1 00:00:01,835 --> 00:00:05,919 PICARD: Captain's log, stardate 41309.5. 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,417 We are in orbit around Persephone V, 3 00:00:08,634 --> 00:00:11,751 where I have been sent to confer with Admiral Mark Jameson 4 00:00:11,970 --> 00:00:15,007 in regard to an extraordinary situation. 5 00:00:15,224 --> 00:00:19,558 Starfleet received this subspace transmission two days ago, admiral. 6 00:00:19,770 --> 00:00:22,386 — Let's see it, captain. PICARD: On viewer. 7 00:00:27,361 --> 00:00:30,103 I am Karnas, governor of Mordan l\/. 8 00:00:30,322 --> 00:00:32,358 A dissident group of terrorists 9 00:00:32,574 --> 00:00:36,567 have taken Federation Ambassador Hawkins and his staff hostage. 10 00:00:36,787 --> 00:00:39,119 They will not discuss terms with me. 11 00:00:39,665 --> 00:00:42,407 This is a crisis I cannot resolve. 12 00:00:42,626 --> 00:00:46,084 The terrorists are demanding a Federation negotiator. 13 00:00:46,296 --> 00:00:51,757 I feel there is only one negotiator with the skills to resolve the situation. 14 00:00:51,969 --> 00:00:54,756 The lives of the hostages will depend on Starfleet 15 00:00:54,972 --> 00:00:57,588 delivering this man to Mordan. 16 00:00:57,808 --> 00:01:02,142 Commander Mark Jameson. Admiral Jameson. 17 00:01:02,354 --> 00:01:05,892 The terrorists have given you six Earth days to bring him here 18 00:01:06,108 --> 00:01:09,726 or the hostages will die. 19 00:01:10,654 --> 00:01:13,942 Starfleet cannot understand how or why this crisis has developed. 20 00:01:14,157 --> 00:01:17,775 Mordan IV has finally gained peace after decades of civil war. 21 00:01:18,370 --> 00:01:22,079 - Forty years of civil war, captain. PICARD: Yes, sir. 22 00:01:22,291 --> 00:01:26,204 Karnas was largely responsible for the planet's unification and peace. 23 00:01:26,420 --> 00:01:31,084 Why should he now be unable to deal with this rebellious faction? 24 00:01:31,300 --> 00:01:37,011 Forty-five years ago, lnegotiated a hostage situation on Mordan, captain. 25 00:01:37,222 --> 00:01:42,091 Karnas was a young man then. Heh, but so was I. 26 00:01:42,311 --> 00:01:45,303 He seems to feel that I can handle the situation again. 27 00:01:45,522 --> 00:01:47,308 I'm detailed to take you to Mordan IV 28 00:01:47,524 --> 00:01:49,310 as soon as you can be ready, admiral. 29 00:01:50,110 --> 00:01:54,319 My wife and I will beam aboard at 1500 hours, captain. 30 00:01:54,573 --> 00:01:57,235 - Acknowledge. - Received and acknowledged, sir. 31 00:01:57,451 --> 00:01:58,486 Picard out. 32 00:01:59,161 --> 00:02:00,822 Nearly 1500 now, sir. 33 00:02:02,539 --> 00:02:06,623 Well, Number One, let's go and welcome the admiral aboard. 34 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 35 00:02:17,596 --> 00:02:19,712 Welcome aboard, admiral. 36 00:02:20,265 --> 00:02:22,631 This is my executive officer, Commander William Riker. 37 00:02:22,851 --> 00:02:24,842 My pleasure, sir. Ma'am. 38 00:02:25,312 --> 00:02:27,348 My wife, Anne. 39 00:02:27,773 --> 00:02:31,186 Captain, there are certain details of this mission 40 00:02:31,401 --> 00:02:33,813 that you should understand before we begin. 41 00:02:34,029 --> 00:02:36,645 - Yes, sir. JAMESON: I am not simply an advisor. 42 00:02:36,865 --> 00:02:38,526 On any assignment I accompany, 43 00:02:38,742 --> 00:02:42,075 Starfleet has designated me senior mission officer. 44 00:02:42,287 --> 00:02:44,403 I control the away team and all its actions. 45 00:02:44,623 --> 00:02:46,659 Is that understood? 46 00:02:46,875 --> 00:02:49,833 Of course, captain, you command the ship 47 00:02:50,045 --> 00:02:51,910 but the mission is mine. 48 00:02:52,130 --> 00:02:54,837 I trust you are in full agreement. 49 00:02:57,302 --> 00:03:00,294 Yes, sir. Of course. 50 00:03:20,826 --> 00:03:24,944 PICARD: Space, the final frontier. 51 00:03:25,622 --> 00:03:29,535 These are the voyages of the starship Enterprise. 52 00:03:29,751 --> 00:03:34,836 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 53 00:03:35,549 --> 00:03:39,667 to seek out new life and new civilizations, 54 00:03:40,137 --> 00:03:43,721 to boldly go where no one has gone before. 55 00:04:54,044 --> 00:04:56,706 Message coming in from Mordan, sir. 56 00:04:57,214 --> 00:04:59,830 Put it on the screen, Mr. Data. 57 00:05:01,051 --> 00:05:05,340 Mordan IV to Enterprise. This is Karnas. I will speak to the captain. 58 00:05:06,056 --> 00:05:09,014 I am Captain Picard, commanding the Enterprise. 59 00:05:09,226 --> 00:05:11,308 Is Admiral Jameson on board? 60 00:05:12,187 --> 00:05:13,848 He is here, beside my first officer. 61 00:05:14,523 --> 00:05:16,138 Do you wish to speak to him now? 62 00:05:17,776 --> 00:05:21,143 So, Jameson, I see time has not been kind. 63 00:05:21,363 --> 00:05:23,945 It seldom is, Karnas. 64 00:05:24,157 --> 00:05:26,990 However, we could save a good deal of it now 65 00:05:27,202 --> 00:05:29,739 if you'll outline the terrorists' demands. 66 00:05:29,955 --> 00:05:33,288 They insist all discussions will take place here on Mordan. 67 00:05:33,500 --> 00:05:37,618 They refuse to speak to me, only to a Federation mediator. 68 00:05:37,838 --> 00:05:40,170 They say they will brook no excuses. 69 00:05:40,382 --> 00:05:41,838 If there are any offered, 70 00:05:42,050 --> 00:05:46,714 your ambassador and his people will die, unpleasantly. 71 00:05:46,930 --> 00:05:49,888 I believe them. So should you, admiral. 72 00:05:51,393 --> 00:05:57,013 Tell them, I accept the conditions of negotiation. 73 00:05:57,232 --> 00:06:00,019 I will do so immediately. 74 00:06:01,528 --> 00:06:04,770 For a man in his position, he doesn't know much about the situation. 75 00:06:04,990 --> 00:06:07,151 Wrong, Number One. 76 00:06:07,784 --> 00:06:11,197 He told me that the terrorists are desperate enough 77 00:06:11,413 --> 00:06:13,119 to kill if they're crossed. 