1 00:00:09,207 --> 00:00:10,307 - Are you ready, kids? 2 00:00:10,309 --> 00:00:12,275 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:12,277 --> 00:00:13,577 - I can't hear you. 4 00:00:13,579 --> 00:00:16,079 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:16,081 --> 00:00:18,148 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:18,150 --> 00:00:20,684 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:20,686 --> 00:00:22,285 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:22,287 --> 00:00:24,588 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:24,590 --> 00:00:25,822 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,824 --> 00:00:28,658 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:28,660 --> 00:00:30,093 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:30,095 --> 00:00:32,429 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:32,431 --> 00:00:34,698 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:34,700 --> 00:00:36,800 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:36,802 --> 00:00:39,136 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:39,138 --> 00:00:41,171 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:41,173 --> 00:00:42,506 - SpongeBob 18 00:00:42,508 --> 00:00:44,408 SquarePants! 19 00:00:44,410 --> 00:00:47,210 [laughing] 20 00:00:47,212 --> 00:00:49,346 ♪ ♪ 21 00:00:49,348 --> 00:00:51,415 [waves crashing] 22 00:00:53,384 --> 00:00:56,586 [cool jazz music] 23 00:00:56,588 --> 00:01:02,526 ♪ ♪ 24 00:01:02,528 --> 00:01:07,364 - ♪ La-la la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 25 00:01:07,366 --> 00:01:09,566 Hmm, maybe I could use a little music 26 00:01:09,568 --> 00:01:11,868 to make my work even more fun. 27 00:01:11,870 --> 00:01:13,437 [groans] 28 00:01:13,439 --> 00:01:15,439 Aha! There you are! 29 00:01:15,441 --> 00:01:16,740 Hi! 30 00:01:17,341 --> 00:01:19,476 [rock music playing] 31 00:01:19,478 --> 00:01:20,811 [panting] 32 00:01:20,813 --> 00:01:23,947 - ♪ Yeah, Kung Fu Rock Kung Fu Rock ♪ 33 00:01:23,949 --> 00:01:26,716 ♪ Kick off your socks, get a clap on the chops ♪ 34 00:01:26,718 --> 00:01:29,252 ♪ Swing one, swing two, smack down, pop! ♪ 35 00:01:29,254 --> 00:01:31,221 ♪ That's how you do the Kung Fu Rock ♪ 36 00:01:31,223 --> 00:01:33,490 - Hey, boss, it says, "Closed. 37 00:01:33,492 --> 00:01:35,692 Feel free to slide money under the door." 38 00:01:35,694 --> 00:01:39,563 - Thank you, Professor Lonnie. Here's a flash: I can read! 39 00:01:39,565 --> 00:01:45,535 - Aw, man, I really wanted to sink my teeth into something. 40 00:01:45,736 --> 00:01:49,339 - Hey, there's somebody in there. 41 00:01:49,341 --> 00:01:50,507 ♪ ♪ 42 00:01:50,509 --> 00:01:52,609 - Look at that kid go. 43 00:01:52,611 --> 00:01:53,777 ♪ ♪ 44 00:01:53,779 --> 00:01:54,845 - Ow-wah! 45 00:01:54,847 --> 00:01:55,979 - ♪ Kung Fu Rock ♪ 46 00:01:55,981 --> 00:01:56,780 - What power! 47 00:01:56,782 --> 00:01:58,648 - [fighting yells] - What force! 48 00:01:58,650 --> 00:01:59,816 - What's for dinner? 49 00:01:59,818 --> 00:02:00,884 - Clam it, Donnie. 50 00:02:00,886 --> 00:02:02,853 This kid is bad to the bone. 51 00:02:02,855 --> 00:02:05,489 We gotta get him to join our crew. 52 00:02:05,491 --> 00:02:07,657 - ♪ Ah, hi-yah! ♪ 53 00:02:07,659 --> 00:02:11,495 - I just mopped the floor with you. 54 00:02:12,563 --> 00:02:14,831 [laughs] 55 00:02:16,300 --> 00:02:16,933 [sneezes] 56 00:02:16,935 --> 00:02:20,003 Well, good night, Krusty Krab! 57 00:02:20,005 --> 00:02:20,737 [humming] 58 00:02:20,739 --> 00:02:23,740 - Hey, there, killer. My name is Sharkface. 59 00:02:23,742 --> 00:02:27,043 Don't let the teeth intimidate you. 60 00:02:27,045 --> 00:02:27,978 - Hello, Sharkface. 61 00:02:27,980 --> 00:02:30,313 My name is SpongeBob SquarePants. 62 00:02:30,315 --> 00:02:31,848 - Well, hey, there, SpongePants. 63 00:02:31,850 --> 00:02:37,821 You ain't as square as you look. You are one poppin' Porifera. 64 00:02:38,756 --> 00:02:41,825 - I am? Oh, thank you, Mr. Sharkface. 65 00:02:41,827 --> 00:02:42,726 Who are your friends? 66 00:02:42,728 --> 00:02:45,028 - Oh, let me introduce you to my fellas here. 67 00:02:45,030 --> 00:02:48,064 Here's my main man, Lonnie. 68 00:02:48,066 --> 00:02:50,634 - Hey, yo. 69 00:02:51,068 --> 00:02:55,672 - Keeping it cooler than a sea cucumber is Ronnie. 70 00:02:55,674 --> 00:02:58,074 - Hey, hey, yo. 71 00:02:59,076 --> 00:03:01,511 - And that decked out righteous brother 72 00:03:01,513 --> 00:03:04,681 is the one, the only Donnie. 