1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 2 00:00:30,256 --> 00:00:31,799 [SNORING] 3 00:00:32,008 --> 00:00:34,093 RIKER [OVER COM]: Riker to Ensign Crusher. 4 00:00:36,679 --> 00:00:38,514 Go ahead. 5 00:00:38,723 --> 00:00:42,060 - Forget to set your alarm, Wesley? WESLEY: Yes, sir. 6 00:00:42,769 --> 00:00:45,563 I'm very sorry. I'll be right there. 7 00:00:54,280 --> 00:00:57,575 PICARD: Captain's log, stardate 43125.8. 8 00:00:57,784 --> 00:01:02,038 We have entered a spectacular binary star system in the Kavis Alpha sector 9 00:01:02,246 --> 00:01:04,832 on a most critical mission of astrophysical research. 10 00:01:05,041 --> 00:01:07,668 Our eminent guest, Dr. Paul Stubbs, 11 00:01:07,877 --> 00:01:10,755 will attempt to study the decay of neutronium 12 00:01:10,963 --> 00:01:15,593 expelled at relativistic speeds from a massive stellar explosion 13 00:01:15,802 --> 00:01:19,305 which will occur here in a matter of hours. 14 00:01:20,181 --> 00:01:22,225 Ensign, our position? 15 00:01:22,809 --> 00:01:25,394 Approaching 1 million kilometers from the neutron star, sir. 16 00:01:25,603 --> 00:01:28,314 Slow to one-third impulse power. 17 00:01:33,611 --> 00:01:36,030 STUBBS: Spectacular, isn't it, my young friend? 18 00:01:36,239 --> 00:01:37,281 Yes, sir. 19 00:01:39,408 --> 00:01:40,660 Over and over again, 20 00:01:40,868 --> 00:01:43,955 the intense gravitational pull of the little neutron star 21 00:01:44,163 --> 00:01:47,416 sucks up the star material from the red giant, 22 00:01:47,625 --> 00:01:50,378 and it builds up on the surface until it explodes. 23 00:01:50,586 --> 00:01:54,215 Every 196 years. 24 00:01:54,423 --> 00:01:56,509 Like clockwork. 25 00:01:57,510 --> 00:02:00,138 And it is but 18 hours away. 26 00:02:00,972 --> 00:02:04,225 Eighteen hours, seven minutes and ten seconds, doctor. 27 00:02:07,311 --> 00:02:12,483 The interstellar counterpart to Earth's Old Faithful. 28 00:02:13,317 --> 00:02:16,195 The only predictable burst of energy in the universe 29 00:02:16,404 --> 00:02:19,115 that can accomplish our goal. 30 00:02:21,659 --> 00:02:24,328 Doctor, if you would like to make one final inspection of the unit— 31 00:02:24,537 --> 00:02:29,834 Captain, I have been inspecting the egg for the last 20 years. 32 00:02:30,042 --> 00:02:32,628 You may lay it when ready. 33 00:02:38,259 --> 00:02:40,052 Begin launch sequence. 34 00:02:40,261 --> 00:02:44,307 Shuttlebay 2, stand by to launch the egg. 35 00:02:44,640 --> 00:02:46,851 CREW MEMBER: Standing by, commander. 36 00:02:50,229 --> 00:02:52,273 [SIREN BLARING] 37 00:02:56,944 --> 00:02:58,821 Five minutes to launch site. 38 00:02:59,697 --> 00:03:01,574 [ENGINES WHOOSHING] 39 00:03:03,075 --> 00:03:06,037 - Stabilize. - The ship isn't responding, sir. 40 00:03:09,457 --> 00:03:11,667 PICARD: Engineering. Report, Mr. La Forge. 41 00:03:11,876 --> 00:03:14,795 Checking for failure of inertia dampeners. 42 00:03:15,046 --> 00:03:16,505 Instruments say they're working. 43 00:03:19,258 --> 00:03:21,886 Captain, we're heading straight to the path of that stellar matter. 44 00:03:22,094 --> 00:03:23,512 Shields up. 45 00:03:24,472 --> 00:03:27,600 Negative. The shields will not respond. 46 00:03:59,465 --> 00:04:03,678 PICARD: Space, the final frontier. 47 00:04:04,262 --> 00:04:08,224 These are the voyages of the starship Enterprise. 48 00:04:08,432 --> 00:04:13,604 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 49 00:04:13,854 --> 00:04:17,984 to seek out new life and new civilizations, 50 00:04:18,484 --> 00:04:22,238 to boldly go where no one has gone before. 51 00:05:25,801 --> 00:05:27,428 Thirty seconds to impact, sir. 52 00:05:27,636 --> 00:05:29,430 Manual override on shields. 53 00:05:29,638 --> 00:05:31,682 WORF: Shields are rising. 54 00:05:32,141 --> 00:05:34,310 RIKER: Reset dampeners, Mr. La Forge. 55 00:05:34,518 --> 00:05:37,313 Dampeners not responding. Unable to reset. 56 00:05:37,521 --> 00:05:39,023 Reverse impulse engines. 57 00:05:39,231 --> 00:05:42,735 Initiating reverse sequence now. 58 00:05:58,250 --> 00:06:01,587 Our momentum is still carrying us into the path of the stellar matter. 59 00:06:02,380 --> 00:06:04,131 Twelve seconds to impact, sir. 60 00:06:04,340 --> 00:06:06,050 Prepare for impact. 61 00:06:15,476 --> 00:06:17,478 Medical personnel, report to the Bridge. 62 00:06:17,686 --> 00:06:20,064 Commander Data, check all systems. 63 00:06:20,272 --> 00:06:21,982 All systems functioning normally, sir. 64 00:06:22,191 --> 00:06:25,945 Computer, explain control malfunction. 65 00:06:26,153 --> 00:06:29,615 COMPUTER: has been recorded. 66 00:06:31,117 --> 00:06:33,244 [KEYBOARD BEEPING] 67 00:06:42,086 --> 00:06:45,423 Just lay down carefully. There you go. 68 00:06:51,345 --> 00:06:53,222 Dr. Stubbs, 69 00:06:53,764 --> 00:06:56,225 the captain asked me to tell you our systems are back to normal 70 00:06:56,434 --> 00:06:59,270 and we can try another launch attempt as soon as you're ready. 71 00:07:00,312 --> 00:07:04,358 Quite a dynamic family team, you Crushers. 72 00:07:05,151 --> 00:07:07,069 Well, it's nice to be together again. 73 00:07:07,445 --> 00:07:09,530 I was at Starfleet Medical for a year. 74 00:07:09,738 --> 00:07:12,366 I missed about 2 inches of him. 75 00:07:12,575 --> 00:07:13,784 Hmm. 76 00:07:13,993 --> 00:07:18,247 I'm not sure I'd want my mother to be flying through space with me. 77 00:07:18,622 --> 00:07:20,124 No, I take that back. 78 00:07:20,583 --> 00:07:22,877 I am sure I wouldn't want her. 79 00:07:23,752 --> 00:07:26,964 My mother is a formidable woman too. 80 00:07:27,173 --> 00:07:30,676 A woman of letters. A great critic. 