1
00:00:03,545 --> 00:00:07,049
PICARD:
Captain's log, stardate 41798.2.
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,887
We have been ordered by Starfleet
to proceed to the Lorenze Cluster
3
00:00:11,094 --> 00:00:14,724
and investigate the disappearance
of the light cruiser, USS Drake,
4
00:00:14,932 --> 00:00:18,778
which was in that system
trying to unravel a mystery of its own,
5
00:00:18,977 --> 00:00:21,571
which began
when recent long-range probes
6
00:00:21,772 --> 00:00:26,744
indicated that all intelligent life
on the planet Minos had disappeared.
7
00:00:29,404 --> 00:00:30,496
Number One?
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,290
No help from
the communications log, sir.
9
00:00:32,491 --> 00:00:35,244
The Drake reported arriving at Minos
and then wasn't heard from again.
10
00:00:35,911 --> 00:00:37,083
Mr. Data?
11
00:00:37,287 --> 00:00:39,335
DATA:
The citizens of Minos gained fame
12
00:00:39,540 --> 00:00:41,508
during the Erselrope Wars
as arms merchants.
13
00:00:41,708 --> 00:00:44,928
They manufactured sophisticated
and highly advanced weaponry.
14
00:00:45,128 --> 00:00:46,675
Yeah, for which side?
15
00:00:47,339 --> 00:00:48,431
Both.
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,848
We are approaching
the planet Minos, sir.
17
00:00:52,386 --> 00:00:55,765
- Standard orbit, Mr. La Forge.
- Aye, sir, standard orbit.
18
00:00:56,765 --> 00:00:58,859
Whatever happened to the Drake
happened quickly.
19
00:00:59,059 --> 00:01:01,482
Otherwise, a man like Rice
would have reported again.
20
00:01:01,687 --> 00:01:04,190
- You know Captain Rice?
- We were at the academy together.
21
00:01:04,398 --> 00:01:07,117
- Tell me about him.
- Able. Good officer.
22
00:01:07,442 --> 00:01:09,444
How would he react under stress?
23
00:01:09,903 --> 00:01:12,201
Paul Rice is confident
to the point of arrogance,
24
00:01:12,406 --> 00:01:15,626
but he carries it well because
he's usually right. He's a risk-taker.
25
00:01:15,826 --> 00:01:17,703
- Really?
- I'll give you an example.
26
00:01:18,120 --> 00:01:20,498
One of the final tests
in advanced navigation at the academy
27
00:01:20,706 --> 00:01:22,674
provides the students
with three options.
28
00:01:22,874 --> 00:01:24,797
Rice was given this test,
rejected their options,
29
00:01:25,002 --> 00:01:26,504
and offered one of his own.
30
00:01:27,421 --> 00:01:29,139
That's taking a risk.
31
00:01:29,339 --> 00:01:30,966
And it paid off.
He received the top grade
32
00:01:31,174 --> 00:01:33,142
and now that same test
has four options.
33
00:01:33,468 --> 00:01:36,813
In a difficult situation,
a man like that would act aggressively.
34
00:01:37,014 --> 00:01:38,061
Agreed.
35
00:01:38,265 --> 00:01:40,484
Commander,
weren't you offered the Drake?
36
00:01:40,851 --> 00:01:41,898
Yes.
37
00:01:42,102 --> 00:01:44,321
You gave up your own command
to take this assignment?
38
00:01:45,188 --> 00:01:47,190
At the time, I thought
it would be more advantageous
39
00:01:47,399 --> 00:01:48,901
to do a tour on the Enterprise.
40
00:01:49,109 --> 00:01:51,908
Captain, readings correspond
with the findings of the probe.
41
00:01:52,112 --> 00:01:54,080
No signs of intelligent life-forms.
42
00:01:54,281 --> 00:01:57,000
Vegetation and animal life only.
43
00:01:57,200 --> 00:01:59,123
What happened to all the people?
44
00:01:59,453 --> 00:02:01,831
- War?
- Disease?
45
00:02:02,039 --> 00:02:03,882
A dissatisfied customer?
46
00:02:04,082 --> 00:02:06,676
In every war, natural disaster,
47
00:02:06,877 --> 00:02:09,881
even the most virulent plague,
there are always survivors.
48
00:02:10,922 --> 00:02:12,765
Captain, we are being hailed.
49
00:02:12,966 --> 00:02:15,810
How can that be,
from a planet with no people?
50
00:02:16,011 --> 00:02:18,514
Your sensors indicated
no intelligent life-forms?
51
00:02:18,722 --> 00:02:19,769
Correct, sir.
52
00:02:19,973 --> 00:02:24,023
Something has scanned
our language banks and is hailing us.
53
00:02:24,770 --> 00:02:26,772
On main viewer.
54
00:02:29,524 --> 00:02:32,903
Whoever you are,
wherever you're from, greetings.
55
00:02:33,111 --> 00:02:36,365
Welcome to Minos,
the arsenal of freedom.
56
00:02:36,573 --> 00:02:38,166
I'm Captain Jean-Luc Picard
of the USS—
57
00:02:38,367 --> 00:02:41,246
If you need
a little something special,
58
00:02:41,453 --> 00:02:45,378
be it for one target or multiple targets,
we got it.
59
00:02:45,582 --> 00:02:50,179
You'll see it here on Minos,
where we live by the motto:
60
00:02:50,587 --> 00:02:53,511
"Peace through superior firepower."
61
00:02:54,091 --> 00:02:55,138
To whom am I speaking?
62
00:02:55,342 --> 00:02:58,312
To be totally armed
is to be totally secure.
63
00:02:58,512 --> 00:03:03,313
Remember, the early bird
that hesitates gets wormed.
64
00:03:03,517 --> 00:03:05,019
It is a recorded message, sir.
65
00:03:05,227 --> 00:03:08,276
Mines, the arsenal of freedom,
66
00:03:08,480 --> 00:03:11,199
perfection
in highly advanced weaponry.
67
00:03:11,400 --> 00:03:13,903
- Versatility, flexibility...
- We must have triggered something
68
00:03:14,111 --> 00:03:18,116
left over from the Erselrope Wars
when the arms business was booming.
69
00:03:18,323 --> 00:03:21,418
So lock on to my signal
and beam on down.
70
00:03:21,785 --> 00:03:24,163
Because we don'!
just provide weapons...
71
00:03:24,371 --> 00:03:27,420
- Shut that off.
- ... we provide complete weapon sys—
72
00:03:29,376 --> 00:03:31,504
It's a heck of a sales pitch.
73
00:03:31,712 --> 00:03:34,090
If an automated message system
is still functioning,
74
00:03:34,297 --> 00:03:37,096
there could be other systems
on that planet that are still operational.
75
00:03:37,300 --> 00:03:38,472
- Weapons systems?
- Possibly.
76
00:03:38,677 --> 00:03:40,099
We're going to have to
go down to find it.
77
00:03:40,303 --> 00:03:43,182
- Number One, prepare an away team.
- Lieutenant Yar, Data.
78
00:03:43,390 --> 00:03:46,143
Commander,
I recommend a minimum complement.
79
00:03:46,351 --> 00:03:47,568
I would have thought otherwise.
80
00:03:47,769 --> 00:03:50,113
We'll keep the first landing party
small and mobile
81
00:03:50,313 --> 00:03:53,032
until I'm confident whatever killed
the inhabitants of this planet
82
00:03:53,233 --> 00:03:55,076
- isn't still down there.
- Okay.
83
00:04:23,138 --> 00:04:27,268
PICARD:
Space, the final frontier.
84
00:04:27,893 --> 00:04:31,864
These are the voyages
of the starship Enterprise.
85
00:04:32,063 --> 00:04:37,240
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
86
00:04:37,861 --> 00:04:42,037
to seek out new life
and new civilizations,
87
00:04:42,449 --> 00:04:46,875
to boldly go where no one
has gone before.