73 00:03:04,683 --> 00:03:07,417 - Hey, hey, hey, yo. 74 00:03:10,388 --> 00:03:12,088 - Wow! 75 00:03:12,090 --> 00:03:13,790 - And we are... 76 00:03:13,792 --> 00:03:16,359 all: The Sharks. 77 00:03:16,361 --> 00:03:17,494 - Ooh, fancy stitching. 78 00:03:17,496 --> 00:03:20,931 - Well, we've seen you doing your stuff inside there, 79 00:03:20,933 --> 00:03:25,735 and I have to say, you got skills, Sponge-o. 80 00:03:25,737 --> 00:03:26,603 - Yeah, skills. 81 00:03:26,605 --> 00:03:28,905 - We could use a fella like you in our crew. 82 00:03:28,907 --> 00:03:31,541 Ever since we lost Jonnie... 83 00:03:31,543 --> 00:03:35,078 - Jonnie! No! - Jonnie! No! 84 00:03:35,080 --> 00:03:38,982 - Jonnie! No-o-o-o! 85 00:03:38,984 --> 00:03:41,551 all: Jonnie! No! 86 00:03:41,553 --> 00:03:42,919 - Shut it. 87 00:03:44,488 --> 00:03:46,423 Hey, look, we got a hole in our crew, 88 00:03:46,425 --> 00:03:48,024 and we need somebody to fill it. 89 00:03:48,026 --> 00:03:51,728 How would you like to join The Sharks? 90 00:03:51,730 --> 00:03:53,463 - Do I get a jacket? 91 00:03:53,465 --> 00:03:55,932 - Of course you do. 92 00:03:55,934 --> 00:03:56,600 - Yay! 93 00:03:56,602 --> 00:04:00,003 I mean, hey, new friends! 94 00:04:00,204 --> 00:04:02,639 - All right, let's bail on this joint, 95 00:04:02,641 --> 00:04:04,841 cruise the neighborhood. 96 00:04:04,843 --> 00:04:06,710 - [giggling] 97 00:04:06,712 --> 00:04:09,412 [tires screeching] 98 00:04:11,916 --> 00:04:14,951 - [grunting] It's the Sharks! 99 00:04:14,953 --> 00:04:17,153 [all screaming] 100 00:04:17,655 --> 00:04:18,755 - [gasps] Are they okay? 101 00:04:18,757 --> 00:04:21,124 - Aw, don't worry about them Bettys. 102 00:04:21,126 --> 00:04:22,559 It's a waste of time. 103 00:04:22,561 --> 00:04:23,727 - Yeah, but what if they're hurt? 104 00:04:23,729 --> 00:04:29,032 - I told you not to worry, but you keep on worrying. 105 00:04:29,034 --> 00:04:30,400 - Cool your jets, Sponge. 106 00:04:30,402 --> 00:04:32,902 - Yeah, don't you trust us? 107 00:04:32,904 --> 00:04:35,071 - I guess so. 108 00:04:35,073 --> 00:04:37,407 [tires screeching] 109 00:04:37,975 --> 00:04:39,943 - Please, have whatever you want! 110 00:04:39,945 --> 00:04:42,679 Take it all! Take it all! 111 00:04:43,414 --> 00:04:46,916 - That guy seemed really scared of us. 112 00:04:47,418 --> 00:04:48,251 - That guy's loony . 113 00:04:48,253 --> 00:04:53,590 - Hey, Sponge-pants, don't be such a maybe-baby. 114 00:04:53,791 --> 00:04:56,593 - Wah! Who's a baby? 115 00:04:56,961 --> 00:04:57,894 - [shivering] 116 00:04:57,896 --> 00:04:59,195 [tires screeching] 117 00:04:59,197 --> 00:05:01,965 [dramatic jazz chords] 118 00:05:01,967 --> 00:05:04,434 [all snapping fingers] 119 00:05:04,436 --> 00:05:05,602 - Stop right there. 120 00:05:05,604 --> 00:05:08,171 Y'all ain't allowed in here no more. 121 00:05:08,173 --> 00:05:09,773 - Give us a break, old man. 122 00:05:09,775 --> 00:05:11,808 - We practically own the place. 123 00:05:11,810 --> 00:05:13,109 - Not after what you did last time. 124 00:05:13,111 --> 00:05:18,515 You wrecked the joint. This is a shark-free zone now. 125 00:05:18,517 --> 00:05:19,749 - What a bunch of hooey. 126 00:05:19,751 --> 00:05:22,585 - Yeah. What are we gonna do, Sharkface? 127 00:05:22,587 --> 00:05:24,754 - The Sharks can't allow this. 128 00:05:24,756 --> 00:05:25,655 all: Yeah. Yeah. 129 00:05:25,657 --> 00:05:28,091 - Um, you know, maybe we should let it slide. 130 00:05:28,093 --> 00:05:30,627 There are plenty of clubs in the sea. 131 00:05:30,629 --> 00:05:32,829 [comical light chords] 132 00:05:32,831 --> 00:05:33,663 [neon buzzes] 133 00:05:33,665 --> 00:05:37,033 - Slow down. This is our spot, Sponge. 134 00:05:37,035 --> 00:05:38,968 [popping sound] Huh? 135 00:05:38,970 --> 00:05:41,604 The Pods. 136 00:05:41,606 --> 00:05:43,139 - The whats? 137 00:05:43,141 --> 00:05:45,909 [popping suckers] 138 00:05:45,911 --> 00:05:47,210 [all popping suckers] 139 00:05:47,212 --> 00:05:49,212 - It's our rivals... 140 00:05:49,214 --> 00:05:51,715 Sharks: The Pods. 141 00:05:51,717 --> 00:05:52,749 all: Pods. 142 00:05:52,751 --> 00:05:53,550 all: Sharks. 143 00:05:53,552 --> 00:05:55,218 Pods: Pods. Sharks: Sharks. 144 00:05:55,220 --> 00:05:57,120 Pods: Pods. Sharks: Sharks. 145 00:05:57,122 --> 00:05:58,655 - [whimpering] - Pods! 146 00:05:58,657 --> 00:06:00,590 - Sharks! 