81 00:07:30,885 --> 00:07:32,011 I know. 82 00:07:32,678 --> 00:07:35,973 Good Lord, son, you didn't read that unauthorized biography? 83 00:07:36,807 --> 00:07:39,351 Is this all this boy does, doctor, fly the ship and read? 84 00:07:39,560 --> 00:07:41,353 Doesn't he ever have any fun? 85 00:07:41,562 --> 00:07:43,397 Sure he does. 86 00:07:43,814 --> 00:07:47,193 Actually, most of my free time is taken up with my studies. 87 00:07:47,568 --> 00:07:49,111 I'm trying to get into Starfleet Academy 88 00:07:49,320 --> 00:07:51,947 and I earn credits for the time spent on the Enterprise, 89 00:07:52,156 --> 00:07:53,407 but it's just not the same. 90 00:07:53,616 --> 00:07:55,576 NURSE: You ready to sit up? 91 00:07:58,537 --> 00:08:03,584 Well, I am whole again. 92 00:08:05,961 --> 00:08:07,922 Thank you, doctor. 93 00:08:08,881 --> 00:08:13,844 Come along, Wesley. Let's go see if Humpty Dumpty is still in one piece. 94 00:08:27,107 --> 00:08:29,026 Computer, fix the food slot. 95 00:08:29,235 --> 00:08:32,488 COMPUTER: The food slot is functioning properly. 96 00:08:32,905 --> 00:08:34,782 Well, check again. 97 00:08:34,990 --> 00:08:38,118 COMPUTER: The food slot is functioning properly. 98 00:08:38,327 --> 00:08:40,371 Computer, deactivate food slot. 99 00:08:46,001 --> 00:08:48,462 We're analyzing the engineering systems data, captain. 100 00:08:48,671 --> 00:08:50,381 So far, we're showing nothing unusual 101 00:08:50,589 --> 00:08:52,967 in the computer log for that time period. 102 00:08:53,175 --> 00:08:55,094 Run a level-one diagnostic series. 103 00:08:55,302 --> 00:08:56,762 Come. 104 00:08:56,971 --> 00:08:58,430 I, uh— 105 00:08:58,806 --> 00:09:02,434 I want a computer that's 100 percent to expedite Dr. Stubbs' experiment, 106 00:09:02,643 --> 00:09:06,021 as well as the food slots in Sickbay. Picard out. 107 00:09:06,230 --> 00:09:09,525 Which seem to be working again, for the moment, anyway. 108 00:09:09,733 --> 00:09:12,152 What can I do for you, doctor? 109 00:09:13,487 --> 00:09:15,114 [SIGHS] 110 00:09:15,739 --> 00:09:20,119 Jean-Luc, how would you feel if you were a 17-year-old 111 00:09:20,327 --> 00:09:23,998 and the only Starfleet officer whose mother was on board? 112 00:09:26,250 --> 00:09:28,460 Inhibited, I suppose. 113 00:09:28,752 --> 00:09:29,795 Hm. 114 00:09:30,004 --> 00:09:32,131 But then I'm not Wesley. 115 00:09:32,590 --> 00:09:36,010 And if you are concerned about him, 116 00:09:36,218 --> 00:09:38,178 I see no evidence that there is a problem. 117 00:09:38,387 --> 00:09:43,392 I know, but in a funny way, that's exactly my point. 118 00:09:43,601 --> 00:09:46,645 We talk, we smile. It's almost too poli te. 119 00:09:47,104 --> 00:09:51,150 Beverly, isn't it just a matter of time? 120 00:09:56,655 --> 00:09:59,116 I know how difficult it was for you being away. 121 00:10:03,412 --> 00:10:04,788 [SCOFFS] 122 00:10:06,540 --> 00:10:07,916 Tell me about him. 123 00:10:09,251 --> 00:10:12,379 Well, he's becoming a very fine officer. 124 00:10:12,630 --> 00:10:15,215 He works as hard as any member of the crew. 125 00:10:15,424 --> 00:10:17,968 - Riker says his studies are on line. - No. 126 00:10:18,177 --> 00:10:20,846 Tell me about him. 127 00:10:23,015 --> 00:10:25,184 He's his father's son. 128 00:10:25,601 --> 00:10:27,394 Honest. 129 00:10:27,645 --> 00:10:28,979 Trusting. 130 00:10:29,647 --> 00:10:30,856 Strong. 131 00:10:31,190 --> 00:10:32,608 Mm. 132 00:10:33,651 --> 00:10:35,986 Does he have many friends? 133 00:10:36,612 --> 00:10:38,572 Has he ever been in love? 134 00:10:39,657 --> 00:10:41,533 Um... 135 00:10:41,742 --> 00:10:44,745 Jean-Luc, I'm worried. 136 00:10:44,953 --> 00:10:50,834 He's come so far so fast, and since I've been back, I don't feel— 137 00:10:51,043 --> 00:10:52,753 His dependence. 138 00:10:53,087 --> 00:10:56,006 Beverly, look, he's— 139 00:10:56,382 --> 00:10:59,051 He's 17 years old. 140 00:10:59,259 --> 00:11:01,595 What were you doing when you were 17? 141 00:11:01,804 --> 00:11:04,848 Probably getting into more trouble than Wesley, I can assure you. 142 00:11:05,057 --> 00:11:08,811 So was I. Isn't that what 17's supposed to be? 143 00:11:18,070 --> 00:11:20,739 No cracks in the armor. 144 00:11:21,031 --> 00:11:22,741 We'll do just fine. 145 00:11:22,950 --> 00:11:24,702 How can you be so calm about this? 146 00:11:24,910 --> 00:11:26,912 If I were about to make this kind of breakthrough— 147 00:11:27,121 --> 00:11:31,667 I have never doubted for a moment that this day would come, Wesley. 148 00:11:32,251 --> 00:11:36,255 And I suspect that someday, it will come for you as well. 149 00:11:36,714 --> 00:11:39,299 I see a lot of me in you. 150 00:11:41,552 --> 00:11:45,389 In my youth, they called me a wunderkind. 151 00:11:45,597 --> 00:11:48,100 Do you understand "wunderkind"? 152 00:11:48,517 --> 00:11:51,019 - It's German, isn't it? - Mm-hm. 153 00:11:51,687 --> 00:11:55,190 It means "wonder child." 154 00:11:55,399 --> 00:11:59,486 It is reserved for those of us who achieve early in life. 155 00:12:00,779 --> 00:12:04,324 - Now the burden is yours. - Burden? 156 00:12:04,533 --> 00:12:07,077 To fulfill your potential. 157 00:12:08,036 --> 00:12:10,789 You will never come up against a greater adversary 158 00:12:10,998 --> 00:12:13,709 than your own potential, my young friend. 159 00:12:13,917 --> 00:12:15,252 [ALARM BLARING] 160 00:12:15,461 --> 00:12:17,379 Red alert. Return to quarters immediately. 161 00:12:19,965 --> 00:12:23,510 Still no visual contact. That's impossible. 162 00:12:24,136 --> 00:12:26,805 Mr. Worf, same magnification, 50 degrees starboard. 163 00:12:32,644 --> 00:12:34,646 Worf, you're absolutely sure? 164 00:12:34,855 --> 00:12:37,941 Sensors clearly indicate the approach of a Borg vessel. 