1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www. OpenSubtitles. org today
2
00:00:30,256 --> 00:00:31,799
[SNORING]
3
00:00:32,008 --> 00:00:34,093
RIKER [OVER COM]:
Riker to Ensign Crusher.
4
00:00:36,679 --> 00:00:38,514
Go ahead.
5
00:00:38,723 --> 00:00:42,060
- Forget to set your alarm, Wesley?
WESLEY: Yes, sir.
6
00:00:42,769 --> 00:00:45,563
I'm very sorry. I'll be right there.
7
00:00:54,280 --> 00:00:57,575
PICARD:
Captain's log, stardate 43125.8.
8
00:00:57,784 --> 00:01:02,038
We have entered a spectacular binary
star system in the Kavis Alpha sector
9
00:01:02,246 --> 00:01:04,832
on a most critical mission
of astrophysical research.
10
00:01:05,041 --> 00:01:07,668
Our eminent guest, Dr. Paul Stubbs,
11
00:01:07,877 --> 00:01:10,755
will attempt to study
the decay of neutronium
12
00:01:10,963 --> 00:01:15,593
expelled at relativistic speeds
from a massive stellar explosion
13
00:01:15,802 --> 00:01:19,305
which will occur here
in a matter of hours.
14
00:01:20,181 --> 00:01:22,225
Ensign, our position?
15
00:01:22,809 --> 00:01:25,394
Approaching 1 million kilometers
from the neutron star, sir.
16
00:01:25,603 --> 00:01:28,314
Slow to one-third impulse power.
17
00:01:33,611 --> 00:01:36,030
STUBBS:
Spectacular, isn't it, my young friend?
18
00:01:36,239 --> 00:01:37,281
Yes, sir.
19
00:01:39,408 --> 00:01:40,660
Over and over again,
20
00:01:40,868 --> 00:01:43,955
the intense gravitational pull
of the little neutron star
21
00:01:44,163 --> 00:01:47,416
sucks up the star material
from the red giant,
22
00:01:47,625 --> 00:01:50,378
and it builds up on the surface
until it explodes.
23
00:01:50,586 --> 00:01:54,215
Every 196 years.
24
00:01:54,423 --> 00:01:56,509
Like clockwork.
25
00:01:57,510 --> 00:02:00,138
And it is but 18 hours away.
26
00:02:00,972 --> 00:02:04,225
Eighteen hours, seven minutes
and ten seconds, doctor.
27
00:02:07,311 --> 00:02:12,483
The interstellar counterpart
to Earth's Old Faithful.
28
00:02:13,317 --> 00:02:16,195
The only predictable burst of energy
in the universe
29
00:02:16,404 --> 00:02:19,115
that can accomplish our goal.
30
00:02:21,659 --> 00:02:24,328
Doctor, if you would like to make
one final inspection of the unit—
31
00:02:24,537 --> 00:02:29,834
Captain, I have been inspecting
the egg for the last 20 years.
32
00:02:30,042 --> 00:02:32,628
You may lay it when ready.
33
00:02:38,259 --> 00:02:40,052
Begin launch sequence.
34
00:02:40,261 --> 00:02:44,307
Shuttlebay 2,
stand by to launch the egg.
35
00:02:44,640 --> 00:02:46,851
CREW MEMBER:
Standing by, commander.
36
00:02:50,229 --> 00:02:52,273
[SIREN BLARING]
37
00:02:56,944 --> 00:02:58,821
Five minutes to launch site.
38
00:02:59,697 --> 00:03:01,574
[ENGINES WHOOSHING]
39
00:03:03,075 --> 00:03:06,037
- Stabilize.
- The ship isn't responding, sir.
40
00:03:09,457 --> 00:03:11,667
PICARD:
Engineering. Report, Mr. La Forge.
41
00:03:11,876 --> 00:03:14,795
Checking for failure
of inertia dampeners.
42
00:03:15,046 --> 00:03:16,505
Instruments say they're working.
43
00:03:19,258 --> 00:03:21,886
Captain, we're heading straight
to the path of that stellar matter.
44
00:03:22,094 --> 00:03:23,512
Shields up.
45
00:03:24,472 --> 00:03:27,600
Negative.
The shields will not respond.
46
00:03:59,465 --> 00:04:03,678
PICARD:
Space, the final frontier.
47
00:04:04,262 --> 00:04:08,224
These are the voyages
of the starship Enterprise.
48
00:04:08,432 --> 00:04:13,604
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
49
00:04:13,854 --> 00:04:17,984
to seek out new life
and new civilizations,
50
00:04:18,484 --> 00:04:22,238
to boldly go where no one
has gone before.
51
00:05:25,801 --> 00:05:27,428
Thirty seconds to impact, sir.
52
00:05:27,636 --> 00:05:29,430
Manual override on shields.
53
00:05:29,638 --> 00:05:31,682
WORF:
Shields are rising.
54
00:05:32,141 --> 00:05:34,310
RIKER:
Reset dampeners, Mr. La Forge.
55
00:05:34,518 --> 00:05:37,313
Dampeners not responding.
Unable to reset.
56
00:05:37,521 --> 00:05:39,023
Reverse impulse engines.
57
00:05:39,231 --> 00:05:42,735
Initiating reverse sequence now.
58
00:05:58,250 --> 00:06:01,587
Our momentum is still carrying us
into the path of the stellar matter.
59
00:06:02,380 --> 00:06:04,131
Twelve seconds to impact, sir.
60
00:06:04,340 --> 00:06:06,050
Prepare for impact.
61
00:06:15,476 --> 00:06:17,478
Medical personnel,
report to the Bridge.
62
00:06:17,686 --> 00:06:20,064
Commander Data,
check all systems.
63
00:06:20,272 --> 00:06:21,982
All systems functioning normally,
sir.
64
00:06:22,191 --> 00:06:25,945
Computer,
explain control malfunction.
65
00:06:26,153 --> 00:06:29,615
COMPUTER:
has been recorded.
66
00:06:31,117 --> 00:06:33,244
[KEYBOARD BEEPING]
67
00:06:42,086 --> 00:06:45,423
Just lay down carefully. There you go.
68
00:06:51,345 --> 00:06:53,222
Dr. Stubbs,
69
00:06:53,764 --> 00:06:56,225
the captain asked me to tell you
our systems are back to normal
70
00:06:56,434 --> 00:06:59,270
and we can try another launch attempt
as soon as you're ready.
71
00:07:00,312 --> 00:07:04,358
Quite a dynamic family team,
you Crushers.
72
00:07:05,151 --> 00:07:07,069
Well, it's nice to be together again.
73
00:07:07,445 --> 00:07:09,530
I was at Starfleet Medical for a year.
74
00:07:09,738 --> 00:07:12,366
I missed about 2 inches of him.
75
00:07:12,575 --> 00:07:13,784
Hmm.
76
00:07:13,993 --> 00:07:18,247
I'm not sure I'd want my mother
to be flying through space with me.
77
00:07:18,622 --> 00:07:20,124
No, I take that back.
78
00:07:20,583 --> 00:07:22,877
I am sure I wouldn't want her.