147 00:06:00,991 --> 00:06:02,859 [siren wailing] 148 00:06:03,160 --> 00:06:05,028 - The cops! Phew! 149 00:06:05,030 --> 00:06:06,496 - Hold it there, laddies. 150 00:06:06,498 --> 00:06:08,598 Break this nonsense up right now. 151 00:06:08,600 --> 00:06:11,034 - Now, you Pods clear out of here. 152 00:06:11,036 --> 00:06:13,837 - Hey, we'll see you at the showdown, Sharks. 153 00:06:13,839 --> 00:06:14,738 [all popping suckers] 154 00:06:14,740 --> 00:06:16,740 Unless you're a bunch of jellies. 155 00:06:16,742 --> 00:06:17,273 [laughs] 156 00:06:17,275 --> 00:06:20,777 - We're gonna be there, and we're no jellies! 157 00:06:20,779 --> 00:06:22,178 - Not so fast there, boy-o. 158 00:06:22,180 --> 00:06:23,613 There won't be a showdown. 159 00:06:23,615 --> 00:06:25,215 You lads know that's our turf. 160 00:06:25,217 --> 00:06:30,587 - Stay off our beat. This is your final warnin'. 161 00:06:30,589 --> 00:06:34,124 - Cops, always breathing down our gills. 162 00:06:34,126 --> 00:06:36,292 - Well, I'm glad that's all cleared up. 163 00:06:36,294 --> 00:06:37,227 - You're right, Sponge. 164 00:06:37,229 --> 00:06:39,596 We got a showdown to get ready for. 165 00:06:39,598 --> 00:06:40,797 - Oh, uh, didn't you hear? 166 00:06:40,799 --> 00:06:43,666 The nice officer said there won't be a showdown. 167 00:06:43,668 --> 00:06:44,434 - Forget the cops. 168 00:06:44,436 --> 00:06:46,035 It's the Pods we need to take down, 169 00:06:46,037 --> 00:06:49,873 and we can do that, because we got you on our side. 170 00:06:49,875 --> 00:06:53,276 - Uh, me? You know I'm not really the showdown type. 171 00:06:53,278 --> 00:06:55,311 - I thought you was one of us. 172 00:06:55,313 --> 00:06:56,646 - Yeah, a Shark. 173 00:06:56,648 --> 00:07:00,183 - I was caught up in the moment. I just love making new friends. 174 00:07:00,185 --> 00:07:02,852 - Do not shrimp out on us, Sponge-o. 175 00:07:02,854 --> 00:07:05,655 The showdown is at the playground, tonight, 176 00:07:05,657 --> 00:07:08,658 so we're gonna see you there, right? 177 00:07:08,660 --> 00:07:11,561 - Um--[gulps] Oh, okay. 178 00:07:11,563 --> 00:07:13,763 See you guys there. Bye. 179 00:07:13,765 --> 00:07:16,166 - Don't disappoint us, Sponge. 180 00:07:16,168 --> 00:07:18,868 [tires screeching] 181 00:07:19,069 --> 00:07:21,971 - Showdown? I can't fight in a showdown. 182 00:07:21,973 --> 00:07:24,140 I'll have to go into the Witness Protection Program. 183 00:07:24,142 --> 00:07:26,643 I'll have to quit working at the Krusty Krab. 184 00:07:26,645 --> 00:07:30,213 I'll never flip a succulent Krabby Patty ever again. 185 00:07:30,215 --> 00:07:31,881 Oh, what have I done? 186 00:07:31,883 --> 00:07:32,916 Hmm? What's this? 187 00:07:32,918 --> 00:07:35,952 "Ayo, Sponge-o. We were in your neck of the woods 188 00:07:35,954 --> 00:07:38,922 "and decided to pick up your beloved pet, Gary. 189 00:07:38,924 --> 00:07:40,723 "If you want to see him, you better high-tail 190 00:07:40,725 --> 00:07:42,826 "your porous caboose over to the showdown. 191 00:07:42,828 --> 00:07:46,229 Sincerely, Sharkface and the other Sharks." 192 00:07:46,231 --> 00:07:49,933 Gary! No-o-o! 193 00:07:50,367 --> 00:07:54,003 I have to save Gary. I have to go to the showdown! 194 00:07:54,005 --> 00:07:56,873 I have to get ready to fight. 195 00:07:56,875 --> 00:08:00,143 [rock and roll music] 196 00:08:00,145 --> 00:08:08,184 ♪ ♪ 197 00:08:08,186 --> 00:08:09,886 Hiyah! 198 00:08:09,888 --> 00:08:13,022 I'm ready. 199 00:08:13,324 --> 00:08:14,257 [tires screeching] 200 00:08:14,259 --> 00:08:15,992 [all popping suckers] 201 00:08:15,994 --> 00:08:16,826 [all growl] 202 00:08:16,828 --> 00:08:17,861 [all snapping fingers] 203 00:08:17,863 --> 00:08:20,163 - I'm ready. I'm ready. I'm ready. 204 00:08:20,165 --> 00:08:22,365 I'm ready. I'm ready! 205 00:08:22,367 --> 00:08:25,935 Back up, Pods. Don't make me hurt you. 206 00:08:25,937 --> 00:08:26,636 all: Huh? 207 00:08:26,638 --> 00:08:30,139 - SpongeBob, what are you doing here? 208 00:08:30,141 --> 00:08:31,341 - Squidward? Oh, no. 209 00:08:31,343 --> 00:08:33,109 I accidentally joined this bad boy gang 210 00:08:33,111 --> 00:08:34,777 and I'm supposed to fight in this showdown 211 00:08:34,779 --> 00:08:35,812 'cause I gotta save Gary, 212 00:08:35,814 --> 00:08:37,347 and I don't want go into the Witness Protection Program, 213 00:08:37,349 --> 00:08:39,282 but I can't fight you, 'cause you're my friend. 214 00:08:39,284 --> 00:08:43,052 - What are you talking about, jellyfish for brains? 215 00:08:43,054 --> 00:08:44,787 We are a troupe. 