the day off!
348
00:14:00,104 --> 00:14:01,070
- But I feel great today.
349
00:14:01,072 --> 00:14:04,473
- Are you sure?
Because you're sweating.
350
00:14:04,475 --> 00:14:05,508
- Ooh.
351
00:14:05,510 --> 00:14:08,077
- [panting]
But you can't work,
352
00:14:08,079 --> 00:14:10,112
you have
yellow jaundice!
353
00:14:10,114 --> 00:14:10,746
- [laughs]
354
00:14:10,748 --> 00:14:14,750
Oh, Plankton,
yellow is my natural color.
355
00:14:14,752 --> 00:14:15,818
- [groans]
356
00:14:15,820 --> 00:14:17,353
- [humming]
357
00:14:17,355 --> 00:14:19,822
Morning. [humming]
- Whatever.
358
00:14:19,824 --> 00:14:22,091
- [humming]
359
00:14:22,093 --> 00:14:23,359
Morning.
[humming]
360
00:14:23,361 --> 00:14:25,394
- I said whatever.
361
00:14:25,396 --> 00:14:27,730
Wait. Didn't I just--
Didn't I--
362
00:14:27,732 --> 00:14:31,234
[both laughing]
363
00:14:31,236 --> 00:14:31,734
- Boo!
364
00:14:31,736 --> 00:14:33,603
- Ooh.
- Ooh.
365
00:14:33,605 --> 00:14:34,337
[both laughing]
366
00:14:34,339 --> 00:14:35,738
- There's only one
explanation.
367
00:14:35,740 --> 00:14:40,743
I'm still in bed,
and I'm having a nightmare!
368
00:14:40,745 --> 00:14:43,446
[groans]
Wake up!
369
00:14:44,181 --> 00:14:45,448
Wake up!
370
00:14:46,183 --> 00:14:47,350
Wake up!
371
00:14:47,352 --> 00:14:49,852
- Hey, I'd like to place
an order for two.
372
00:14:49,854 --> 00:14:52,788
- Two?
As in two SpongeBobs?
373
00:14:52,790 --> 00:14:53,422
Sure.
374
00:14:53,424 --> 00:14:55,258
This is all just
a bad dream, right?
375
00:14:55,260 --> 00:14:58,694
I'm dreaming.
You're in my dream.
376
00:14:58,696 --> 00:15:01,664
- That's me,
the man of your dreams.
377
00:15:01,666 --> 00:15:02,298
[chuckles]
378
00:15:02,300 --> 00:15:05,601
- If this is a dream,
there are no consequences.
379
00:15:05,603 --> 00:15:08,738
I can do anything!
380
00:15:08,740 --> 00:15:10,907
Hmm.
Dink!
381
00:15:10,909 --> 00:15:11,540
Huh?
382
00:15:11,542 --> 00:15:14,810
I really am dreaming.
383
00:15:15,612 --> 00:15:17,713
- What's your name,
handsome stranger?
384
00:15:17,715 --> 00:15:20,182
- My name is
SpongeBob SquarePants.
385
00:15:20,184 --> 00:15:21,584
- Wow!
We look alike,
386
00:15:21,586 --> 00:15:22,885
and we have the same name.
387
00:15:22,887 --> 00:15:25,855
That's two things
we have in common.
388
00:15:25,857 --> 00:15:26,589
[both laughing]
389
00:15:26,591 --> 00:15:28,758
I always wanted
a twin brother.
390
00:15:28,760 --> 00:15:31,193
How do you feel
about bubbles?
391
00:15:31,195 --> 00:15:32,695
- I love 'em!
392
00:15:32,697 --> 00:15:33,596
- Jelly fishing?
393
00:15:33,598 --> 00:15:36,332
- The same thing you do.
394
00:15:36,566 --> 00:15:38,567
- How about Squidward?
395
00:15:38,569 --> 00:15:40,870
- Oh, "puh-leaze."