79
00:07:23,752 --> 00:07:26,964
My mother is
a formidable woman too.
80
00:07:27,173 --> 00:07:30,676
A woman of letters. A great critic.
81
00:07:30,885 --> 00:07:32,011
I know.
82
00:07:32,678 --> 00:07:35,973
Good Lord, son, you didn't read
that unauthorized biography?
83
00:07:36,807 --> 00:07:39,351
Is this all this boy does, doctor,
fly the ship and read?
84
00:07:39,560 --> 00:07:41,353
Doesn't he ever have any fun?
85
00:07:41,562 --> 00:07:43,397
Sure he does.
86
00:07:43,814 --> 00:07:47,193
Actually, most of my free time
is taken up with my studies.
87
00:07:47,568 --> 00:07:49,111
I'm trying to get
into Starfleet Academy
88
00:07:49,320 --> 00:07:51,947
and I earn credits for the time spent
on the Enterprise,
89
00:07:52,156 --> 00:07:53,407
but it's just not the same.
90
00:07:53,616 --> 00:07:55,576
NURSE:
You ready to sit up?
91
00:07:58,537 --> 00:08:03,584
Well, I am whole again.
92
00:08:05,961 --> 00:08:07,922
Thank you, doctor.
93
00:08:08,881 --> 00:08:13,844
Come along, Wesley. Let's go see
if Humpty Dumpty is still in one piece.
94
00:08:27,107 --> 00:08:29,026
Computer, fix the food slot.
95
00:08:29,235 --> 00:08:32,488
COMPUTER:
The food slot is functioning properly.
96
00:08:32,905 --> 00:08:34,782
Well, check again.
97
00:08:34,990 --> 00:08:38,118
COMPUTER:
The food slot is functioning properly.
98
00:08:38,327 --> 00:08:40,371
Computer, deactivate food slot.
99
00:08:46,001 --> 00:08:48,462
We're analyzing the engineering
systems data, captain.
100
00:08:48,671 --> 00:08:50,381
So far,
we're showing nothing unusual
101
00:08:50,589 --> 00:08:52,967
in the computer log
for that time period.
102
00:08:53,175 --> 00:08:55,094
Run a level-one diagnostic series.
103
00:08:55,302 --> 00:08:56,762
Come.
104
00:08:56,971 --> 00:08:58,430
I, uh—
105
00:08:58,806 --> 00:09:02,434
I want a computer that's 100 percent
to expedite Dr. Stubbs' experiment,
106
00:09:02,643 --> 00:09:06,021
as well as the food slots in Sickbay.
Picard out.
107
00:09:06,230 --> 00:09:09,525
Which seem to be working again,
for the moment, anyway.
108
00:09:09,733 --> 00:09:12,152
What can I do for you, doctor?
109
00:09:13,487 --> 00:09:15,114
[SIGHS]
110
00:09:15,739 --> 00:09:20,119
Jean-Luc, how would you feel
if you were a 17-year-old
111
00:09:20,327 --> 00:09:23,998
and the only Starfleet officer
whose mother was on board?
112
00:09:26,250 --> 00:09:28,460
Inhibited, I suppose.
113
00:09:28,752 --> 00:09:29,795
Hm.
114
00:09:30,004 --> 00:09:32,131
But then I'm not Wesley.
115
00:09:32,590 --> 00:09:36,010
And if you are concerned about him,
116
00:09:36,218 --> 00:09:38,178
I see no evidence
that there is a problem.
117
00:09:38,387 --> 00:09:43,392
I know, but in a funny way,
that's exactly my point.
118
00:09:43,601 --> 00:09:46,645
We talk, we smile.
It's almost too poli te.
119
00:09:47,104 --> 00:09:51,150
Beverly, isn't it just a matter of time?
120
00:09:56,655 --> 00:09:59,116
I know how difficult it was
for you being away.
121
00:10:03,412 --> 00:10:04,788
[SCOFFS]
122
00:10:06,540 --> 00:10:07,916
Tell me about him.
123
00:10:09,251 --> 00:10:12,379
Well, he's becoming
a very fine officer.
124
00:10:12,630 --> 00:10:15,215
He works as hard
as any member of the crew.
125
00:10:15,424 --> 00:10:17,968
- Riker says his studies are on line.
- No.
126
00:10:18,177 --> 00:10:20,846
Tell me about him.
127
00:10:23,015 --> 00:10:25,184
He's his father's son.
128
00:10:25,601 --> 00:10:27,394
Honest.
129
00:10:27,645 --> 00:10:28,979
Trusting.
130
00:10:29,647 --> 00:10:30,856
Strong.
131
00:10:31,190 --> 00:10:32,608
Mm.
132
00:10:33,651 --> 00:10:35,986
Does he have many friends?
133
00:10:36,612 --> 00:10:38,572
Has he ever been in love?
134
00:10:39,657 --> 00:10:41,533
Um...
135
00:10:41,742 --> 00:10:44,745
Jean-Luc, I'm worried.
136
00:10:44,953 --> 00:10:50,834
He's come so far so fast,
and since I've been back, I don't feel—
137
00:10:51,043 --> 00:10:52,753
His dependence.
138
00:10:53,087 --> 00:10:56,006
Beverly, look, he's—
139
00:10:56,382 --> 00:10:59,051
He's 17 years old.
140
00:10:59,259 --> 00:11:01,595
What were you doing
when you were 17?
141
00:11:01,804 --> 00:11:04,848
Probably getting into more trouble
than Wesley, I can assure you.
142
00:11:05,057 --> 00:11:08,811
So was I.
Isn't that what 17's supposed to be?
143
00:11:18,070 --> 00:11:20,739
No cracks in the armor.
144
00:11:21,031 --> 00:11:22,741
We'll do just fine.
145
00:11:22,950 --> 00:11:24,702
How can you be so calm about this?
146
00:11:24,910 --> 00:11:26,912
If I were about to make
this kind of breakthrough—
147
00:11:27,121 --> 00:11:31,667
I have never doubted for a moment
that this day would come, Wesley.
148
00:11:32,251 --> 00:11:36,255
And I suspect that someday,
it will come for you as well.
149
00:11:36,714 --> 00:11:39,299
I see a lot of me in you.
150
00:11:41,552 --> 00:11:45,389
In my youth,
they called me a wunderkind.
151
00:11:45,597 --> 00:11:48,100
Do you understand "wunderkind"?
152
00:11:48,517 --> 00:11:51,019
- It's German, isn't it?
- Mm-hm.
153
00:11:51,687 --> 00:11:55,190
It means "wonder child."
154
00:11:55,399 --> 00:11:59,486
It is reserved for those of us
who achieve early in life.
155
00:12:00,779 --> 00:12:04,324
- Now the burden is yours.
- Burden?
156
00:12:04,533 --> 00:12:07,077
To fulfill your potential.
157
00:12:08,036 --> 00:12:10,789
You will never come up against
a greater adversary
158
00:12:10,998 --> 00:12:13,709
than your own potential,
my young friend.
159
00:12:13,917 --> 00:12:15,252
[ALARM BLARING]
160
00:12:15,461 --> 00:12:17,379
Red alert.
Return to quarters immediately.