216 00:08:44,789 --> 00:08:46,422 - A troupe? What do you mean? 217 00:08:46,424 --> 00:08:48,224 - A dance troupe, you numbskull. 218 00:08:48,226 --> 00:08:52,729 This is a dance showdown. No one is going to fight. 219 00:08:52,731 --> 00:08:55,932 - But what about those girls that screamed and fainted? 220 00:08:55,934 --> 00:08:58,167 - Oh, that? That's just our fans. 221 00:08:58,169 --> 00:09:00,737 They scream and faint all the time. 222 00:09:00,739 --> 00:09:02,872 - We love you! [all cheering] 223 00:09:02,874 --> 00:09:03,973 - What about the fruit vendor? 224 00:09:03,975 --> 00:09:06,743 He just gave you his fruit and ran away. 225 00:09:06,745 --> 00:09:07,810 - That guy's a health nut. 226 00:09:07,812 --> 00:09:10,246 He's always worried that we don't eat enough fruits. 227 00:09:10,248 --> 00:09:12,749 - It keeps you regular. 228 00:09:12,983 --> 00:09:13,950 - But what about the club? 229 00:09:13,952 --> 00:09:15,952 The bouncer said you destroyed the place. 230 00:09:15,954 --> 00:09:17,754 - That was a total accident. 231 00:09:17,756 --> 00:09:20,723 That's how we lost... Jonnie. 232 00:09:20,725 --> 00:09:23,860 Jonnie thought he could do a quadruple pirouette. 233 00:09:23,862 --> 00:09:25,962 He lost control, he fell down. 234 00:09:25,964 --> 00:09:28,398 He scratched up the floor pretty bad. 235 00:09:28,400 --> 00:09:29,165 - [groans] 236 00:09:29,167 --> 00:09:31,301 - He won't be able to dance for days. 237 00:09:31,303 --> 00:09:33,303 Maybe even a week! 238 00:09:33,305 --> 00:09:36,973 both: Jonnie, no! 239 00:09:36,975 --> 00:09:37,774 - Oh, brother. 240 00:09:37,776 --> 00:09:39,442 - But you Sharks kidnapped Gary. 241 00:09:39,444 --> 00:09:42,211 - We would never do such a thing. 242 00:09:42,213 --> 00:09:44,714 - Yeah, we were just giving him a ride. 243 00:09:44,716 --> 00:09:46,316 Gary's our DJ. 244 00:09:46,318 --> 00:09:46,916 - Meow. 245 00:09:46,918 --> 00:09:50,119 - Yay! I'm not a criminal by association. 246 00:09:50,121 --> 00:09:51,788 - Will you stop yakking, already? 247 00:09:51,790 --> 00:09:56,426 - You're right, Squidward. Gary, lay down some tunes. 248 00:09:56,428 --> 00:09:58,127 - Meow. 249 00:09:58,129 --> 00:09:59,095 [record scratching] 250 00:09:59,097 --> 00:10:00,730 [all snapping fingers] 251 00:10:00,732 --> 00:10:04,067 [cool jazz music playing] 252 00:10:04,069 --> 00:10:09,138 ♪ ♪ 253 00:10:09,140 --> 00:10:12,942 [quirky electronic music playing] 254 00:10:12,944 --> 00:10:18,281 ♪ ♪ 255 00:10:19,850 --> 00:10:20,516 [siren wailing] 256 00:10:20,518 --> 00:10:22,352 - Oh, no! It's the coppers! 257 00:10:22,354 --> 00:10:25,021 - We told you to stay off our turf, lads. 258 00:10:25,023 --> 00:10:28,091 - I'm so sorry, Officer. We were just dancing. 259 00:10:28,093 --> 00:10:29,192 - You call that dancing? 260 00:10:29,194 --> 00:10:34,297 Move aside, boy-os. This here is our beat. 261 00:10:34,299 --> 00:10:35,298 [drumming] 262 00:10:35,300 --> 00:10:36,532 [moody island music playing] 263 00:10:36,534 --> 00:10:38,334 - ♪ Hula, hula ♪ 264 00:10:38,336 --> 00:10:39,168 ♪ ♪ 265 00:10:39,170 --> 00:10:39,936 [tires screeching] 266 00:10:39,938 --> 00:10:42,205 - Oh, no, it's Internal Affairs! 267 00:10:42,207 --> 00:10:44,874 - We're shutting you dirty dancing cops down. 268 00:10:44,876 --> 00:10:48,378 - It's time to pop it... and lock it. 269 00:10:48,380 --> 00:10:49,345 [record scratching] 270 00:10:49,347 --> 00:10:50,480 [hip-hop music playing] 271 00:10:50,482 --> 00:10:52,115 - ♪ Ah, hey! ♪ 272 00:10:52,117 --> 00:10:56,052 - ♪ Party's in the house party's in the house ♪ 273 00:10:56,054 --> 00:10:57,487 - ♪ Give it up ♪ - ♪ Hey! ♪ 274 00:10:57,489 --> 00:11:01,958 It's all over--nobody can beat Internal Affairs. 275 00:11:01,960 --> 00:11:05,061 - Ooh! Leave it to the Sponge. 276 00:11:05,063 --> 00:11:06,129 Ay, yo. 277 00:11:06,131 --> 00:11:09,399 [rock and roll music] 278 00:11:09,401 --> 00:11:12,902 - ♪ Yeah, Kung Fu Rock Kung Fu Rock ♪ 279 00:11:12,904 --> 00:11:15,338 ♪ Kick off your socks, get a clap on the chops ♪ 280 00:11:15,340 --> 00:11:18,007 ♪ Swing one, swing two, smack down, pop! ♪ 281 00:11:18,009 --> 00:11:21,010 ♪ That's how you do the Kung Fu Rock ♪ 282 00:11:21,012 --> 00:11:22,345 ♪ Hi-yah! ♪ 283 00:11:22,347 --> 00:11:25,214 ♪ ♪ 284 00:11:25,216 --> 00:11:28,084 [all snapping fingers] 285 00:11:28,086 --> 00:11:29,886 - And the winner is... 286 00:11:29,888 --> 00:11:33,956 SpongeBob SquarePants and The Sharks! 