396
00:15:40,872 --> 00:15:41,604
[both laughing]
397
00:15:41,606 --> 00:15:45,474
- I think I'll nickname you...
Me Two.
398
00:15:45,476 --> 00:15:46,208
[both laughing]
399
00:15:46,210 --> 00:15:48,311
- Hey, SpongeCopy,
good to see ya.
400
00:15:48,313 --> 00:15:49,745
Have you learned
the secret formula yet?
401
00:15:49,747 --> 00:15:52,248
- Oh, I can't tell you that.
It's a secret.
402
00:15:52,250 --> 00:15:54,917
Oh, by the way,
my name is Me Two.
403
00:15:54,919 --> 00:15:56,385
- Me two?
404
00:15:56,387 --> 00:15:58,454
I'm such a deep sea dope.
405
00:15:58,456 --> 00:15:59,755
Now that the copy
has come into contact
406
00:15:59,757 --> 00:16:04,393
with the original SpongeBob,
he won't tell me the formula.
407
00:16:04,861 --> 00:16:07,263
[groaning]
408
00:16:07,265 --> 00:16:10,333
Time to adjust
my plan.
409
00:16:11,735 --> 00:16:12,702
- Wait a minute.
410
00:16:12,704 --> 00:16:14,603
I can't afford
two SpongeBobs!
411
00:16:14,605 --> 00:16:18,341
If this is a scheme
to collect two paychecks,
412
00:16:18,343 --> 00:16:19,008
forget about it!
413
00:16:19,010 --> 00:16:21,277
You're getting one paycheck
split in two.
414
00:16:21,279 --> 00:16:25,481
both: You are too good to us,
Mr. Krabs.
415
00:16:26,483 --> 00:16:27,750
- [laughing]
416
00:16:27,752 --> 00:16:32,288
Karen, did you know
you're married to a genius?
417
00:16:32,290 --> 00:16:33,823
- How could I forget?
418
00:16:33,825 --> 00:16:36,692
You had it tattooed
on my hard drive.
419
00:16:36,694 --> 00:16:37,526
- Now where was I?
420
00:16:37,528 --> 00:16:41,831
Oh, yeah, I saved
SpongeBob's digital DNA.
421
00:16:45,335 --> 00:16:47,837
- Yay!
- [evil laugh]
422
00:16:47,839 --> 00:16:49,405
- Ooh!
423
00:16:49,407 --> 00:16:50,306
- No, no, SpongeCopy.
424
00:16:50,308 --> 00:16:53,709
We don't put dirty, nasty things
in our mouth.
425
00:16:53,711 --> 00:16:55,244
Spit it out.
426
00:16:58,315 --> 00:16:59,582
- Yuck!
427
00:16:59,584 --> 00:17:00,316
Now, Listen!
428
00:17:00,318 --> 00:17:02,351
Your name is
SpongeBob SquarePants,
429
00:17:02,353 --> 00:17:04,720
and you're to go
straight to Mr. Krabs
430
00:17:04,722 --> 00:17:07,490
and ask him
for the secret formula.
431
00:17:07,492 --> 00:17:09,492
- Mr. Krabs, secret formula.
Got it.
432
00:17:09,494 --> 00:17:12,895
- And stay away
from any other SpongeBobs!
433
00:17:12,897 --> 00:17:13,996
- Got it.
434
00:17:13,998 --> 00:17:16,332
- Ah, ah,
SpongeCopy.
435
00:17:16,334 --> 00:17:17,600
- [groans]
- [grunts]
436
00:17:17,602 --> 00:17:20,836
You see, this is why
I never had children.
437
00:17:21,671 --> 00:17:22,538
- [gulping]
438
00:17:22,540 --> 00:17:24,473
- Yup,
I'm still dreaming.
439
00:17:24,475 --> 00:17:28,644
Hello there.
Are you enjoying my dream?
440
00:17:28,646 --> 00:17:32,048
Ha! I heard you liked
your patties ground.