78 00:06:14,207 --> 00:06:19,076 They are willing to talk, one-on-one, but not to him. 79 00:06:19,296 --> 00:06:20,581 Counselor? 80 00:06:20,797 --> 00:06:24,210 From his body language as well as his words and tone, 81 00:06:24,426 --> 00:06:28,260 I'd judge that what Karnas said was honest. 82 00:06:28,555 --> 00:06:31,171 But I sensed a holding back. 83 00:06:31,850 --> 00:06:35,138 Perhaps he knows more about the terrorists than he's prepared to admit. 84 00:06:35,353 --> 00:06:36,809 JAMESON: Possible. 85 00:06:37,022 --> 00:06:40,560 But I suspect it's closer to the mark if we said 86 00:06:40,775 --> 00:06:46,145 he doesn't want to admit failure of his own efforts to negotiate. 87 00:06:46,364 --> 00:06:49,481 - He is a proud man. - That could be, sir. 88 00:06:49,701 --> 00:06:53,819 Karnas has established himself as a powerful man on Mordan. 89 00:06:54,039 --> 00:06:57,998 Suddenly, in this situation, his power is useless. 90 00:06:58,209 --> 00:06:59,665 CRUSHER [OVER COM]: Sickbay to Bridge. 91 00:06:59,836 --> 00:07:01,747 I'm ready for Admiral Jameson now. 92 00:07:01,963 --> 00:07:03,749 In a few moments, doctor. 93 00:07:04,883 --> 00:07:06,714 Ready for what, captain? 94 00:07:06,927 --> 00:07:11,466 It's just a routine medical check up. Ship's regulations. 95 00:07:19,648 --> 00:07:20,979 What I don't understand, sir, 96 00:07:21,191 --> 00:07:24,103 is how Karnas knew that you were still available. 97 00:07:24,319 --> 00:07:25,809 JAMESON: Still alive, you mean. 98 00:07:26,029 --> 00:07:28,236 So far as he knew, sir, you could have been dead. 99 00:07:28,448 --> 00:07:30,905 Quite right, commander. But I am not. 100 00:07:31,117 --> 00:07:34,154 And I imagine Ambassador Hawkins has told him that. 101 00:07:34,371 --> 00:07:36,202 I briefed the ambassador about Mordan 102 00:07:36,414 --> 00:07:38,871 before he left to take up residence. 103 00:07:39,084 --> 00:07:42,417 PICARD: All right, Karnas has a problem he thinks you can resolve. 104 00:07:42,629 --> 00:07:47,373 What do the terrorists need that Karnas can't or won't, give them? 105 00:07:47,592 --> 00:07:49,708 DATA: Mordan has had peace for five years. 106 00:07:49,928 --> 00:07:52,044 They had finally come to a state of productivity 107 00:07:52,263 --> 00:07:54,174 which satisfies their planetary needs. 108 00:07:54,391 --> 00:07:56,006 But no more than that. 109 00:07:56,226 --> 00:07:57,636 Perhaps the dissidents feel 110 00:07:57,852 --> 00:08:00,013 the Federation could provide them with more. 111 00:08:00,230 --> 00:08:03,848 JAMESON: I have negotiated many treaties on many planets, Picard. 112 00:08:04,359 --> 00:08:06,691 I have found that peace or the appearance of it, 113 00:08:06,903 --> 00:08:08,985 is often a prelude to war. 114 00:08:09,197 --> 00:08:14,112 Admiral, are you suggesting the terrorists want arms and weapons? 115 00:08:14,327 --> 00:08:16,864 They may. I am suggesting that Karnas 116 00:08:17,080 --> 00:08:19,537 is the last man to give them such weapons. 117 00:08:19,749 --> 00:08:24,539 I see. You believe that Karnas would not negotiate on that point. 118 00:08:24,754 --> 00:08:28,747 And so the terrorists demanded an outside negotiator. 119 00:08:28,967 --> 00:08:32,630 I know Karnas. He is a warrior. He lives for challenge. 120 00:08:32,846 --> 00:08:37,089 These people have insulted his honor by taking the embassy staff hostage. 121 00:08:37,600 --> 00:08:42,720 Now, I'll negotiate, but I'll have to be very careful in dealing with Karnas. 122 00:08:42,939 --> 00:08:46,227 He'll want revenge for that insult. 123 00:08:56,703 --> 00:09:00,821 Well, it's about time. 124 00:09:01,041 --> 00:09:04,374 - Couldn't get away from the Bridge? - Didn't want to. 125 00:09:04,586 --> 00:09:06,542 Feels good to be on one again. 126 00:09:08,506 --> 00:09:12,749 I'm glad, Mark. You want me to help you up? 127 00:09:15,513 --> 00:09:17,003 [GRUNTS] 128 00:09:22,937 --> 00:09:25,929 You're stronger today. 129 00:09:26,316 --> 00:09:29,103 I'm fine. I feel like a kid again. 130 00:09:30,862 --> 00:09:33,069 This ship is magnificent. 131 00:09:33,239 --> 00:09:34,274 [JAMESON GRUNTING] 132 00:09:34,449 --> 00:09:36,610 It even has family quarters. 133 00:09:36,826 --> 00:09:40,318 Pity we didn't have them 20, 30 years ago. 134 00:09:40,538 --> 00:09:44,531 We could have been together almost all of your career. 135 00:09:46,002 --> 00:09:47,958 IYELLS] 136 00:09:48,797 --> 00:09:51,755 Mark. Mark? 137 00:09:51,966 --> 00:09:54,924 — I'll get Sickbay. - No, don't. 138 00:09:55,136 --> 00:09:58,424 There's no need. It's happened before. 139 00:09:59,724 --> 00:10:02,591 When? You hadn't said anything. 140 00:10:02,811 --> 00:10:06,395 It'll pass. Just give me a moment. 141 00:10:07,982 --> 00:10:11,065 See, I'm better. It's going away. 142 00:10:13,488 --> 00:10:18,278 - What is it? Did the doctors know? - Just body changes. 143 00:10:18,493 --> 00:10:21,610 Last check up they said I'd have to expect it. 144 00:10:24,165 --> 00:10:27,703 You're sure? Don't lie to me. 145 00:10:27,919 --> 00:10:29,830 I'm sure. 146 00:10:35,510 --> 00:10:39,094 All the medical information the admiral provided is satisfactory. 147 00:10:39,305 --> 00:10:42,217 - Excellent, doctor. - Except for one thing. 148 00:10:42,809 --> 00:10:46,927 The test results he gave me aren't two days old, they're two months old. 149 00:10:47,147 --> 00:10:49,354 The medical records code always includes the date 150 00:10:49,566 --> 00:10:51,431 as part of the file number. 151 00:10:51,651 --> 00:10:54,108 He lied to me, sir, and I don't know why. 152 00:10:55,905 --> 00:10:59,773 He is 85 years old, doctor. For some, the memory begins to fail. 153 00:10:59,993 --> 00:11:05,283 He suffers from Iverson's Disease, sir. That affects the body, not the mind. 154 00:11:05,498 --> 00:11:08,240 Now, I have a gut feeling he's hiding something. 