1 00:00:03,545 --> 00:00:07,049 PICARD: Captain's log, stardate 41798.2. 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,887 We have been ordered by Starfleet to proceed to the Lorenze Cluster 3 00:00:11,094 --> 00:00:14,724 and investigate the disappearance of the light cruiser, USS Drake, 4 00:00:14,932 --> 00:00:18,778 which was in that system trying to unravel a mystery of its own, 5 00:00:18,977 --> 00:00:21,571 which began when recent long-range probes 6 00:00:21,772 --> 00:00:26,744 indicated that all intelligent life on the planet Minos had disappeared. 7 00:00:29,404 --> 00:00:30,496 Number One? 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,290 No help from the communications log, sir. 9 00:00:32,491 --> 00:00:35,244 The Drake reported arriving at Minos and then wasn't heard from again. 10 00:00:35,911 --> 00:00:37,083 Mr. Data? 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,335 DATA: The citizens of Minos gained fame 12 00:00:39,540 --> 00:00:41,508 during the Erselrope Wars as arms merchants. 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,928 They manufactured sophisticated and highly advanced weaponry. 14 00:00:45,128 --> 00:00:46,675 Yeah, for which side? 15 00:00:47,339 --> 00:00:48,431 Both. 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,848 We are approaching the planet Minos, sir. 17 00:00:52,386 --> 00:00:55,765 - Standard orbit, Mr. La Forge. - Aye, sir, standard orbit. 18 00:00:56,765 --> 00:00:58,859 Whatever happened to the Drake happened quickly. 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,482 Otherwise, a man like Rice would have reported again. 20 00:01:01,687 --> 00:01:04,190 - You know Captain Rice? - We were at the academy together. 21 00:01:04,398 --> 00:01:07,117 - Tell me about him. - Able. Good officer. 22 00:01:07,442 --> 00:01:09,444 How would he react under stress? 23 00:01:09,903 --> 00:01:12,201 Paul Rice is confident to the point of arrogance, 24 00:01:12,406 --> 00:01:15,626 but he carries it well because he's usually right. He's a risk-taker. 25 00:01:15,826 --> 00:01:17,703 - Really? - I'll give you an example. 26 00:01:18,120 --> 00:01:20,498 One of the final tests in advanced navigation at the academy 27 00:01:20,706 --> 00:01:22,674 provides the students with three options. 28 00:01:22,874 --> 00:01:24,797 Rice was given this test, rejected their options, 29 00:01:25,002 --> 00:01:26,504 and offered one of his own. 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,139 That's taking a risk. 31 00:01:29,339 --> 00:01:30,966 And it paid off. He received the top grade 32 00:01:31,174 --> 00:01:33,142 and now that same test has four options. 33 00:01:33,468 --> 00:01:36,813 In a difficult situation, a man like that would act aggressively. 34 00:01:37,014 --> 00:01:38,061 Agreed. 35 00:01:38,265 --> 00:01:40,484 Commander, weren't you offered the Drake? 36 00:01:40,851 --> 00:01:41,898 Yes. 37 00:01:42,102 --> 00:01:44,321 You gave up your own command to take this assignment? 38 00:01:45,188 --> 00:01:47,190 At the time, I thought it would be more advantageous 39 00:01:47,399 --> 00:01:48,901 to do a tour on the Enterprise. 40 00:01:49,109 --> 00:01:51,908 Captain, readings correspond with the findings of the probe. 41 00:01:52,112 --> 00:01:54,080 No signs of intelligent life-forms. 42 00:01:54,281 --> 00:01:57,000 Vegetation and animal life only. 43 00:01:57,200 --> 00:01:59,123 What happened to all the people? 44 00:01:59,453 --> 00:02:01,831 - War? - Disease? 45 00:02:02,039 --> 00:02:03,882 A dissatisfied customer? 46 00:02:04,082 --> 00:02:06,676 In every war, natural disaster, 47 00:02:06,877 --> 00:02:09,881 even the most virulent plague, there are always survivors. 48 00:02:10,922 --> 00:02:12,765 Captain, we are being hailed. 49 00:02:12,966 --> 00:02:15,810 How can that be, from a planet with no people? 50 00:02:16,011 --> 00:02:18,514 Your sensors indicated no intelligent life-forms? 51 00:02:18,722 --> 00:02:19,769 Correct, sir. 52 00:02:19,973 --> 00:02:24,023 Something has scanned our language banks and is hailing us. 53 00:02:24,770 --> 00:02:26,772 On main viewer. 54 00:02:29,524 --> 00:02:32,903 Whoever you are, wherever you're from, greetings. 55 00:02:33,111 --> 00:02:36,365 Welcome to Minos, the arsenal of freedom. 56 00:02:36,573 --> 00:02:38,166 I'm Captain Jean-Luc Picard of the USS— 57 00:02:38,367 --> 00:02:41,246 If you need a little something special, 58 00:02:41,453 --> 00:02:45,378 be it for one target or multiple targets, we got it. 59 00:02:45,582 --> 00:02:50,179 You'll see it here on Minos, where we live by the motto: 60 00:02:50,587 --> 00:02:53,511 "Peace through superior firepower." 61 00:02:54,091 --> 00:02:55,138 To whom am I speaking? 62 00:02:55,342 --> 00:02:58,312 To be totally armed is to be totally secure. 63 00:02:58,512 --> 00:03:03,313 Remember, the early bird that hesitates gets wormed. 64 00:03:03,517 --> 00:03:05,019 It is a recorded message, sir. 65 00:03:05,227 --> 00:03:08,276 Mines, the arsenal of freedom, 66 00:03:08,480 --> 00:03:11,199 perfection in highly advanced weaponry. 67 00:03:11,400 --> 00:03:13,903 - Versatility, flexibility... - We must have triggered something 68 00:03:14,111 --> 00:03:18,116 left over from the Erselrope Wars when the arms business was booming. 69 00:03:18,323 --> 00:03:21,418 So lock on to my signal and beam on down. 70 00:03:21,785 --> 00:03:24,163 Because we don'! just provide weapons... 71 00:03:24,371 --> 00:03:27,420 - Shut that off. - ... we provide complete weapon sys— 72 00:03:29,376 --> 00:03:31,504 It's a heck of a sales pitch. 73 00:03:31,712 --> 00:03:34,090 If an automated message system is still functioning, 74 00:03:34,297 --> 00:03:37,096 there could be other systems on that planet that are still operational. 75 00:03:37,300 --> 00:03:38,472 - Weapons systems? - Possibly. 76 00:03:38,677 --> 00:03:40,099 We're going to have to go down to find it. 77 00:03:40,303 --> 00:03:43,182 - Number One, prepare an away team. - Lieutenant Yar, Data. 78 00:03:43,390 --> 00:03:46,143 Commander, I recommend a minimum complement. 79 00:03:46,351 --> 00:03:47,568 I would have thought otherwise. 