441
00:17:32,050 --> 00:17:34,016
[laughs]
- [moans]
442
00:17:34,018 --> 00:17:35,384
- [gasps]
Mister Squidward!
443
00:17:35,386 --> 00:17:37,420
Just what the devilfish
do you think you're doing?
444
00:17:37,422 --> 00:17:40,589
- Isn't it obvious,
you red-faced tightwad?
445
00:17:40,591 --> 00:17:42,958
I'm dreaming.
446
00:17:42,960 --> 00:17:44,927
What's that
under there?
447
00:17:44,929 --> 00:17:46,295
- Under where?
Ooh!
448
00:17:46,297 --> 00:17:47,496
- That's right.
449
00:17:47,498 --> 00:17:48,330
[laughs]
450
00:17:48,332 --> 00:17:50,833
♪ I don't care,
I don't care ♪
451
00:17:50,835 --> 00:17:53,469
♪ None of this is real ♪
452
00:17:53,770 --> 00:17:56,005
Hm.
I always wanted to fly,
453
00:17:56,007 --> 00:18:00,976
and since this is my dream,
I'm going to fly!
454
00:18:00,978 --> 00:18:02,445
[laughs]
455
00:18:03,647 --> 00:18:04,513
- Hello, Mr. Krabs.
456
00:18:04,515 --> 00:18:06,916
Hey, can you tell me
the secret Krabby Patty formula?
457
00:18:06,918 --> 00:18:08,818
- You want me to tell you
the "formular"?
458
00:18:08,820 --> 00:18:11,554
That's quite a responsibility,
laddie.
459
00:18:11,556 --> 00:18:12,755
- Secret formula.
460
00:18:12,757 --> 00:18:14,757
- Well, you make
a good point.
461
00:18:14,759 --> 00:18:16,492
Lean in, boy.
462
00:18:16,494 --> 00:18:17,827
[eerie hum]
463
00:18:17,829 --> 00:18:20,429
- He's doing it!
464
00:18:20,431 --> 00:18:22,865
He knows the formula!
465
00:18:22,867 --> 00:18:24,967
I can taste triumph.
466
00:18:24,969 --> 00:18:27,036
Wait.
No. No!
467
00:18:27,038 --> 00:18:28,537
- Secret formula.
Secret formula.
468
00:18:28,539 --> 00:18:30,873
- Hey, look,
another handsome devil.
469
00:18:30,875 --> 00:18:33,909
[laughs]
We'll call you Me Three.
470
00:18:33,911 --> 00:18:34,677
[all laugh]
471
00:18:34,679 --> 00:18:37,046
Aw, let's go
flip some patties.
472
00:18:37,048 --> 00:18:38,481
- Neptune's puddle!
[grunts]
473
00:18:38,483 --> 00:18:41,584
Now that SpongeBob's been
corrupted by the other two!
474
00:18:41,586 --> 00:18:49,091
What I need is a legion of Bobs,
a full-on blitzkrieg of Bobs!
475
00:18:49,993 --> 00:18:52,661
[military drumming]
476
00:18:52,663 --> 00:18:58,367
March. March, my pretties,
and learn the formula.
477
00:18:58,369 --> 00:18:59,668
[evil laugh]
478
00:18:59,670 --> 00:19:03,372
[all humming in unison]
479
00:19:03,374 --> 00:19:05,808
all: Secret formula.
480
00:19:05,810 --> 00:19:06,809
- Whoa, you guys are multiplying
481
00:19:06,811 --> 00:19:08,577
faster than sea bunnies.
all: Secret formula.
482
00:19:08,579 --> 00:19:09,578
- All right, pipe down.
483
00:19:09,580 --> 00:19:12,014
I'm only gonna tell you
the secret formula
484
00:19:12,016 --> 00:19:13,149
one more time.
485
00:19:13,151 --> 00:19:15,684
all: One more time.
486
00:19:15,686 --> 00:19:16,552
[all humming in unison]
487
00:19:16,554 --> 00:19:18,521
- So you've all memorized
the formula.