88
00:05:49,057 --> 00:05:50,980
PICARD:
Captain's log, supplemental.
89
00:05:51,142 --> 00:05:53,895
I've ordered an away team
to beam down to Minos
90
00:05:54,104 --> 00:05:56,823
to investigate the disappearance
of the Drake.
91
00:05:57,023 --> 00:05:59,117
Although there are no signs
of intelligent life
92
00:05:59,317 --> 00:06:01,945
coming from this
heavily forested planet,
93
00:06:02,153 --> 00:06:06,158
I'm far from certain
that it is devoid of danger.
94
00:06:17,627 --> 00:06:19,095
Spooky.
95
00:06:19,880 --> 00:06:22,633
- Riker.
- This is the Bridge.
96
00:06:22,841 --> 00:06:25,594
We'll start a pattern search
from this point.
97
00:06:25,802 --> 00:06:28,521
- Keep this channel open.
- Aye, sir.
98
00:06:28,722 --> 00:06:31,271
Commander, our communications
are being monitored.
99
00:06:31,474 --> 00:06:32,942
By whom?
100
00:06:33,143 --> 00:06:37,319
Since there is no intelligent life,
the question is "by what?“
101
00:06:37,647 --> 00:06:40,400
RIKER: Captain?
- Yes, we heard that, Number One.
102
00:06:40,609 --> 00:06:43,328
We'll try and track it down from here.
103
00:07:05,842 --> 00:07:07,765
[TRICORDER HUMMING]
104
00:07:08,970 --> 00:07:11,268
Tritanium. It's melted.
105
00:07:11,473 --> 00:07:13,316
- What could do that?
- I don't know.
106
00:07:13,516 --> 00:07:15,564
Whatever it was,
it's beyond our technology.
107
00:07:15,769 --> 00:07:17,487
Over here.
108
00:07:21,816 --> 00:07:22,942
Wow.
109
00:07:25,403 --> 00:07:28,452
- We've never seen anything like this.
- It's undamaged.
110
00:07:28,657 --> 00:07:31,831
Maybe a demonstration model
for some potential buyer.
111
00:07:32,035 --> 00:07:33,378
Maybe.
112
00:07:33,578 --> 00:07:35,672
Let's spread out a little.
113
00:07:39,334 --> 00:07:42,008
Commander Riker,
this is Ensign T'su.
114
00:07:42,212 --> 00:07:45,386
I am monitoring a slight
energy buildup near your position.
115
00:07:45,590 --> 00:07:49,470
- I'm notable to pinpoint the source.
RIKER: Give me a direction.
116
00:07:49,970 --> 00:07:54,817
East of your position, ten meters.
I will continue monitoring.
117
00:07:57,727 --> 00:08:01,402
I can't see anything through here.
The underbrush is too thick.
118
00:08:06,736 --> 00:08:09,910
Hello, Commander Riker.
119
00:08:10,699 --> 00:08:12,497
Rice.
120
00:08:13,702 --> 00:08:15,124
Where did you come from?
121
00:08:16,121 --> 00:08:17,668
I was over there.
122
00:08:17,872 --> 00:08:20,421
We were worried about you.
I should have known you'd pop up.
123
00:08:20,625 --> 00:08:21,797
How are you, Commander Riker?
124
00:08:22,002 --> 00:08:23,504
Me? Forget about me,
what about you?
125
00:08:23,712 --> 00:08:26,181
No word, no message, nothing.
126
00:08:26,423 --> 00:08:28,346
- How many are with you?
- There are two others.
127
00:08:28,550 --> 00:08:30,473
Where's the Drake?
Where's your crew?
128
00:08:30,677 --> 00:08:33,476
PICARD:
Number One, a word.
129
00:08:34,139 --> 00:08:37,518
We have some information
you should be aware of
130
00:08:38,101 --> 00:08:39,353
Ensign T'su?
131
00:08:39,561 --> 00:08:42,440
Sensors indicate
low-level energy readings,
132
00:08:42,647 --> 00:08:44,900
but the only life signs
are the away team.
133
00:08:45,108 --> 00:08:46,576
You copy, Number One?
134
00:08:48,028 --> 00:08:49,996
Understood.
135
00:08:56,369 --> 00:08:58,246
You look strange, Paul.
136
00:08:59,914 --> 00:09:01,461
I was injured getting here.
137
00:09:03,585 --> 00:09:06,634
- Do you need medical help?
- No.
138
00:09:07,630 --> 00:09:09,473
What's your purpose here?
139
00:09:10,467 --> 00:09:12,140
Commander Data. Lieutenant Yar.
140
00:09:12,343 --> 00:09:17,850
Sir, other than ourselves,
I'm picking up no life signs here.
141
00:09:18,058 --> 00:09:19,355
I know.
142
00:09:19,559 --> 00:09:21,937
Riker, you didn't answer me.
143
00:09:22,228 --> 00:09:23,775
Who sent you here to look for me?
144
00:09:23,980 --> 00:09:27,405
Your mother.
She's worried about you.
145
00:09:29,027 --> 00:09:32,782
Tell me about your ship, Riker.
It's the Enterprise, isn't it?
146
00:09:33,364 --> 00:09:36,959
No. The name of my ship
is the Lollipop.
147
00:09:37,827 --> 00:09:39,795
I have no knowledge of that ship.
148
00:09:39,996 --> 00:09:42,294
It's just been commissioned.
It's a good ship.
149
00:09:42,999 --> 00:09:44,626
Refresh me, would you, Riker?
150
00:09:44,834 --> 00:09:46,802
What's its size, its complement?
151
00:09:47,212 --> 00:09:48,964
Who is here with you?
152
00:09:49,798 --> 00:09:51,471
What's the armament
on the Lollipop?
153
00:09:51,674 --> 00:09:55,975
Paul, I will only answer your questions
if you answer mine.
154
00:09:56,179 --> 00:09:58,602
Why do you want to know so much
about my ship?
155
00:09:58,807 --> 00:10:00,650
We're friends, aren't we?
156
00:10:00,850 --> 00:10:02,648
Old friends.
157
00:10:03,770 --> 00:10:06,239
Our top speed is warp 3.
What's yours?
158
00:10:07,232 --> 00:10:08,734
Is'?
159
00:10:09,234 --> 00:10:11,487
Then the Drake
has not been destroyed.
160
00:10:11,820 --> 00:10:14,824
The Drake?
- Yes, your ship.
161
00:10:15,698 --> 00:10:18,702
- Of course, my ship is the Drake.
- Where is it?
162
00:10:18,910 --> 00:10:21,129
- Classified.
- Classified?
163
00:10:21,329 --> 00:10:25,129
Please, it's important.
Our survival depends on knowing.
164
00:10:25,333 --> 00:10:27,006
What's the armament on your ship?
165
00:10:27,627 --> 00:10:30,881
- Ten.
- Ten? I don't understand. Ten what?
166
00:10:31,965 --> 00:10:33,137
Six.
167
00:10:34,050 --> 00:10:36,303
Commander Riker,
your answers make no sense.
168
00:10:36,511 --> 00:10:38,809
You haven't used
my first name once, Paul.
169
00:10:39,013 --> 00:10:40,606
You remember it, don't you?
170
00:10:42,809 --> 00:10:44,231
You don't, do you?
171
00:10:44,435 --> 00:10:47,439
Because you don't exist.
You're a fake.
172
00:10:47,647 --> 00:10:49,615
You're an image of the original,
aren't you?
173
00:10:50,066 --> 00:10:51,693
Answer me!
174
00:10:54,070 --> 00:10:56,072
[BEEPING]
175
00:10:57,991 --> 00:10:59,618
PICARD:
Report, Number One.
176
00:10:59,826 --> 00:11:01,828
The image of Rice
has been replaced by something
177
00:11:02,036 --> 00:11:04,505
which is hovering
several meters away.
178
00:11:04,956 --> 00:11:07,425
Number One,
get your team back up here.