80 00:03:47,769 --> 00:03:50,113 We'll keep the first landing party small and mobile 81 00:03:50,313 --> 00:03:53,032 until I'm confident whatever killed the inhabitants of this planet 82 00:03:53,233 --> 00:03:55,076 - isn't still down there. - Okay. 83 00:04:23,138 --> 00:04:27,268 PICARD: Space, the final frontier. 84 00:04:27,893 --> 00:04:31,864 These are the voyages of the starship Enterprise. 85 00:04:32,063 --> 00:04:37,240 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 86 00:04:37,861 --> 00:04:42,037 to seek out new life and new civilizations, 87 00:04:42,449 --> 00:04:46,875 to boldly go where no one has gone before. 88 00:05:49,057 --> 00:05:50,980 PICARD: Captain's log, supplemental. 89 00:05:51,142 --> 00:05:53,895 I've ordered an away team to beam down to Minos 90 00:05:54,104 --> 00:05:56,823 to investigate the disappearance of the Drake. 91 00:05:57,023 --> 00:05:59,117 Although there are no signs of intelligent life 92 00:05:59,317 --> 00:06:01,945 coming from this heavily forested planet, 93 00:06:02,153 --> 00:06:06,158 I'm far from certain that it is devoid of danger. 94 00:06:17,627 --> 00:06:19,095 Spooky. 95 00:06:19,880 --> 00:06:22,633 - Riker. - This is the Bridge. 96 00:06:22,841 --> 00:06:25,594 We'll start a pattern search from this point. 97 00:06:25,802 --> 00:06:28,521 - Keep this channel open. - Aye, sir. 98 00:06:28,722 --> 00:06:31,271 Commander, our communications are being monitored. 99 00:06:31,474 --> 00:06:32,942 By whom? 100 00:06:33,143 --> 00:06:37,319 Since there is no intelligent life, the question is "by what?“ 101 00:06:37,647 --> 00:06:40,400 RIKER: Captain? - Yes, we heard that, Number One. 102 00:06:40,609 --> 00:06:43,328 We'll try and track it down from here. 103 00:07:05,842 --> 00:07:07,765 [TRICORDER HUMMING] 104 00:07:08,970 --> 00:07:11,268 Tritanium. It's melted. 105 00:07:11,473 --> 00:07:13,316 - What could do that? - I don't know. 106 00:07:13,516 --> 00:07:15,564 Whatever it was, it's beyond our technology. 107 00:07:15,769 --> 00:07:17,487 Over here. 108 00:07:21,816 --> 00:07:22,942 Wow. 109 00:07:25,403 --> 00:07:28,452 - We've never seen anything like this. - It's undamaged. 110 00:07:28,657 --> 00:07:31,831 Maybe a demonstration model for some potential buyer. 111 00:07:32,035 --> 00:07:33,378 Maybe. 112 00:07:33,578 --> 00:07:35,672 Let's spread out a little. 113 00:07:39,334 --> 00:07:42,008 Commander Riker, this is Ensign T'su. 114 00:07:42,212 --> 00:07:45,386 I am monitoring a slight energy buildup near your position. 115 00:07:45,590 --> 00:07:49,470 - I'm notable to pinpoint the source. RIKER: Give me a direction. 116 00:07:49,970 --> 00:07:54,817 East of your position, ten meters. I will continue monitoring. 117 00:07:57,727 --> 00:08:01,402 I can't see anything through here. The underbrush is too thick. 118 00:08:06,736 --> 00:08:09,910 Hello, Commander Riker. 119 00:08:10,699 --> 00:08:12,497 Rice. 120 00:08:13,702 --> 00:08:15,124 Where did you come from? 121 00:08:16,121 --> 00:08:17,668 I was over there. 122 00:08:17,872 --> 00:08:20,421 We were worried about you. I should have known you'd pop up. 123 00:08:20,625 --> 00:08:21,797 How are you, Commander Riker? 124 00:08:22,002 --> 00:08:23,504 Me? Forget about me, what about you? 125 00:08:23,712 --> 00:08:26,181 No word, no message, nothing. 126 00:08:26,423 --> 00:08:28,346 - How many are with you? - There are two others. 127 00:08:28,550 --> 00:08:30,473 Where's the Drake? Where's your crew? 128 00:08:30,677 --> 00:08:33,476 PICARD: Number One, a word. 129 00:08:34,139 --> 00:08:37,518 We have some information you should be aware of 130 00:08:38,101 --> 00:08:39,353 Ensign T'su? 131 00:08:39,561 --> 00:08:42,440 Sensors indicate low-level energy readings, 132 00:08:42,647 --> 00:08:44,900 but the only life signs are the away team. 133 00:08:45,108 --> 00:08:46,576 You copy, Number One? 134 00:08:48,028 --> 00:08:49,996 Understood. 135 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 You look strange, Paul. 136 00:08:59,914 --> 00:09:01,461 I was injured getting here. 137 00:09:03,585 --> 00:09:06,634 - Do you need medical help? - No. 138 00:09:07,630 --> 00:09:09,473 What's your purpose here? 139 00:09:10,467 --> 00:09:12,140 Commander Data. Lieutenant Yar. 140 00:09:12,343 --> 00:09:17,850 Sir, other than ourselves, I'm picking up no life signs here. 141 00:09:18,058 --> 00:09:19,355 I know. 142 00:09:19,559 --> 00:09:21,937 Riker, you didn't answer me. 143 00:09:22,228 --> 00:09:23,775 Who sent you here to look for me? 144 00:09:23,980 --> 00:09:27,405 Your mother. She's worried about you. 145 00:09:29,027 --> 00:09:32,782 Tell me about your ship, Riker. It's the Enterprise, isn't it? 146 00:09:33,364 --> 00:09:36,959 No. The name of my ship is the Lollipop. 147 00:09:37,827 --> 00:09:39,795 I have no knowledge of that ship. 148 00:09:39,996 --> 00:09:42,294 It's just been commissioned. It's a good ship. 149 00:09:42,999 --> 00:09:44,626 Refresh me, would you, Riker? 150 00:09:44,834 --> 00:09:46,802 What's its size, its complement? 151 00:09:47,212 --> 00:09:48,964 Who is here with you? 152 00:09:49,798 --> 00:09:51,471 What's the armament on the Lollipop? 153 00:09:51,674 --> 00:09:55,975 Paul, I will only answer your questions if you answer mine. 154 00:09:56,179 --> 00:09:58,602 Why do you want to know so much about my ship? 155 00:09:58,807 --> 00:10:00,650 We're friends, aren't we? 156 00:10:00,850 --> 00:10:02,648 Old friends. 157 00:10:03,770 --> 00:10:06,239 Our top speed is warp 3. What's yours? 158 00:10:07,232 --> 00:10:08,734 Is'? 159 00:10:09,234 --> 00:10:11,487 Then the Drake has not been destroyed. 160 00:10:11,820 --> 00:10:14,824 The Drake? - Yes, your ship. 161 00:10:15,698 --> 00:10:18,702 - Of course, my ship is the Drake. - Where is it? 162 00:10:18,910 --> 00:10:21,129 - Classified. - Classified? 163 00:10:21,329 --> 00:10:25,129 Please, it's important. Our survival depends on knowing. 164 00:10:25,333 --> 00:10:27,006 What's the armament on your ship? 165 00:10:27,627 --> 00:10:30,881 - Ten. - Ten? I don't understand. Ten what? 166 00:10:31,965 --> 00:10:33,137 Six. 167 00:10:34,050 --> 00:10:36,303 Commander Riker, your answers make no sense. 