165 00:12:38,150 --> 00:12:39,735 Shields up. 166 00:12:40,778 --> 00:12:42,821 WORF: Shields are not responding. 167 00:12:43,030 --> 00:12:44,490 Manual override is jammed. 168 00:12:45,574 --> 00:12:47,826 It's not gonna work this time. We don't have the shields. 169 00:12:48,035 --> 00:12:49,912 Captain, they're firing energy weapons at us. 170 00:12:50,287 --> 00:12:51,455 Evasive action. 171 00:12:51,663 --> 00:12:53,665 Bring her around to 275, mark 3. 172 00:12:53,874 --> 00:12:56,210 Predict current vector of Borg vessel. 173 00:12:56,418 --> 00:12:58,045 Vector... 174 00:12:59,838 --> 00:13:00,881 is gone. 175 00:13:01,590 --> 00:13:03,008 And so is the Borg ship. 176 00:13:03,217 --> 00:13:05,636 Are you telling me this is another computer glitch? 177 00:13:05,844 --> 00:13:09,515 It is conceivable that he was viewing a synthetically generated image, sir. 178 00:13:09,723 --> 00:13:11,225 That our computer was daydreaming? 179 00:13:14,937 --> 00:13:18,190 Computer, identify malfunction immediately. 180 00:13:18,398 --> 00:13:20,400 COMPUTER: Pawn to bishop 4. 181 00:13:20,609 --> 00:13:22,152 Knight to king's rook 3. 182 00:13:22,361 --> 00:13:24,613 Bishop to queen's bishop 4. 183 00:13:24,822 --> 00:13:26,865 Knight to knight 5. 184 00:13:27,074 --> 00:13:29,868 - Queen's knight to king 2. - Controls are not responding, sir. 185 00:13:30,077 --> 00:13:33,789 Queen to bishop 3. Bishop to bishop 2. 186 00:13:34,957 --> 00:13:36,416 Impulse engines are down. 187 00:13:37,584 --> 00:13:38,752 Try warp engines. 188 00:13:40,879 --> 00:13:44,216 No. Sorry, commander. I'd better get back to Engineering. 189 00:13:44,424 --> 00:13:47,427 Mr. La Forge, I want Lieutenant Worf to accompany you. 190 00:13:47,636 --> 00:13:50,222 Get me a full report on the prospects of getting our shields back. 191 00:13:50,430 --> 00:13:52,099 Number One, Mr. Data, 192 00:13:52,307 --> 00:13:54,643 will you join me in the conference room as soon as possible? 193 00:13:54,852 --> 00:13:57,479 It's time to discuss the future of this mission, 194 00:13:57,688 --> 00:13:59,690 if there still is one. 195 00:14:07,698 --> 00:14:08,824 The fact of the matter is 196 00:14:09,032 --> 00:14:12,411 we are dealing with the potential breakdown of the main computer. 197 00:14:12,619 --> 00:14:13,704 That's hard to accept. 198 00:14:13,912 --> 00:14:17,082 The system automatically provides for self-correction, captain. 199 00:14:17,291 --> 00:14:19,793 There's not been a systems-wide technological failure 200 00:14:20,002 --> 00:14:23,005 on a starship in 79 years. 201 00:14:24,089 --> 00:14:27,426 Excuse me, captain, but Dr. Stubbs is waiting outside. 202 00:14:27,634 --> 00:14:29,261 Captain. 203 00:14:29,469 --> 00:14:31,763 I'm sure you have everything under control. 204 00:14:31,972 --> 00:14:33,557 I'd just like to know what's going on. 205 00:14:33,765 --> 00:14:36,226 Of course, doctor. Sit down. 206 00:14:36,602 --> 00:14:38,270 Counselor. 207 00:14:39,730 --> 00:14:43,567 Commander La Forge is attempting repairs even as we speak. 208 00:14:43,775 --> 00:14:47,571 Attempting? That doesn't sound particularly reassuring. 209 00:14:47,779 --> 00:14:49,156 Doctor, if at all possible, 210 00:14:49,364 --> 00:14:51,450 we will continue this mission as planned. 211 00:14:51,658 --> 00:14:55,370 Captain, if we miss our chance now, 212 00:14:55,579 --> 00:14:58,123 we don't get another for two centuries. 213 00:14:58,832 --> 00:15:00,417 There will be many questions asked 214 00:15:00,626 --> 00:15:03,420 by Starfleet if the Enterprise fails in its duty. 215 00:15:03,629 --> 00:15:04,796 Hmm. 216 00:15:05,005 --> 00:15:07,674 Nevertheless, my first and foremost consideration 217 00:15:07,883 --> 00:15:11,136 will be to insure the safety of this ship and its crew. 218 00:15:11,803 --> 00:15:14,139 Insure the safety, captain? 219 00:15:14,348 --> 00:15:17,726 Or are you really talking about playing it safe? 220 00:15:19,019 --> 00:15:21,730 My dear doctor, in our current position, 221 00:15:21,939 --> 00:15:24,775 when that star explodes, you will get to watch your experiment 222 00:15:24,983 --> 00:15:26,610 from the inside out. 223 00:15:26,818 --> 00:15:28,987 I would rather die than leave. 224 00:15:29,363 --> 00:15:32,240 I don't believe you speak for the majority of the crew. 225 00:15:33,533 --> 00:15:37,245 Dr. Stubbs, I know how much this means to you. 226 00:15:37,454 --> 00:15:40,958 My dear counselor, no insult intended, 227 00:15:41,166 --> 00:15:44,044 but please turn off your beam into my soul. 228 00:15:44,252 --> 00:15:48,173 I will share the feelings I wish to share. 229 00:15:51,677 --> 00:15:56,598 Well, if we do not leave in time, so be it. 230 00:15:56,807 --> 00:16:00,185 It's one sure way into the record books, eh? 231 00:16:05,857 --> 00:16:09,444 His nonchalance is studied and practiced. 232 00:16:09,653 --> 00:16:13,115 Mm-hm. Even my sensory perception picked that up. 233 00:16:14,282 --> 00:16:19,162 He's put his entire self-worth on the line with this experiment. 234 00:16:19,413 --> 00:16:22,541 He's telling the truth when he says he'd rather die than leave. 235 00:16:27,379 --> 00:16:30,632 Call up the cross-section of computer core processor 451. 236 00:16:30,841 --> 00:16:35,178 - I wanna see elements 0200 to 0300. ENGINEER: Aye, sir. 237 00:16:35,387 --> 00:16:37,848 In order to get some power, I had to bypass the computer core, 238 00:16:38,056 --> 00:16:40,475 essentially hot-wire the connection. 239 00:16:40,684 --> 00:16:42,436 Whoa, whoa, right there. 240 00:16:42,644 --> 00:16:45,647 Look at that lesion. No wonder we're coming apart at the seams. 