161
00:12:19,965 --> 00:12:23,510
Still no visual contact.
That's impossible.
162
00:12:24,136 --> 00:12:26,805
Mr. Worf, same magnification,
50 degrees starboard.
163
00:12:32,644 --> 00:12:34,646
Worf, you're absolutely sure?
164
00:12:34,855 --> 00:12:37,941
Sensors clearly indicate the approach
of a Borg vessel.
165
00:12:38,150 --> 00:12:39,735
Shields up.
166
00:12:40,778 --> 00:12:42,821
WORF:
Shields are not responding.
167
00:12:43,030 --> 00:12:44,490
Manual override is jammed.
168
00:12:45,574 --> 00:12:47,826
It's not gonna work this time.
We don't have the shields.
169
00:12:48,035 --> 00:12:49,912
Captain, they're firing energy weapons
at us.
170
00:12:50,287 --> 00:12:51,455
Evasive action.
171
00:12:51,663 --> 00:12:53,665
Bring her around to 275, mark 3.
172
00:12:53,874 --> 00:12:56,210
Predict current vector
of Borg vessel.
173
00:12:56,418 --> 00:12:58,045
Vector...
174
00:12:59,838 --> 00:13:00,881
is gone.
175
00:13:01,590 --> 00:13:03,008
And so is the Borg ship.
176
00:13:03,217 --> 00:13:05,636
Are you telling me
this is another computer glitch?
177
00:13:05,844 --> 00:13:09,515
It is conceivable that he was viewing
a synthetically generated image, sir.
178
00:13:09,723 --> 00:13:11,225
That our computer
was daydreaming?
179
00:13:14,937 --> 00:13:18,190
Computer, identify malfunction
immediately.
180
00:13:18,398 --> 00:13:20,400
COMPUTER:
Pawn to bishop 4.
181
00:13:20,609 --> 00:13:22,152
Knight to king's rook 3.
182
00:13:22,361 --> 00:13:24,613
Bishop to queen's bishop 4.
183
00:13:24,822 --> 00:13:26,865
Knight to knight 5.
184
00:13:27,074 --> 00:13:29,868
- Queen's knight to king 2.
- Controls are not responding, sir.
185
00:13:30,077 --> 00:13:33,789
Queen to bishop 3.
Bishop to bishop 2.
186
00:13:34,957 --> 00:13:36,416
Impulse engines are down.
187
00:13:37,584 --> 00:13:38,752
Try warp engines.
188
00:13:40,879 --> 00:13:44,216
No. Sorry, commander.
I'd better get back to Engineering.
189
00:13:44,424 --> 00:13:47,427
Mr. La Forge, I want Lieutenant Worf
to accompany you.
190
00:13:47,636 --> 00:13:50,222
Get me a full report on the prospects
of getting our shields back.
191
00:13:50,430 --> 00:13:52,099
Number One, Mr. Data,
192
00:13:52,307 --> 00:13:54,643
will you join me in the conference
room as soon as possible?
193
00:13:54,852 --> 00:13:57,479
It's time to discuss the future
of this mission,
194
00:13:57,688 --> 00:13:59,690
if there still is one.
195
00:14:07,698 --> 00:14:08,824
The fact of the matter is
196
00:14:09,032 --> 00:14:12,411
we are dealing with the potential
breakdown of the main computer.
197
00:14:12,619 --> 00:14:13,704
That's hard to accept.
198
00:14:13,912 --> 00:14:17,082
The system automatically provides
for self-correction, captain.
199
00:14:17,291 --> 00:14:19,793
There's not been
a systems-wide technological failure
200
00:14:20,002 --> 00:14:23,005
on a starship in 79 years.
201
00:14:24,089 --> 00:14:27,426
Excuse me, captain,
but Dr. Stubbs is waiting outside.
202
00:14:27,634 --> 00:14:29,261
Captain.
203
00:14:29,469 --> 00:14:31,763
I'm sure you have everything
under control.
204
00:14:31,972 --> 00:14:33,557
I'd just like to know what's going on.
205
00:14:33,765 --> 00:14:36,226
Of course, doctor. Sit down.
206
00:14:36,602 --> 00:14:38,270
Counselor.
207
00:14:39,730 --> 00:14:43,567
Commander La Forge is attempting
repairs even as we speak.
208
00:14:43,775 --> 00:14:47,571
Attempting? That doesn't sound
particularly reassuring.
209
00:14:47,779 --> 00:14:49,156
Doctor, if at all possible,
210
00:14:49,364 --> 00:14:51,450
we will continue this mission
as planned.
211
00:14:51,658 --> 00:14:55,370
Captain, if we miss our chance now,
212
00:14:55,579 --> 00:14:58,123
we don't get another
for two centuries.
213
00:14:58,832 --> 00:15:00,417
There will be many questions asked
214
00:15:00,626 --> 00:15:03,420
by Starfleet if the Enterprise fails
in its duty.
215
00:15:03,629 --> 00:15:04,796
Hmm.
216
00:15:05,005 --> 00:15:07,674
Nevertheless,
my first and foremost consideration
217
00:15:07,883 --> 00:15:11,136
will be to insure the safety
of this ship and its crew.
218
00:15:11,803 --> 00:15:14,139
Insure the safety, captain?
219
00:15:14,348 --> 00:15:17,726
Or are you really talking
about playing it safe?
220
00:15:19,019 --> 00:15:21,730
My dear doctor,
in our current position,
221
00:15:21,939 --> 00:15:24,775
when that star explodes,
you will get to watch your experiment
222
00:15:24,983 --> 00:15:26,610
from the inside out.
223
00:15:26,818 --> 00:15:28,987
I would rather die than leave.
224
00:15:29,363 --> 00:15:32,240
I don't believe you speak
for the majority of the crew.
225
00:15:33,533 --> 00:15:37,245
Dr. Stubbs,
I know how much this means to you.
226
00:15:37,454 --> 00:15:40,958
My dear counselor,
no insult intended,
227
00:15:41,166 --> 00:15:44,044
but please turn off your beam
into my soul.
228
00:15:44,252 --> 00:15:48,173
I will share the feelings
I wish to share.
229
00:15:51,677 --> 00:15:56,598
Well, if we do not leave in time,
so be it.
230
00:15:56,807 --> 00:16:00,185
It's one sure way
into the record books, eh?
231
00:16:05,857 --> 00:16:09,444
His nonchalance
is studied and practiced.
232
00:16:09,653 --> 00:16:13,115
Mm-hm. Even my sensory perception
picked that up.
233
00:16:14,282 --> 00:16:19,162
He's put his entire self-worth
on the line with this experiment.
234
00:16:19,413 --> 00:16:22,541
He's telling the truth when he says
he'd rather die than leave.
235
00:16:27,379 --> 00:16:30,632
Call up the cross-section
of computer core processor 451.
236
00:16:30,841 --> 00:16:35,178
- I wanna see elements 0200 to 0300.
ENGINEER: Aye, sir.
237
00:16:35,387 --> 00:16:37,848
In order to get some power,
I had to bypass the computer core,
238
00:16:38,056 --> 00:16:40,475
essentially hot-wire the connection.