168 00:10:36,511 --> 00:10:38,809 You haven't used my first name once, Paul. 169 00:10:39,013 --> 00:10:40,606 You remember it, don't you? 170 00:10:42,809 --> 00:10:44,231 You don't, do you? 171 00:10:44,435 --> 00:10:47,439 Because you don't exist. You're a fake. 172 00:10:47,647 --> 00:10:49,615 You're an image of the original, aren't you? 173 00:10:50,066 --> 00:10:51,693 Answer me! 174 00:10:54,070 --> 00:10:56,072 [BEEPING] 175 00:10:57,991 --> 00:10:59,618 PICARD: Report, Number One. 176 00:10:59,826 --> 00:11:01,828 The image of Rice has been replaced by something 177 00:11:02,036 --> 00:11:04,505 which is hovering several meters away. 178 00:11:04,956 --> 00:11:07,425 Number One, get your team back up here. 179 00:11:07,876 --> 00:11:09,719 Prepare to beam up. 180 00:11:12,005 --> 00:11:13,803 Commander! 181 00:11:19,262 --> 00:11:21,606 What's happened, Number One? Report. 182 00:11:22,807 --> 00:11:24,275 Report. Report 183 00:11:24,475 --> 00:11:25,818 He can't answer you, captain. 184 00:11:26,019 --> 00:11:29,899 Commander Riker has just been encased in some kind of energy field. 185 00:11:30,523 --> 00:11:32,025 Is he alive? 186 00:11:33,902 --> 00:11:35,870 Unknown. 187 00:11:41,534 --> 00:11:43,161 PICARD: Captain's log, supplemental. 188 00:11:43,369 --> 00:11:44,871 Some kind of weapon, 189 00:11:45,079 --> 00:11:48,253 which for a time took the form of Captain Paul Rice, 190 00:11:48,458 --> 00:11:51,177 has enveloped Commander Riker. 191 00:11:51,711 --> 00:11:54,590 Transporter Room 3, have you been able to lock on to the away team? 192 00:11:54,797 --> 00:11:57,346 MAN: I am unable to lock on to Commander Riker, sir. 193 00:11:57,550 --> 00:11:59,223 Ensign T'su, situation report. 194 00:11:59,427 --> 00:12:01,475 Previous energy readings are gone. 195 00:12:01,679 --> 00:12:04,728 Data, have you been able to assess Commander Riker's condition? 196 00:12:04,933 --> 00:12:08,062 DATA: He appears to be in some kind of stasis. 197 00:12:08,519 --> 00:12:10,396 Theorize, Mr. Data. 198 00:12:10,605 --> 00:12:12,858 What would be the purpose of such an encasement? 199 00:12:13,066 --> 00:12:16,536 Typically, the purpose of such an enclosure is for storage. 200 00:12:16,736 --> 00:12:18,784 PICARD: Which would suggest what? 201 00:12:18,988 --> 00:12:20,661 That sooner or later someone or something 202 00:12:20,865 --> 00:12:22,492 will be along to collect him. 203 00:12:23,076 --> 00:12:24,999 - Stand by. I'm coming down. - You, sh'? 204 00:12:25,203 --> 00:12:28,298 Yes. Dr. Crusher, this is the captain. Meet me in Transporter Room 3. 205 00:12:28,498 --> 00:12:31,001 Mr. La Forge, you have command of the Bridge. 206 00:12:31,209 --> 00:12:33,052 - Aye, sir. - And whatever happens down there, 207 00:12:33,253 --> 00:12:34,880 your prime responsibility is to the ship. 208 00:12:35,088 --> 00:12:36,135 Understood, sir. 209 00:12:36,339 --> 00:12:39,218 Captain, I take great exception to your decision to beam down. 210 00:12:39,425 --> 00:12:41,098 Noted. 211 00:12:49,102 --> 00:12:50,354 Is it just Riker? 212 00:12:50,561 --> 00:12:54,407 Yes. Apparently he's been confined inside some sort of forcefield. 213 00:12:54,607 --> 00:12:56,530 Energize. 214 00:13:05,743 --> 00:13:07,996 - Any changes? - Data's figured out what it is. 215 00:13:08,204 --> 00:13:11,299 - Are you getting any life signs? - He is alive. 216 00:13:11,833 --> 00:13:13,676 What appeared in the form of Captain Rice 217 00:13:13,876 --> 00:13:16,925 is an intelligence-gathering device used during the Erselrope Wars. 218 00:13:17,130 --> 00:13:18,473 Probably developed here. 219 00:13:18,673 --> 00:13:21,597 It projects an image of someone the subject will trust, 220 00:13:21,801 --> 00:13:23,428 gets as much information as possible. 221 00:13:23,636 --> 00:13:26,105 If it's found out, it encases the subject 222 00:13:26,306 --> 00:13:29,810 to await a more detailed interrogation later. Clever. 223 00:13:30,018 --> 00:13:31,941 - Can you remove it? DATA: Possibly. 224 00:13:32,145 --> 00:13:34,193 But I will need to know the exact frequency, 225 00:13:34,397 --> 00:13:37,116 and I cannot determine the risk to Commander Riker. 226 00:13:38,276 --> 00:13:39,323 We have little choice. 227 00:13:39,527 --> 00:13:42,326 Whatever has him is interrupting the transporter beam. Remove it. 228 00:13:45,283 --> 00:13:47,035 DATA: This will take some time, sir. 229 00:13:57,003 --> 00:13:59,802 I am picking up energy readings. 230 00:14:00,089 --> 00:14:01,841 Captain, Lieutenant La Forge here. 231 00:14:02,050 --> 00:14:05,020 Sensors indicate energy readings in your area. 232 00:14:11,976 --> 00:14:14,399 Doctor, over here! 233 00:14:25,907 --> 00:14:28,001 - Oh, no! - Doctor! 234 00:14:53,226 --> 00:14:54,944 [GROANS AND PICARD COUGHS] 235 00:14:58,022 --> 00:14:59,820 Doctor. 236 00:15:04,070 --> 00:15:05,822 [GASPS] 237 00:15:12,495 --> 00:15:14,873 This one is different. 238 00:15:18,584 --> 00:15:21,929 It's anticipating. Data, I need you. 239 00:15:23,297 --> 00:15:27,427 Set your phaser on kill. I'll lead left, you get it. 240 00:15:33,850 --> 00:15:35,727 Captain? 241 00:15:36,394 --> 00:15:38,192 Dr. Crusher? 242 00:15:38,396 --> 00:15:40,239 Captain Picard. 243 00:15:41,065 --> 00:15:44,444 - I have a malfunction. Enterprise, this is Yar. 244 00:15:44,652 --> 00:15:45,699 Mine's out too. 245 00:15:45,903 --> 00:15:48,577 The close pass by the weapons must have disrupted our communicators. 246 00:15:48,781 --> 00:15:50,954 Keep working. I'll look for the captain and Dr. Crusher. 247 00:15:55,746 --> 00:15:57,999 Ow, my arm. 248 00:16:00,543 --> 00:16:02,420 How bad is it? 249 00:16:03,713 --> 00:16:05,135 [GROANS] 250 00:16:05,298 --> 00:16:07,175 It's bad. 251 00:16:08,885 --> 00:16:12,014 Hey, come on. Come. 252 00:16:12,180 --> 00:16:14,148 - Unh. - Agh. 253 00:16:14,307 --> 00:16:16,856 All right, don't worry. We'll get you out of here. 254 00:16:17,059 --> 00:16:20,233 Enterprise, this is the captain. Two to beam up. 255 00:16:20,563 --> 00:16:22,440 Enterprise. 256 00:16:23,858 --> 00:16:25,826 Enterprise, come in. 257 00:16:26,652 --> 00:16:28,871 Data, Lieutenant Yar. 258 00:16:29,113 --> 00:16:30,956 What's wrong? Why aren't they working? 259 00:16:31,157 --> 00:16:34,206 I don't know. But don't worry, as soon as they realize 260 00:16:34,410 --> 00:16:36,708 that our communicators are not working, 261 00:16:36,913 --> 00:16:41,464 the sensors will find us and Geordi will beam us up. 262 00:16:41,834 --> 00:16:45,680 Now, just you hold on. Uh... 263 00:16:46,422 --> 00:16:48,550 I'm sorry about this. 264 00:16:54,555 --> 00:16:57,650 Hold on. It won't be long. 265 00:17:03,773 --> 00:17:06,367 I must keep conscious. 