179
00:11:07,876 --> 00:11:09,719
Prepare to beam up.
180
00:11:12,005 --> 00:11:13,803
Commander!
181
00:11:19,262 --> 00:11:21,606
What's happened, Number One?
Report.
182
00:11:22,807 --> 00:11:24,275
Report. Report
183
00:11:24,475 --> 00:11:25,818
He can't answer you, captain.
184
00:11:26,019 --> 00:11:29,899
Commander Riker has just been
encased in some kind of energy field.
185
00:11:30,523 --> 00:11:32,025
Is he alive?
186
00:11:33,902 --> 00:11:35,870
Unknown.
187
00:11:41,534 --> 00:11:43,161
PICARD:
Captain's log, supplemental.
188
00:11:43,369 --> 00:11:44,871
Some kind of weapon,
189
00:11:45,079 --> 00:11:48,253
which for a time
took the form of Captain Paul Rice,
190
00:11:48,458 --> 00:11:51,177
has enveloped Commander Riker.
191
00:11:51,711 --> 00:11:54,590
Transporter Room 3, have you been
able to lock on to the away team?
192
00:11:54,797 --> 00:11:57,346
MAN: I am unable to lock on
to Commander Riker, sir.
193
00:11:57,550 --> 00:11:59,223
Ensign T'su, situation report.
194
00:11:59,427 --> 00:12:01,475
Previous energy readings are gone.
195
00:12:01,679 --> 00:12:04,728
Data, have you been able to assess
Commander Riker's condition?
196
00:12:04,933 --> 00:12:08,062
DATA: He appears to be
in some kind of stasis.
197
00:12:08,519 --> 00:12:10,396
Theorize, Mr. Data.
198
00:12:10,605 --> 00:12:12,858
What would be the purpose
of such an encasement?
199
00:12:13,066 --> 00:12:16,536
Typically, the purpose
of such an enclosure is for storage.
200
00:12:16,736 --> 00:12:18,784
PICARD:
Which would suggest what?
201
00:12:18,988 --> 00:12:20,661
That sooner or later
someone or something
202
00:12:20,865 --> 00:12:22,492
will be along to collect him.
203
00:12:23,076 --> 00:12:24,999
- Stand by. I'm coming down.
- You, sh'?
204
00:12:25,203 --> 00:12:28,298
Yes. Dr. Crusher, this is the captain.
Meet me in Transporter Room 3.
205
00:12:28,498 --> 00:12:31,001
Mr. La Forge,
you have command of the Bridge.
206
00:12:31,209 --> 00:12:33,052
- Aye, sir.
- And whatever happens down there,
207
00:12:33,253 --> 00:12:34,880
your prime responsibility
is to the ship.
208
00:12:35,088 --> 00:12:36,135
Understood, sir.
209
00:12:36,339 --> 00:12:39,218
Captain, I take great exception
to your decision to beam down.
210
00:12:39,425 --> 00:12:41,098
Noted.
211
00:12:49,102 --> 00:12:50,354
Is it just Riker?
212
00:12:50,561 --> 00:12:54,407
Yes. Apparently he's been confined
inside some sort of forcefield.
213
00:12:54,607 --> 00:12:56,530
Energize.
214
00:13:05,743 --> 00:13:07,996
- Any changes?
- Data's figured out what it is.
215
00:13:08,204 --> 00:13:11,299
- Are you getting any life signs?
- He is alive.
216
00:13:11,833 --> 00:13:13,676
What appeared in the form
of Captain Rice
217
00:13:13,876 --> 00:13:16,925
is an intelligence-gathering device
used during the Erselrope Wars.
218
00:13:17,130 --> 00:13:18,473
Probably developed here.
219
00:13:18,673 --> 00:13:21,597
It projects an image
of someone the subject will trust,
220
00:13:21,801 --> 00:13:23,428
gets as much information
as possible.
221
00:13:23,636 --> 00:13:26,105
If it's found out,
it encases the subject
222
00:13:26,306 --> 00:13:29,810
to await a more detailed
interrogation later. Clever.
223
00:13:30,018 --> 00:13:31,941
- Can you remove it?
DATA: Possibly.
224
00:13:32,145 --> 00:13:34,193
But I will need to know
the exact frequency,
225
00:13:34,397 --> 00:13:37,116
and I cannot determine the risk
to Commander Riker.
226
00:13:38,276 --> 00:13:39,323
We have little choice.
227
00:13:39,527 --> 00:13:42,326
Whatever has him is interrupting
the transporter beam. Remove it.
228
00:13:45,283 --> 00:13:47,035
DATA:
This will take some time, sir.
229
00:13:57,003 --> 00:13:59,802
I am picking up energy readings.
230
00:14:00,089 --> 00:14:01,841
Captain, Lieutenant La Forge here.
231
00:14:02,050 --> 00:14:05,020
Sensors indicate energy readings
in your area.
232
00:14:11,976 --> 00:14:14,399
Doctor, over here!
233
00:14:25,907 --> 00:14:28,001
- Oh, no!
- Doctor!
234
00:14:53,226 --> 00:14:54,944
[GROANS AND PICARD COUGHS]
235
00:14:58,022 --> 00:14:59,820
Doctor.
236
00:15:04,070 --> 00:15:05,822
[GASPS]
237
00:15:12,495 --> 00:15:14,873
This one is different.
238
00:15:18,584 --> 00:15:21,929
It's anticipating. Data, I need you.
239
00:15:23,297 --> 00:15:27,427
Set your phaser on kill.
I'll lead left, you get it.
240
00:15:33,850 --> 00:15:35,727
Captain?
241
00:15:36,394 --> 00:15:38,192
Dr. Crusher?
242
00:15:38,396 --> 00:15:40,239
Captain Picard.
243
00:15:41,065 --> 00:15:44,444
- I have a malfunction.
Enterprise, this is Yar.
244
00:15:44,652 --> 00:15:45,699
Mine's out too.
245
00:15:45,903 --> 00:15:48,577
The close pass by the weapons must
have disrupted our communicators.
246
00:15:48,781 --> 00:15:50,954
Keep working. I'll look for the captain
and Dr. Crusher.
247
00:15:55,746 --> 00:15:57,999
Ow, my arm.
248
00:16:00,543 --> 00:16:02,420
How bad is it?
249
00:16:03,713 --> 00:16:05,135
[GROANS]
250
00:16:05,298 --> 00:16:07,175
It's bad.
251
00:16:08,885 --> 00:16:12,014
Hey, come on. Come.
252
00:16:12,180 --> 00:16:14,148
- Unh.
- Agh.
253
00:16:14,307 --> 00:16:16,856
All right, don't worry.
We'll get you out of here.
254
00:16:17,059 --> 00:16:20,233
Enterprise, this is the captain.
Two to beam up.
255
00:16:20,563 --> 00:16:22,440
Enterprise.
256
00:16:23,858 --> 00:16:25,826
Enterprise, come in.
257
00:16:26,652 --> 00:16:28,871
Data, Lieutenant Yar.
258
00:16:29,113 --> 00:16:30,956
What's wrong?
Why aren't they working?
259
00:16:31,157 --> 00:16:34,206
I don't know. But don't worry,
as soon as they realize
260
00:16:34,410 --> 00:16:36,708
that our communicators
are not working,
261
00:16:36,913 --> 00:16:41,464
the sensors will find us
and Geordi will beam us up.
262
00:16:41,834 --> 00:16:45,680
Now, just you hold on. Uh...
263
00:16:46,422 --> 00:16:48,550
I'm sorry about this.
264
00:16:54,555 --> 00:16:57,650
Hold on. It won't be long.
265
00:17:03,773 --> 00:17:06,367
I must keep conscious.
266
00:17:10,863 --> 00:17:14,834
Data? I can't find them.
267
00:17:15,076 --> 00:17:17,750
Step back, please.
I believe I have found it.
268
00:17:26,212 --> 00:17:27,464
Data.