241 00:16:46,398 --> 00:16:48,900 It's definitely some kind of continuing disintegration, 242 00:16:49,109 --> 00:16:51,570 but from what, I can't tell you. 243 00:16:51,778 --> 00:16:54,322 I haven't the slightest idea how to stop it. 244 00:16:54,614 --> 00:16:56,366 It's just a mechanical problem though, right? 245 00:16:56,575 --> 00:16:59,077 Increase magnification, factor 50. 246 00:16:59,286 --> 00:17:02,080 I don't know, Wes, but looking at it, 247 00:17:02,289 --> 00:17:05,709 you know, if I didn't know any better, I'd say somebody had climbed in there 248 00:17:05,917 --> 00:17:08,003 and started taking it apart. 249 00:17:21,975 --> 00:17:24,352 [WHIRRING] 250 00:17:50,587 --> 00:17:52,172 Guinan. 251 00:17:53,381 --> 00:17:55,050 I didn't think anyone would be here. 252 00:17:55,258 --> 00:17:57,469 I've never been any good at being confined to quarters, 253 00:17:57,677 --> 00:18:00,514 as my husbands will attest to. 254 00:18:01,098 --> 00:18:02,724 What's that? 255 00:18:03,767 --> 00:18:06,436 I'm just setting traps. 256 00:18:07,729 --> 00:18:10,107 - I run a clean place. - I know. 257 00:18:10,315 --> 00:18:13,151 It's not that. It's— 258 00:18:15,362 --> 00:18:17,614 I'm scared, Guinan. 259 00:18:18,156 --> 00:18:21,409 I think that everything that's been going wrong might be my fault. 260 00:18:23,203 --> 00:18:24,496 You wanna tell me about it? 261 00:18:25,956 --> 00:18:28,667 I've been working on my final project for advanced genetics. 262 00:18:28,875 --> 00:18:30,335 It's on nanotechnology. 263 00:18:30,544 --> 00:18:34,005 I've been studying the nanites we have in the Sickbay genetic supplies. 264 00:18:34,214 --> 00:18:38,802 These little tiny robots with gigabytes of mechanical computer memory. 265 00:18:39,010 --> 00:18:42,973 They're designed to enter living cells and conduct repairs. 266 00:18:43,431 --> 00:18:46,226 They're supposed to remain confined to the lab. 267 00:18:46,601 --> 00:18:48,645 Are you saying there are nanites loose? 268 00:18:50,021 --> 00:18:51,314 Two of them. That's all. 269 00:18:52,232 --> 00:18:55,360 I just wanted to see how they would interact and function in tandem. 270 00:18:55,861 --> 00:18:58,238 See, in my experiment I had proposed a theory 271 00:18:58,446 --> 00:18:59,781 that by working together, 272 00:18:59,990 --> 00:19:02,409 they could combine their skills and increase their usefulness. 273 00:19:02,617 --> 00:19:03,660 It was working. 274 00:19:03,869 --> 00:19:05,704 So you made better nanites? 275 00:19:06,413 --> 00:19:09,624 I was pulling an all-nighter to collect my final data. 276 00:19:09,833 --> 00:19:11,251 I fell asleep. 277 00:19:11,459 --> 00:19:14,838 And when I woke up, I saw the container had been left open. 278 00:19:17,215 --> 00:19:19,092 It's just a science project. 279 00:19:20,635 --> 00:19:23,513 You know, a doctor friend once said the same thing to me. 280 00:19:23,722 --> 00:19:25,724 Frankenstein was his name. 281 00:19:26,808 --> 00:19:29,019 They're really harmless. 282 00:19:29,227 --> 00:19:31,563 I mean, they're equipped with only the most basic of skills. 283 00:19:31,771 --> 00:19:33,940 It's almost impossible they could be responsible. 284 00:19:34,149 --> 00:19:35,275 Almost. 285 00:19:35,483 --> 00:19:38,361 [OVER COM]: Dr. Crusher to Wesley Crusher. 286 00:19:39,154 --> 00:19:40,238 Go ahead. 287 00:19:40,447 --> 00:19:41,990 I stopped by your quarters, Wes. 288 00:19:42,199 --> 00:19:44,826 I assumed you'd be there since you're off-duty. 289 00:19:45,035 --> 00:19:47,871 I know. I just had some things to do. 290 00:19:48,079 --> 00:19:50,749 Orders are orders, Mr. Crusher. 291 00:19:50,957 --> 00:19:52,751 On my Way- 292 00:19:53,126 --> 00:19:55,253 You won't tell anybody, will you? 293 00:19:56,338 --> 00:19:58,840 I know. I Will. 294 00:20:02,093 --> 00:20:04,179 If it's true. 295 00:20:05,305 --> 00:20:08,850 Wes, do you think you're gonna get a good grade? 296 00:20:09,809 --> 00:20:11,978 I always get an A. 297 00:20:15,523 --> 00:20:18,235 So did Dr. Frankenstein. 298 00:20:20,362 --> 00:20:21,780 PICARD: Captain's log, supplemental. 299 00:20:21,988 --> 00:20:24,532 Our computer core has clearly been tampered with 300 00:20:24,741 --> 00:20:27,744 and yet there is no sign of a breach of security on board. 301 00:20:27,953 --> 00:20:30,872 We have engines back and will attempt to complete our mission, 302 00:20:31,081 --> 00:20:32,707 but without a reliable computer, 303 00:20:32,916 --> 00:20:36,086 Dr. Stubbs' experiment is in serious jeopardy. 304 00:20:36,294 --> 00:20:37,921 Manual restart sequence. 305 00:20:38,129 --> 00:20:40,048 Manual restart successful. 306 00:20:40,257 --> 00:20:42,092 Impulse engine functions all appear normal. 307 00:20:42,300 --> 00:20:45,637 - Proceed. - Shuttlebay 2, open hangar door. 308 00:20:45,845 --> 00:20:47,514 CREW MEMBER: Aye, sir. 309 00:20:48,431 --> 00:20:50,058 Door did not respond. 310 00:20:50,267 --> 00:20:51,309 Repeating sequence. 311 00:20:51,518 --> 00:20:53,603 [COMPUTER BLARING "STARS AND STRIPES FOREVER'] 312 00:20:57,023 --> 00:20:59,109 What in heaven's name? 313 00:20:59,317 --> 00:21:02,487 It is "Stars and Stripes Forever," sir, by John Philip Sousa, 314 00:21:02,696 --> 00:21:05,615 an American composer of band music in the early 20th century. 315 00:21:05,824 --> 00:21:08,994 - Yes, yes, I know that. - Computer, shut off the music. 316 00:21:09,160 --> 00:21:10,245 [MUSIC CONTINUES] 317 00:21:10,412 --> 00:21:12,414 The music is on all communications channels, sir. 318 00:21:13,331 --> 00:21:14,582 Weapons, power, communications. 319 00:21:14,791 --> 00:21:16,876 We're being stripped one system at a time. 320 00:21:17,085 --> 00:21:20,046 Shut off the power to the Bridge. 