266 00:17:10,863 --> 00:17:14,834 Data? I can't find them. 267 00:17:15,076 --> 00:17:17,750 Step back, please. I believe I have found it. 268 00:17:26,212 --> 00:17:27,464 Data. 269 00:17:30,466 --> 00:17:32,468 All vital signs returning to normal. 270 00:17:32,677 --> 00:17:36,557 Good. Now Geordi can get us out of here. Come on. 271 00:17:37,098 --> 00:17:40,227 The captain and Dr. Crusher can't be far away. 272 00:17:41,185 --> 00:17:43,654 Sir, I'm reading life-forms on the planet. 273 00:17:43,854 --> 00:17:46,107 All five members of the away team. 274 00:17:46,315 --> 00:17:48,909 Good. They must have freed Commander Riker. 275 00:17:49,110 --> 00:17:52,489 Transporter Room, get a lock on the away team and beam them up. 276 00:17:53,197 --> 00:17:55,575 Shields just came on. Deflectors also up. 277 00:17:55,783 --> 00:17:59,708 I'm picking up an object off the port bow. It's firing. 278 00:18:03,958 --> 00:18:05,710 Red alert. Battle stations. 279 00:18:05,876 --> 00:18:07,878 [ALARM WAILING] 280 00:18:10,214 --> 00:18:12,717 We can't beam the away team up with our shields in place. 281 00:18:12,925 --> 00:18:15,223 Phasers ready. Photon torpedoes standing by. 282 00:18:15,428 --> 00:18:17,101 Locking on target. 283 00:18:17,305 --> 00:18:19,933 Correction. Target has disappeared. 284 00:18:20,141 --> 00:18:22,109 - Give me a full scan. WORF: Scanning. 285 00:18:22,768 --> 00:18:24,645 No readings yet. 286 00:18:24,854 --> 00:18:27,073 Wait. Something dead astern. 287 00:18:27,398 --> 00:18:30,527 - Emergency power to shields. - Object is firing. 288 00:18:30,735 --> 00:18:32,157 Return fire! 289 00:18:32,361 --> 00:18:34,659 No use. It's gone again. 290 00:18:35,114 --> 00:18:36,286 Aft shields weakened. 291 00:18:36,490 --> 00:18:39,744 Whatever they're using, our shields can't stand up to it much longer. 292 00:18:40,161 --> 00:18:42,539 LOGAN: This is Chief Engineer Logan. Are we breaking orbit? 293 00:18:42,747 --> 00:18:44,499 I need to know. Now. 294 00:18:50,212 --> 00:18:53,762 LA FORGE: Ship's log, supplemental. Lieutenant La Forge in command. 295 00:18:53,966 --> 00:18:55,388 I am unable to beam up the away team 296 00:18:55,593 --> 00:18:58,016 due to an unseen assailant attacking the ship. 297 00:18:58,220 --> 00:18:59,346 To make matters worse, 298 00:18:59,555 --> 00:19:01,523 Chief Engineer Logan is on his way to the Bridge, 299 00:19:01,724 --> 00:19:04,568 and he's not paying a courtesy call. 300 00:19:06,354 --> 00:19:08,652 Why are we still in orbit? We're taking a beating. 301 00:19:08,856 --> 00:19:10,403 We've got to hold out as long as we can. 302 00:19:10,608 --> 00:19:13,077 If we can disable our attacker, if only for a few seconds, 303 00:19:13,277 --> 00:19:16,076 we can drop our shields and beam the away team back aboard. 304 00:19:16,280 --> 00:19:19,500 If we follow that plan, we'll lose the Enterprise. 305 00:19:19,700 --> 00:19:21,748 In view of the present crisis, 306 00:19:21,952 --> 00:19:24,046 I believe you should relinquish command to me. 307 00:19:24,246 --> 00:19:26,294 - No. - I outrank you. 308 00:19:26,499 --> 00:19:29,298 Mr. Logan, I'm in command. 309 00:19:29,502 --> 00:19:30,674 The captain did not anticipate 310 00:19:30,878 --> 00:19:32,926 the Enterprise would come under attack. 311 00:19:33,130 --> 00:19:35,849 If he had, would he have left the Bridge to you? 312 00:19:36,050 --> 00:19:38,178 If he had, he wouldn't have left the ship. 313 00:19:38,386 --> 00:19:40,764 Picking up an object to starboard, sir. Heading toward us. 314 00:19:40,971 --> 00:19:43,690 Lock phasers on that thing and fire the moment it's in range. 315 00:19:43,891 --> 00:19:45,359 Locking in. 316 00:19:45,935 --> 00:19:47,357 The object has vanished. 317 00:19:55,236 --> 00:19:56,738 Phaser-lock lost. 318 00:19:56,946 --> 00:19:58,539 Starboard shields weakened. 319 00:19:58,739 --> 00:19:59,911 It's cloaked itself. 320 00:20:00,116 --> 00:20:03,416 You can't fight this thing and win. We've gotta break orbit now. 321 00:20:04,453 --> 00:20:06,171 'Nerf, 322 00:20:06,372 --> 00:20:08,625 analyze its firing pattern. 323 00:20:08,833 --> 00:20:12,463 - Maybe we can anticipate its location. - Aye. 324 00:20:12,670 --> 00:20:15,298 Solis, correlate the trajectory of the energy bolts 325 00:20:15,506 --> 00:20:16,758 with the attack path. 326 00:20:17,133 --> 00:20:20,057 I'll compute the optimum spread of phasers and photon torpedoes to hit it. 327 00:20:20,261 --> 00:20:22,980 - Right. - Lieutenant La Forge. 328 00:20:23,889 --> 00:20:25,607 Geordi. 329 00:20:25,808 --> 00:20:28,061 I know you wanna do what's best for the Enterprise. 330 00:20:28,269 --> 00:20:30,863 So do I. Now, the best thing— 331 00:20:31,063 --> 00:20:32,815 The best thing, Mr. Logan, 332 00:20:33,023 --> 00:20:35,697 is for this discussion to end and for you to return to your duties. 333 00:20:35,901 --> 00:20:39,531 Now, I'm in charge until relieved by Commander Riker or Captain Picard. 334 00:20:39,739 --> 00:20:41,958 You're ignoring my greater rank and experience. 335 00:20:42,283 --> 00:20:45,503 Not at all. In fact, just the opposite. I'm counting on it. 336 00:20:45,703 --> 00:20:47,546 Now, I need you to get back down to Engineering 337 00:20:47,747 --> 00:20:50,546 and get me every available scrap of emergency power you can. 338 00:20:50,750 --> 00:20:52,502 The more power we can channel to the shields, 339 00:20:52,710 --> 00:20:55,054 the longer we'll be able to hold out. 340 00:21:01,302 --> 00:21:03,771 Now, Mr. Logan. 341 00:21:08,893 --> 00:21:09,940 [SIGHS] 342 00:21:10,102 --> 00:21:12,946 Worf, have you got a lock on it yet? 343 00:21:13,147 --> 00:21:15,650 It's impossible to be sure. 344 00:21:23,365 --> 00:21:24,833 TASHA: Maybe you should wait here 345 00:21:25,034 --> 00:21:27,207 while Data and I search for the captain and Dr. Crusher. 346 00:21:27,411 --> 00:21:30,130 RIKER: No, I'm a little groggy, but I'll be all right. 347 00:21:30,331 --> 00:21:31,958 I am getting energy readings. 348 00:21:33,167 --> 00:21:34,544 RIKER: Look out! 349 00:21:38,464 --> 00:21:40,091 [BEEPING] 350 00:21:43,636 --> 00:21:46,185 We'll do it just like before. 