269
00:17:30,466 --> 00:17:32,468
All vital signs returning to normal.
270
00:17:32,677 --> 00:17:36,557
Good. Now Geordi
can get us out of here. Come on.
271
00:17:37,098 --> 00:17:40,227
The captain and Dr. Crusher
can't be far away.
272
00:17:41,185 --> 00:17:43,654
Sir, I'm reading life-forms
on the planet.
273
00:17:43,854 --> 00:17:46,107
All five members of the away team.
274
00:17:46,315 --> 00:17:48,909
Good. They must have freed
Commander Riker.
275
00:17:49,110 --> 00:17:52,489
Transporter Room, get a lock
on the away team and beam them up.
276
00:17:53,197 --> 00:17:55,575
Shields just came on.
Deflectors also up.
277
00:17:55,783 --> 00:17:59,708
I'm picking up an object
off the port bow. It's firing.
278
00:18:03,958 --> 00:18:05,710
Red alert. Battle stations.
279
00:18:05,876 --> 00:18:07,878
[ALARM WAILING]
280
00:18:10,214 --> 00:18:12,717
We can't beam the away team up
with our shields in place.
281
00:18:12,925 --> 00:18:15,223
Phasers ready.
Photon torpedoes standing by.
282
00:18:15,428 --> 00:18:17,101
Locking on target.
283
00:18:17,305 --> 00:18:19,933
Correction. Target has disappeared.
284
00:18:20,141 --> 00:18:22,109
- Give me a full scan.
WORF: Scanning.
285
00:18:22,768 --> 00:18:24,645
No readings yet.
286
00:18:24,854 --> 00:18:27,073
Wait. Something dead astern.
287
00:18:27,398 --> 00:18:30,527
- Emergency power to shields.
- Object is firing.
288
00:18:30,735 --> 00:18:32,157
Return fire!
289
00:18:32,361 --> 00:18:34,659
No use. It's gone again.
290
00:18:35,114 --> 00:18:36,286
Aft shields weakened.
291
00:18:36,490 --> 00:18:39,744
Whatever they're using, our shields
can't stand up to it much longer.
292
00:18:40,161 --> 00:18:42,539
LOGAN: This is Chief Engineer Logan.
Are we breaking orbit?
293
00:18:42,747 --> 00:18:44,499
I need to know. Now.
294
00:18:50,212 --> 00:18:53,762
LA FORGE: Ship's log, supplemental.
Lieutenant La Forge in command.
295
00:18:53,966 --> 00:18:55,388
I am unable
to beam up the away team
296
00:18:55,593 --> 00:18:58,016
due to an unseen assailant
attacking the ship.
297
00:18:58,220 --> 00:18:59,346
To make matters worse,
298
00:18:59,555 --> 00:19:01,523
Chief Engineer Logan
is on his way to the Bridge,
299
00:19:01,724 --> 00:19:04,568
and he's not paying a courtesy call.
300
00:19:06,354 --> 00:19:08,652
Why are we still in orbit?
We're taking a beating.
301
00:19:08,856 --> 00:19:10,403
We've got to hold out
as long as we can.
302
00:19:10,608 --> 00:19:13,077
If we can disable our attacker,
if only for a few seconds,
303
00:19:13,277 --> 00:19:16,076
we can drop our shields
and beam the away team back aboard.
304
00:19:16,280 --> 00:19:19,500
If we follow that plan,
we'll lose the Enterprise.
305
00:19:19,700 --> 00:19:21,748
In view of the present crisis,
306
00:19:21,952 --> 00:19:24,046
I believe you should relinquish
command to me.
307
00:19:24,246 --> 00:19:26,294
- No.
- I outrank you.
308
00:19:26,499 --> 00:19:29,298
Mr. Logan, I'm in command.
309
00:19:29,502 --> 00:19:30,674
The captain did not anticipate
310
00:19:30,878 --> 00:19:32,926
the Enterprise
would come under attack.
311
00:19:33,130 --> 00:19:35,849
If he had,
would he have left the Bridge to you?
312
00:19:36,050 --> 00:19:38,178
If he had,
he wouldn't have left the ship.
313
00:19:38,386 --> 00:19:40,764
Picking up an object to starboard, sir.
Heading toward us.
314
00:19:40,971 --> 00:19:43,690
Lock phasers on that thing
and fire the moment it's in range.
315
00:19:43,891 --> 00:19:45,359
Locking in.
316
00:19:45,935 --> 00:19:47,357
The object has vanished.
317
00:19:55,236 --> 00:19:56,738
Phaser-lock lost.
318
00:19:56,946 --> 00:19:58,539
Starboard shields weakened.
319
00:19:58,739 --> 00:19:59,911
It's cloaked itself.
320
00:20:00,116 --> 00:20:03,416
You can't fight this thing and win.
We've gotta break orbit now.
321
00:20:04,453 --> 00:20:06,171
'Nerf,
322
00:20:06,372 --> 00:20:08,625
analyze its firing pattern.
323
00:20:08,833 --> 00:20:12,463
- Maybe we can anticipate its location.
- Aye.
324
00:20:12,670 --> 00:20:15,298
Solis, correlate the trajectory
of the energy bolts
325
00:20:15,506 --> 00:20:16,758
with the attack path.
326
00:20:17,133 --> 00:20:20,057
I'll compute the optimum spread of
phasers and photon torpedoes to hit it.
327
00:20:20,261 --> 00:20:22,980
- Right.
- Lieutenant La Forge.
328
00:20:23,889 --> 00:20:25,607
Geordi.
329
00:20:25,808 --> 00:20:28,061
I know you wanna do what's best
for the Enterprise.
330
00:20:28,269 --> 00:20:30,863
So do I. Now, the best thing—
331
00:20:31,063 --> 00:20:32,815
The best thing, Mr. Logan,
332
00:20:33,023 --> 00:20:35,697
is for this discussion to end
and for you to return to your duties.
333
00:20:35,901 --> 00:20:39,531
Now, I'm in charge until relieved by
Commander Riker or Captain Picard.
334
00:20:39,739 --> 00:20:41,958
You're ignoring my greater rank
and experience.
335
00:20:42,283 --> 00:20:45,503
Not at all. In fact, just the opposite.
I'm counting on it.
336
00:20:45,703 --> 00:20:47,546
Now, I need you to get back down
to Engineering
337
00:20:47,747 --> 00:20:50,546
and get me every available scrap
of emergency power you can.
338
00:20:50,750 --> 00:20:52,502
The more power we can channel
to the shields,
339
00:20:52,710 --> 00:20:55,054
the longer we'll be able to hold out.
340
00:21:01,302 --> 00:21:03,771
Now, Mr. Logan.
341
00:21:08,893 --> 00:21:09,940
[SIGHS]
342
00:21:10,102 --> 00:21:12,946
Worf, have you got a lock on it yet?
343
00:21:13,147 --> 00:21:15,650
It's impossible to be sure.
344
00:21:23,365 --> 00:21:24,833
TASHA:
Maybe you should wait here
345
00:21:25,034 --> 00:21:27,207
while Data and I search
for the captain and Dr. Crusher.
346
00:21:27,411 --> 00:21:30,130
RIKER: No, I'm a little groggy,
but I'll be all right.
347
00:21:30,331 --> 00:21:31,958
I am getting energy readings.
348
00:21:33,167 --> 00:21:34,544
RIKER:
Look out!
349
00:21:38,464 --> 00:21:40,091
[BEEPING]
350
00:21:43,636 --> 00:21:46,185
We'll do it just like before.
351
00:21:56,816 --> 00:21:58,159
It's got a deflector shield.
352
00:21:58,359 --> 00:22:01,158
The product continues to upgrade
and improve.
353
00:22:01,362 --> 00:22:04,036
We'll concentrate our fire
and try to collapse its shield.
354
00:22:04,365 --> 00:22:06,709
Commander, we'll need you too.