287 00:11:33,958 --> 00:11:35,458 [all cheering] - For Jonnie! 288 00:11:35,460 --> 00:11:38,961 - [panting] We saved the rec center! 289 00:11:38,963 --> 00:11:39,729 - What rec center? 290 00:11:39,731 --> 00:11:42,165 - Now everybody's a winner. 291 00:11:42,167 --> 00:11:43,599 [all cheering] 292 00:11:43,601 --> 00:11:45,568 - I didn't win anything. 293 00:11:47,604 --> 00:11:50,673 [island music] 294 00:11:50,675 --> 00:11:56,646 ♪ ♪ 295 00:11:56,648 --> 00:12:00,216 [Calypso music playing] 296 00:12:00,218 --> 00:12:02,652 [laughter] 297 00:12:02,654 --> 00:12:03,653 - Cha cha! 298 00:12:03,655 --> 00:12:05,054 [laughter] 299 00:12:05,056 --> 00:12:06,522 - More fruit punch, SpongeBob? 300 00:12:06,524 --> 00:12:08,458 - You know Plankton, when you invited me over, 301 00:12:08,460 --> 00:12:12,161 I thought it was another trick to get the Krabby Patty formula. 302 00:12:12,163 --> 00:12:13,362 Now I see you just love 303 00:12:13,364 --> 00:12:15,364 social gatherings in the workplace. 304 00:12:15,366 --> 00:12:16,566 - Oh, I love office parties. 305 00:12:16,568 --> 00:12:20,036 We've got roller chair races and karaoke. 306 00:12:20,038 --> 00:12:22,071 Hey, I know a gag we could do-- 307 00:12:22,073 --> 00:12:25,108 copy our faces on the new copy machine. 308 00:12:25,110 --> 00:12:27,677 - Ooh, should I put my face on the glass? 309 00:12:27,679 --> 00:12:30,179 - Why don't you lay your whole body down? 310 00:12:30,181 --> 00:12:31,581 That glass is big enough. 311 00:12:31,583 --> 00:12:34,584 - [grunting] Blah. 312 00:12:34,586 --> 00:12:36,319 How's this? Like this? 313 00:12:36,321 --> 00:12:38,321 What about this? Is this good? 314 00:12:38,323 --> 00:12:40,523 - Just lay face down and keep still. 315 00:12:40,525 --> 00:12:42,625 [grunts] - Whoo! [giggles] 316 00:12:42,627 --> 00:12:44,460 - All right, party's over. Go home. 317 00:12:44,462 --> 00:12:47,430 - Aw! But I'd like some more fruit punch. 318 00:12:47,432 --> 00:12:48,464 - No more punch for you. 319 00:12:48,466 --> 00:12:50,233 You don't look so good, SpongeBob. 320 00:12:50,235 --> 00:12:52,468 I suggest you take the day off tomorrow. 321 00:12:52,470 --> 00:12:54,270 - Nah, I feel fine. 322 00:12:54,272 --> 00:12:55,004 - Are you sure? 323 00:12:55,006 --> 00:12:57,273 - You know, now that you ask, I don't know. 324 00:12:57,275 --> 00:12:59,075 I think I just felt a twinge. 325 00:12:59,077 --> 00:13:01,778 - You'll be fine if you take tomorrow off. 326 00:13:01,780 --> 00:13:04,547 [grunts] [snickers] 327 00:13:07,017 --> 00:13:10,086 - Yay! - Hello, SpongeBob CopyPants. 328 00:13:10,088 --> 00:13:12,522 Can you say, "secret formula"? 329 00:13:12,524 --> 00:13:14,223 - "See-see for-ma-ma." 330 00:13:14,225 --> 00:13:17,193 - "Se-cret form-ula." 331 00:13:17,195 --> 00:13:20,630 - Secret formula. Secret formula. 332 00:13:20,632 --> 00:13:24,734 - [evil laugh] Yeah. 333 00:13:24,736 --> 00:13:29,338 [evil laughter] 334 00:13:29,540 --> 00:13:33,042 - Now remember, your name is SpongeBob SquarePants 335 00:13:33,044 --> 00:13:35,344 and your assignment is to ask Krabs 336 00:13:35,346 --> 00:13:37,647 for the secret Krabby Patty formula. 337 00:13:37,649 --> 00:13:39,582 - My name is SpongeBob SquarePants, 338 00:13:39,584 --> 00:13:41,818 and I want the secret formula. 339 00:13:41,820 --> 00:13:42,819 - Excellent. 340 00:13:42,821 --> 00:13:45,788 Now off you go. Wait! 341 00:13:46,356 --> 00:13:49,592 Just keeping track of my copy. 342 00:13:49,594 --> 00:13:52,161 - [humming] 343 00:13:52,163 --> 00:13:55,331 - [humming] 344 00:13:55,333 --> 00:13:56,399 - [gasps] 345 00:13:56,401 --> 00:13:57,233 - [whistling] 346 00:13:57,235 --> 00:13:58,434 - What are you doing here? - Oh! 347 00:13:58,436 --> 00:14:00,102 - You said you would take the day off! 348 00:14:00,104 --> 00:14:01,070 - But I feel great today. 349 00:14:01,072 --> 00:14:04,473 - Are you sure? Because you're sweating. 350 00:14:04,475 --> 00:14:05,508 - Ooh. 351 00:14:05,510 --> 00:14:08,077 - [panting] But you can't work, 352 00:14:08,079 --> 00:14:10,112 you have yellow jaundice! 353 00:14:10,114 --> 00:14:10,746 - [laughs] 354 00:14:10,748 --> 00:14:14,750 Oh, Plankton, yellow is my natural color. 355 00:14:14,752 --> 00:14:15,818 - [groans] 356 00:14:15,820 --> 00:14:17,353 - [humming] 357 00:14:17,355 --> 00:14:19,822 Morning. [humming] - Whatever. 358 00:14:19,824 --> 00:14:22,091 - [humming] 359 00:14:22,093 --> 00:14:23,359 Morning. [humming] 360 00:14:23,361 --> 00:14:25,394 - I said whatever. 