488
00:19:18,523 --> 00:19:22,424
Get to work, while I calculate
your paychecks.
489
00:19:22,426 --> 00:19:24,860
all: Yay! Hooray!
490
00:19:25,061 --> 00:19:27,930
- They all know
the formula.
491
00:19:28,465 --> 00:19:29,198
- I'll do that.
492
00:19:29,200 --> 00:19:31,100
- Oh.
Okay, thanks.
493
00:19:31,434 --> 00:19:34,003
- Let me do that.
- Sure.
494
00:19:35,105 --> 00:19:37,139
- I'll polish
the pickles.
495
00:19:37,141 --> 00:19:40,075
- Looks like you sponges
have everything covered.
496
00:19:40,077 --> 00:19:41,143
- Mm-hmm.
497
00:19:41,145 --> 00:19:42,545
- Hey, you don't
look so good.
498
00:19:42,547 --> 00:19:44,580
Can I take you home?
Where do you live?
499
00:19:44,582 --> 00:19:46,115
- I came
from the Chum Bucket.
500
00:19:46,117 --> 00:19:46,949
- The Chum Bucket?
501
00:19:46,951 --> 00:19:51,187
- ♪ I'm gonna know the formula
I'm gonna know the formula ♪
502
00:19:51,189 --> 00:19:51,921
- Plankton!
503
00:19:51,923 --> 00:19:54,423
Me Two says you made him
in a copy machine
504
00:19:54,425 --> 00:19:56,659
so that you could steal
the secret formula.
505
00:19:56,661 --> 00:19:59,929
- Well, that's
patently ridiculous.
506
00:19:59,931 --> 00:20:00,696
- Uhh...
507
00:20:00,698 --> 00:20:01,597
- You gotta help him.
508
00:20:01,599 --> 00:20:03,832
I think he's sick
or something.
509
00:20:03,834 --> 00:20:06,835
- I feel funny.
510
00:20:07,204 --> 00:20:08,871
- Me Two!
Me Two!
511
00:20:08,873 --> 00:20:10,472
Oh, what happened to him?
512
00:20:10,474 --> 00:20:11,273
- I was afraid of that.
513
00:20:11,275 --> 00:20:14,210
I thought I'd save some money
by using cheap toner.
514
00:20:14,212 --> 00:20:15,211
- What's that mean?
515
00:20:15,213 --> 00:20:17,079
- It means my plan is ruined!
516
00:20:17,081 --> 00:20:20,449
All the SpongeBob copies
will fade away now.
517
00:20:20,451 --> 00:20:23,786
- Fade away?
All my brand-new friends?
518
00:20:23,788 --> 00:20:26,655
No, they can't!
519
00:20:26,657 --> 00:20:29,925
[crying]
520
00:20:29,927 --> 00:20:32,795
No!
Don't disappear!
521
00:20:34,798 --> 00:20:35,698
[crying]
522
00:20:35,700 --> 00:20:38,100
- Quickly, man, before you fade!
What's the formula?
523
00:20:38,102 --> 00:20:39,969
- It's easy.
You take one part--
524
00:20:39,971 --> 00:20:42,671
[grunts]
I don't feel so good.
525
00:20:42,673 --> 00:20:44,206
- Wait.
No!
526
00:20:44,208 --> 00:20:46,075
You, the formula!
527
00:20:46,743 --> 00:20:48,077
The formula.
528
00:20:48,878 --> 00:20:50,479
The formula!
529
00:20:51,114 --> 00:20:53,082
The formula!
530
00:20:53,084 --> 00:20:53,716
Ouch!
531
00:20:53,718 --> 00:20:55,651
[all groaning]
The formula! The formula!
532
00:20:55,653 --> 00:20:57,886
The formula!
533
00:20:59,856 --> 00:21:02,625
[all laughing]
534
00:21:02,993 --> 00:21:06,695
- Life is
but a walking shadow.