239
00:16:40,684 --> 00:16:42,436
Whoa, whoa, right there.
240
00:16:42,644 --> 00:16:45,647
Look at that lesion. No wonder
we're coming apart at the seams.
241
00:16:46,398 --> 00:16:48,900
It's definitely some kind
of continuing disintegration,
242
00:16:49,109 --> 00:16:51,570
but from what, I can't tell you.
243
00:16:51,778 --> 00:16:54,322
I haven't the slightest idea
how to stop it.
244
00:16:54,614 --> 00:16:56,366
It's just a mechanical problem though,
right?
245
00:16:56,575 --> 00:16:59,077
Increase magnification, factor 50.
246
00:16:59,286 --> 00:17:02,080
I don't know, Wes, but looking at it,
247
00:17:02,289 --> 00:17:05,709
you know, if I didn't know any better,
I'd say somebody had climbed in there
248
00:17:05,917 --> 00:17:08,003
and started taking it apart.
249
00:17:21,975 --> 00:17:24,352
[WHIRRING]
250
00:17:50,587 --> 00:17:52,172
Guinan.
251
00:17:53,381 --> 00:17:55,050
I didn't think anyone would be here.
252
00:17:55,258 --> 00:17:57,469
I've never been any good
at being confined to quarters,
253
00:17:57,677 --> 00:18:00,514
as my husbands will attest to.
254
00:18:01,098 --> 00:18:02,724
What's that?
255
00:18:03,767 --> 00:18:06,436
I'm just setting traps.
256
00:18:07,729 --> 00:18:10,107
- I run a clean place.
- I know.
257
00:18:10,315 --> 00:18:13,151
It's not that. It's—
258
00:18:15,362 --> 00:18:17,614
I'm scared, Guinan.
259
00:18:18,156 --> 00:18:21,409
I think that everything that's been
going wrong might be my fault.
260
00:18:23,203 --> 00:18:24,496
You wanna tell me about it?
261
00:18:25,956 --> 00:18:28,667
I've been working on my final project
for advanced genetics.
262
00:18:28,875 --> 00:18:30,335
It's on nanotechnology.
263
00:18:30,544 --> 00:18:34,005
I've been studying the nanites we have
in the Sickbay genetic supplies.
264
00:18:34,214 --> 00:18:38,802
These little tiny robots with gigabytes
of mechanical computer memory.
265
00:18:39,010 --> 00:18:42,973
They're designed to enter living cells
and conduct repairs.
266
00:18:43,431 --> 00:18:46,226
They're supposed to remain confined
to the lab.
267
00:18:46,601 --> 00:18:48,645
Are you saying
there are nanites loose?
268
00:18:50,021 --> 00:18:51,314
Two of them. That's all.
269
00:18:52,232 --> 00:18:55,360
I just wanted to see how they would
interact and function in tandem.
270
00:18:55,861 --> 00:18:58,238
See, in my experiment
I had proposed a theory
271
00:18:58,446 --> 00:18:59,781
that by working together,
272
00:18:59,990 --> 00:19:02,409
they could combine their skills
and increase their usefulness.
273
00:19:02,617 --> 00:19:03,660
It was working.
274
00:19:03,869 --> 00:19:05,704
So you made better nanites?
275
00:19:06,413 --> 00:19:09,624
I was pulling an all-nighter
to collect my final data.
276
00:19:09,833 --> 00:19:11,251
I fell asleep.
277
00:19:11,459 --> 00:19:14,838
And when I woke up,
I saw the container had been left open.
278
00:19:17,215 --> 00:19:19,092
It's just a science project.
279
00:19:20,635 --> 00:19:23,513
You know, a doctor friend once said
the same thing to me.
280
00:19:23,722 --> 00:19:25,724
Frankenstein was his name.
281
00:19:26,808 --> 00:19:29,019
They're really harmless.
282
00:19:29,227 --> 00:19:31,563
I mean, they're equipped
with only the most basic of skills.
283
00:19:31,771 --> 00:19:33,940
It's almost impossible
they could be responsible.
284
00:19:34,149 --> 00:19:35,275
Almost.
285
00:19:35,483 --> 00:19:38,361
[OVER COM]:
Dr. Crusher to Wesley Crusher.
286
00:19:39,154 --> 00:19:40,238
Go ahead.
287
00:19:40,447 --> 00:19:41,990
I stopped by your quarters, Wes.
288
00:19:42,199 --> 00:19:44,826
I assumed you'd be there
since you're off-duty.
289
00:19:45,035 --> 00:19:47,871
I know. I just had some things to do.
290
00:19:48,079 --> 00:19:50,749
Orders are orders, Mr. Crusher.
291
00:19:50,957 --> 00:19:52,751
On my Way-
292
00:19:53,126 --> 00:19:55,253
You won't tell anybody, will you?
293
00:19:56,338 --> 00:19:58,840
I know. I Will.
294
00:20:02,093 --> 00:20:04,179
If it's true.
295
00:20:05,305 --> 00:20:08,850
Wes, do you think you're gonna get
a good grade?
296
00:20:09,809 --> 00:20:11,978
I always get an A.
297
00:20:15,523 --> 00:20:18,235
So did Dr. Frankenstein.
298
00:20:20,362 --> 00:20:21,780
PICARD:
Captain's log, supplemental.
299
00:20:21,988 --> 00:20:24,532
Our computer core
has clearly been tampered with
300
00:20:24,741 --> 00:20:27,744
and yet there is no sign
of a breach of security on board.
301
00:20:27,953 --> 00:20:30,872
We have engines back and
will attempt to complete our mission,
302
00:20:31,081 --> 00:20:32,707
but without a reliable computer,
303
00:20:32,916 --> 00:20:36,086
Dr. Stubbs' experiment
is in serious jeopardy.
304
00:20:36,294 --> 00:20:37,921
Manual restart sequence.
305
00:20:38,129 --> 00:20:40,048
Manual restart successful.
306
00:20:40,257 --> 00:20:42,092
Impulse engine functions
all appear normal.
307
00:20:42,300 --> 00:20:45,637
- Proceed.
- Shuttlebay 2, open hangar door.
308
00:20:45,845 --> 00:20:47,514
CREW MEMBER:
Aye, sir.
309
00:20:48,431 --> 00:20:50,058
Door did not respond.
310
00:20:50,267 --> 00:20:51,309
Repeating sequence.
311
00:20:51,518 --> 00:20:53,603
[COMPUTER BLARING
"STARS AND STRIPES FOREVER']
312
00:20:57,023 --> 00:20:59,109
What in heaven's name?
313
00:20:59,317 --> 00:21:02,487
It is "Stars and Stripes Forever," sir,
by John Philip Sousa,
314
00:21:02,696 --> 00:21:05,615
an American composer of band music
in the early 20th century.
315
00:21:05,824 --> 00:21:08,994
- Yes, yes, I know that.
- Computer, shut off the music.
316
00:21:09,160 --> 00:21:10,245
[MUSIC CONTINUES]
317
00:21:10,412 --> 00:21:12,414
The music is on
all communications channels, sir.
318
00:21:13,331 --> 00:21:14,582
Weapons, power, communications.