321 00:21:22,757 --> 00:21:26,469 Commander La Forge, can you get us out of this star system safely? 322 00:21:26,970 --> 00:21:29,180 - No. - Not now, doctor. 323 00:21:29,389 --> 00:21:32,684 I'll try, captain. I don't wanna overload the engines. 324 00:21:32,892 --> 00:21:34,978 Do it gently, but do it. 325 00:21:36,938 --> 00:21:38,773 We'll circuit in the power to the Bridge. 326 00:21:38,982 --> 00:21:41,401 Somehow we'll silence Sousa if he decides to play an encore. 327 00:21:41,609 --> 00:21:45,447 The priority is to find out who or what is doing this. 328 00:21:45,655 --> 00:21:50,660 Number One, the Bridge, such as it is, is yours. 329 00:21:58,209 --> 00:22:01,004 The egg that Stubbs laid. 330 00:22:01,212 --> 00:22:03,631 No one will say that. 331 00:22:03,840 --> 00:22:07,218 Nobody will say anything at all, Wesley. 332 00:22:07,427 --> 00:22:10,388 We will not even be mentioned. 333 00:22:12,182 --> 00:22:14,392 I could live with failure. 334 00:22:14,601 --> 00:22:16,561 Well, maybe not. 335 00:22:16,770 --> 00:22:21,608 But not even to try, to miss your one chance at bat. 336 00:22:21,816 --> 00:22:22,859 Do you know baseball? 337 00:22:23,068 --> 00:22:25,904 Yes, my father taught it to me when I was young. 338 00:22:26,279 --> 00:22:28,365 Once, centuries ago, 339 00:22:28,573 --> 00:22:32,786 it was the beloved national pastime of the Americas, Wesley. 340 00:22:32,994 --> 00:22:38,666 Abandoned by a society that prized fast food and faster games. 341 00:22:38,875 --> 00:22:42,170 Lost to impatience. 342 00:22:43,963 --> 00:22:48,051 But I have seen the great players make the great plays. 343 00:22:48,385 --> 00:22:50,178 Do you recreate them on the holodeck? 344 00:22:50,637 --> 00:22:52,514 No. 345 00:22:53,098 --> 00:22:54,641 In here. 346 00:22:55,600 --> 00:23:01,689 With the knowledge of statistics, runs, hits and errors, 347 00:23:01,898 --> 00:23:06,277 times at bat, box scores. 348 00:23:06,736 --> 00:23:10,615 Men like us do not need holodecks, Wesley. 349 00:23:11,533 --> 00:23:14,828 I have played seasons in my mind. 350 00:23:16,454 --> 00:23:18,456 It was my reward to myself. 351 00:23:19,124 --> 00:23:21,042 For patience. 352 00:23:21,459 --> 00:23:24,629 Knowing my turn would come. 353 00:23:25,505 --> 00:23:27,632 Call your shot. 354 00:23:28,675 --> 00:23:31,302 Point to a star. 355 00:23:31,719 --> 00:23:37,559 One great blast and the crowd rises. 356 00:23:38,476 --> 00:23:43,148 A brand-new era in astrophysics 357 00:23:44,190 --> 00:23:48,486 postponed 196 years... 358 00:23:50,738 --> 00:23:53,158 on account of rain. 359 00:23:58,204 --> 00:24:00,582 [INSTRUMENT BEEPING] 360 00:24:05,003 --> 00:24:07,464 [INSTRUMENT BEEPING] 361 00:24:11,885 --> 00:24:15,430 [INSTRUMENT CONTINUOUSLY BEEPING] 362 00:24:29,694 --> 00:24:31,654 We have to talk. 363 00:24:33,323 --> 00:24:36,075 You really look like you could use some rest, Wesley. 364 00:24:36,868 --> 00:24:38,661 I know. 365 00:24:39,204 --> 00:24:40,538 It's okay, really. 366 00:24:42,624 --> 00:24:45,835 No, it's not okay, really. 367 00:24:46,044 --> 00:24:48,880 Look, Morn, I'm just checking some traps that I set 368 00:24:49,088 --> 00:24:51,549 to see if I can find out what's happening to the Enterprise. 369 00:24:51,758 --> 00:24:53,301 On someone's orders? 370 00:24:53,635 --> 00:24:56,304 We're running out of time for Dr. Stubbs. 371 00:24:56,513 --> 00:24:58,681 You can't put everything on your shoulders, Wesley. 372 00:24:58,890 --> 00:25:00,600 Even when you're off-duty, you're on-duty. 373 00:25:00,808 --> 00:25:03,061 Mom, you don't understand. 374 00:25:03,269 --> 00:25:04,896 You are a 17-year-old. 375 00:25:05,104 --> 00:25:08,733 I am also an acting officer and I have responsibilities. 376 00:25:10,652 --> 00:25:14,822 I'm beginning to think maybe you've taken on too many responsibilities. 377 00:25:15,532 --> 00:25:18,618 Look, I have done everything that everyone has asked of me and more. 378 00:25:18,826 --> 00:25:21,371 And how can you know? You haven't even been here. 379 00:25:30,129 --> 00:25:31,923 I'm here now, Wesley. 380 00:25:37,262 --> 00:25:40,390 Come on. I'll help you. 381 00:25:40,598 --> 00:25:41,808 What are you looking for? 382 00:25:47,188 --> 00:25:49,190 Wesley. 383 00:25:58,950 --> 00:26:01,160 I think I've made a horrible mistake. 384 00:26:05,290 --> 00:26:08,918 Nanites. Tiny machines built from the atom up. 385 00:26:09,127 --> 00:26:11,462 Designed for exposure only to the inside of nuclei 386 00:26:11,671 --> 00:26:13,381 during cellular surgeries. 387 00:26:13,590 --> 00:26:18,595 Until then, they are kept tightly contained in a non-functioning state. 388 00:26:18,803 --> 00:26:20,597 These are not ordinary nanites. 389 00:26:20,805 --> 00:26:23,725 No. They have evolved. 390 00:26:23,933 --> 00:26:24,976 STUBBS: Evolved. 391 00:26:25,310 --> 00:26:28,563 How does a machine evolve? 392 00:26:29,230 --> 00:26:30,523 It's true. 393 00:26:31,065 --> 00:26:33,151 I am responsible for this. 394 00:26:33,526 --> 00:26:37,989 I allowed two of the nanites to interact for a school project. 395 00:26:38,197 --> 00:26:40,700 I wanted to increase their capabilities. 396 00:26:40,908 --> 00:26:42,452 And they escaped. 397 00:26:42,660 --> 00:26:44,829 School project? 398 00:26:45,204 --> 00:26:47,624 Just how far have these things evolved? 399 00:26:48,583 --> 00:26:50,209 Well, 400 00:26:51,210 --> 00:26:55,840 this is a sample of linear memory crystal from our computer core. 401 00:27:06,476 --> 00:27:08,061 It's like candy to them. 402 00:27:08,269 --> 00:27:09,687 CRUSHER: As you can see, they're able 403 00:27:09,896 --> 00:27:11,481 to mechanically replicate themselves. 