155 00:11:08,501 --> 00:11:11,459 Now, that is an observation I would expect from Counselor Troi. 156 00:11:15,341 --> 00:11:16,501 Doctor. 157 00:11:19,929 --> 00:11:22,716 Doctor, I do respect your opinion. 158 00:11:22,932 --> 00:11:26,345 And I want you on the Bridge for the next day or so. 159 00:11:26,561 --> 00:11:30,804 The admiral must remain in the best of health for these negotiations. 160 00:11:31,024 --> 00:11:34,141 And he might require your services. 161 00:11:40,033 --> 00:11:42,399 Admiral, we're approaching the Adeni star cluster. 162 00:11:42,619 --> 00:11:46,032 Would you like to take the Conn as we make transit? 163 00:11:46,247 --> 00:11:49,660 Thank you, captain. I would. 164 00:12:26,037 --> 00:12:29,905 Well, admiral, quite a little surprise you've pulled on us. 165 00:12:30,917 --> 00:12:33,033 Yes, quite. 166 00:12:33,419 --> 00:12:35,626 Neglected to mention, 167 00:12:35,838 --> 00:12:40,127 I began some new therapy before I left. Seems to be working. 168 00:12:40,802 --> 00:12:45,136 I haven't felt this good since the last time I was in space, the Gettysburg. 169 00:12:45,348 --> 00:12:48,465 All I needed to get me out of that chair was the thought 170 00:12:48,685 --> 00:12:52,018 of walking the decks in command of a starship again. 171 00:12:52,230 --> 00:12:54,687 Admiral, you only have the Conn temporarily. 172 00:12:55,275 --> 00:12:58,017 A figure of speech. Of course, she's your ship. 173 00:12:58,236 --> 00:13:02,570 I'll just keep an eye on her for a while. 174 00:13:15,586 --> 00:13:18,749 The admiral displayed a remarkable improvement. 175 00:13:19,048 --> 00:13:21,539 Captain, no one recovers from Iverson's Disease. 176 00:13:21,759 --> 00:13:25,001 There's no known cure, been no cases where it's gone into remission. 177 00:13:25,221 --> 00:13:28,384 I have never heard of any therapy that would produce results like that. 178 00:13:28,599 --> 00:13:30,681 - Then how do you account for it? - I can't. 179 00:13:30,893 --> 00:13:33,885 All I can tell you is that the admiral has been confined to his support chair 180 00:13:34,105 --> 00:13:36,346 for the last four years by the effects of Iverson's. 181 00:13:36,774 --> 00:13:40,983 By all the medical facts we know, he should never have walked again. 182 00:13:41,446 --> 00:13:43,778 I want you to look into it, doctor. Thoroughly. 183 00:13:43,990 --> 00:13:45,526 Yes, sir. 184 00:13:45,742 --> 00:13:49,200 The terrorists have given you six Earth days to bring him here 185 00:13:49,704 --> 00:13:53,947 or the hostages will die. 186 00:13:56,753 --> 00:13:58,414 I don't know how much more information 187 00:13:58,629 --> 00:14:01,666 you think you can get from that tape. 188 00:14:02,383 --> 00:14:07,252 - Mark. My God, what's happened? - It's the new therapy I'm taking. 189 00:14:07,472 --> 00:14:12,182 - It's working, Annie. - Oh, darling. 190 00:14:17,815 --> 00:14:18,975 Mark. 191 00:14:19,192 --> 00:14:23,310 I told you I just needed to get back in space again. 192 00:14:24,614 --> 00:14:29,199 - You really are looking much better. - It's the new treatment. 193 00:14:29,410 --> 00:14:32,698 No, come here. 194 00:14:32,914 --> 00:14:34,825 I hope you're heading for the bedroom. 195 00:14:34,999 --> 00:14:37,081 ANNE: Ha, ha. You stop it. 196 00:14:38,503 --> 00:14:43,668 Darling, you look like you looked 20 years ago. 197 00:14:43,883 --> 00:14:45,464 You flatter me. 198 00:14:45,676 --> 00:14:48,042 Now, you tell me what the hell is going on. 199 00:14:48,221 --> 00:14:49,336 [JAMESON GASPING] 200 00:14:49,514 --> 00:14:51,129 - I don't know. Ugh! - Mark. 201 00:14:54,227 --> 00:14:58,436 Sickbay, medical emergency in the admira|'s quarters. 202 00:15:03,027 --> 00:15:04,688 I've found traces of chemical substances 203 00:15:04,904 --> 00:15:06,189 in his blood and tissue samples 204 00:15:06,406 --> 00:15:09,068 but none of them are in our pharmacopoeia. 205 00:15:09,283 --> 00:15:12,400 I'm still working on alien references to substances like these. 206 00:15:12,620 --> 00:15:15,202 All I can tell you is that he's ingested something 207 00:15:15,415 --> 00:15:18,248 - that's strongly affecting his body. - Specifics, doctor. 208 00:15:18,459 --> 00:15:20,040 Captain, there's so many things going on, 209 00:15:20,253 --> 00:15:22,835 I can't give you specifics until I do a lot more tests. 210 00:15:23,047 --> 00:15:26,915 - Well, give me what you have now. - His red-cell count is running riot. 211 00:15:27,135 --> 00:15:29,626 The cellular structure of his body is radically changing. 212 00:15:29,846 --> 00:15:32,929 We can't make any decisions on that until we know what it's changing to. 213 00:15:33,141 --> 00:15:38,386 His DNA is skewed. Don't ask me how, but he even looks younger. 214 00:15:38,604 --> 00:15:43,018 And, captain, there are absolutely no traces of Iverson's Disease. 215 00:15:43,234 --> 00:15:45,316 You said there was no cure for Iverson's. 216 00:15:45,528 --> 00:15:47,393 None that we know of. 217 00:15:48,072 --> 00:15:50,063 But whatever these substances are doing to his body, 218 00:15:50,283 --> 00:15:54,242 at least they've done that for him. But how or why? 219 00:15:54,454 --> 00:15:57,116 It's too early to say. 220 00:15:57,748 --> 00:15:59,989 Get me some answers, doctor. 221 00:16:00,418 --> 00:16:02,454 As soon as possible. 222 00:16:02,879 --> 00:16:04,619 Yes, sir. 223 00:16:06,466 --> 00:16:08,252 [DOOR CHIMES] 224 00:16:11,095 --> 00:16:13,211 — Captain. - Mrs. Jameson, 225 00:16:13,431 --> 00:16:16,047 I have to ask the admiral some questions. 226 00:16:16,267 --> 00:16:18,303 Ask away. 227 00:16:21,522 --> 00:16:23,934 There's nothing to hide now. 228 00:16:28,154 --> 00:16:29,519 Admiral, in addition to your rank, 229 00:16:29,739 --> 00:16:33,152 you are a particularly valuable commodity just now. 230 00:16:33,618 --> 00:16:36,234 Starfleet has a right to some answers. 