319
00:21:14,791 --> 00:21:16,876
We're being stripped
one system at a time.
320
00:21:17,085 --> 00:21:20,046
Shut off the power to the Bridge.
321
00:21:22,757 --> 00:21:26,469
Commander La Forge, can you get us
out of this star system safely?
322
00:21:26,970 --> 00:21:29,180
- No.
- Not now, doctor.
323
00:21:29,389 --> 00:21:32,684
I'll try, captain.
I don't wanna overload the engines.
324
00:21:32,892 --> 00:21:34,978
Do it gently, but do it.
325
00:21:36,938 --> 00:21:38,773
We'll circuit in the power
to the Bridge.
326
00:21:38,982 --> 00:21:41,401
Somehow we'll silence Sousa
if he decides to play an encore.
327
00:21:41,609 --> 00:21:45,447
The priority is to find out
who or what is doing this.
328
00:21:45,655 --> 00:21:50,660
Number One, the Bridge,
such as it is, is yours.
329
00:21:58,209 --> 00:22:01,004
The egg that Stubbs laid.
330
00:22:01,212 --> 00:22:03,631
No one will say that.
331
00:22:03,840 --> 00:22:07,218
Nobody will say anything at all,
Wesley.
332
00:22:07,427 --> 00:22:10,388
We will not even be mentioned.
333
00:22:12,182 --> 00:22:14,392
I could live with failure.
334
00:22:14,601 --> 00:22:16,561
Well, maybe not.
335
00:22:16,770 --> 00:22:21,608
But not even to try,
to miss your one chance at bat.
336
00:22:21,816 --> 00:22:22,859
Do you know baseball?
337
00:22:23,068 --> 00:22:25,904
Yes, my father taught it to me
when I was young.
338
00:22:26,279 --> 00:22:28,365
Once, centuries ago,
339
00:22:28,573 --> 00:22:32,786
it was the beloved national pastime
of the Americas, Wesley.
340
00:22:32,994 --> 00:22:38,666
Abandoned by a society
that prized fast food and faster games.
341
00:22:38,875 --> 00:22:42,170
Lost to impatience.
342
00:22:43,963 --> 00:22:48,051
But I have seen the great players
make the great plays.
343
00:22:48,385 --> 00:22:50,178
Do you recreate them
on the holodeck?
344
00:22:50,637 --> 00:22:52,514
No.
345
00:22:53,098 --> 00:22:54,641
In here.
346
00:22:55,600 --> 00:23:01,689
With the knowledge of statistics,
runs, hits and errors,
347
00:23:01,898 --> 00:23:06,277
times at bat, box scores.
348
00:23:06,736 --> 00:23:10,615
Men like us do not need holodecks,
Wesley.
349
00:23:11,533 --> 00:23:14,828
I have played seasons in my mind.
350
00:23:16,454 --> 00:23:18,456
It was my reward to myself.
351
00:23:19,124 --> 00:23:21,042
For patience.
352
00:23:21,459 --> 00:23:24,629
Knowing my turn would come.
353
00:23:25,505 --> 00:23:27,632
Call your shot.
354
00:23:28,675 --> 00:23:31,302
Point to a star.
355
00:23:31,719 --> 00:23:37,559
One great blast and the crowd rises.
356
00:23:38,476 --> 00:23:43,148
A brand-new era in astrophysics
357
00:23:44,190 --> 00:23:48,486
postponed 196 years...
358
00:23:50,738 --> 00:23:53,158
on account of rain.
359
00:23:58,204 --> 00:24:00,582
[INSTRUMENT BEEPING]
360
00:24:05,003 --> 00:24:07,464
[INSTRUMENT BEEPING]
361
00:24:11,885 --> 00:24:15,430
[INSTRUMENT
CONTINUOUSLY BEEPING]
362
00:24:29,694 --> 00:24:31,654
We have to talk.
363
00:24:33,323 --> 00:24:36,075
You really look like
you could use some rest, Wesley.
364
00:24:36,868 --> 00:24:38,661
I know.
365
00:24:39,204 --> 00:24:40,538
It's okay, really.
366
00:24:42,624 --> 00:24:45,835
No, it's not okay, really.
367
00:24:46,044 --> 00:24:48,880
Look, Morn, I'm just checking
some traps that I set
368
00:24:49,088 --> 00:24:51,549
to see if I can find out
what's happening to the Enterprise.
369
00:24:51,758 --> 00:24:53,301
On someone's orders?
370
00:24:53,635 --> 00:24:56,304
We're running out of time
for Dr. Stubbs.
371
00:24:56,513 --> 00:24:58,681
You can't put everything
on your shoulders, Wesley.
372
00:24:58,890 --> 00:25:00,600
Even when you're off-duty,
you're on-duty.
373
00:25:00,808 --> 00:25:03,061
Mom, you don't understand.
374
00:25:03,269 --> 00:25:04,896
You are a 17-year-old.
375
00:25:05,104 --> 00:25:08,733
I am also an acting officer
and I have responsibilities.
376
00:25:10,652 --> 00:25:14,822
I'm beginning to think maybe you've
taken on too many responsibilities.
377
00:25:15,532 --> 00:25:18,618
Look, I have done everything that
everyone has asked of me and more.
378
00:25:18,826 --> 00:25:21,371
And how can you know?
You haven't even been here.
379
00:25:30,129 --> 00:25:31,923
I'm here now, Wesley.
380
00:25:37,262 --> 00:25:40,390
Come on. I'll help you.
381
00:25:40,598 --> 00:25:41,808
What are you looking for?
382
00:25:47,188 --> 00:25:49,190
Wesley.
383
00:25:58,950 --> 00:26:01,160
I think I've made a horrible mistake.
384
00:26:05,290 --> 00:26:08,918
Nanites. Tiny machines built
from the atom up.
385
00:26:09,127 --> 00:26:11,462
Designed for exposure
only to the inside of nuclei
386
00:26:11,671 --> 00:26:13,381
during cellular surgeries.
387
00:26:13,590 --> 00:26:18,595
Until then, they are kept tightly
contained in a non-functioning state.
388
00:26:18,803 --> 00:26:20,597
These are not ordinary nanites.
389
00:26:20,805 --> 00:26:23,725
No. They have evolved.
390
00:26:23,933 --> 00:26:24,976
STUBBS:
Evolved.
391
00:26:25,310 --> 00:26:28,563
How does a machine evolve?
392
00:26:29,230 --> 00:26:30,523
It's true.
393
00:26:31,065 --> 00:26:33,151
I am responsible for this.
394
00:26:33,526 --> 00:26:37,989
I allowed two of the nanites
to interact for a school project.
395
00:26:38,197 --> 00:26:40,700
I wanted to increase
their capabilities.
396
00:26:40,908 --> 00:26:42,452
And they escaped.
397
00:26:42,660 --> 00:26:44,829
School project?
398
00:26:45,204 --> 00:26:47,624
Just how far
have these things evolved?
399
00:26:48,583 --> 00:26:50,209
Well,
400
00:26:51,210 --> 00:26:55,840
this is a sample of linear memory
crystal from our computer core.