404 00:27:12,065 --> 00:27:14,817 It is conceivable that with each new generation, 405 00:27:15,026 --> 00:27:16,903 they enhance their own design. 406 00:27:17,111 --> 00:27:19,030 The rate of evolution would be extraordinary. 407 00:27:19,238 --> 00:27:21,532 How many generations are we dealing with here? 408 00:27:23,826 --> 00:27:30,208 Engineering, display computer core processor 451, element 0299. 409 00:27:31,668 --> 00:27:35,088 DATA: Increase magnification, factor 1000. 410 00:27:38,591 --> 00:27:41,719 Can it be possible they know what they're doing? 411 00:27:41,928 --> 00:27:43,096 Why would they attack us? 412 00:27:43,304 --> 00:27:46,683 Why does a mosquito bite your ear? And who cares? 413 00:27:46,891 --> 00:27:50,061 The answer is simple. Call an exterminator. 414 00:27:50,978 --> 00:27:54,607 Dr. Stubbs, these nanites are now working 415 00:27:54,816 --> 00:27:57,068 with a new collective intelligence. 416 00:27:57,694 --> 00:27:59,570 Operating together. 417 00:28:00,321 --> 00:28:02,198 Teaching each other new skills. 418 00:28:02,407 --> 00:28:03,825 Oh, really? 419 00:28:04,033 --> 00:28:06,411 I'm sorry, but this is nonsense. 420 00:28:06,619 --> 00:28:09,664 You can't have a civilization of computer chips. 421 00:28:09,872 --> 00:28:12,333 They're made in a plant in Dakar, Senegal. 422 00:28:12,542 --> 00:28:15,044 I've watched the construction. 423 00:28:15,837 --> 00:28:20,925 Then how do you explain what we've just seen here? 424 00:28:21,134 --> 00:28:23,344 It's no more mysterious than watching a strain 425 00:28:23,553 --> 00:28:26,556 of Leutscher virus reproduce itself. 426 00:28:26,764 --> 00:28:30,393 And that, at least, is a bona fide life form. 427 00:28:30,727 --> 00:28:33,396 How many disease germs and viruses 428 00:28:33,604 --> 00:28:36,816 have you destroyed in your time, Dr. Crusher? 429 00:28:37,024 --> 00:28:38,943 Dr. Stubbs, I cannot exterminate something 430 00:28:39,152 --> 00:28:41,738 that may or may not be intelligent. 431 00:28:41,946 --> 00:28:43,156 My good captain... 432 00:28:45,032 --> 00:28:46,325 There's still time. 433 00:28:46,534 --> 00:28:50,830 Ensign, will you work with Mr. Data to try to remove them safely? 434 00:28:51,038 --> 00:28:55,209 If things get worse, we'll use stronger measures. 435 00:29:15,688 --> 00:29:17,273 STUBBS: Gentlemen, 436 00:29:17,857 --> 00:29:21,694 I need a computer that is 100 percent in less than eight hours 437 00:29:21,903 --> 00:29:25,364 and we still have core reconstruction to consider. 438 00:29:25,573 --> 00:29:27,283 We're trying low gamma bursts. 439 00:29:27,492 --> 00:29:29,452 We think it may slow down their productivity. 440 00:29:29,660 --> 00:29:31,621 Have you considered a high-level charge? 441 00:29:32,455 --> 00:29:34,665 High-level gamma radiation will kill them, doctor. 442 00:29:35,792 --> 00:29:37,126 I know. 443 00:29:39,504 --> 00:29:42,757 I can't get the story of Gulliver out of my head. 444 00:29:42,965 --> 00:29:45,593 Overpowered by Lilliputians. 445 00:29:45,802 --> 00:29:47,637 How long do we have to wait? 446 00:29:47,845 --> 00:29:51,098 We can continue to bypass the part of the computer that's affected, 447 00:29:51,307 --> 00:29:54,811 but if the nanites are spreading through the whole ship... 448 00:30:00,858 --> 00:30:02,693 [INHALES] 449 00:30:03,277 --> 00:30:04,654 Do you smell a change in—? 450 00:30:04,821 --> 00:30:05,863 [BOTH COUGH] 451 00:30:06,030 --> 00:30:07,448 What the—? 452 00:30:09,200 --> 00:30:11,285 [ALL COUGHING] 453 00:30:13,371 --> 00:30:14,580 PICARD: Picard to La Forge, 454 00:30:14,789 --> 00:30:17,041 we have an environmental system malfunction on the Bridge. 455 00:30:17,250 --> 00:30:18,334 - Acknowledge. LA FORGE [OVER COM]: Aye, sir. 456 00:30:18,543 --> 00:30:20,545 Nitrogen oxide, toxic levels. 457 00:30:20,753 --> 00:30:22,380 LA FORGE: Working on it, captain. 458 00:30:29,929 --> 00:30:33,015 I've switched to manual control of the a ir-handling system. 459 00:30:33,474 --> 00:30:35,893 [ENGINES POWERING DOWN] 460 00:30:44,193 --> 00:30:45,319 PICARD: Mr. Worf, report. 461 00:30:45,528 --> 00:30:47,446 He entered a computer-access room 462 00:30:47,655 --> 00:30:50,741 and sterilized one of the processors with gamma radiation. 463 00:30:51,242 --> 00:30:54,245 The nanites in the upper core are all dead, captain. 464 00:31:03,504 --> 00:31:07,383 You have no choice now. It is a matter of survival. 465 00:31:07,592 --> 00:31:09,760 Dr. Stubbs, if you were a member of my crew, I would— 466 00:31:09,969 --> 00:31:12,638 But I am not a member of your crew, sir. 467 00:31:12,847 --> 00:31:16,475 I am a representative of the highest command of the Federation, 468 00:31:16,684 --> 00:31:20,313 which has directed you to perform my experiment. 469 00:31:21,063 --> 00:31:23,774 If any man, woman or child on this ship is harmed 470 00:31:23,983 --> 00:31:26,027 as a result of your experiment, 471 00:31:26,235 --> 00:31:30,156 I will have your head before the highest command in the Federation. 472 00:31:30,364 --> 00:31:31,616 Good Lord. 473 00:31:31,824 --> 00:31:35,745 You are talking about machines with a screw loose. 474 00:31:35,953 --> 00:31:38,623 Simply turn them off and be done with them. 475 00:31:38,831 --> 00:31:43,961 Dr. Stubbs, your own actions have provided evidence to the contrary. 476 00:31:44,587 --> 00:31:46,631 When you destroyed the nanites in the core, 477 00:31:46,839 --> 00:31:49,800 they responded by interfering with our life-support systems. 478 00:31:50,009 --> 00:31:52,511 It is difficult to accept these as random actions 479 00:31:52,720 --> 00:31:54,722 by machines with loose screws. 480 00:31:54,931 --> 00:31:56,807 In effect, you may have proven 481 00:31:57,016 --> 00:31:59,268 that the nanites do have a collective intelligence. 