355
00:22:10,913 --> 00:22:12,711
Now!
356
00:22:26,178 --> 00:22:27,976
You're right,
they keep on getting better.
357
00:22:28,180 --> 00:22:32,151
The weapons are appearing
at intervals of precisely 12 minutes.
358
00:22:32,351 --> 00:22:35,355
This one took everything we had. I don't
know how we'll handle the next one.
359
00:22:35,563 --> 00:22:39,443
We're not gonna wait around.
Let's find the rest of our team.
360
00:22:49,660 --> 00:22:54,666
We seem to be in some kind
of underground structure.
361
00:22:54,874 --> 00:22:57,093
But I don't see any—
362
00:22:58,252 --> 00:22:59,925
Hey.
363
00:23:00,129 --> 00:23:02,552
No, you don't. No time to sleep.
364
00:23:02,756 --> 00:23:05,475
- I'm tired.
- Come on, stay with me.
365
00:23:05,676 --> 00:23:08,225
Come on now, stay awake.
That's an order.
366
00:23:08,429 --> 00:23:11,399
I must have lost a lot of blood.
367
00:23:12,808 --> 00:23:14,936
I've stopped the bleeding.
368
00:23:15,144 --> 00:23:19,775
No. There's another wound. My leg.
369
00:23:24,403 --> 00:23:26,030
[GASPS]
370
00:23:26,488 --> 00:23:27,614
[SHUDDERS]
371
00:23:27,781 --> 00:23:31,957
Not to worry.
Everything's gonna be fine.
372
00:23:33,037 --> 00:23:35,836
Now, this is gonna hurt a bit.
373
00:23:36,749 --> 00:23:39,377
I've heard that before.
374
00:23:39,668 --> 00:23:41,420
[CRUSHER GRUNTING]
375
00:23:45,841 --> 00:23:49,721
Hey. Hey, doctor.
Stay awake. Come on.
376
00:23:50,346 --> 00:23:52,269
There's a lot of blood.
What do I do next?
377
00:23:53,849 --> 00:23:55,726
- Doctor?
- Uh—
378
00:23:55,976 --> 00:23:59,105
The wound needs a clotting agent.
379
00:23:59,313 --> 00:24:01,315
I couldn't find your medical kit.
380
00:24:03,525 --> 00:24:05,994
Those roots, what are they?
381
00:24:06,195 --> 00:24:09,790
Roots? What, these?
382
00:24:11,283 --> 00:24:14,332
Break off a piece and taste it.
Don't swallow it.
383
00:24:24,213 --> 00:24:25,260
Very bitter.
384
00:24:25,839 --> 00:24:28,217
Apply some to your hand.
385
00:24:30,511 --> 00:24:32,809
Is there a color change?
386
00:24:33,013 --> 00:24:34,185
It's turning yellowish.
387
00:24:34,390 --> 00:24:38,190
Good. Now, spread as much of it
as you can onto the wound.
388
00:24:48,195 --> 00:24:50,994
Hey, hey, doctor. Now stay awake.
389
00:24:51,991 --> 00:24:53,083
You've gotta help me.
390
00:24:54,284 --> 00:24:56,582
I need your help.
391
00:24:59,206 --> 00:25:01,083
All right, now listen.
392
00:25:01,291 --> 00:25:07,264
Your patient has lost a great deal
of blood from multiple lacerations.
393
00:25:08,924 --> 00:25:11,222
The patient's going into shock.
394
00:25:11,427 --> 00:25:13,100
So, what do I do?
395
00:25:14,304 --> 00:25:18,354
Elevate the legs
and try to keep her warm.
396
00:25:20,936 --> 00:25:23,655
Good. All right.
397
00:25:24,064 --> 00:25:25,987
- Unh! Unh.
- Stay with me, doctor.
398
00:25:26,150 --> 00:25:27,493
[BOTH GROANING]
399
00:25:28,902 --> 00:25:30,904
Keep talking.
400
00:25:36,785 --> 00:25:39,254
You didn't happen
to bring a blanket with you, did you?
401
00:25:39,997 --> 00:25:41,590
No.
402
00:25:43,333 --> 00:25:45,677
I'm going to look for a way out.
403
00:25:47,296 --> 00:25:50,391
Now, you keep up your end.
404
00:25:50,924 --> 00:25:52,767
Stay awake.
405
00:26:09,568 --> 00:26:13,038
LA FORGE:
All right, I know it's risky,
406
00:26:13,238 --> 00:26:15,866
but a shot in the dark
is better than nothing.
407
00:26:16,158 --> 00:26:19,537
Let's see if we can get lucky.
408
00:26:19,995 --> 00:26:22,714
I can't seem to pin down the pattern.
409
00:26:25,667 --> 00:26:28,637
- There.
- Sorry, sir. I should have seen that.
410
00:26:28,837 --> 00:26:30,464
No, that's all right. You're doing fine.
411
00:26:30,672 --> 00:26:33,642
Program laid in.
Phasers and photon torpedoes ready.
412
00:26:34,676 --> 00:26:41,685
Okay, Mr. Solis,
bring her about to 23, mark 185.
413
00:26:41,975 --> 00:26:43,898
Aye, sir.
414
00:26:49,733 --> 00:26:51,610
Fire! Now!
415
00:26:51,819 --> 00:26:53,492
Phasers and photons firing.
416
00:26:59,409 --> 00:27:00,456
We missed!
417
00:27:01,662 --> 00:27:02,959
Number four shield buckling.
418
00:27:05,332 --> 00:27:08,427
- Number three shield nearing failure.
LOGAN: Bridge, this is Engineering.
419
00:27:08,627 --> 00:27:10,470
I can'! hold this power level
much longer.
420
00:27:11,171 --> 00:27:12,514
You've got to do something.
421
00:27:12,673 --> 00:27:14,050
T'SU:
Backup systems are overloaded.
422
00:27:14,258 --> 00:27:16,135
Backup systems failing.
423
00:27:16,343 --> 00:27:20,894
LOGAN: La Forge, this is Logan.
Tell me something.
424
00:27:25,686 --> 00:27:29,111
Mr. Logan, report to the Bridge.
425
00:27:35,237 --> 00:27:37,535
LOGAN:
On my way.
426
00:27:49,418 --> 00:27:50,590
Deflectors are breaking down.
427
00:27:50,794 --> 00:27:53,468
We have less than one minute
of reserve.
428
00:27:53,672 --> 00:27:55,766
We're getting out of here.
429
00:27:56,258 --> 00:28:01,515
Lieutenant Solis,
set course 315, mark 007.
430
00:28:01,722 --> 00:28:02,894
Course set.
431
00:28:03,098 --> 00:28:05,726
- You are leaving them on the planet.
- Speed warp 5.
432
00:28:05,934 --> 00:28:08,062
Warp 5- AW-
433
00:28:18,697 --> 00:28:19,823
Engage.
434
00:28:32,377 --> 00:28:35,802
Hold course and speed
for 28 seconds,
435
00:28:36,006 --> 00:28:37,303
then come to a full stop.
436
00:28:37,507 --> 00:28:39,601
Mr. Logan,
437
00:28:39,801 --> 00:28:41,678
had we stayed,
we would have been destroyed.
438
00:28:41,887 --> 00:28:43,685
There are over a thousand people
on this ship.
439
00:28:43,889 --> 00:28:45,357
I have a responsibility to them.
440
00:28:45,557 --> 00:28:47,434
What about your responsibility
to Captain Picard
441
00:28:47,643 --> 00:28:50,738
- and the members of the away team?
- I have a responsibility to them as well.
442
00:28:52,981 --> 00:28:56,576
Mr. Logan,
you are going to take command
443
00:28:57,945 --> 00:28:59,697
of the saucer section.
444
00:28:59,905 --> 00:29:02,533
Backup crew,
report to the Main Bridge.
445
00:29:02,741 --> 00:29:04,084
- You're going to separate?