361 00:14:25,396 --> 00:14:27,730 Wait. Didn't I just-- Didn't I-- 362 00:14:27,732 --> 00:14:31,234 [both laughing] 363 00:14:31,236 --> 00:14:31,734 - Boo! 364 00:14:31,736 --> 00:14:33,603 - Ooh. - Ooh. 365 00:14:33,605 --> 00:14:34,337 [both laughing] 366 00:14:34,339 --> 00:14:35,738 - There's only one explanation. 367 00:14:35,740 --> 00:14:40,743 I'm still in bed, and I'm having a nightmare! 368 00:14:40,745 --> 00:14:43,446 [groans] Wake up! 369 00:14:44,181 --> 00:14:45,448 Wake up! 370 00:14:46,183 --> 00:14:47,350 Wake up! 371 00:14:47,352 --> 00:14:49,852 - Hey, I'd like to place an order for two. 372 00:14:49,854 --> 00:14:52,788 - Two? As in two SpongeBobs? 373 00:14:52,790 --> 00:14:53,422 Sure. 374 00:14:53,424 --> 00:14:55,258 This is all just a bad dream, right? 375 00:14:55,260 --> 00:14:58,694 I'm dreaming. You're in my dream. 376 00:14:58,696 --> 00:15:01,664 - That's me, the man of your dreams. 377 00:15:01,666 --> 00:15:02,298 [chuckles] 378 00:15:02,300 --> 00:15:05,601 - If this is a dream, there are no consequences. 379 00:15:05,603 --> 00:15:08,738 I can do anything! 380 00:15:08,740 --> 00:15:10,907 Hmm. Dink! 381 00:15:10,909 --> 00:15:11,540 Huh? 382 00:15:11,542 --> 00:15:14,810 I really am dreaming. 383 00:15:15,612 --> 00:15:17,713 - What's your name, handsome stranger? 384 00:15:17,715 --> 00:15:20,182 - My name is SpongeBob SquarePants. 385 00:15:20,184 --> 00:15:21,584 - Wow! We look alike, 386 00:15:21,586 --> 00:15:22,885 and we have the same name. 387 00:15:22,887 --> 00:15:25,855 That's two things we have in common. 388 00:15:25,857 --> 00:15:26,589 [both laughing] 389 00:15:26,591 --> 00:15:28,758 I always wanted a twin brother. 390 00:15:28,760 --> 00:15:31,193 How do you feel about bubbles? 391 00:15:31,195 --> 00:15:32,695 - I love 'em! 392 00:15:32,697 --> 00:15:33,596 - Jelly fishing? 393 00:15:33,598 --> 00:15:36,332 - The same thing you do. 394 00:15:36,566 --> 00:15:38,567 - How about Squidward? 395 00:15:38,569 --> 00:15:40,870 - Oh, "puh-leaze." 396 00:15:40,872 --> 00:15:41,604 [both laughing] 397 00:15:41,606 --> 00:15:45,474 - I think I'll nickname you... Me Two. 398 00:15:45,476 --> 00:15:46,208 [both laughing] 399 00:15:46,210 --> 00:15:48,311 - Hey, SpongeCopy, good to see ya. 400 00:15:48,313 --> 00:15:49,745 Have you learned the secret formula yet? 401 00:15:49,747 --> 00:15:52,248 - Oh, I can't tell you that. It's a secret. 402 00:15:52,250 --> 00:15:54,917 Oh, by the way, my name is Me Two. 403 00:15:54,919 --> 00:15:56,385 - Me two? 404 00:15:56,387 --> 00:15:58,454 I'm such a deep sea dope. 405 00:15:58,456 --> 00:15:59,755 Now that the copy has come into contact 406 00:15:59,757 --> 00:16:04,393 with the original SpongeBob, he won't tell me the formula. 407 00:16:04,861 --> 00:16:07,263 [groaning] 408 00:16:07,265 --> 00:16:10,333 Time to adjust my plan. 409 00:16:11,735 --> 00:16:12,702 - Wait a minute. 410 00:16:12,704 --> 00:16:14,603 I can't afford two SpongeBobs! 411 00:16:14,605 --> 00:16:18,341 If this is a scheme to collect two paychecks, 412 00:16:18,343 --> 00:16:19,008 forget about it! 413 00:16:19,010 --> 00:16:21,277 You're getting one paycheck split in two. 414 00:16:21,279 --> 00:16:25,481 both: You are too good to us, Mr. Krabs. 415 00:16:26,483 --> 00:16:27,750 - [laughing] 416 00:16:27,752 --> 00:16:32,288 Karen, did you know you're married to a genius? 417 00:16:32,290 --> 00:16:33,823 - How could I forget? 418 00:16:33,825 --> 00:16:36,692 You had it tattooed on my hard drive. 419 00:16:36,694 --> 00:16:37,526 - Now where was I? 420 00:16:37,528 --> 00:16:41,831 Oh, yeah, I saved SpongeBob's digital DNA. 421 00:16:45,335 --> 00:16:47,837 - Yay! - [evil laugh] 422 00:16:47,839 --> 00:16:49,405 - Ooh! 423 00:16:49,407 --> 00:16:50,306 - No, no, SpongeCopy. 424 00:16:50,308 --> 00:16:53,709 We don't put dirty, nasty things in our mouth. 425 00:16:53,711 --> 00:16:55,244 Spit it out. 426 00:16:58,315 --> 00:16:59,582 - Yuck! 427 00:16:59,584 --> 00:17:00,316 Now, Listen! 428 00:17:00,318 --> 00:17:02,351 Your name is SpongeBob SquarePants, 429 00:17:02,353 --> 00:17:04,720 and you're to go straight to Mr. Krabs 430 00:17:04,722 --> 00:17:07,490 and ask him for the secret formula. 431 00:17:07,492 --> 00:17:09,492 - Mr. Krabs, secret formula. Got it. 432 00:17:09,494 --> 00:17:12,895 - And stay away from any other SpongeBobs! 433 00:17:12,897 --> 00:17:13,996 - Got it. 434 00:17:13,998 --> 00:17:16,332 - Ah, ah, SpongeCopy. 