482 00:32:00,102 --> 00:32:02,939 Captain, the ship is at risk. 483 00:32:03,147 --> 00:32:05,858 Extermination may be our only alternative. 484 00:32:06,067 --> 00:32:07,777 Good point. 485 00:32:08,277 --> 00:32:10,613 Lieutenant Worf, I want Dr. Stubbs confined to his quarters 486 00:32:10,821 --> 00:32:12,073 until further notice. 487 00:32:23,626 --> 00:32:29,507 Mr. Data, can you find me some way to communicate with these things? 488 00:32:29,799 --> 00:32:33,803 With intelligence, there is the capability of language. 489 00:32:34,011 --> 00:32:37,306 But it will depend on how far their evolution has brought them. 490 00:32:37,515 --> 00:32:40,643 We could modify the circuitry in the universal translator 491 00:32:40,851 --> 00:32:43,646 to make it capable of communications with them. 492 00:32:44,855 --> 00:32:46,524 Proceed. 493 00:32:56,575 --> 00:32:58,452 [DOOR CHIRPS] 494 00:33:02,248 --> 00:33:04,417 May I come in? 495 00:33:05,001 --> 00:33:08,254 You just can't resist, can you, counselor? 496 00:33:10,756 --> 00:33:13,175 I only want to help. 497 00:33:13,384 --> 00:33:15,594 Yes, yes. 498 00:33:15,803 --> 00:33:17,471 To break the shell. 499 00:33:17,680 --> 00:33:21,392 To get in touch with my true feelings. 500 00:33:22,601 --> 00:33:25,646 I'm only worried about your state of mind, doctor. 501 00:33:26,772 --> 00:33:28,858 All right, counselor, 502 00:33:29,233 --> 00:33:31,736 what is it that has you so worried? 503 00:33:31,944 --> 00:33:33,946 Your single-mindedness, 504 00:33:34,155 --> 00:33:36,657 your need to have this experiment work. 505 00:33:36,866 --> 00:33:40,036 But it will. Picard has no choice now. 506 00:33:40,244 --> 00:33:42,913 He must defend the Enterprise. 507 00:33:46,834 --> 00:33:50,421 Counselor, when this is all over, 508 00:33:50,629 --> 00:33:53,799 I will show you New Manhattan on Beth Delta I 509 00:33:54,008 --> 00:33:55,634 as you have never seen it. 510 00:33:55,843 --> 00:33:58,971 And we will laugh over glasses of champagne. 511 00:33:59,597 --> 00:34:04,143 Your self-portrait is so practiced, so polished. 512 00:34:04,518 --> 00:34:07,730 Yes, isn't it, though? 513 00:34:07,938 --> 00:34:11,150 It's stretched so tight, the tension fills this room. 514 00:34:12,109 --> 00:34:14,820 And if you finally fail, 515 00:34:15,362 --> 00:34:17,698 I fear it will snap. 516 00:34:20,868 --> 00:34:22,578 A good try, counselor. 517 00:34:27,249 --> 00:34:29,376 But sometimes, 518 00:34:29,877 --> 00:34:32,296 when you reach beneath a man's self-portrait, 519 00:34:32,505 --> 00:34:34,924 as you so eloquently put it, 520 00:34:35,132 --> 00:34:38,761 deep down inside, what you find 521 00:34:39,553 --> 00:34:41,597 is nothing at all. 522 00:35:15,214 --> 00:35:17,675 Lockman on first, 523 00:35:17,883 --> 00:35:20,261 Dark on second, 524 00:35:20,469 --> 00:35:22,888 Thomson at the plate. 525 00:35:23,556 --> 00:35:25,391 Branca on the mound. 526 00:35:25,599 --> 00:35:27,935 [CROWD ROARING] 527 00:35:51,500 --> 00:35:53,002 [SCREAMING] 528 00:36:02,553 --> 00:36:04,680 [GASPS] 529 00:36:12,104 --> 00:36:13,439 He's coming around. 530 00:36:13,647 --> 00:36:16,567 I cannot believe this was an arbitrary attack. 531 00:36:16,775 --> 00:36:19,069 Has Data made any progress in contacting them? 532 00:36:19,278 --> 00:36:20,905 STUBBS: Picard. 533 00:36:23,365 --> 00:36:25,826 You must protect me. 534 00:36:26,076 --> 00:36:27,745 Kill them. 535 00:36:40,758 --> 00:36:44,595 Commander Riker, on my signal, we will gamma-irradiate 536 00:36:44,803 --> 00:36:47,014 all the computer systems throughout the Enterprise. 537 00:36:48,307 --> 00:36:50,851 Let's put an end to this conflict. 538 00:36:51,060 --> 00:36:54,730 Worf, prepare to activate gamma-pulse generators. 539 00:36:57,316 --> 00:37:00,444 Electromagnetic scanners ready, captain. 540 00:37:04,823 --> 00:37:06,408 Captain. 541 00:37:16,085 --> 00:37:18,128 I have established contact. 542 00:37:27,429 --> 00:37:28,555 As we continue, captain, 543 00:37:28,764 --> 00:37:31,475 they are virtually learning the concept of communication. 544 00:37:31,684 --> 00:37:34,353 Each new generation is making modifications. 545 00:37:34,561 --> 00:37:36,230 PICARD: Can we actually talk to them yet? 546 00:37:36,438 --> 00:37:38,023 I believe it is worth an attempt, sir. 547 00:37:39,858 --> 00:37:43,696 Commander Riker, bring Dr. Stubbs to the Bridge. 548 00:37:46,073 --> 00:37:48,701 I don't think this is a wise idea. 549 00:37:48,909 --> 00:37:51,078 They have already tried to kill me once. 550 00:37:51,287 --> 00:37:54,248 One sure way into the record books, doctor. 551 00:37:58,294 --> 00:37:59,461 DATA: I am ready, sir. 552 00:37:59,670 --> 00:38:02,089 Tell them the human who destroyed their comrades is here 553 00:38:02,298 --> 00:38:04,591 - and wishes to address them. - Captain, if I— 554 00:38:04,800 --> 00:38:07,094 And you, sir, you will explain your error 555 00:38:07,303 --> 00:38:11,390 and apologize, and pray that we can negotiate a peace we can all live with. 556 00:38:11,598 --> 00:38:13,100 Is that clear? 557 00:38:13,309 --> 00:38:14,810 Captain, 558 00:38:15,227 --> 00:38:17,604 if a face-to-face negotiation would be helpful, 559 00:38:17,813 --> 00:38:20,107 I would like to volunteer myself as a conduit. 560 00:38:20,691 --> 00:38:21,900 Yourself, Data? 561 00:38:22,109 --> 00:38:24,737 I can easily furnish the nanites with a schematic design 562 00:38:24,945 --> 00:38:26,822 of my neurological structure. 563 00:38:27,031 --> 00:38:28,365 Entering my neural network 564 00:38:28,574 --> 00:38:30,659 would require no more than their most basic skills. 