231 00:16:36,454 --> 00:16:38,991 I have planned this for a long time now, 232 00:16:39,207 --> 00:16:42,119 ever since I learned that I had Iverson's Disease, 233 00:16:42,335 --> 00:16:44,326 since it put me in that chair. 234 00:16:44,545 --> 00:16:46,456 What did you do, Mark? 235 00:16:46,672 --> 00:16:51,041 There's a planet in the Cerberus system, Cerberus ll. 236 00:16:51,260 --> 00:16:54,377 They say the natives there have a process that rejuvenates the body, 237 00:16:54,597 --> 00:16:56,303 gives you your youth back. 238 00:16:56,516 --> 00:16:58,757 Yes, I've heard of that story. It's a myth. 239 00:16:58,976 --> 00:17:02,264 It's true, Picard. I am living proof. 240 00:17:02,897 --> 00:17:06,981 Oh, it's dangerous. The mortality rate is high 241 00:17:07,193 --> 00:17:08,979 and it's very painful. 242 00:17:09,195 --> 00:17:13,063 Aliens are seldom allowed to obtain the process but I managed it. 243 00:17:13,282 --> 00:17:16,740 I negotiated a treaty for Cerberus II some years ago 244 00:17:16,953 --> 00:17:21,413 and they felt obligated to honor my request for the process. 245 00:17:21,624 --> 00:17:24,616 Obviously, it works very rapidly, but how does it work? 246 00:17:24,835 --> 00:17:27,451 The herb and drug combinations are self-administered. 247 00:17:27,672 --> 00:17:30,584 Slowly, over a period of two years. 248 00:17:31,175 --> 00:17:35,134 Every response is different, depending on a being's DNA. 249 00:17:35,346 --> 00:17:38,964 I got enough for both of us, Annie, but I had to test it on myself first. 250 00:17:39,183 --> 00:17:41,174 I couldn't risk you. 251 00:17:41,394 --> 00:17:46,184 If I died, well, I was half a man, so what did it matter? 252 00:17:46,857 --> 00:17:51,442 - It would matter to me. - But I was starting to change, Anne. 253 00:17:51,654 --> 00:17:55,238 It was almost undetectable but the improvement was there. 254 00:17:55,449 --> 00:17:57,405 And then when this hostage situation came up, 255 00:17:57,618 --> 00:18:00,325 I knew I had to be at my peak to deal with it. 256 00:18:00,538 --> 00:18:04,326 I didn't have time to wait for the drug to work naturally. 257 00:18:04,542 --> 00:18:07,659 - So you took the whole dose? - I took both of them. 258 00:18:08,296 --> 00:18:12,255 And look at me, Annie, look at me. I'm strong, I'm alert. 259 00:18:12,466 --> 00:18:16,505 Fit. I'm fitter than you are, Picard, and I'm getting younger. 260 00:18:23,769 --> 00:18:25,305 The only question I have, admiral, 261 00:18:25,521 --> 00:18:28,684 is why you thought it necessary to be young 262 00:18:28,899 --> 00:18:30,764 to negotiate the release of the hostages. 263 00:18:40,161 --> 00:18:43,324 I'll be on the Bridge, admiral, if you want to talk further. 264 00:18:52,465 --> 00:18:55,377 Why didn't you tell me, Mark? 265 00:18:55,593 --> 00:18:59,085 We've always been honest with each other until now. 266 00:18:59,305 --> 00:19:01,045 Annie, I did it for us. 267 00:19:03,017 --> 00:19:05,679 Oh, I'm sure you believed that. 268 00:19:05,895 --> 00:19:10,229 Until you had a chance to head up a mission and to command again. 269 00:19:10,441 --> 00:19:15,105 And then, well, you just up-ended the bottle, or whatever it was. 270 00:19:15,321 --> 00:19:17,312 And damn everything. 271 00:19:17,531 --> 00:19:20,648 Did you think about me at all? 272 00:19:20,868 --> 00:19:24,736 I obtained enough of the dosage for both of us. 273 00:19:24,955 --> 00:19:29,289 But you never asked if I wanted it. It's just like you, Mark. 274 00:19:29,502 --> 00:19:33,415 To assume that what you felt was right was the only answer. 275 00:19:33,631 --> 00:19:35,713 But it was the right answer for me. 276 00:19:35,925 --> 00:19:38,587 It was killing you, having to take care of an invalid. 277 00:19:38,803 --> 00:19:41,761 Annie, what good was I to you? We can be together again. 278 00:19:41,972 --> 00:19:43,758 Let me go. 279 00:19:43,974 --> 00:19:46,966 I can get you another supply of the drug. 280 00:20:08,332 --> 00:20:09,367 [COM BEEPS] 281 00:20:09,542 --> 00:20:11,373 JAMESON: Commander Data. 282 00:20:11,585 --> 00:20:16,500 I wish to open a communication frequency to Karnas. 283 00:20:16,716 --> 00:20:19,423 - Aye, sir. - One moment, Mr. Data. 284 00:20:19,635 --> 00:20:21,717 Admiral, this is Picard. 285 00:20:21,929 --> 00:20:24,295 May I know the reason for this communication? 286 00:20:24,515 --> 00:20:27,723 Karnas must have tried to negotiate with the terrorists 287 00:20:27,935 --> 00:20:29,675 before he was forced to call on me. 288 00:20:29,895 --> 00:20:33,183 I want all the information he has access to. 289 00:20:33,399 --> 00:20:35,185 You said Karnas was a proud man, admiral, 290 00:20:35,401 --> 00:20:37,983 probably sensitive to his failure to deal with this situation. 291 00:20:38,195 --> 00:20:42,279 - Is it wise to press him on this? - I am the negotiator, Picard. 292 00:20:42,491 --> 00:20:44,732 Karnas will have to cooperate with me and the terrorists 293 00:20:44,952 --> 00:20:46,863 and damn his sensitivities. 294 00:20:47,079 --> 00:20:49,991 Then may I suggest a secure channel, admiral? 295 00:20:50,207 --> 00:20:54,496 A sensible precaution, Picard. Make it so. 296 00:20:55,755 --> 00:20:58,497 - Make it so. - Aye, sir. 297 00:20:58,716 --> 00:21:01,958 Frequency open and secured. 298 00:21:02,553 --> 00:21:03,588 Karnas. 299 00:21:03,763 --> 00:21:05,594 KARNAS [OVER COM]: What is it you want, admiral? 300 00:21:05,765 --> 00:21:09,599 We're on a secured channel, Karnas, you can talk freely. 301 00:21:10,436 --> 00:21:13,599 Who's behind this thing? You said dissidents. 302 00:21:13,814 --> 00:21:18,524 Yes. Political opponents who feel the Federation will disavow me 303 00:21:18,736 --> 00:21:22,479 as governor if they stir up enough trouble here on Mordan. 304 00:21:22,698 --> 00:21:25,314 Then who is it? Ardan? Gilnow? 