- Yes.
446
00:29:04,284 --> 00:29:07,663
I want you to take the saucer section,
proceed immediately to Starbase 103.
447
00:29:07,996 --> 00:29:10,044
You can't fight what you can't see.
448
00:29:10,249 --> 00:29:12,047
And you still won't be able
to see that thing.
449
00:29:12,251 --> 00:29:13,548
Maybe we won't have to.
450
00:29:13,752 --> 00:29:15,880
- Risky.
- Yes.
451
00:29:16,088 --> 00:29:17,806
That's why we're gonna separate.
452
00:29:18,006 --> 00:29:20,134
Worf, Solis, T'su.
453
00:29:20,592 --> 00:29:22,765
Report to the Battle Bridge.
I'll join you in a moment.
454
00:29:22,970 --> 00:29:26,520
WORF: Secure connector levels.
ENSIGN: Aye, sir.
455
00:29:47,577 --> 00:29:48,794
[DOOR BEEPS]
456
00:29:48,954 --> 00:29:50,797
Come in.
457
00:29:54,835 --> 00:29:57,964
Lieutenant, I need to speak to you.
458
00:29:58,171 --> 00:30:00,515
We're a few minutes away
from separating the battle section.
459
00:30:00,716 --> 00:30:02,013
I don't have a lot of time.
460
00:30:02,217 --> 00:30:03,469
I know.
461
00:30:03,677 --> 00:30:05,350
But as counselor, I have a duty
462
00:30:05,554 --> 00:30:08,148
to evaluate the emotional fitness
of the crew.
463
00:30:08,724 --> 00:30:11,227
And you sense I'm nervous.
464
00:30:13,020 --> 00:30:14,112
Well, you're right.
465
00:30:14,563 --> 00:30:17,817
Counselor, deep down I'm shaking.
466
00:30:18,025 --> 00:30:19,618
I'm about to take this ship into battle,
467
00:30:19,818 --> 00:30:22,822
and there's a good chance
she'll be blasted out of the sky.
468
00:30:23,030 --> 00:30:25,624
I'm taking a huge risk here.
469
00:30:25,824 --> 00:30:30,000
And there are a lot of lives at stake.
So, yeah, I'm nervous.
470
00:30:30,203 --> 00:30:32,251
- Did you expect otherwise?
- Not at all.
471
00:30:32,456 --> 00:30:36,051
You're under tremendous pressure,
more than you've ever experienced.
472
00:30:36,251 --> 00:30:37,719
You think I'm about to crack?
473
00:30:37,919 --> 00:30:39,262
On the contrary.
474
00:30:39,463 --> 00:30:41,932
You should be proud of the way
you're handling command.
475
00:30:42,591 --> 00:30:44,935
You've kept a cool head,
taken charge,
476
00:30:45,135 --> 00:30:47,354
and made some
very difficult decisions.
477
00:30:48,180 --> 00:30:49,602
Then what did you
wanna see me about?
478
00:30:49,806 --> 00:30:52,855
SOLIS: Lieutenant La Forge.
Battle Bridge is manned and ready.
479
00:30:53,060 --> 00:30:56,234
However, deflectors have not yet
returned to full efficiency.
480
00:30:56,897 --> 00:31:00,071
- Let's get them there, Mr. Solis.
Aye, sir.
481
00:31:00,275 --> 00:31:02,994
I'll join you shortly. La Forge out.
482
00:31:03,445 --> 00:31:06,244
Did you hear the uneasiness
in his voice?
483
00:31:06,740 --> 00:31:08,458
Solis is doing a fine job.
484
00:31:08,658 --> 00:31:11,252
Yes, but he isn't handling the stress
as well as you are.
485
00:31:11,453 --> 00:31:13,376
Both he and Ensign T'su
are very young.
486
00:31:13,580 --> 00:31:15,378
No, wait, they're good officers.
487
00:31:15,582 --> 00:31:17,926
Yes, but they lack battle experience.
488
00:31:18,126 --> 00:31:19,878
They're worried
about making mistakes,
489
00:31:20,087 --> 00:31:22,089
and they need
some encouragement.
490
00:31:23,548 --> 00:31:24,720
What do I do?
491
00:31:25,634 --> 00:31:29,309
Just remember,
it's you they draw strength from.
492
00:31:30,097 --> 00:31:32,976
They look to you for guidance
and for leadership.
493
00:31:35,936 --> 00:31:37,779
Help them.
494
00:31:38,688 --> 00:31:41,316
Show confidence in them.
495
00:31:42,609 --> 00:31:45,362
Like Captain Picard
showed confidence in me.
496
00:31:45,904 --> 00:31:47,702
Right.
497
00:31:48,115 --> 00:31:50,959
I understand. Thanks, counselor.
498
00:32:04,923 --> 00:32:07,346
Prepare to initiate
separation sequence.
499
00:32:07,551 --> 00:32:11,556
- All decks report ready.
- On my mark.
500
00:32:18,937 --> 00:32:20,154
Now.
501
00:32:33,702 --> 00:32:36,171
COMPUTER:
Main latch bags to zero.
502
00:32:36,621 --> 00:32:41,172
Main latch retraction one to 18.
Initiate.
503
00:32:41,376 --> 00:32:43,674
Static charge. Compensate.
504
00:32:50,886 --> 00:32:52,388
Separation complete.
505
00:32:52,596 --> 00:32:57,272
Lieutenant Solis, lay in
a reciprocal course for Minos, warp 5.
506
00:32:57,476 --> 00:33:00,821
- Course set.
LA FORGE: On my mark.
507
00:33:01,021 --> 00:33:02,864
Engage.
508
00:33:16,411 --> 00:33:18,880
We seem to be pretty well sealed in,
doctor.
509
00:33:19,372 --> 00:33:22,626
- No exits?
- None that I can see.
510
00:33:23,210 --> 00:33:25,759
If you find one, go.
511
00:33:25,921 --> 00:33:29,596
Uh-huh.
Tired of my company already?
512
00:33:30,008 --> 00:33:31,806
Beverly.
513
00:33:32,302 --> 00:33:33,599
Beverly.
514
00:33:34,429 --> 00:33:36,272
I'm tired.
515
00:33:36,473 --> 00:33:38,817
I need to sleep. Woke up too early.
516
00:33:39,017 --> 00:33:42,021
Talk to me. Stay awake.
Tell me something.
517
00:33:42,437 --> 00:33:44,986
Tell me about, uh—
About those roots.
518
00:33:45,190 --> 00:33:47,409
How did you know
of their medicinal values?
519
00:33:47,609 --> 00:33:49,327
My grandmother.
520
00:33:49,528 --> 00:33:51,405
Your grandmother was a doctor?
521
00:33:52,364 --> 00:33:53,411
No.
522
00:33:53,615 --> 00:33:55,959
Oh, she was a botanist, then?
523
00:33:56,159 --> 00:33:57,911
No.
524
00:33:58,161 --> 00:34:00,710
She helped to colonize Arvada Ill.
525
00:34:02,123 --> 00:34:04,296
Arvada Ill?
526
00:34:04,668 --> 00:34:07,342
It's such a tragedy. Did she survive?
527
00:34:08,755 --> 00:34:10,632
Yes.
528
00:34:10,840 --> 00:34:13,559
Once the medical supplies
had run out,
529
00:34:13,760 --> 00:34:16,263
she had to use what was at hand.
530
00:34:16,471 --> 00:34:20,146
So she learned all about roots
and herbs,
531
00:34:20,350 --> 00:34:22,978
and then taught it to me.
532
00:34:23,311 --> 00:34:26,531
You were part of that colony?
I didn't know that.
533
00:34:26,773 --> 00:34:29,993
But then, there must be a lot of things
about you that I don't know.
534
00:34:31,361 --> 00:34:33,159
Quite a few.
535
00:34:33,488 --> 00:34:37,618
What? Now, just a minute,
here's something odd.