401
00:27:06,476 --> 00:27:08,061
It's like candy to them.
402
00:27:08,269 --> 00:27:09,687
CRUSHER:
As you can see, they're able
403
00:27:09,896 --> 00:27:11,481
to mechanically replicate themselves.
404
00:27:12,065 --> 00:27:14,817
It is conceivable
that with each new generation,
405
00:27:15,026 --> 00:27:16,903
they enhance their own design.
406
00:27:17,111 --> 00:27:19,030
The rate of evolution
would be extraordinary.
407
00:27:19,238 --> 00:27:21,532
How many generations
are we dealing with here?
408
00:27:23,826 --> 00:27:30,208
Engineering, display computer core
processor 451, element 0299.
409
00:27:31,668 --> 00:27:35,088
DATA:
Increase magnification, factor 1000.
410
00:27:38,591 --> 00:27:41,719
Can it be possible
they know what they're doing?
411
00:27:41,928 --> 00:27:43,096
Why would they attack us?
412
00:27:43,304 --> 00:27:46,683
Why does a mosquito bite your ear?
And who cares?
413
00:27:46,891 --> 00:27:50,061
The answer is simple.
Call an exterminator.
414
00:27:50,978 --> 00:27:54,607
Dr. Stubbs,
these nanites are now working
415
00:27:54,816 --> 00:27:57,068
with a new collective intelligence.
416
00:27:57,694 --> 00:27:59,570
Operating together.
417
00:28:00,321 --> 00:28:02,198
Teaching each other new skills.
418
00:28:02,407 --> 00:28:03,825
Oh, really?
419
00:28:04,033 --> 00:28:06,411
I'm sorry, but this is nonsense.
420
00:28:06,619 --> 00:28:09,664
You can't have a civilization
of computer chips.
421
00:28:09,872 --> 00:28:12,333
They're made in a plant
in Dakar, Senegal.
422
00:28:12,542 --> 00:28:15,044
I've watched the construction.
423
00:28:15,837 --> 00:28:20,925
Then how do you explain
what we've just seen here?
424
00:28:21,134 --> 00:28:23,344
It's no more mysterious
than watching a strain
425
00:28:23,553 --> 00:28:26,556
of Leutscher virus reproduce itself.
426
00:28:26,764 --> 00:28:30,393
And that, at least,
is a bona fide life form.
427
00:28:30,727 --> 00:28:33,396
How many disease germs
and viruses
428
00:28:33,604 --> 00:28:36,816
have you destroyed in your time,
Dr. Crusher?
429
00:28:37,024 --> 00:28:38,943
Dr. Stubbs,
I cannot exterminate something
430
00:28:39,152 --> 00:28:41,738
that may or may not be intelligent.
431
00:28:41,946 --> 00:28:43,156
My good captain...
432
00:28:45,032 --> 00:28:46,325
There's still time.
433
00:28:46,534 --> 00:28:50,830
Ensign, will you work with Mr. Data
to try to remove them safely?
434
00:28:51,038 --> 00:28:55,209
If things get worse,
we'll use stronger measures.
435
00:29:15,688 --> 00:29:17,273
STUBBS:
Gentlemen,
436
00:29:17,857 --> 00:29:21,694
I need a computer that is 100 percent
in less than eight hours
437
00:29:21,903 --> 00:29:25,364
and we still have core reconstruction
to consider.
438
00:29:25,573 --> 00:29:27,283
We're trying low gamma bursts.
439
00:29:27,492 --> 00:29:29,452
We think it may slow down
their productivity.
440
00:29:29,660 --> 00:29:31,621
Have you considered
a high-level charge?
441
00:29:32,455 --> 00:29:34,665
High-level gamma radiation
will kill them, doctor.
442
00:29:35,792 --> 00:29:37,126
I know.
443
00:29:39,504 --> 00:29:42,757
I can't get the story of Gulliver
out of my head.
444
00:29:42,965 --> 00:29:45,593
Overpowered by Lilliputians.
445
00:29:45,802 --> 00:29:47,637
How long do we have to wait?
446
00:29:47,845 --> 00:29:51,098
We can continue to bypass the part
of the computer that's affected,
447
00:29:51,307 --> 00:29:54,811
but if the nanites are spreading
through the whole ship...
448
00:30:00,858 --> 00:30:02,693
[INHALES]
449
00:30:03,277 --> 00:30:04,654
Do you smell a change in—?
450
00:30:04,821 --> 00:30:05,863
[BOTH COUGH]
451
00:30:06,030 --> 00:30:07,448
What the—?
452
00:30:09,200 --> 00:30:11,285
[ALL COUGHING]
453
00:30:13,371 --> 00:30:14,580
PICARD:
Picard to La Forge,
454
00:30:14,789 --> 00:30:17,041
we have an environmental system
malfunction on the Bridge.
455
00:30:17,250 --> 00:30:18,334
- Acknowledge.
LA FORGE [OVER COM]: Aye, sir.
456
00:30:18,543 --> 00:30:20,545
Nitrogen oxide, toxic levels.
457
00:30:20,753 --> 00:30:22,380
LA FORGE:
Working on it, captain.
458
00:30:29,929 --> 00:30:33,015
I've switched to manual control
of the a ir-handling system.
459
00:30:33,474 --> 00:30:35,893
[ENGINES POWERING DOWN]
460
00:30:44,193 --> 00:30:45,319
PICARD:
Mr. Worf, report.
461
00:30:45,528 --> 00:30:47,446
He entered a computer-access room
462
00:30:47,655 --> 00:30:50,741
and sterilized one of the processors
with gamma radiation.
463
00:30:51,242 --> 00:30:54,245
The nanites in the upper core
are all dead, captain.
464
00:31:03,504 --> 00:31:07,383
You have no choice now.
It is a matter of survival.
465
00:31:07,592 --> 00:31:09,760
Dr. Stubbs, if you were a member
of my crew, I would—
466
00:31:09,969 --> 00:31:12,638
But I am not a member
of your crew, sir.
467
00:31:12,847 --> 00:31:16,475
I am a representative of the highest
command of the Federation,
468
00:31:16,684 --> 00:31:20,313
which has directed you
to perform my experiment.
469
00:31:21,063 --> 00:31:23,774
If any man, woman or child
on this ship is harmed
470
00:31:23,983 --> 00:31:26,027
as a result of your experiment,
471
00:31:26,235 --> 00:31:30,156
I will have your head before the
highest command in the Federation.
472
00:31:30,364 --> 00:31:31,616
Good Lord.
473
00:31:31,824 --> 00:31:35,745
You are talking about machines
with a screw loose.
474
00:31:35,953 --> 00:31:38,623
Simply turn them off
and be done with them.
475
00:31:38,831 --> 00:31:43,961
Dr. Stubbs, your own actions have
provided evidence to the contrary.
476
00:31:44,587 --> 00:31:46,631
When you destroyed the nanites
in the core,
477
00:31:46,839 --> 00:31:49,800
they responded by interfering
with our life-support systems.
478
00:31:50,009 --> 00:31:52,511
It is difficult to accept these
as random actions
479
00:31:52,720 --> 00:31:54,722
by machines with loose screws.