305 00:21:25,576 --> 00:21:29,285 They're dead, Jameson. A long time now. 306 00:21:29,497 --> 00:21:32,455 A long time I thought you were dead too. 307 00:21:32,666 --> 00:21:35,578 I almost died a couple of times on missions. 308 00:21:35,795 --> 00:21:37,956 But I always made it through somehow. 309 00:21:38,172 --> 00:21:39,207 Yes. 310 00:21:39,423 --> 00:21:43,382 Now, you're coming back to Mordan to negotiate for hostages again. 311 00:21:43,594 --> 00:21:48,805 It's almost as though the 45 years in between never happened. 312 00:21:51,352 --> 00:21:53,684 You've never forgiven me. 313 00:21:53,938 --> 00:21:57,226 Of course lhave. It was years ago. 314 00:21:59,360 --> 00:22:05,697 There are no dissidents, are there? No terrorists. You have the hostages. 315 00:22:06,200 --> 00:22:11,411 And if I have, you're coming to Mordan, Jameson, 316 00:22:11,622 --> 00:22:14,238 and you're going to negotiate for their lives. 317 00:22:14,458 --> 00:22:17,700 And I'm going to ask a very, very high price. 318 00:22:17,920 --> 00:22:21,913 - What if I refuse? - Then the hostages will die. 319 00:22:22,132 --> 00:22:24,874 You've seen how my executioners work. 320 00:22:25,094 --> 00:22:29,508 They are still as efficient as they were. Perhaps even more skilled now. 321 00:22:31,016 --> 00:22:37,228 You'll come, even if you don't have much honor left. 322 00:22:47,825 --> 00:22:53,115 Conn, are we still on schedule to arrive at Mordan in 38 hours? 323 00:22:53,330 --> 00:22:55,662 Aye, sir, we're at warp 4. 324 00:22:55,875 --> 00:22:58,332 Picard, I want to jump to warp 8 325 00:22:58,544 --> 00:23:01,286 so that we arrive ahead of our announced ETA. 326 00:23:01,505 --> 00:23:02,836 It'll throw Karnas off balance 327 00:23:03,048 --> 00:23:05,835 and we can catch him before he's ready. 328 00:23:06,051 --> 00:23:07,507 Ready for what, exactly, admiral? 329 00:23:07,720 --> 00:23:12,305 I believe Karnas has the hostages and there never were any dissidents. 330 00:23:12,474 --> 00:23:14,430 What has happened to bring you to that conclusion? 331 00:23:14,602 --> 00:23:17,059 - That's quite a big jump. - I'm not at liberty to say, Picard, 332 00:23:17,229 --> 00:23:20,392 but negotiations are no longer the answer. 333 00:23:20,608 --> 00:23:24,442 Isn't the most important thing the hostages' lives? 334 00:23:24,904 --> 00:23:26,610 JAMESON: And you agree with that too, Riker? 335 00:23:26,780 --> 00:23:28,566 - I do, sir. - Good. 336 00:23:28,782 --> 00:23:31,239 Because I plan to personally lead the away team 337 00:23:31,452 --> 00:23:35,320 on an armed rescue mission to get them out of there. 338 00:23:41,503 --> 00:23:46,213 Commander Data, bring up the plans I requested on the view screen, please. 339 00:23:46,425 --> 00:23:48,916 - Aye, sir. - Most of Mordan's principal city 340 00:23:49,136 --> 00:23:51,718 was devastated during the war. 341 00:23:51,931 --> 00:23:55,765 What was left consisted largely of a network of underground tunnels. 342 00:23:55,976 --> 00:23:57,557 A rat's maze. 343 00:23:57,770 --> 00:24:02,480 When they rebuilt the city, they simply built over the existing tunnels. 344 00:24:03,233 --> 00:24:05,269 I have it, sir. 345 00:24:09,823 --> 00:24:13,156 Pardon me, sir, but where do these tunnels come into the picture? 346 00:24:13,369 --> 00:24:15,485 This is where Karnas held his hostages before 347 00:24:15,704 --> 00:24:19,196 and where I believe he has them now. 348 00:24:19,416 --> 00:24:21,281 Wouldn't that be a little obvious, admiral? 349 00:24:21,502 --> 00:24:24,619 Karnas is a dogged strategist, Picard, not a brilliant one. 350 00:24:24,838 --> 00:24:27,124 He sticks to what works. 351 00:24:27,341 --> 00:24:31,209 He will kill the hostages if we do not get them out of there. 352 00:24:31,428 --> 00:24:34,465 Therefore you see this armed raid as the only option? 353 00:24:34,682 --> 00:24:36,297 You don't agree. 354 00:24:36,517 --> 00:24:38,098 With respect, admiral, I would point out 355 00:24:38,310 --> 00:24:41,017 that no one else has heard or considered Karnas' demands. 356 00:24:41,230 --> 00:24:43,016 The Federation might view them differently, 357 00:24:43,232 --> 00:24:45,097 if they knew what they were. 358 00:24:45,317 --> 00:24:50,402 Starfleet has given me command of the away team, Picard, 359 00:24:50,614 --> 00:24:54,857 and I intend to use them as I see fit. 360 00:24:57,955 --> 00:25:01,664 Our anniversary is next week. Our 50th. 361 00:25:02,376 --> 00:25:05,618 In his heart, he's still the same man you married, Anne. 362 00:25:05,838 --> 00:25:08,921 TROI: That's true. He still cares for you, 363 00:25:09,133 --> 00:25:11,374 despite the physical changes he's undergoing. 364 00:25:11,969 --> 00:25:17,965 But he's getting younger. And I'm, well, look at me. 365 00:25:18,183 --> 00:25:20,424 Why did he do this? 366 00:25:20,644 --> 00:25:23,636 Because there are lives at stake, Mrs. Jameson. 367 00:25:23,856 --> 00:25:27,189 Well, what about our lives? His and mine? 368 00:25:27,401 --> 00:25:30,814 I was looking forward to time together, finally. 369 00:25:31,030 --> 00:25:32,270 Our retirement. 370 00:25:32,489 --> 00:25:37,529 Now he's young again and has his life to live over. 371 00:25:39,997 --> 00:25:41,828 Doctor, she has to know. 372 00:25:42,958 --> 00:25:43,993 Know what? 373 00:25:47,004 --> 00:25:51,668 - Anne, your husband... - What is it? 374 00:25:51,884 --> 00:25:53,920 He's not stabilizing. 375 00:25:54,136 --> 00:25:57,219 He may not have that life to live over. 376 00:26:17,910 --> 00:26:21,118 We'll be at Mordan in three hours. 377 00:26:23,874 --> 00:26:26,081 I couldn't sleep either. 378 00:26:27,044 --> 00:26:29,535 I never could before a mission. 379 00:26:30,297 --> 00:26:32,458 Always wound up in the observation lounge, 380 00:26:32,674 --> 00:26:35,336 staring out at the stars, thinking. 381 00:26:36,053 --> 00:26:39,671 Perhaps in this case, rethinking. 