536
00:34:37,826 --> 00:34:39,954
It's glowing.
537
00:34:40,287 --> 00:34:41,664
What is it?
538
00:34:41,871 --> 00:34:45,796
I don't know. It's covered up.
539
00:34:46,001 --> 00:34:47,969
I'm just clearing away the dirt.
540
00:34:49,462 --> 00:34:50,964
It's a view screen.
541
00:34:54,759 --> 00:34:57,854
It seems to still be operative.
542
00:35:12,736 --> 00:35:14,909
It's a tracking device of some kind.
543
00:35:15,572 --> 00:35:16,994
Tracking what?
544
00:35:17,741 --> 00:35:21,917
There are three moving indicators.
Possibly the away team.
545
00:35:27,876 --> 00:35:31,380
Beautiful, isn't it?
It's the centerpiece of the whole unit.
546
00:35:31,588 --> 00:35:33,465
Who's that?
547
00:35:35,842 --> 00:35:37,264
A projection.
548
00:35:37,469 --> 00:35:41,474
It's the automated salesman
who greeted us on the Enterprise.
549
00:35:41,681 --> 00:35:44,480
- What unit?
- Why, the Echo Papa 607.
550
00:35:44,684 --> 00:35:46,482
Our proudest achievement.
551
00:35:46,686 --> 00:35:49,690
The ultimate
in weapons-system technology.
552
00:35:50,940 --> 00:35:52,863
Is that what's behind the attack
on my people?
553
00:35:53,735 --> 00:35:55,908
Impressive demonstration, isn't it?
554
00:35:56,112 --> 00:35:58,490
Demonstration? It tried to kill us.
555
00:35:58,698 --> 00:36:01,201
Versatile, powerful, and easy to use.
556
00:36:01,660 --> 00:36:03,754
The 607 does it all.
557
00:36:03,953 --> 00:36:06,547
Its various modules
can gather information,
558
00:36:06,748 --> 00:36:11,800
neutralize ground personnel,
even destroy enemy space vessels.
559
00:36:13,880 --> 00:36:15,882
The Enterprise.
560
00:36:16,174 --> 00:36:18,518
ls one of those things after my ship?
Tell me.
561
00:36:18,718 --> 00:36:20,345
Of course I can tell you.
562
00:36:20,553 --> 00:36:24,228
I am programmed to answer any
and all questions about the unit.
563
00:36:24,432 --> 00:36:27,936
I can talk terms, arrange for delivery,
whatever you need.
564
00:36:28,269 --> 00:36:31,819
It doesn't understand anything
other than what it's peddling.
565
00:36:32,023 --> 00:36:34,572
SALESMAN: The 607 represents
the state-of-the-art
566
00:36:34,776 --> 00:36:36,904
in dynamic adaptive design.
567
00:36:37,112 --> 00:36:40,582
It learns from each encounter
and improves itself.
568
00:36:40,782 --> 00:36:41,829
So, what went wrong?
569
00:36:42,033 --> 00:36:44,456
Where are its creators?
Where are the people of Minos?
570
00:36:44,661 --> 00:36:47,505
Once unleashed,
the unit is invincible.
571
00:36:47,706 --> 00:36:49,959
The perfect killing system.
572
00:36:51,584 --> 00:36:53,586
Too perfect.
573
00:36:53,795 --> 00:36:57,049
You poor fools,
your own creation destroyed you.
574
00:36:57,215 --> 00:36:59,309
[MACHINE BUZZING]
575
00:37:00,051 --> 00:37:01,177
What was that noise?
576
00:37:01,386 --> 00:37:03,764
The unit has analyzed its last attack
577
00:37:03,972 --> 00:37:07,852
and constructed a new, stronger,
deadlier weapon.
578
00:37:08,059 --> 00:37:10,608
In a moment,
it will launch that weapon
579
00:37:10,812 --> 00:37:12,985
against the targets on the surface.
580
00:37:13,189 --> 00:37:14,361
Abort it.
581
00:37:14,566 --> 00:37:16,318
Why would I want to do that?
582
00:37:16,526 --> 00:37:21,373
It can't demonstrate its abilities
unless we let it leave the nest.
583
00:37:24,117 --> 00:37:26,085
They are down there, sir.
584
00:37:26,286 --> 00:37:29,130
- Let's clear some of that away.
- If Data's calculations are correct,
585
00:37:29,330 --> 00:37:32,550
the next one should show itself
in two minutes.
586
00:37:35,170 --> 00:37:36,797
Captain, can you hear me?
587
00:37:37,005 --> 00:37:39,178
Yes, we're here!
588
00:37:39,507 --> 00:37:40,804
RIKER:
Are you all right?
589
00:37:42,218 --> 00:37:44,971
Dr. Crusher is seriously hurt.
590
00:37:45,180 --> 00:37:48,150
We can't contact the Enterprise.
The communicators are out.
591
00:37:48,349 --> 00:37:50,192
Yes, our communicators are out too.
592
00:37:50,393 --> 00:37:53,693
Those devices are part of a system
located down here.
593
00:37:53,897 --> 00:37:56,320
Another one is about to be released.
Watch yourself.
594
00:37:56,524 --> 00:37:57,696
We know, captain.
595
00:37:57,901 --> 00:38:00,074
It's too far down there,
there's nothing to hold on to.
596
00:38:00,278 --> 00:38:01,575
There's no way to climb down.
597
00:38:01,780 --> 00:38:03,248
I'm surprised
either of them survived.
598
00:38:03,448 --> 00:38:05,325
- I can do it, commander.
- How?
599
00:38:06,159 --> 00:38:07,206
Jump.
600
00:38:08,411 --> 00:38:09,788
Data, it's over ten meters.
601
00:38:09,996 --> 00:38:11,794
Eleven point seven-five, sir.
602
00:38:12,207 --> 00:38:15,757
Data, you may be sturdy,
but you're not indestructible.
603
00:38:16,336 --> 00:38:19,010
I believe
I can safely traverse the distance.
604
00:38:20,882 --> 00:38:23,931
Captain,
Data's going to join you down there.
605
00:38:26,596 --> 00:38:28,598
Be my guest.
606
00:38:34,062 --> 00:38:37,316
- Data.
- At your service, captain.
607
00:38:37,816 --> 00:38:39,693
[TRICORDER BEEPING]
608
00:38:47,075 --> 00:38:48,827
We'd better find a defensive position.
609
00:38:49,035 --> 00:38:50,912
- If Data's right—
- He usually is.
610
00:38:51,120 --> 00:38:52,838
We're going to have company
any minute now.
611
00:38:53,039 --> 00:38:55,918
And this time, I don't know
how we're going to stop it.
612
00:38:59,754 --> 00:39:01,131
LA FORGE:
Ship's log, supplemental.
613
00:39:01,339 --> 00:39:04,764
Lieutenant La Forge in command
of the star-drive section.
614
00:39:04,968 --> 00:39:06,390
After separating from the saucer,
615
00:39:06,594 --> 00:39:09,564
we have returned to Minos
to rescue the away team.
616
00:39:09,764 --> 00:39:13,189
Unfortunately,
I have only one option left,
617
00:39:13,393 --> 00:39:14,815
and it's a long shot.
618
00:39:16,187 --> 00:39:17,939
Shields and deflectors are up.
619
00:39:18,147 --> 00:39:20,195
Ensign T'su,
when I order the shields down,
620
00:39:20,400 --> 00:39:21,993
you have one responsibility.
621
00:39:22,193 --> 00:39:24,412
Locate the away team
and get them up here.
622
00:39:24,612 --> 00:39:26,034
You may only have a few seconds.
623
00:39:26,239 --> 00:39:28,617
Approaching the planet, sir.
624
00:39:29,784 --> 00:39:32,833
Ride's gonna get a little bumpy.
Things are gonna happen fast.
625
00:39:33,037 --> 00:39:38,419
Just keep alert. Stay calm.