351 00:21:56,816 --> 00:21:58,159 It's got a deflector shield. 352 00:21:58,359 --> 00:22:01,158 The product continues to upgrade and improve. 353 00:22:01,362 --> 00:22:04,036 We'll concentrate our fire and try to collapse its shield. 354 00:22:04,365 --> 00:22:06,709 Commander, we'll need you too. 355 00:22:10,913 --> 00:22:12,711 Now! 356 00:22:26,178 --> 00:22:27,976 You're right, they keep on getting better. 357 00:22:28,180 --> 00:22:32,151 The weapons are appearing at intervals of precisely 12 minutes. 358 00:22:32,351 --> 00:22:35,355 This one took everything we had. I don't know how we'll handle the next one. 359 00:22:35,563 --> 00:22:39,443 We're not gonna wait around. Let's find the rest of our team. 360 00:22:49,660 --> 00:22:54,666 We seem to be in some kind of underground structure. 361 00:22:54,874 --> 00:22:57,093 But I don't see any— 362 00:22:58,252 --> 00:22:59,925 Hey. 363 00:23:00,129 --> 00:23:02,552 No, you don't. No time to sleep. 364 00:23:02,756 --> 00:23:05,475 - I'm tired. - Come on, stay with me. 365 00:23:05,676 --> 00:23:08,225 Come on now, stay awake. That's an order. 366 00:23:08,429 --> 00:23:11,399 I must have lost a lot of blood. 367 00:23:12,808 --> 00:23:14,936 I've stopped the bleeding. 368 00:23:15,144 --> 00:23:19,775 No. There's another wound. My leg. 369 00:23:24,403 --> 00:23:26,030 [GASPS] 370 00:23:26,488 --> 00:23:27,614 [SHUDDERS] 371 00:23:27,781 --> 00:23:31,957 Not to worry. Everything's gonna be fine. 372 00:23:33,037 --> 00:23:35,836 Now, this is gonna hurt a bit. 373 00:23:36,749 --> 00:23:39,377 I've heard that before. 374 00:23:39,668 --> 00:23:41,420 [CRUSHER GRUNTING] 375 00:23:45,841 --> 00:23:49,721 Hey. Hey, doctor. Stay awake. Come on. 376 00:23:50,346 --> 00:23:52,269 There's a lot of blood. What do I do next? 377 00:23:53,849 --> 00:23:55,726 - Doctor? - Uh— 378 00:23:55,976 --> 00:23:59,105 The wound needs a clotting agent. 379 00:23:59,313 --> 00:24:01,315 I couldn't find your medical kit. 380 00:24:03,525 --> 00:24:05,994 Those roots, what are they? 381 00:24:06,195 --> 00:24:09,790 Roots? What, these? 382 00:24:11,283 --> 00:24:14,332 Break off a piece and taste it. Don't swallow it. 383 00:24:24,213 --> 00:24:25,260 Very bitter. 384 00:24:25,839 --> 00:24:28,217 Apply some to your hand. 385 00:24:30,511 --> 00:24:32,809 Is there a color change? 386 00:24:33,013 --> 00:24:34,185 It's turning yellowish. 387 00:24:34,390 --> 00:24:38,190 Good. Now, spread as much of it as you can onto the wound. 388 00:24:48,195 --> 00:24:50,994 Hey, hey, doctor. Now stay awake. 389 00:24:51,991 --> 00:24:53,083 You've gotta help me. 390 00:24:54,284 --> 00:24:56,582 I need your help. 391 00:24:59,206 --> 00:25:01,083 All right, now listen. 392 00:25:01,291 --> 00:25:07,264 Your patient has lost a great deal of blood from multiple lacerations. 393 00:25:08,924 --> 00:25:11,222 The patient's going into shock. 394 00:25:11,427 --> 00:25:13,100 So, what do I do? 395 00:25:14,304 --> 00:25:18,354 Elevate the legs and try to keep her warm. 396 00:25:20,936 --> 00:25:23,655 Good. All right. 397 00:25:24,064 --> 00:25:25,987 - Unh! Unh. - Stay with me, doctor. 398 00:25:26,150 --> 00:25:27,493 [BOTH GROANING] 399 00:25:28,902 --> 00:25:30,904 Keep talking. 400 00:25:36,785 --> 00:25:39,254 You didn't happen to bring a blanket with you, did you? 401 00:25:39,997 --> 00:25:41,590 No. 402 00:25:43,333 --> 00:25:45,677 I'm going to look for a way out. 403 00:25:47,296 --> 00:25:50,391 Now, you keep up your end. 404 00:25:50,924 --> 00:25:52,767 Stay awake. 405 00:26:09,568 --> 00:26:13,038 LA FORGE: All right, I know it's risky, 406 00:26:13,238 --> 00:26:15,866 but a shot in the dark is better than nothing. 407 00:26:16,158 --> 00:26:19,537 Let's see if we can get lucky. 408 00:26:19,995 --> 00:26:22,714 I can't seem to pin down the pattern. 409 00:26:25,667 --> 00:26:28,637 - There. - Sorry, sir. I should have seen that. 410 00:26:28,837 --> 00:26:30,464 No, that's all right. You're doing fine. 411 00:26:30,672 --> 00:26:33,642 Program laid in. Phasers and photon torpedoes ready. 412 00:26:34,676 --> 00:26:41,685 Okay, Mr. Solis, bring her about to 23, mark 185. 413 00:26:41,975 --> 00:26:43,898 Aye, sir. 414 00:26:49,733 --> 00:26:51,610 Fire! Now! 415 00:26:51,819 --> 00:26:53,492 Phasers and photons firing. 416 00:26:59,409 --> 00:27:00,456 We missed! 417 00:27:01,662 --> 00:27:02,959 Number four shield buckling. 418 00:27:05,332 --> 00:27:08,427 - Number three shield nearing failure. LOGAN: Bridge, this is Engineering. 419 00:27:08,627 --> 00:27:10,470 I can'! hold this power level much longer. 420 00:27:11,171 --> 00:27:12,514 You've got to do something. 421 00:27:12,673 --> 00:27:14,050 T'SU: Backup systems are overloaded. 422 00:27:14,258 --> 00:27:16,135 Backup systems failing. 423 00:27:16,343 --> 00:27:20,894 LOGAN: La Forge, this is Logan. Tell me something. 424 00:27:25,686 --> 00:27:29,111 Mr. Logan, report to the Bridge. 425 00:27:35,237 --> 00:27:37,535 LOGAN: On my way. 426 00:27:49,418 --> 00:27:50,590 Deflectors are breaking down. 427 00:27:50,794 --> 00:27:53,468 We have less than one minute of reserve. 428 00:27:53,672 --> 00:27:55,766 We're getting out of here. 429 00:27:56,258 --> 00:28:01,515 Lieutenant Solis, set course 315, mark 007. 430 00:28:01,722 --> 00:28:02,894 Course set. 431 00:28:03,098 --> 00:28:05,726 - You are leaving them on the planet. - Speed warp 5. 432 00:28:05,934 --> 00:28:08,062 Warp 5- AW- 433 00:28:18,697 --> 00:28:19,823 Engage. 434 00:28:32,377 --> 00:28:35,802 Hold course and speed for 28 seconds, 435 00:28:36,006 --> 00:28:37,303 then come to a full stop. 436 00:28:37,507 --> 00:28:39,601 Mr. Logan, 437 00:28:39,801 --> 00:28:41,678 had we stayed, we would have been destroyed. 438 00:28:41,887 --> 00:28:43,685 There are over a thousand people on this ship. 439 00:28:43,889 --> 00:28:45,357 I have a responsibility to them. 440 00:28:45,557 --> 00:28:47,434 What about your responsibility to Captain Picard 441 00:28:47,643 --> 00:28:50,738 - and the members of the away team? - I have a responsibility to them as well. 442 00:28:52,981 --> 00:28:56,576 Mr. Logan, you are going to take command 443 00:28:57,945 --> 00:28:59,697 of the saucer section. 