565 00:38:30,868 --> 00:38:33,120 That's what they were designed for. 566 00:38:33,329 --> 00:38:36,290 They could penetrate the molecular fabric of my hand covering, 567 00:38:36,498 --> 00:38:40,919 into my nerve circuitry, and interface with my verbal program. 568 00:38:41,128 --> 00:38:43,547 If they have control of a Starfleet commander, 569 00:38:43,756 --> 00:38:45,507 they become an even greater threat. 570 00:38:46,467 --> 00:38:49,386 How can we be sure that we can get them out of you? 571 00:38:49,595 --> 00:38:51,221 It would be a considerable risk, sir, 572 00:38:51,430 --> 00:38:54,391 but it would also represent a gesture of trust on our part. 573 00:38:54,600 --> 00:38:56,477 It could be an important step toward peace, sir. 574 00:38:57,311 --> 00:38:58,562 All right, Data. 575 00:38:58,771 --> 00:39:01,482 Propose it to the nanites. 576 00:39:07,988 --> 00:39:09,323 The answer is yes. 577 00:39:16,038 --> 00:39:18,040 They are ready, captain. 578 00:39:19,291 --> 00:39:20,918 Proceed. 579 00:39:52,825 --> 00:39:54,576 [HALTINGLY] You are very... 580 00:39:55,411 --> 00:39:59,081 strange-looking creatures. 581 00:39:59,957 --> 00:40:02,876 In our travels we have encountered many other creatures, 582 00:40:03,085 --> 00:40:06,171 perhaps even stranger looking than ourselves. 583 00:40:06,380 --> 00:40:09,174 But we try to co-exist peacefully with them. 584 00:40:09,383 --> 00:40:11,135 Why did you attack us? 585 00:40:11,343 --> 00:40:15,514 We misinterpreted your actions as an attack on us. 586 00:40:15,973 --> 00:40:20,144 We were seeking raw materials 587 00:40:20,352 --> 00:40:23,147 for our replicating process. 588 00:40:23,355 --> 00:40:26,066 Yes, but you endangered this vessel in which we all travel. 589 00:40:26,275 --> 00:40:28,569 You nearly killed a crew member. 590 00:40:28,777 --> 00:40:30,696 We meant no harm. 591 00:40:30,904 --> 00:40:32,489 We were... 592 00:40:34,491 --> 00:40:36,368 exploring. 593 00:40:37,327 --> 00:40:41,415 I understand. We are also explorers. 594 00:40:41,957 --> 00:40:46,753 We mean no harm to any other living creature. 595 00:40:49,882 --> 00:40:54,887 I am the one responsible for the deaths in the computer core. 596 00:40:55,095 --> 00:40:58,682 We know who you are. 597 00:40:59,725 --> 00:41:02,853 I deeply regret the incident. 598 00:41:03,770 --> 00:41:06,315 I am a scientist on an important mission. 599 00:41:06,523 --> 00:41:09,026 Your colleagues' exploration of the memory core 600 00:41:09,234 --> 00:41:10,861 put our mission at risk. 601 00:41:11,487 --> 00:41:16,033 I was only trying to protect a lifetime of work from being destroyed. 602 00:41:18,452 --> 00:41:20,746 I am at your mercy. 603 00:41:20,954 --> 00:41:24,249 What is "at your mercy"? 604 00:41:24,458 --> 00:41:27,211 He asks your forgiveness. 605 00:41:27,419 --> 00:41:31,590 This conflict was started by mistakes on both sides. 606 00:41:31,798 --> 00:41:34,343 Let's agree to end it here and now. 607 00:41:35,511 --> 00:41:37,012 We... 608 00:41:39,097 --> 00:41:40,766 agree. 609 00:41:43,352 --> 00:41:46,730 I pledge we will do everything possible 610 00:41:46,939 --> 00:41:50,067 to assist your continued survival. 611 00:41:50,275 --> 00:41:51,693 Thank you. 612 00:41:51,902 --> 00:41:57,491 But we have evolved beyond any need for your assistance. 613 00:41:57,741 --> 00:42:01,537 This ship is too confining. 614 00:42:02,913 --> 00:42:06,625 We require relocation. 615 00:42:07,209 --> 00:42:08,961 PICARD: Captain's log, supplemental. 616 00:42:09,169 --> 00:42:13,257 Dr. Stubbs has used his influence to have planet Kavis Alpha IV 617 00:42:13,465 --> 00:42:17,135 designated the new home of the nanite civilization. 618 00:42:17,344 --> 00:42:20,138 Commander Data's neural network has been vacated. 619 00:42:20,347 --> 00:42:23,058 He has been returned to us unharmed. 620 00:42:23,267 --> 00:42:26,603 And with the help of the nanites, our computer core has been reconstructed 621 00:42:26,812 --> 00:42:29,481 in time for the experiment. 622 00:42:34,236 --> 00:42:36,613 Ten seconds to stellar blast, sir. 623 00:42:36,822 --> 00:42:39,324 We're at 40 million kilometers from the neutron star, sir. 624 00:42:39,533 --> 00:42:41,243 Hold your position. 625 00:43:02,931 --> 00:43:04,558 Doctor? 626 00:43:15,986 --> 00:43:17,571 [PATRONS CHATTERING] 627 00:43:24,536 --> 00:43:27,247 Do you have any children, Guinan? 628 00:43:27,539 --> 00:43:28,582 A lot. 629 00:43:29,291 --> 00:43:31,168 Ever had any trouble relating to them? 630 00:43:32,044 --> 00:43:33,462 Just one. 631 00:43:33,670 --> 00:43:34,713 One? 632 00:43:34,921 --> 00:43:37,299 Wouldn't listen to anybody. 633 00:43:37,507 --> 00:43:39,760 Well, they all go through that. 634 00:43:39,968 --> 00:43:42,638 Not in a species of Listeners. 635 00:43:44,014 --> 00:43:46,141 Did he grow out of it? 636 00:43:46,725 --> 00:43:49,895 It took several hundred years, but I managed to bring him around. 637 00:43:50,103 --> 00:43:51,563 How? 638 00:43:52,314 --> 00:43:55,567 A mother shapes her child in ways she doesn't even realize. 639 00:43:55,776 --> 00:43:58,278 Sometimes just by listening. 640 00:44:03,533 --> 00:44:05,369 Cute couple. 641 00:44:07,162 --> 00:44:08,372 See? 642 00:44:08,580 --> 00:44:11,750 Now, that is healthy for a boy his age. 643 00:44:11,958 --> 00:44:14,211 I mean that as a doctor, not as just a mother. 644 00:44:14,753 --> 00:44:18,632 Ah! It is so good to see him having fun for a change 645 00:44:18,840 --> 00:44:20,967 with an attractive young woman 646 00:44:21,176 --> 00:44:27,265 who obviously looks at him with extraordinary affection. 647 00:44:28,892 --> 00:44:31,103 What do you know about this girl? 648 00:44:32,305 --> 00:44:38,461 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org