435 00:17:16,334 --> 00:17:17,600 - [groans] - [grunts] 436 00:17:17,602 --> 00:17:20,836 You see, this is why I never had children. 437 00:17:21,671 --> 00:17:22,538 - [gulping] 438 00:17:22,540 --> 00:17:24,473 - Yup, I'm still dreaming. 439 00:17:24,475 --> 00:17:28,644 Hello there. Are you enjoying my dream? 440 00:17:28,646 --> 00:17:32,048 Ha! I heard you liked your patties ground. 441 00:17:32,050 --> 00:17:34,016 [laughs] - [moans] 442 00:17:34,018 --> 00:17:35,384 - [gasps] Mister Squidward! 443 00:17:35,386 --> 00:17:37,420 Just what the devilfish do you think you're doing? 444 00:17:37,422 --> 00:17:40,589 - Isn't it obvious, you red-faced tightwad? 445 00:17:40,591 --> 00:17:42,958 I'm dreaming. 446 00:17:42,960 --> 00:17:44,927 What's that under there? 447 00:17:44,929 --> 00:17:46,295 - Under where? Ooh! 448 00:17:46,297 --> 00:17:47,496 - That's right. 449 00:17:47,498 --> 00:17:48,330 [laughs] 450 00:17:48,332 --> 00:17:50,833 ♪ I don't care, I don't care ♪ 451 00:17:50,835 --> 00:17:53,469 ♪ None of this is real ♪ 452 00:17:53,770 --> 00:17:56,005 Hm. I always wanted to fly, 453 00:17:56,007 --> 00:18:00,976 and since this is my dream, I'm going to fly! 454 00:18:00,978 --> 00:18:02,445 [laughs] 455 00:18:03,647 --> 00:18:04,513 - Hello, Mr. Krabs. 456 00:18:04,515 --> 00:18:06,916 Hey, can you tell me the secret Krabby Patty formula? 457 00:18:06,918 --> 00:18:08,818 - You want me to tell you the "formular"? 458 00:18:08,820 --> 00:18:11,554 That's quite a responsibility, laddie. 459 00:18:11,556 --> 00:18:12,755 - Secret formula. 460 00:18:12,757 --> 00:18:14,757 - Well, you make a good point. 461 00:18:14,759 --> 00:18:16,492 Lean in, boy. 462 00:18:16,494 --> 00:18:17,827 [eerie hum] 463 00:18:17,829 --> 00:18:20,429 - He's doing it! 464 00:18:20,431 --> 00:18:22,865 He knows the formula! 465 00:18:22,867 --> 00:18:24,967 I can taste triumph. 466 00:18:24,969 --> 00:18:27,036 Wait. No. No! 467 00:18:27,038 --> 00:18:28,537 - Secret formula. Secret formula. 468 00:18:28,539 --> 00:18:30,873 - Hey, look, another handsome devil. 469 00:18:30,875 --> 00:18:33,909 [laughs] We'll call you Me Three. 470 00:18:33,911 --> 00:18:34,677 [all laugh] 471 00:18:34,679 --> 00:18:37,046 Aw, let's go flip some patties. 472 00:18:37,048 --> 00:18:38,481 - Neptune's puddle! [grunts] 473 00:18:38,483 --> 00:18:41,584 Now that SpongeBob's been corrupted by the other two! 474 00:18:41,586 --> 00:18:49,091 What I need is a legion of Bobs, a full-on blitzkrieg of Bobs! 475 00:18:49,993 --> 00:18:52,661 [military drumming] 476 00:18:52,663 --> 00:18:58,367 March. March, my pretties, and learn the formula. 477 00:18:58,369 --> 00:18:59,668 [evil laugh] 478 00:18:59,670 --> 00:19:03,372 [all humming in unison] 479 00:19:03,374 --> 00:19:05,808 all: Secret formula. 480 00:19:05,810 --> 00:19:06,809 - Whoa, you guys are multiplying 481 00:19:06,811 --> 00:19:08,577 faster than sea bunnies. all: Secret formula. 482 00:19:08,579 --> 00:19:09,578 - All right, pipe down. 483 00:19:09,580 --> 00:19:12,014 I'm only gonna tell you the secret formula 484 00:19:12,016 --> 00:19:13,149 one more time. 485 00:19:13,151 --> 00:19:15,684 all: One more time. 486 00:19:15,686 --> 00:19:16,552 [all humming in unison] 487 00:19:16,554 --> 00:19:18,521 - So you've all memorized the formula. 488 00:19:18,523 --> 00:19:22,424 Get to work, while I calculate your paychecks. 489 00:19:22,426 --> 00:19:24,860 all: Yay! Hooray! 490 00:19:25,061 --> 00:19:27,930 - They all know the formula. 491 00:19:28,465 --> 00:19:29,198 - I'll do that. 492 00:19:29,200 --> 00:19:31,100 - Oh. Okay, thanks. 493 00:19:31,434 --> 00:19:34,003 - Let me do that. - Sure. 494 00:19:35,105 --> 00:19:37,139 - I'll polish the pickles. 495 00:19:37,141 --> 00:19:40,075 - Looks like you sponges have everything covered. 496 00:19:40,077 --> 00:19:41,143 - Mm-hmm. 497 00:19:41,145 --> 00:19:42,545 - Hey, you don't look so good. 498 00:19:42,547 --> 00:19:44,580 Can I take you home? Where do you live? 499 00:19:44,582 --> 00:19:46,115 - I came from the Chum Bucket. 500 00:19:46,117 --> 00:19:46,949 - The Chum Bucket? 501 00:19:46,951 --> 00:19:51,187 - ♪ I'm gonna know the formula I'm gonna know the formula ♪ 502 00:19:51,189 --> 00:19:51,921 - Plankton! 503 00:19:51,923 --> 00:19:54,423 Me Two says you made him in a copy machine 504 00:19:54,425 --> 00:19:56,659 so that you could steal the secret formula. 505 00:19:56,661 --> 00:19:59,929 - Well, that's patently ridiculous. 