382 00:26:52,194 --> 00:26:54,105 Why is this mission so important to you? 383 00:26:54,321 --> 00:26:57,028 Why did you risk your life to lead it personally? 384 00:26:57,241 --> 00:26:59,698 I want to save lives, captain. 385 00:27:00,244 --> 00:27:02,109 Noble sentiments. 386 00:27:02,329 --> 00:27:04,945 But that's too easy an answer. You've been here before. 387 00:27:05,165 --> 00:27:08,783 You negotiated a release of the hostages with Karnas before. 388 00:27:09,419 --> 00:27:13,162 Why is it now your answer is an armed raid? 389 00:27:13,382 --> 00:27:16,624 It's my away team you're sending in there. 390 00:27:17,136 --> 00:27:18,967 I think there's something you're not telling me 391 00:27:19,179 --> 00:27:20,760 and I have a right to know what it is. 392 00:27:22,641 --> 00:27:24,973 Do you know the background? 393 00:27:27,062 --> 00:27:30,099 The Mordanites had some sophistication 394 00:27:30,315 --> 00:27:33,022 but were still ruled by family tribal units. 395 00:27:34,236 --> 00:27:39,105 Karnas' father was the ruling chief of one of the families. 396 00:27:39,324 --> 00:27:42,282 Another tribe had him assassinated. 397 00:27:43,245 --> 00:27:47,454 Karnas seized the passengers of a starliner and held them hostage, 398 00:27:47,666 --> 00:27:50,453 demanding that Starfleet provide him with weapons 399 00:27:50,669 --> 00:27:52,955 that would enable him to defeat his rivals. 400 00:27:54,298 --> 00:27:56,163 That's the official record. 401 00:27:56,633 --> 00:27:58,624 Officially, 402 00:27:59,803 --> 00:28:05,514 the story is that after two other mediators were murdered, 403 00:28:06,310 --> 00:28:12,772 I went in and negotiated with Karnas to bring out the hostages safely. 404 00:28:12,983 --> 00:28:15,144 Are you saying that's not the truth? 405 00:28:15,360 --> 00:28:21,447 It wasn't my golden oratory that saved them, captain. 406 00:28:23,243 --> 00:28:25,950 I gave Karnas the weapons he wanted. 407 00:28:27,873 --> 00:28:29,454 You did what? 408 00:28:29,666 --> 00:28:32,203 I gave exactly the same weapons to his rivals. 409 00:28:32,419 --> 00:28:34,876 My interpretation of the Prime Directive. 410 00:28:35,088 --> 00:28:39,377 Let them solve their problems with those arms on an equal basis. 411 00:28:43,597 --> 00:28:48,057 And that decision plunged them into 40 years of civil war. 412 00:28:48,268 --> 00:28:50,008 I didn't know that would happen. 413 00:28:50,229 --> 00:28:53,096 I thought a minor war, it would be settled in less than a year. 414 00:28:53,315 --> 00:28:56,557 How would I know it would take four decades? 415 00:28:56,777 --> 00:28:58,517 But I... 416 00:29:00,322 --> 00:29:03,109 I falsified the records to Starfleet. 417 00:29:03,992 --> 00:29:07,109 But I lived with that on my soul, Picard. 418 00:29:07,329 --> 00:29:10,287 Sixty-three people came away safe but millions died on Mordan 419 00:29:10,499 --> 00:29:12,990 because I delivered those weapons. 420 00:29:13,585 --> 00:29:14,870 [SIGHS] 421 00:29:15,045 --> 00:29:17,081 Karnas could have worked for peace during those years 422 00:29:17,297 --> 00:29:20,710 instead of continuing the war. It's not all on your head, admiral. 423 00:29:20,926 --> 00:29:23,417 But I started it. I lit the match. 424 00:29:23,637 --> 00:29:27,550 Now, finally, I can vindicate myself, if only in a small way. 425 00:29:27,766 --> 00:29:32,476 I came to negotiate, but that isn't what Karnas wants. 426 00:29:32,688 --> 00:29:34,394 Revenge. 427 00:29:35,232 --> 00:29:38,565 That's why he demanded you when he knew that you were still alive. 428 00:29:38,777 --> 00:29:41,359 And I'm not going to give it to him, Picard. 429 00:29:41,571 --> 00:29:44,608 I'm going to do what I should have done the first time. 430 00:29:44,825 --> 00:29:49,865 We're taking the hostages out by force, if necessary. No deals. 431 00:29:56,628 --> 00:29:59,791 - Prepare to energize, chief. - Belay that. 432 00:30:00,007 --> 00:30:02,419 Admiral, your proper place is on the Bridge. 433 00:30:02,634 --> 00:30:05,626 I will remind you one more time, Picard, 434 00:30:05,846 --> 00:30:09,680 I am senior mission commander and I am leading this team. 435 00:30:10,475 --> 00:30:12,215 Sir? 436 00:30:12,436 --> 00:30:16,179 The admiral is correct, Number One. He has that right. 437 00:30:16,398 --> 00:30:21,392 But I'm the captain of this ship and I have a right to accompany him. 438 00:30:25,449 --> 00:30:27,440 Riker, you're in command of the Enterprise. 439 00:30:27,659 --> 00:30:29,445 Energize. 440 00:30:56,813 --> 00:30:58,269 Yes, perfect. 441 00:30:58,482 --> 00:31:01,895 We are in the M-4 tunnel, directly under the governor's residence. 442 00:31:02,110 --> 00:31:03,600 M-4 is a subsidiary tunnel 443 00:31:03,820 --> 00:31:06,653 but it crosses and links with several main ones. 444 00:31:06,865 --> 00:31:07,900 I am sorry, sir. 445 00:31:08,116 --> 00:31:10,528 That does not correspond with the information in my tricorder. 446 00:31:10,744 --> 00:31:12,609 Your information is incorrect, commander. 447 00:31:12,829 --> 00:31:15,241 I know these tunnels like the back of my own hand. 448 00:31:15,457 --> 00:31:17,448 Keep scanning for signs of human life forms. 449 00:31:17,667 --> 00:31:22,252 Karnas held the hostages in these tunnels before, he'll do it again. 450 00:31:31,932 --> 00:31:36,676 Captain, the admiral is definitely incorrect. 451 00:31:36,895 --> 00:31:39,352 The tunnel schematics we have show this to be a dead end. 452 00:31:39,564 --> 00:31:41,145 It was sealed off two years ago. 453 00:31:41,358 --> 00:31:44,270 I've no doubt you're right, Mr. Data. However, 45 years ago, 454 00:31:44,486 --> 00:31:48,604 I'm sure it linked in with the tunnels the admiral remembers. 455 00:31:55,956 --> 00:31:57,696 Damn. 456 00:31:58,625 --> 00:32:03,164 - Geordi? - This is steelplast, sir. 457 00:32:03,380 --> 00:32:06,042 - Fairly recent installation. - This is the most direct route. 