444 00:28:59,905 --> 00:29:02,533 Backup crew, report to the Main Bridge. 445 00:29:02,741 --> 00:29:04,084 - You're going to separate? - Yes. 446 00:29:04,284 --> 00:29:07,663 I want you to take the saucer section, proceed immediately to Starbase 103. 447 00:29:07,996 --> 00:29:10,044 You can't fight what you can't see. 448 00:29:10,249 --> 00:29:12,047 And you still won't be able to see that thing. 449 00:29:12,251 --> 00:29:13,548 Maybe we won't have to. 450 00:29:13,752 --> 00:29:15,880 - Risky. - Yes. 451 00:29:16,088 --> 00:29:17,806 That's why we're gonna separate. 452 00:29:18,006 --> 00:29:20,134 Worf, Solis, T'su. 453 00:29:20,592 --> 00:29:22,765 Report to the Battle Bridge. I'll join you in a moment. 454 00:29:22,970 --> 00:29:26,520 WORF: Secure connector levels. ENSIGN: Aye, sir. 455 00:29:47,577 --> 00:29:48,794 [DOOR BEEPS] 456 00:29:48,954 --> 00:29:50,797 Come in. 457 00:29:54,835 --> 00:29:57,964 Lieutenant, I need to speak to you. 458 00:29:58,171 --> 00:30:00,515 We're a few minutes away from separating the battle section. 459 00:30:00,716 --> 00:30:02,013 I don't have a lot of time. 460 00:30:02,217 --> 00:30:03,469 I know. 461 00:30:03,677 --> 00:30:05,350 But as counselor, I have a duty 462 00:30:05,554 --> 00:30:08,148 to evaluate the emotional fitness of the crew. 463 00:30:08,724 --> 00:30:11,227 And you sense I'm nervous. 464 00:30:13,020 --> 00:30:14,112 Well, you're right. 465 00:30:14,563 --> 00:30:17,817 Counselor, deep down I'm shaking. 466 00:30:18,025 --> 00:30:19,618 I'm about to take this ship into battle, 467 00:30:19,818 --> 00:30:22,822 and there's a good chance she'll be blasted out of the sky. 468 00:30:23,030 --> 00:30:25,624 I'm taking a huge risk here. 469 00:30:25,824 --> 00:30:30,000 And there are a lot of lives at stake. So, yeah, I'm nervous. 470 00:30:30,203 --> 00:30:32,251 - Did you expect otherwise? - Not at all. 471 00:30:32,456 --> 00:30:36,051 You're under tremendous pressure, more than you've ever experienced. 472 00:30:36,251 --> 00:30:37,719 You think I'm about to crack? 473 00:30:37,919 --> 00:30:39,262 On the contrary. 474 00:30:39,463 --> 00:30:41,932 You should be proud of the way you're handling command. 475 00:30:42,591 --> 00:30:44,935 You've kept a cool head, taken charge, 476 00:30:45,135 --> 00:30:47,354 and made some very difficult decisions. 477 00:30:48,180 --> 00:30:49,602 Then what did you wanna see me about? 478 00:30:49,806 --> 00:30:52,855 SOLIS: Lieutenant La Forge. Battle Bridge is manned and ready. 479 00:30:53,060 --> 00:30:56,234 However, deflectors have not yet returned to full efficiency. 480 00:30:56,897 --> 00:31:00,071 - Let's get them there, Mr. Solis. Aye, sir. 481 00:31:00,275 --> 00:31:02,994 I'll join you shortly. La Forge out. 482 00:31:03,445 --> 00:31:06,244 Did you hear the uneasiness in his voice? 483 00:31:06,740 --> 00:31:08,458 Solis is doing a fine job. 484 00:31:08,658 --> 00:31:11,252 Yes, but he isn't handling the stress as well as you are. 485 00:31:11,453 --> 00:31:13,376 Both he and Ensign T'su are very young. 486 00:31:13,580 --> 00:31:15,378 No, wait, they're good officers. 487 00:31:15,582 --> 00:31:17,926 Yes, but they lack battle experience. 488 00:31:18,126 --> 00:31:19,878 They're worried about making mistakes, 489 00:31:20,087 --> 00:31:22,089 and they need some encouragement. 490 00:31:23,548 --> 00:31:24,720 What do I do? 491 00:31:25,634 --> 00:31:29,309 Just remember, it's you they draw strength from. 492 00:31:30,097 --> 00:31:32,976 They look to you for guidance and for leadership. 493 00:31:35,936 --> 00:31:37,779 Help them. 494 00:31:38,688 --> 00:31:41,316 Show confidence in them. 495 00:31:42,609 --> 00:31:45,362 Like Captain Picard showed confidence in me. 496 00:31:45,904 --> 00:31:47,702 Right. 497 00:31:48,115 --> 00:31:50,959 I understand. Thanks, counselor. 498 00:32:04,923 --> 00:32:07,346 Prepare to initiate separation sequence. 499 00:32:07,551 --> 00:32:11,556 - All decks report ready. - On my mark. 500 00:32:18,937 --> 00:32:20,154 Now. 501 00:32:33,702 --> 00:32:36,171 COMPUTER: Main latch bags to zero. 502 00:32:36,621 --> 00:32:41,172 Main latch retraction one to 18. Initiate. 503 00:32:41,376 --> 00:32:43,674 Static charge. Compensate. 504 00:32:50,886 --> 00:32:52,388 Separation complete. 505 00:32:52,596 --> 00:32:57,272 Lieutenant Solis, lay in a reciprocal course for Minos, warp 5. 506 00:32:57,476 --> 00:33:00,821 - Course set. LA FORGE: On my mark. 507 00:33:01,021 --> 00:33:02,864 Engage. 508 00:33:16,411 --> 00:33:18,880 We seem to be pretty well sealed in, doctor. 509 00:33:19,372 --> 00:33:22,626 - No exits? - None that I can see. 510 00:33:23,210 --> 00:33:25,759 If you find one, go. 511 00:33:25,921 --> 00:33:29,596 Uh-huh. Tired of my company already? 512 00:33:30,008 --> 00:33:31,806 Beverly. 513 00:33:32,302 --> 00:33:33,599 Beverly. 514 00:33:34,429 --> 00:33:36,272 I'm tired. 515 00:33:36,473 --> 00:33:38,817 I need to sleep. Woke up too early. 516 00:33:39,017 --> 00:33:42,021 Talk to me. Stay awake. Tell me something. 517 00:33:42,437 --> 00:33:44,986 Tell me about, uh— About those roots. 518 00:33:45,190 --> 00:33:47,409 How did you know of their medicinal values? 519 00:33:47,609 --> 00:33:49,327 My grandmother. 520 00:33:49,528 --> 00:33:51,405 Your grandmother was a doctor? 521 00:33:52,364 --> 00:33:53,411 No. 522 00:33:53,615 --> 00:33:55,959 Oh, she was a botanist, then? 523 00:33:56,159 --> 00:33:57,911 No. 524 00:33:58,161 --> 00:34:00,710 She helped to colonize Arvada Ill. 525 00:34:02,123 --> 00:34:04,296 Arvada Ill? 526 00:34:04,668 --> 00:34:07,342 It's such a tragedy. Did she survive? 527 00:34:08,755 --> 00:34:10,632 Yes. 528 00:34:10,840 --> 00:34:13,559 Once the medical supplies had run out, 529 00:34:13,760 --> 00:34:16,263 she had to use what was at hand. 530 00:34:16,471 --> 00:34:20,146 So she learned all about roots and herbs, 531 00:34:20,350 --> 00:34:22,978 and then taught it to me. 532 00:34:23,311 --> 00:34:26,531 You were part of that colony? I didn't know that. 533 00:34:26,773 --> 00:34:29,993 But then, there must be a lot of things about you that I don't know. 534 00:34:31,361 --> 00:34:33,159 Quite a few. 535 00:34:33,488 --> 00:34:37,618 What? Now, just a minute, here's something odd. 536 00:34:37,826 --> 00:34:39,954 It's glowing. 