506 00:19:59,931 --> 00:20:00,696 - Uhh... 507 00:20:00,698 --> 00:20:01,597 - You gotta help him. 508 00:20:01,599 --> 00:20:03,832 I think he's sick or something. 509 00:20:03,834 --> 00:20:06,835 - I feel funny. 510 00:20:07,204 --> 00:20:08,871 - Me Two! Me Two! 511 00:20:08,873 --> 00:20:10,472 Oh, what happened to him? 512 00:20:10,474 --> 00:20:11,273 - I was afraid of that. 513 00:20:11,275 --> 00:20:14,210 I thought I'd save some money by using cheap toner. 514 00:20:14,212 --> 00:20:15,211 - What's that mean? 515 00:20:15,213 --> 00:20:17,079 - It means my plan is ruined! 516 00:20:17,081 --> 00:20:20,449 All the SpongeBob copies will fade away now. 517 00:20:20,451 --> 00:20:23,786 - Fade away? All my brand-new friends? 518 00:20:23,788 --> 00:20:26,655 No, they can't! 519 00:20:26,657 --> 00:20:29,925 [crying] 520 00:20:29,927 --> 00:20:32,795 No! Don't disappear! 521 00:20:34,798 --> 00:20:35,698 [crying] 522 00:20:35,700 --> 00:20:38,100 - Quickly, man, before you fade! What's the formula? 523 00:20:38,102 --> 00:20:39,969 - It's easy. You take one part-- 524 00:20:39,971 --> 00:20:42,671 [grunts] I don't feel so good. 525 00:20:42,673 --> 00:20:44,206 - Wait. No! 526 00:20:44,208 --> 00:20:46,075 You, the formula! 527 00:20:46,743 --> 00:20:48,077 The formula. 528 00:20:48,878 --> 00:20:50,479 The formula! 529 00:20:51,114 --> 00:20:53,082 The formula! 530 00:20:53,084 --> 00:20:53,716 Ouch! 531 00:20:53,718 --> 00:20:55,651 [all groaning] The formula! The formula! 532 00:20:55,653 --> 00:20:57,886 The formula! 533 00:20:59,856 --> 00:21:02,625 [all laughing] 534 00:21:02,993 --> 00:21:06,695 - Life is but a walking shadow. 535 00:21:06,697 --> 00:21:10,232 Ah-loobie-loobie-loobie-loobie- loobie-loobie-- 536 00:21:10,234 --> 00:21:12,034 [starts] [screams] 537 00:21:12,036 --> 00:21:14,536 all: Loobie-loobie-loobie! 538 00:21:15,005 --> 00:21:17,239 - What's the formula? 539 00:21:17,807 --> 00:21:19,074 - Well, I did it. 540 00:21:19,076 --> 00:21:20,743 I calculated one paycheck 541 00:21:20,745 --> 00:21:24,146 down into 300 separate tiny checks. 542 00:21:24,148 --> 00:21:26,215 Only one of you left? 543 00:21:26,217 --> 00:21:27,616 Here. 544 00:21:27,618 --> 00:21:28,684 - Ah. 545 00:21:28,686 --> 00:21:29,985 [groans] 546 00:21:30,186 --> 00:21:33,122 - Sheesh, what a cheapskate. 547 00:21:34,090 --> 00:21:37,660 I can't believe I failed again! 548 00:21:37,662 --> 00:21:38,727 - I can believe it. 549 00:21:38,729 --> 00:21:39,928 - Wait, are you a copy? 550 00:21:39,930 --> 00:21:41,530 Quick, what's the formula? 551 00:21:41,532 --> 00:21:42,665 - Well, you see, it's-- 552 00:21:42,667 --> 00:21:45,868 Nice try, Plankton, but I'm the O.S.-- 553 00:21:45,870 --> 00:21:48,737 the Original Sponge. [whimpers] 554 00:21:48,739 --> 00:21:50,773 I can't believe they're all gone. 555 00:21:50,775 --> 00:21:54,043 - Oh, you wouldn't want all those copies of you around. 556 00:21:54,045 --> 00:21:56,145 They were all just imitations, anyway. 557 00:21:56,147 --> 00:21:57,846 - Hey, those imitations were my friends. 558 00:21:57,848 --> 00:22:02,318 - One SpongeBob is more than the world can handle anyway. 559 00:22:02,320 --> 00:22:04,019 You're a unique snowflake. 560 00:22:04,021 --> 00:22:05,187 - Yeah. Thanks, Plankton. 561 00:22:05,189 --> 00:22:08,624 Things did get a bit out of hand with all those me's around. 562 00:22:08,626 --> 00:22:09,758 - Yeah, you're pretty annoying. 563 00:22:09,760 --> 00:22:13,295 Well, you can stomp on me now if that's what you want. 564 00:22:13,297 --> 00:22:16,565 - Plankton, I am unique snowflake, 565 00:22:16,567 --> 00:22:20,969 and snowflakes don't stomp. They skip! 566 00:22:20,971 --> 00:22:23,238 [laughs] 567 00:22:23,573 --> 00:22:25,641 - Well, what do ya know about that? 568 00:22:25,643 --> 00:22:26,308 No comeuppance. 569 00:22:26,310 --> 00:22:27,276 - Gaining speed. - [gulps] 570 00:22:27,278 --> 00:22:29,645 - Increasing thrust, raising nose, 571 00:22:29,647 --> 00:22:30,846 air pressure on tentacles, 572 00:22:30,848 --> 00:22:33,048 tray tables in upright positions, 573 00:22:33,050 --> 00:22:34,983 and...liftoff! 574 00:22:34,985 --> 00:22:36,585 - Eh, spoke too soon. 575 00:22:36,587 --> 00:22:38,354 Comeuppance in three, two-- 576 00:22:38,356 --> 00:22:39,355 - [yelling] 577 00:22:39,357 --> 00:22:40,656 [both groaning] 578 00:22:40,658 --> 00:22:44,593 - [groans] Right on my keys. 579 00:22:46,663 --> 00:22:49,932 [quirky island music] 580 00:22:49,934 --> 00:22:58,273 ♪ ♪