458 00:32:06,258 --> 00:32:08,544 Set phasers to cut through it. 459 00:32:33,869 --> 00:32:36,451 If you have the coordinates where you think the hostages are, sir, 460 00:32:36,663 --> 00:32:37,994 we could just beam in over there. 461 00:32:38,540 --> 00:32:40,826 Karnas may not have them in the same place. 462 00:32:41,042 --> 00:32:45,627 There's no substitute, lieutenant, for a little personal reconnoiter. 463 00:32:57,434 --> 00:33:00,346 Admiral, there's an infrared light signal up ahead. 464 00:33:00,562 --> 00:33:02,769 Steady beam, straight across the tunnel, chest high. 465 00:33:02,981 --> 00:33:04,892 There's another one at about waist level. 466 00:33:05,108 --> 00:33:07,975 - An alarm trigger or... - Reset phasers to stun. 467 00:33:09,154 --> 00:33:10,189 Take cover. 468 00:33:11,114 --> 00:33:13,070 MAN: Over there. 469 00:33:20,957 --> 00:33:22,072 Sir, look out! 470 00:33:33,887 --> 00:33:35,423 They're phasers, sir, set on kill. 471 00:33:35,639 --> 00:33:39,257 Thank you, Mr. Data. I have heard the sound before. 472 00:33:54,449 --> 00:33:56,030 IYELLS] 473 00:33:56,284 --> 00:33:58,741 TASHA: Is he hit? - No sign of a wound. 474 00:34:01,915 --> 00:34:04,406 Enterprise, this is Picard. Six to beam up. Now! 475 00:34:20,308 --> 00:34:21,764 - The admiral? - Sickbay. 476 00:34:21,977 --> 00:34:24,514 "Not good" is a galactic understatement. 477 00:34:24,729 --> 00:34:28,347 Sir? Karnas again. On-screen. 478 00:34:28,567 --> 00:34:31,058 Enterprise, there has been an armed intrusion 479 00:34:31,278 --> 00:34:33,234 in the tunnels beneath the city. 480 00:34:33,446 --> 00:34:37,280 Now, that smells of Jameson. Where is he? 481 00:34:38,618 --> 00:34:40,324 Karnas, this is Picard. 482 00:34:40,537 --> 00:34:43,529 I'm sorry to inform you, the admiral is critically ill. 483 00:34:43,748 --> 00:34:46,114 That is not my concern. 484 00:34:46,334 --> 00:34:51,920 Sick or well, you have ten minutes to beam him down. 485 00:34:52,132 --> 00:34:53,463 TROI [OVER COM]: Sickbay to Bridge. 486 00:34:53,633 --> 00:34:54,873 Picard. 487 00:34:55,093 --> 00:34:58,051 Doctor Crusher requests your presence in Sickbay immediately, sir. 488 00:34:58,722 --> 00:35:00,553 I'm on my way. 489 00:35:03,977 --> 00:35:05,308 Sickbay. 490 00:35:07,772 --> 00:35:09,558 What is it, doctor? 491 00:35:09,774 --> 00:35:12,766 I think you better see for yourself, captain. 492 00:35:21,578 --> 00:35:22,693 Picard. 493 00:35:26,291 --> 00:35:30,125 - Picard, I have to get to Karnas. - I can't let him out of my care, captain. 494 00:35:30,337 --> 00:35:32,043 It's my last option. 495 00:35:32,255 --> 00:35:35,668 The raid failed. All I have left to bargain with is myself. 496 00:35:36,384 --> 00:35:37,715 RIKER [OVER COM]: Bridge to Picard. 497 00:35:39,095 --> 00:35:40,835 RIKER: A new message from Karnas, sir. 498 00:35:43,016 --> 00:35:44,756 one of the hostages will be executed. 499 00:35:44,976 --> 00:35:48,059 Fifteen minutes after that, another. 500 00:35:48,271 --> 00:35:52,435 He promises the method of execution will be most painful. 501 00:35:53,068 --> 00:35:54,854 Let me go. 502 00:35:55,070 --> 00:35:58,028 If I give myself over to him, he'll let the hostages go. 503 00:35:58,239 --> 00:36:00,321 It's me he wants. 504 00:36:00,533 --> 00:36:02,649 It means almost certain death for you, admiral. 505 00:36:03,662 --> 00:36:06,950 My life for how many hostages, Picard? Twenty? 506 00:36:08,208 --> 00:36:09,914 Let me go. 507 00:36:17,342 --> 00:36:19,173 Number One, inform Karnas we'll be beaming down 508 00:36:19,386 --> 00:36:20,717 in less than five minutes. 509 00:36:20,929 --> 00:36:22,715 RI KER: Did you say "we," sir? 510 00:36:23,181 --> 00:36:24,921 You have your orders, Number One. 511 00:36:26,226 --> 00:36:27,841 Aye, sir. 512 00:36:39,447 --> 00:36:43,406 Who are you? I want Jameson. 513 00:36:44,494 --> 00:36:49,488 Karnas, this is Admiral Mark Jameson. 514 00:36:58,007 --> 00:37:03,843 This charade will accomplish nothing, Picard. 515 00:37:04,055 --> 00:37:07,593 Beam down Jameson and the hostages will be freed. 516 00:37:07,809 --> 00:37:11,848 Continue this and I promise you they will die. And you with them. 517 00:37:12,063 --> 00:37:15,931 Peretor Karnas. You always were a stubborn man. 518 00:37:16,151 --> 00:37:21,487 I thought you wanted me. I'm here. Release the hostages now. 519 00:37:21,698 --> 00:37:25,987 Peretor was my old title. Why do you call me that? 520 00:37:26,202 --> 00:37:29,911 I warn you, Picard, this trick is going on too far. 521 00:37:30,123 --> 00:37:33,991 He has been coached for some— Some devious reason. 522 00:37:34,210 --> 00:37:36,917 If this farce does not stop immediately, 523 00:37:37,130 --> 00:37:40,668 you and the hostages will be put to death! 524 00:37:40,842 --> 00:37:41,922 [JAMESON GASPS] 525 00:37:42,093 --> 00:37:43,173 Doctor. 526 00:37:43,344 --> 00:37:44,584 IYELLS] 527 00:37:46,181 --> 00:37:48,797 I am waiting for an explanation, captain. 528 00:37:49,017 --> 00:37:50,928 He is the admiral, Karnas. 529 00:37:51,144 --> 00:37:52,350 Before he left on this mission, 530 00:37:52,562 --> 00:37:55,144 he administered an overdose of an alien de-aging drug to himself. 531 00:37:55,356 --> 00:38:00,146 He wanted to face you with strength again, on even terms. 532 00:38:00,361 --> 00:38:02,147 This is what the drug has done to him. 533 00:38:02,363 --> 00:38:05,321 This story you are telling me is unbelievable. 534 00:38:05,533 --> 00:38:10,448 Jameson is a man of more than 80 years. Not this. 535 00:38:10,663 --> 00:38:13,700 I want that old man, Picard. 536 00:38:13,917 --> 00:38:17,705 I want to show him this world he helped to make. 537 00:38:17,921 --> 00:38:23,712 The scars on old soldiers' bodies. The graveyards of our young dead. 538 00:38:23,927 --> 00:38:27,090 The wasted cities that we are still rebuilding. 