480
00:31:54,931 --> 00:31:56,807
In effect, you may have proven
481
00:31:57,016 --> 00:31:59,268
that the nanites
do have a collective intelligence.
482
00:32:00,102 --> 00:32:02,939
Captain, the ship is at risk.
483
00:32:03,147 --> 00:32:05,858
Extermination may be
our only alternative.
484
00:32:06,067 --> 00:32:07,777
Good point.
485
00:32:08,277 --> 00:32:10,613
Lieutenant Worf, I want Dr. Stubbs
confined to his quarters
486
00:32:10,821 --> 00:32:12,073
until further notice.
487
00:32:23,626 --> 00:32:29,507
Mr. Data, can you find me some way
to communicate with these things?
488
00:32:29,799 --> 00:32:33,803
With intelligence,
there is the capability of language.
489
00:32:34,011 --> 00:32:37,306
But it will depend on how far
their evolution has brought them.
490
00:32:37,515 --> 00:32:40,643
We could modify the circuitry
in the universal translator
491
00:32:40,851 --> 00:32:43,646
to make it capable
of communications with them.
492
00:32:44,855 --> 00:32:46,524
Proceed.
493
00:32:56,575 --> 00:32:58,452
[DOOR CHIRPS]
494
00:33:02,248 --> 00:33:04,417
May I come in?
495
00:33:05,001 --> 00:33:08,254
You just can't resist,
can you, counselor?
496
00:33:10,756 --> 00:33:13,175
I only want to help.
497
00:33:13,384 --> 00:33:15,594
Yes, yes.
498
00:33:15,803 --> 00:33:17,471
To break the shell.
499
00:33:17,680 --> 00:33:21,392
To get in touch with my true feelings.
500
00:33:22,601 --> 00:33:25,646
I'm only worried about
your state of mind, doctor.
501
00:33:26,772 --> 00:33:28,858
All right, counselor,
502
00:33:29,233 --> 00:33:31,736
what is it that has you so worried?
503
00:33:31,944 --> 00:33:33,946
Your single-mindedness,
504
00:33:34,155 --> 00:33:36,657
your need
to have this experiment work.
505
00:33:36,866 --> 00:33:40,036
But it will.
Picard has no choice now.
506
00:33:40,244 --> 00:33:42,913
He must defend the Enterprise.
507
00:33:46,834 --> 00:33:50,421
Counselor, when this is all over,
508
00:33:50,629 --> 00:33:53,799
I will show you New Manhattan
on Beth Delta I
509
00:33:54,008 --> 00:33:55,634
as you have never seen it.
510
00:33:55,843 --> 00:33:58,971
And we will laugh over glasses
of champagne.
511
00:33:59,597 --> 00:34:04,143
Your self-portrait is so practiced,
so polished.
512
00:34:04,518 --> 00:34:07,730
Yes, isn't it, though?
513
00:34:07,938 --> 00:34:11,150
It's stretched so tight,
the tension fills this room.
514
00:34:12,109 --> 00:34:14,820
And if you finally fail,
515
00:34:15,362 --> 00:34:17,698
I fear it will snap.
516
00:34:20,868 --> 00:34:22,578
A good try, counselor.
517
00:34:27,249 --> 00:34:29,376
But sometimes,
518
00:34:29,877 --> 00:34:32,296
when you reach beneath
a man's self-portrait,
519
00:34:32,505 --> 00:34:34,924
as you so eloquently put it,
520
00:34:35,132 --> 00:34:38,761
deep down inside, what you find
521
00:34:39,553 --> 00:34:41,597
is nothing at all.
522
00:35:15,214 --> 00:35:17,675
Lockman on first,
523
00:35:17,883 --> 00:35:20,261
Dark on second,
524
00:35:20,469 --> 00:35:22,888
Thomson at the plate.
525
00:35:23,556 --> 00:35:25,391
Branca on the mound.
526
00:35:25,599 --> 00:35:27,935
[CROWD ROARING]
527
00:35:51,500 --> 00:35:53,002
[SCREAMING]
528
00:36:02,553 --> 00:36:04,680
[GASPS]
529
00:36:12,104 --> 00:36:13,439
He's coming around.
530
00:36:13,647 --> 00:36:16,567
I cannot believe
this was an arbitrary attack.
531
00:36:16,775 --> 00:36:19,069
Has Data made any progress
in contacting them?
532
00:36:19,278 --> 00:36:20,905
STUBBS:
Picard.
533
00:36:23,365 --> 00:36:25,826
You must protect me.
534
00:36:26,076 --> 00:36:27,745
Kill them.
535
00:36:40,758 --> 00:36:44,595
Commander Riker, on my signal,
we will gamma-irradiate
536
00:36:44,803 --> 00:36:47,014
all the computer systems
throughout the Enterprise.
537
00:36:48,307 --> 00:36:50,851
Let's put an end to this conflict.
538
00:36:51,060 --> 00:36:54,730
Worf, prepare to activate
gamma-pulse generators.
539
00:36:57,316 --> 00:37:00,444
Electromagnetic scanners ready,
captain.
540
00:37:04,823 --> 00:37:06,408
Captain.
541
00:37:16,085 --> 00:37:18,128
I have established contact.
542
00:37:27,429 --> 00:37:28,555
As we continue, captain,
543
00:37:28,764 --> 00:37:31,475
they are virtually learning
the concept of communication.
544
00:37:31,684 --> 00:37:34,353
Each new generation
is making modifications.
545
00:37:34,561 --> 00:37:36,230
PICARD:
Can we actually talk to them yet?
546
00:37:36,438 --> 00:37:38,023
I believe it is worth an attempt, sir.
547
00:37:39,858 --> 00:37:43,696
Commander Riker,
bring Dr. Stubbs to the Bridge.
548
00:37:46,073 --> 00:37:48,701
I don't think this is a wise idea.
549
00:37:48,909 --> 00:37:51,078
They have already tried
to kill me once.
550
00:37:51,287 --> 00:37:54,248
One sure way into the record books,
doctor.
551
00:37:58,294 --> 00:37:59,461
DATA:
I am ready, sir.
552
00:37:59,670 --> 00:38:02,089
Tell them the human
who destroyed their comrades is here
553
00:38:02,298 --> 00:38:04,591
- and wishes to address them.
- Captain, if I—
554
00:38:04,800 --> 00:38:07,094
And you, sir,
you will explain your error
555
00:38:07,303 --> 00:38:11,390
and apologize, and pray that we can
negotiate a peace we can all live with.
556
00:38:11,598 --> 00:38:13,100
Is that clear?
557
00:38:13,309 --> 00:38:14,810
Captain,
558
00:38:15,227 --> 00:38:17,604
if a face-to-face negotiation
would be helpful,
559
00:38:17,813 --> 00:38:20,107
I would like to volunteer myself
as a conduit.
560
00:38:20,691 --> 00:38:21,900
Yourself, Data?
561
00:38:22,109 --> 00:38:24,737
I can easily furnish the nanites
with a schematic design
562
00:38:24,945 --> 00:38:26,822
of my neurological structure.
563
00:38:27,031 --> 00:38:28,365
Entering my neural network
564
00:38:28,574 --> 00:38:30,659
would require no more
than their most basic skills.