537 00:34:40,287 --> 00:34:41,664 What is it? 538 00:34:41,871 --> 00:34:45,796 I don't know. It's covered up. 539 00:34:46,001 --> 00:34:47,969 I'm just clearing away the dirt. 540 00:34:49,462 --> 00:34:50,964 It's a view screen. 541 00:34:54,759 --> 00:34:57,854 It seems to still be operative. 542 00:35:12,736 --> 00:35:14,909 It's a tracking device of some kind. 543 00:35:15,572 --> 00:35:16,994 Tracking what? 544 00:35:17,741 --> 00:35:21,917 There are three moving indicators. Possibly the away team. 545 00:35:27,876 --> 00:35:31,380 Beautiful, isn't it? It's the centerpiece of the whole unit. 546 00:35:31,588 --> 00:35:33,465 Who's that? 547 00:35:35,842 --> 00:35:37,264 A projection. 548 00:35:37,469 --> 00:35:41,474 It's the automated salesman who greeted us on the Enterprise. 549 00:35:41,681 --> 00:35:44,480 - What unit? - Why, the Echo Papa 607. 550 00:35:44,684 --> 00:35:46,482 Our proudest achievement. 551 00:35:46,686 --> 00:35:49,690 The ultimate in weapons-system technology. 552 00:35:50,940 --> 00:35:52,863 Is that what's behind the attack on my people? 553 00:35:53,735 --> 00:35:55,908 Impressive demonstration, isn't it? 554 00:35:56,112 --> 00:35:58,490 Demonstration? It tried to kill us. 555 00:35:58,698 --> 00:36:01,201 Versatile, powerful, and easy to use. 556 00:36:01,660 --> 00:36:03,754 The 607 does it all. 557 00:36:03,953 --> 00:36:06,547 Its various modules can gather information, 558 00:36:06,748 --> 00:36:11,800 neutralize ground personnel, even destroy enemy space vessels. 559 00:36:13,880 --> 00:36:15,882 The Enterprise. 560 00:36:16,174 --> 00:36:18,518 ls one of those things after my ship? Tell me. 561 00:36:18,718 --> 00:36:20,345 Of course I can tell you. 562 00:36:20,553 --> 00:36:24,228 I am programmed to answer any and all questions about the unit. 563 00:36:24,432 --> 00:36:27,936 I can talk terms, arrange for delivery, whatever you need. 564 00:36:28,269 --> 00:36:31,819 It doesn't understand anything other than what it's peddling. 565 00:36:32,023 --> 00:36:34,572 SALESMAN: The 607 represents the state-of-the-art 566 00:36:34,776 --> 00:36:36,904 in dynamic adaptive design. 567 00:36:37,112 --> 00:36:40,582 It learns from each encounter and improves itself. 568 00:36:40,782 --> 00:36:41,829 So, what went wrong? 569 00:36:42,033 --> 00:36:44,456 Where are its creators? Where are the people of Minos? 570 00:36:44,661 --> 00:36:47,505 Once unleashed, the unit is invincible. 571 00:36:47,706 --> 00:36:49,959 The perfect killing system. 572 00:36:51,584 --> 00:36:53,586 Too perfect. 573 00:36:53,795 --> 00:36:57,049 You poor fools, your own creation destroyed you. 574 00:36:57,215 --> 00:36:59,309 [MACHINE BUZZING] 575 00:37:00,051 --> 00:37:01,177 What was that noise? 576 00:37:01,386 --> 00:37:03,764 The unit has analyzed its last attack 577 00:37:03,972 --> 00:37:07,852 and constructed a new, stronger, deadlier weapon. 578 00:37:08,059 --> 00:37:10,608 In a moment, it will launch that weapon 579 00:37:10,812 --> 00:37:12,985 against the targets on the surface. 580 00:37:13,189 --> 00:37:14,361 Abort it. 581 00:37:14,566 --> 00:37:16,318 Why would I want to do that? 582 00:37:16,526 --> 00:37:21,373 It can't demonstrate its abilities unless we let it leave the nest. 583 00:37:24,117 --> 00:37:26,085 They are down there, sir. 584 00:37:26,286 --> 00:37:29,130 - Let's clear some of that away. - If Data's calculations are correct, 585 00:37:29,330 --> 00:37:32,550 the next one should show itself in two minutes. 586 00:37:35,170 --> 00:37:36,797 Captain, can you hear me? 587 00:37:37,005 --> 00:37:39,178 Yes, we're here! 588 00:37:39,507 --> 00:37:40,804 RIKER: Are you all right? 589 00:37:42,218 --> 00:37:44,971 Dr. Crusher is seriously hurt. 590 00:37:45,180 --> 00:37:48,150 We can't contact the Enterprise. The communicators are out. 591 00:37:48,349 --> 00:37:50,192 Yes, our communicators are out too. 592 00:37:50,393 --> 00:37:53,693 Those devices are part of a system located down here. 593 00:37:53,897 --> 00:37:56,320 Another one is about to be released. Watch yourself. 594 00:37:56,524 --> 00:37:57,696 We know, captain. 595 00:37:57,901 --> 00:38:00,074 It's too far down there, there's nothing to hold on to. 596 00:38:00,278 --> 00:38:01,575 There's no way to climb down. 597 00:38:01,780 --> 00:38:03,248 I'm surprised either of them survived. 598 00:38:03,448 --> 00:38:05,325 - I can do it, commander. - How? 599 00:38:06,159 --> 00:38:07,206 Jump. 600 00:38:08,411 --> 00:38:09,788 Data, it's over ten meters. 601 00:38:09,996 --> 00:38:11,794 Eleven point seven-five, sir. 602 00:38:12,207 --> 00:38:15,757 Data, you may be sturdy, but you're not indestructible. 603 00:38:16,336 --> 00:38:19,010 I believe I can safely traverse the distance. 604 00:38:20,882 --> 00:38:23,931 Captain, Data's going to join you down there. 605 00:38:26,596 --> 00:38:28,598 Be my guest. 606 00:38:34,062 --> 00:38:37,316 - Data. - At your service, captain. 607 00:38:37,816 --> 00:38:39,693 [TRICORDER BEEPING] 608 00:38:47,075 --> 00:38:48,827 We'd better find a defensive position. 609 00:38:49,035 --> 00:38:50,912 - If Data's right— - He usually is. 610 00:38:51,120 --> 00:38:52,838 We're going to have company any minute now. 611 00:38:53,039 --> 00:38:55,918 And this time, I don't know how we're going to stop it. 612 00:38:59,754 --> 00:39:01,131 LA FORGE: Ship's log, supplemental. 613 00:39:01,339 --> 00:39:04,764 Lieutenant La Forge in command of the star-drive section. 614 00:39:04,968 --> 00:39:06,390 After separating from the saucer, 615 00:39:06,594 --> 00:39:09,564 we have returned to Minos to rescue the away team. 616 00:39:09,764 --> 00:39:13,189 Unfortunately, I have only one option left, 617 00:39:13,393 --> 00:39:14,815 and it's a long shot. 618 00:39:16,187 --> 00:39:17,939 Shields and deflectors are up. 619 00:39:18,147 --> 00:39:20,195 Ensign T'su, when I order the shields down, 620 00:39:20,400 --> 00:39:21,993 you have one responsibility. 621 00:39:22,193 --> 00:39:24,412 Locate the away team and get them up here. 622 00:39:24,612 --> 00:39:26,034 You may only have a few seconds. 623 00:39:26,239 --> 00:39:28,617 Approaching the planet, sir. 624 00:39:29,784 --> 00:39:32,833 Ride's gonna get a little bumpy. Things are gonna happen fast. 625 00:39:33,037 --> 00:39:38,419 Just keep alert. Stay calm. Let's focus on what we're doing. 