539 00:38:28,681 --> 00:38:32,549 And all of it caused by him. 540 00:38:32,769 --> 00:38:35,636 As I understand it, Karnas, it was you who demanded the weapons 541 00:38:35,855 --> 00:38:37,436 to avenge your father's death. 542 00:38:37,649 --> 00:38:41,187 But Jameson didn't give weapons to only us. 543 00:38:41,402 --> 00:38:44,815 If he had, we would have quickly triumphed over our enemies 544 00:38:45,031 --> 00:38:47,522 and there would have been peace in all these decades. 545 00:38:47,742 --> 00:38:51,280 I want him to pay for that, Picard. 546 00:38:51,871 --> 00:38:53,281 [JAMESON YELLS] 547 00:38:54,123 --> 00:38:57,286 Captain, I think Mrs. Jameson should beam down now. 548 00:38:58,169 --> 00:38:59,204 Enterprise, this is Picard. 549 00:38:59,420 --> 00:39:01,706 Have Mrs. Jameson prepare to beam down. 550 00:39:01,923 --> 00:39:04,585 Karnas, I asked Doctor Crusher to bring with her the visual records 551 00:39:04,801 --> 00:39:07,668 we made of the admiral's deterioration. Will you look at them? 552 00:39:07,887 --> 00:39:11,721 - You're wasting my time, Picard. - Just a few moments. 553 00:39:11,933 --> 00:39:14,845 You saw the admiral on the Enterprise when he was en route for Mordan? 554 00:39:15,061 --> 00:39:16,267 - Yes. - And you recognized him? 555 00:39:16,479 --> 00:39:18,970 - Yes. - Is this the man you saw? 556 00:39:20,191 --> 00:39:24,025 KARNAS: This is the man I want. - He's here, Karnas. Look. 557 00:39:37,458 --> 00:39:40,541 Once he took the compound, there was no way to stop it. 558 00:39:59,188 --> 00:40:01,725 You'll have to deal with me, Karnas. 559 00:40:01,941 --> 00:40:04,227 Whatever you wanted from Jameson isn't possible anymore. 560 00:40:04,444 --> 00:40:08,403 And you wanted revenge. You blamed your war on him. 561 00:40:08,615 --> 00:40:10,822 And there's no doubt he had a lot to do with it. 562 00:40:11,034 --> 00:40:13,696 But you had the weapons and you used them. 563 00:40:13,912 --> 00:40:17,905 You could have tried for negotiations for peace on your planet long ago. 564 00:40:18,124 --> 00:40:19,614 Instead, you chose to fight. 565 00:40:19,834 --> 00:40:23,326 How many of those 40 years of civil war are on your head, Karnas? 566 00:40:23,546 --> 00:40:27,004 Jameson must pay for his crimes. I've sworn it to my people. 567 00:40:27,216 --> 00:40:29,172 Forty-five years ago he made the wrong decision. 568 00:40:29,385 --> 00:40:32,548 He wanted to come back to somehow right it. 569 00:40:33,389 --> 00:40:36,005 To atone for what he did. 570 00:40:36,434 --> 00:40:41,019 Now all he can do is give himself up to you. 571 00:40:41,689 --> 00:40:43,850 He brought this retribution on himself. 572 00:40:44,067 --> 00:40:46,979 No, I don't believe you. You're shielding Jameson on the ship 573 00:40:47,195 --> 00:40:50,153 and you're telling me this tale to save his life. 574 00:40:51,074 --> 00:40:53,531 JAMESON: Peretor Karnas, 575 00:40:54,869 --> 00:40:57,406 there were only two of us in the meeting. 576 00:40:57,622 --> 00:41:00,284 You didn't even trust your lieutenants then. 577 00:41:01,042 --> 00:41:07,083 You told me that old Peretor Sain had ordered your father's assassination. 578 00:41:07,298 --> 00:41:11,211 You told me that you wanted arms to destroy him. 579 00:41:11,427 --> 00:41:15,261 Peace wasn't on your mind. 580 00:41:15,473 --> 00:41:18,340 All you wanted was revenge. 581 00:41:18,559 --> 00:41:21,426 And I gave you the weapons to do it. 582 00:41:22,438 --> 00:41:25,521 Jameson told you this. 583 00:41:26,526 --> 00:41:29,939 If it is you, show me the scar. 584 00:41:31,489 --> 00:41:33,150 There. 585 00:41:33,366 --> 00:41:36,733 The blood cut you gave me to seal our bargain. 586 00:41:40,164 --> 00:41:42,155 It is you. 587 00:41:43,376 --> 00:41:48,370 Somehow, it is you. 588 00:41:55,638 --> 00:41:58,505 Then die by your own weapon. 589 00:42:03,312 --> 00:42:05,098 No. 590 00:42:05,314 --> 00:42:09,523 No, my revenge will be in seeing you live like this. 591 00:42:17,827 --> 00:42:19,658 Such pain. 592 00:42:20,288 --> 00:42:22,904 The compound he took is forcing his cells and organs to go further, 593 00:42:23,124 --> 00:42:24,910 younger, and they can't take the stress. 594 00:42:25,126 --> 00:42:29,085 It's like they're imploding. And I can't give him anything to stop it. 595 00:42:29,297 --> 00:42:31,504 Can you ease the pain? 596 00:42:33,342 --> 00:42:36,834 Mark, can you hear me? 597 00:42:37,138 --> 00:42:38,719 Yes. 598 00:42:39,599 --> 00:42:42,090 I will always love you. 599 00:42:43,603 --> 00:42:46,515 Annie, with the golden hair. 600 00:42:47,607 --> 00:42:52,317 Flatterer. It's gray now. 601 00:42:56,449 --> 00:42:59,566 I see only the gold. 602 00:43:08,586 --> 00:43:10,542 [SOBBING] 603 00:43:17,386 --> 00:43:20,378 Rest, Jameson. 604 00:43:21,057 --> 00:43:27,895 Your long night and mine are over. 605 00:43:30,900 --> 00:43:35,519 The hostages will be freed immediately, captain. 606 00:43:36,656 --> 00:43:40,695 I'm prepared to be cooperative. 607 00:43:49,794 --> 00:43:53,252 The hostages have been freed by Karnas, unharmed, 608 00:43:55,580 --> 00:43:55,600 and the body of Admiral Mark Jameson 609 00:43:55,800 --> 00:43:57,131 has been buried on Mordan, 610 00:43:57,343 --> 00:44:01,632 at the request of his widow and by the permission of Karnas. 611 00:44:03,683 --> 00:44:08,393 The quest for youth, Number One. So futile. 612 00:44:08,896 --> 00:44:11,638 Age and wisdom have their graces too. 613 00:44:11,858 --> 00:44:16,978 I wonder if one doesn't have to have age and wisdom to appreciate that, sir. 614 00:44:18,114 --> 00:44:20,400 I hope not, Number One. 615 00:44:21,325 --> 00:44:23,441 Mr. La Forge, prepare to take us out of orbit. 616 00:44:23,661 --> 00:44:27,279 - Set course for Isis III. - Aye, sir. 617 00:44:27,498 --> 00:44:29,910 Leaving orbit. 618 00:44:30,305 --> 00:44:36,495 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org