565
00:38:30,868 --> 00:38:33,120
That's what they were designed for.
566
00:38:33,329 --> 00:38:36,290
They could penetrate the
molecular fabric of my hand covering,
567
00:38:36,498 --> 00:38:40,919
into my nerve circuitry,
and interface with my verbal program.
568
00:38:41,128 --> 00:38:43,547
If they have control
of a Starfleet commander,
569
00:38:43,756 --> 00:38:45,507
they become an even greater threat.
570
00:38:46,467 --> 00:38:49,386
How can we be sure
that we can get them out of you?
571
00:38:49,595 --> 00:38:51,221
It would be a considerable risk, sir,
572
00:38:51,430 --> 00:38:54,391
but it would also represent
a gesture of trust on our part.
573
00:38:54,600 --> 00:38:56,477
It could be an important step
toward peace, sir.
574
00:38:57,311 --> 00:38:58,562
All right, Data.
575
00:38:58,771 --> 00:39:01,482
Propose it to the nanites.
576
00:39:07,988 --> 00:39:09,323
The answer is yes.
577
00:39:16,038 --> 00:39:18,040
They are ready, captain.
578
00:39:19,291 --> 00:39:20,918
Proceed.
579
00:39:52,825 --> 00:39:54,576
[HALTINGLY]
You are very...
580
00:39:55,411 --> 00:39:59,081
strange-looking creatures.
581
00:39:59,957 --> 00:40:02,876
In our travels we have encountered
many other creatures,
582
00:40:03,085 --> 00:40:06,171
perhaps even stranger looking
than ourselves.
583
00:40:06,380 --> 00:40:09,174
But we try to co-exist peacefully
with them.
584
00:40:09,383 --> 00:40:11,135
Why did you attack us?
585
00:40:11,343 --> 00:40:15,514
We misinterpreted your actions
as an attack on us.
586
00:40:15,973 --> 00:40:20,144
We were seeking raw materials
587
00:40:20,352 --> 00:40:23,147
for our replicating process.
588
00:40:23,355 --> 00:40:26,066
Yes, but you endangered this vessel
in which we all travel.
589
00:40:26,275 --> 00:40:28,569
You nearly killed a crew member.
590
00:40:28,777 --> 00:40:30,696
We meant no harm.
591
00:40:30,904 --> 00:40:32,489
We were...
592
00:40:34,491 --> 00:40:36,368
exploring.
593
00:40:37,327 --> 00:40:41,415
I understand. We are also explorers.
594
00:40:41,957 --> 00:40:46,753
We mean no harm
to any other living creature.
595
00:40:49,882 --> 00:40:54,887
I am the one responsible
for the deaths in the computer core.
596
00:40:55,095 --> 00:40:58,682
We know who you are.
597
00:40:59,725 --> 00:41:02,853
I deeply regret the incident.
598
00:41:03,770 --> 00:41:06,315
I am a scientist
on an important mission.
599
00:41:06,523 --> 00:41:09,026
Your colleagues' exploration
of the memory core
600
00:41:09,234 --> 00:41:10,861
put our mission at risk.
601
00:41:11,487 --> 00:41:16,033
I was only trying to protect a lifetime
of work from being destroyed.
602
00:41:18,452 --> 00:41:20,746
I am at your mercy.
603
00:41:20,954 --> 00:41:24,249
What is "at your mercy"?
604
00:41:24,458 --> 00:41:27,211
He asks your forgiveness.
605
00:41:27,419 --> 00:41:31,590
This conflict was started
by mistakes on both sides.
606
00:41:31,798 --> 00:41:34,343
Let's agree to end it here and now.
607
00:41:35,511 --> 00:41:37,012
We...
608
00:41:39,097 --> 00:41:40,766
agree.
609
00:41:43,352 --> 00:41:46,730
I pledge
we will do everything possible
610
00:41:46,939 --> 00:41:50,067
to assist your continued survival.
611
00:41:50,275 --> 00:41:51,693
Thank you.
612
00:41:51,902 --> 00:41:57,491
But we have evolved
beyond any need for your assistance.
613
00:41:57,741 --> 00:42:01,537
This ship is too confining.
614
00:42:02,913 --> 00:42:06,625
We require relocation.
615
00:42:07,209 --> 00:42:08,961
PICARD:
Captain's log, supplemental.
616
00:42:09,169 --> 00:42:13,257
Dr. Stubbs has used his influence
to have planet Kavis Alpha IV
617
00:42:13,465 --> 00:42:17,135
designated the new home
of the nanite civilization.
618
00:42:17,344 --> 00:42:20,138
Commander Data's neural network
has been vacated.
619
00:42:20,347 --> 00:42:23,058
He has been returned to us
unharmed.
620
00:42:23,267 --> 00:42:26,603
And with the help of the nanites, our
computer core has been reconstructed
621
00:42:26,812 --> 00:42:29,481
in time for the experiment.
622
00:42:34,236 --> 00:42:36,613
Ten seconds to stellar blast, sir.
623
00:42:36,822 --> 00:42:39,324
We're at 40 million kilometers
from the neutron star, sir.
624
00:42:39,533 --> 00:42:41,243
Hold your position.
625
00:43:02,931 --> 00:43:04,558
Doctor?
626
00:43:15,986 --> 00:43:17,571
[PATRONS CHATTERING]
627
00:43:24,536 --> 00:43:27,247
Do you have any children, Guinan?
628
00:43:27,539 --> 00:43:28,582
A lot.
629
00:43:29,291 --> 00:43:31,168
Ever had any trouble relating
to them?
630
00:43:32,044 --> 00:43:33,462
Just one.
631
00:43:33,670 --> 00:43:34,713
One?
632
00:43:34,921 --> 00:43:37,299
Wouldn't listen to anybody.
633
00:43:37,507 --> 00:43:39,760
Well, they all go through that.
634
00:43:39,968 --> 00:43:42,638
Not in a species of Listeners.
635
00:43:44,014 --> 00:43:46,141
Did he grow out of it?
636
00:43:46,725 --> 00:43:49,895
It took several hundred years,
but I managed to bring him around.
637
00:43:50,103 --> 00:43:51,563
How?
638
00:43:52,314 --> 00:43:55,567
A mother shapes her child
in ways she doesn't even realize.
639
00:43:55,776 --> 00:43:58,278
Sometimes just by listening.
640
00:44:03,533 --> 00:44:05,369
Cute couple.
641
00:44:07,162 --> 00:44:08,372
See?
642
00:44:08,580 --> 00:44:11,750
Now, that is healthy
for a boy his age.
643
00:44:11,958 --> 00:44:14,211
I mean that as a doctor,
not as just a mother.
644
00:44:14,753 --> 00:44:18,632
Ah! It is so good to see him
having fun for a change
645
00:44:18,840 --> 00:44:20,967
with an attractive young woman
646
00:44:21,176 --> 00:44:27,265
who obviously looks at him
with extraordinary affection.
647
00:44:28,892 --> 00:44:31,103
What do you know about this girl?
648
00:44:32,305 --> 00:44:38,461
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org