626 00:39:39,586 --> 00:39:40,678 You know your jobs. 627 00:39:40,879 --> 00:39:43,382 You've been trained, you've been tested, 628 00:39:43,631 --> 00:39:46,726 and you've earned the right to sit in those chairs. 629 00:39:53,683 --> 00:39:54,730 [MACHINE BUZZING] 630 00:39:54,893 --> 00:39:56,486 PICARD: That sound again. 631 00:39:56,769 --> 00:39:58,237 Another weapon has been launched, sir. 632 00:39:58,438 --> 00:40:00,111 We gotta find some way to stop this system. 633 00:40:00,315 --> 00:40:01,942 I would need to see the program schematic. 634 00:40:02,150 --> 00:40:03,777 SALESMAN: You've got it. 635 00:40:05,528 --> 00:40:08,657 Is it possible to readjust the targeting sequence? 636 00:40:08,865 --> 00:40:11,960 SALESMAN: Absolutely. It wouldn't be much good without it. 637 00:40:12,160 --> 00:40:14,788 - Data, assign it a neutral target. - Target must be specific, sir. 638 00:40:14,996 --> 00:40:16,839 Itself, then. Itself or its own power source. 639 00:40:17,040 --> 00:40:19,088 The force of that explosion would destroy this cavern 640 00:40:19,292 --> 00:40:20,418 and everyone on the surface. 641 00:40:20,627 --> 00:40:25,258 Watch now, this is the fourth and final projectile. 642 00:40:25,590 --> 00:40:31,893 The Echo Papa Series 607 is about to complete this phase of its mission. 643 00:40:32,096 --> 00:40:33,939 - We could split up. - What good would that do? 644 00:40:34,140 --> 00:40:35,392 Confuse it, delay it, something. 645 00:40:35,600 --> 00:40:37,398 It'd still get us. It would just take longer. 646 00:40:37,602 --> 00:40:39,525 It might give one of us time to get out of range. 647 00:40:39,729 --> 00:40:41,823 Out of range? 648 00:40:42,148 --> 00:40:44,901 Forget I said it. These devices wiped out an entire planet. 649 00:40:45,109 --> 00:40:46,531 I don't think it has a range. 650 00:40:46,736 --> 00:40:48,830 Then what does that leave us? 651 00:40:49,864 --> 00:40:51,616 Right. That's what I thought. 652 00:40:52,700 --> 00:40:55,078 On the other hand, we could look for deeper cover. 653 00:41:00,833 --> 00:41:02,585 [BEEPING] 654 00:41:03,211 --> 00:41:04,884 You got any ideas? 655 00:41:05,088 --> 00:41:06,681 None. 656 00:41:09,509 --> 00:41:11,056 Give me some options, Data. Quickly. 657 00:41:11,260 --> 00:41:13,854 Why don't you just shut it off? 658 00:41:14,764 --> 00:41:15,936 Is that possible? 659 00:41:16,140 --> 00:41:19,269 Why not? It's a machine, isn't it? 660 00:41:20,144 --> 00:41:22,272 - Shut it Off. - Why? 661 00:41:22,480 --> 00:41:25,029 You haven't seen half of what this beauty can do. 662 00:41:25,233 --> 00:41:26,405 We've seen enough. 663 00:41:28,027 --> 00:41:29,825 Does that mean you're going to buy it? 664 00:41:30,029 --> 00:41:32,157 Yes, yes, we've seen enough. You made a sale. 665 00:41:32,365 --> 00:41:33,457 You won't be sorry. 666 00:41:33,658 --> 00:41:36,707 - Good. Now end the demonstration. - Done. 667 00:41:44,127 --> 00:41:47,176 PICARD: Number One. - Right here. 668 00:41:48,506 --> 00:41:49,883 That was close. 669 00:41:50,258 --> 00:41:53,262 La Forge, everything's all right We've neutralized it. 670 00:41:54,303 --> 00:41:56,021 It's great to hear your voice, captain. 671 00:41:56,222 --> 00:41:58,520 We're a little busy right now. I'll get right back to you. 672 00:41:58,725 --> 00:42:01,069 - Phasers at full readiness. - Keep shields at full power. 673 00:42:01,394 --> 00:42:04,864 Ahead one-quarter. Heading 25, mark 300. 674 00:42:05,064 --> 00:42:07,988 Sir, that heading will take us further into the planet's atmosphere. 675 00:42:08,192 --> 00:42:10,320 That's correct. We're gonna lose some maneuverability, 676 00:42:10,528 --> 00:42:12,826 - so keep a firm hand on the helm. - Aye, sir. 677 00:42:13,031 --> 00:42:15,284 You hope our attacker will follow us into the atmosphere. 678 00:42:15,491 --> 00:42:16,538 I'm counting on it. 679 00:42:16,743 --> 00:42:19,166 Lian, scan for any air disruption or vortex. 680 00:42:19,370 --> 00:42:21,372 Cloak or no cloak, we'll spot it by its turbulence. 681 00:42:21,581 --> 00:42:24,255 - How fast can you get a phaser lock? - Fast. 682 00:42:24,459 --> 00:42:26,553 Hull temperature 1,000 degrees and rising. 683 00:42:26,711 --> 00:42:29,055 - Emergency power to deflectors. SOLIS: Velocity increasing. 684 00:42:29,213 --> 00:42:30,635 LA FORGE: Steady as she goes. 685 00:42:37,096 --> 00:42:39,098 Hull temperature 2,500 degrees. 686 00:42:39,307 --> 00:42:40,934 Deflectors nearing overload. 687 00:42:41,142 --> 00:42:42,189 [BEEPING RAPIDLY] 688 00:42:42,351 --> 00:42:43,944 Sir, helm growing unresponsive. 689 00:42:44,145 --> 00:42:46,022 - Can you compensate? SOLIS: Yes, sir, I can. 690 00:42:46,230 --> 00:42:48,983 - Hull 3,000 degrees. - Maintain heading. 691 00:42:49,192 --> 00:42:51,695 WORF: We're about to lose number four deflector. 692 00:42:52,403 --> 00:42:54,030 Thirty-three hundred degrees. 693 00:42:54,238 --> 00:42:57,162 - Deflector 4 is now inoperative. - Turbulence to starboard. 694 00:43:02,371 --> 00:43:04,749 - There he is! - Scanners locked. 695 00:43:04,957 --> 00:43:06,630 - Weapons locked. - Fire! 696 00:43:12,465 --> 00:43:14,308 Got him! 697 00:43:16,886 --> 00:43:18,980 Shields down. 698 00:43:20,389 --> 00:43:23,768 Locked on to away team. Beaming them home now. 699 00:43:23,976 --> 00:43:27,697 Come to 40, mark 65, ahead one-third, 700 00:43:27,897 --> 00:43:30,571 and assume a standard orbit. 701 00:43:30,775 --> 00:43:33,619 Standard orbit. Aye, sir. 702 00:43:44,330 --> 00:43:47,004 - Relinquishing command, captain. - As you were, lieutenant. 703 00:43:47,208 --> 00:43:48,255 Sir? 704 00:43:48,459 --> 00:43:51,008 Mr. La Forge, when I left this ship, it was in one piece. 705 00:43:51,212 --> 00:43:54,762 I would appreciate your returning it to me in the same condition. 706 00:43:54,966 --> 00:43:57,594 - You concur, Number One? - Absolutely, sir. 707 00:44:00,721 --> 00:44:04,567 Lieutenant Solis, plot a course to rendezvous with the saucer section. 708 00:44:04,767 --> 00:44:07,520 Sickbay reports Dr. Crusher's going to be fine. 709 00:44:07,728 --> 00:44:10,607 Course plotted and laid in. 710 00:44:15,194 --> 00:44:17,367 Engage.