535
00:21:06,697 --> 00:21:10,232
Ah-loobie-loobie-loobie-loobie-
loobie-loobie--
536
00:21:10,234 --> 00:21:12,034
[starts]
[screams]
537
00:21:12,036 --> 00:21:14,536
all:
Loobie-loobie-loobie!
538
00:21:15,005 --> 00:21:17,239
- What's the formula?
539
00:21:17,807 --> 00:21:19,074
- Well, I did it.
540
00:21:19,076 --> 00:21:20,743
I calculated one paycheck
541
00:21:20,745 --> 00:21:24,146
down into 300 separate
tiny checks.
542
00:21:24,148 --> 00:21:26,215
Only one of you left?
543
00:21:26,217 --> 00:21:27,616
Here.
544
00:21:27,618 --> 00:21:28,684
- Ah.
545
00:21:28,686 --> 00:21:29,985
[groans]
546
00:21:30,186 --> 00:21:33,122
- Sheesh,
what a cheapskate.
547
00:21:34,090 --> 00:21:37,660
I can't believe
I failed again!
548
00:21:37,662 --> 00:21:38,727
- I can believe it.
549
00:21:38,729 --> 00:21:39,928
- Wait, are you a copy?
550
00:21:39,930 --> 00:21:41,530
Quick,
what's the formula?
551
00:21:41,532 --> 00:21:42,665
- Well, you see, it's--
552
00:21:42,667 --> 00:21:45,868
Nice try, Plankton,
but I'm the O.S.--
553
00:21:45,870 --> 00:21:48,737
the Original Sponge.
[whimpers]
554
00:21:48,739 --> 00:21:50,773
I can't believe
they're all gone.
555
00:21:50,775 --> 00:21:54,043
- Oh, you wouldn't want
all those copies of you around.
556
00:21:54,045 --> 00:21:56,145
They were all just imitations,
anyway.
557
00:21:56,147 --> 00:21:57,846
- Hey, those imitations
were my friends.
558
00:21:57,848 --> 00:22:02,318
- One SpongeBob is more than
the world can handle anyway.
559
00:22:02,320 --> 00:22:04,019
You're a unique snowflake.
560
00:22:04,021 --> 00:22:05,187
- Yeah.
Thanks, Plankton.
561
00:22:05,189 --> 00:22:08,624
Things did get a bit out of hand
with all those me's around.
562
00:22:08,626 --> 00:22:09,758
- Yeah,
you're pretty annoying.
563
00:22:09,760 --> 00:22:13,295
Well, you can stomp on me now
if that's what you want.
564
00:22:13,297 --> 00:22:16,565
- Plankton,
I am unique snowflake,
565
00:22:16,567 --> 00:22:20,969
and snowflakes don't stomp.
They skip!
566
00:22:20,971 --> 00:22:23,238
[laughs]
567
00:22:23,573 --> 00:22:25,641
- Well, what do ya know
about that?
568
00:22:25,643 --> 00:22:26,308
No comeuppance.
569
00:22:26,310 --> 00:22:27,276
- Gaining speed.
- [gulps]
570
00:22:27,278 --> 00:22:29,645
- Increasing thrust,
raising nose,
571
00:22:29,647 --> 00:22:30,846
air pressure on tentacles,
572
00:22:30,848 --> 00:22:33,048
tray tables
in upright positions,
573
00:22:33,050 --> 00:22:34,983
and...liftoff!
574
00:22:34,985 --> 00:22:36,585
- Eh, spoke too soon.
575
00:22:36,587 --> 00:22:38,354
Comeuppance
in three, two--
576
00:22:38,356 --> 00:22:39,355
- [yelling]
577
00:22:39,357 --> 00:22:40,656
[both groaning]
578
00:22:40,658 --> 00:22:44,593
- [groans]
Right on my keys.
579
00:22:46,663 --> 00:22:49,932
[quirky island music]
580
00:22:49,934 --> 00:22:58,273
♪ ♪