Let's focus on what we're doing.
626
00:39:39,586 --> 00:39:40,678
You know your jobs.
627
00:39:40,879 --> 00:39:43,382
You've been trained,
you've been tested,
628
00:39:43,631 --> 00:39:46,726
and you've earned the right
to sit in those chairs.
629
00:39:53,683 --> 00:39:54,730
[MACHINE BUZZING]
630
00:39:54,893 --> 00:39:56,486
PICARD:
That sound again.
631
00:39:56,769 --> 00:39:58,237
Another weapon
has been launched, sir.
632
00:39:58,438 --> 00:40:00,111
We gotta find some way
to stop this system.
633
00:40:00,315 --> 00:40:01,942
I would need to see
the program schematic.
634
00:40:02,150 --> 00:40:03,777
SALESMAN:
You've got it.
635
00:40:05,528 --> 00:40:08,657
Is it possible to readjust
the targeting sequence?
636
00:40:08,865 --> 00:40:11,960
SALESMAN: Absolutely.
It wouldn't be much good without it.
637
00:40:12,160 --> 00:40:14,788
- Data, assign it a neutral target.
- Target must be specific, sir.
638
00:40:14,996 --> 00:40:16,839
Itself, then.
Itself or its own power source.
639
00:40:17,040 --> 00:40:19,088
The force of that explosion
would destroy this cavern
640
00:40:19,292 --> 00:40:20,418
and everyone on the surface.
641
00:40:20,627 --> 00:40:25,258
Watch now,
this is the fourth and final projectile.
642
00:40:25,590 --> 00:40:31,893
The Echo Papa Series 607 is about
to complete this phase of its mission.
643
00:40:32,096 --> 00:40:33,939
- We could split up.
- What good would that do?
644
00:40:34,140 --> 00:40:35,392
Confuse it, delay it, something.
645
00:40:35,600 --> 00:40:37,398
It'd still get us.
It would just take longer.
646
00:40:37,602 --> 00:40:39,525
It might give one of us time
to get out of range.
647
00:40:39,729 --> 00:40:41,823
Out of range?
648
00:40:42,148 --> 00:40:44,901
Forget I said it. These devices
wiped out an entire planet.
649
00:40:45,109 --> 00:40:46,531
I don't think it has a range.
650
00:40:46,736 --> 00:40:48,830
Then what does that leave us?
651
00:40:49,864 --> 00:40:51,616
Right. That's what I thought.
652
00:40:52,700 --> 00:40:55,078
On the other hand,
we could look for deeper cover.
653
00:41:00,833 --> 00:41:02,585
[BEEPING]
654
00:41:03,211 --> 00:41:04,884
You got any ideas?
655
00:41:05,088 --> 00:41:06,681
None.
656
00:41:09,509 --> 00:41:11,056
Give me some options, Data.
Quickly.
657
00:41:11,260 --> 00:41:13,854
Why don't you just shut it off?
658
00:41:14,764 --> 00:41:15,936
Is that possible?
659
00:41:16,140 --> 00:41:19,269
Why not? It's a machine, isn't it?
660
00:41:20,144 --> 00:41:22,272
- Shut it Off.
- Why?
661
00:41:22,480 --> 00:41:25,029
You haven't seen half
of what this beauty can do.
662
00:41:25,233 --> 00:41:26,405
We've seen enough.
663
00:41:28,027 --> 00:41:29,825
Does that mean
you're going to buy it?
664
00:41:30,029 --> 00:41:32,157
Yes, yes, we've seen enough.
You made a sale.
665
00:41:32,365 --> 00:41:33,457
You won't be sorry.
666
00:41:33,658 --> 00:41:36,707
- Good. Now end the demonstration.
- Done.
667
00:41:44,127 --> 00:41:47,176
PICARD: Number One.
- Right here.
668
00:41:48,506 --> 00:41:49,883
That was close.
669
00:41:50,258 --> 00:41:53,262
La Forge, everything's all right
We've neutralized it.
670
00:41:54,303 --> 00:41:56,021
It's great to hear your voice, captain.
671
00:41:56,222 --> 00:41:58,520
We're a little busy right now.
I'll get right back to you.
672
00:41:58,725 --> 00:42:01,069
- Phasers at full readiness.
- Keep shields at full power.
673
00:42:01,394 --> 00:42:04,864
Ahead one-quarter.
Heading 25, mark 300.
674
00:42:05,064 --> 00:42:07,988
Sir, that heading will take us further
into the planet's atmosphere.
675
00:42:08,192 --> 00:42:10,320
That's correct. We're gonna
lose some maneuverability,
676
00:42:10,528 --> 00:42:12,826
- so keep a firm hand on the helm.
- Aye, sir.
677
00:42:13,031 --> 00:42:15,284
You hope our attacker
will follow us into the atmosphere.
678
00:42:15,491 --> 00:42:16,538
I'm counting on it.
679
00:42:16,743 --> 00:42:19,166
Lian, scan for any air disruption
or vortex.
680
00:42:19,370 --> 00:42:21,372
Cloak or no cloak,
we'll spot it by its turbulence.
681
00:42:21,581 --> 00:42:24,255
- How fast can you get a phaser lock?
- Fast.
682
00:42:24,459 --> 00:42:26,553
Hull temperature 1,000 degrees
and rising.
683
00:42:26,711 --> 00:42:29,055
- Emergency power to deflectors.
SOLIS: Velocity increasing.
684
00:42:29,213 --> 00:42:30,635
LA FORGE:
Steady as she goes.
685
00:42:37,096 --> 00:42:39,098
Hull temperature 2,500 degrees.
686
00:42:39,307 --> 00:42:40,934
Deflectors nearing overload.
687
00:42:41,142 --> 00:42:42,189
[BEEPING RAPIDLY]
688
00:42:42,351 --> 00:42:43,944
Sir, helm growing unresponsive.
689
00:42:44,145 --> 00:42:46,022
- Can you compensate?
SOLIS: Yes, sir, I can.
690
00:42:46,230 --> 00:42:48,983
- Hull 3,000 degrees.
- Maintain heading.
691
00:42:49,192 --> 00:42:51,695
WORF: We're about to lose
number four deflector.
692
00:42:52,403 --> 00:42:54,030
Thirty-three hundred degrees.
693
00:42:54,238 --> 00:42:57,162
- Deflector 4 is now inoperative.
- Turbulence to starboard.
694
00:43:02,371 --> 00:43:04,749
- There he is!
- Scanners locked.
695
00:43:04,957 --> 00:43:06,630
- Weapons locked.
- Fire!
696
00:43:12,465 --> 00:43:14,308
Got him!
697
00:43:16,886 --> 00:43:18,980
Shields down.
698
00:43:20,389 --> 00:43:23,768
Locked on to away team.
Beaming them home now.
699
00:43:23,976 --> 00:43:27,697
Come to 40, mark 65,
ahead one-third,
700
00:43:27,897 --> 00:43:30,571
and assume a standard orbit.
701
00:43:30,775 --> 00:43:33,619
Standard orbit. Aye, sir.
702
00:43:44,330 --> 00:43:47,004
- Relinquishing command, captain.
- As you were, lieutenant.
703
00:43:47,208 --> 00:43:48,255
Sir?
704
00:43:48,459 --> 00:43:51,008
Mr. La Forge, when I left this ship,
it was in one piece.
705
00:43:51,212 --> 00:43:54,762
I would appreciate your returning it
to me in the same condition.
706
00:43:54,966 --> 00:43:57,594
- You concur, Number One?
- Absolutely, sir.
707
00:44:00,721 --> 00:44:04,567
Lieutenant Solis, plot a course
to rendezvous with the saucer section.
708
00:44:04,767 --> 00:44:07,520
Sickbay reports
Dr. Crusher's going to be fine.
709
00:44:07,728 --> 00:44:10,607
Course plotted and laid in.
710
00:44:15,194 --> 00:44:17,367
Engage.