1 00:00:02,544 --> 00:00:06,253 PICARD: Captain's log, stardate 43685.2. 2 00:00:06,465 --> 00:00:10,003 As part of an exchange program, we are taking aboard a Klingon officer 3 00:00:10,219 --> 00:00:12,505 to return the recent visit of Commander Riker 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,086 to the cruiser Pagh. 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,213 We must take care that while he's with us, 6 00:00:16,433 --> 00:00:18,014 Commander Kurn is accorded all the rights 7 00:00:18,227 --> 00:00:21,264 and responsibilities due to a first officer on board this ship. 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,061 If he should feel patronized in any way— 9 00:00:23,273 --> 00:00:24,479 Well, I'm sure we'd know. 10 00:00:24,691 --> 00:00:28,058 One does not patronize a Klingon warrior. 11 00:00:28,278 --> 00:00:30,940 Your experience on board the Pagh will prove invaluable 12 00:00:31,156 --> 00:00:32,362 during the commander's tour. 13 00:00:32,574 --> 00:00:35,361 Be sure the crew are prepared for any unusual orders. 14 00:00:35,577 --> 00:00:37,158 The Klingons are very thorough. 15 00:00:37,371 --> 00:00:40,078 I'm sure Commander Kurn has studied for his assignmentjust as I did 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,325 when I served with them. 17 00:00:41,542 --> 00:00:44,204 I understand he requested the Enterprise specifically. 18 00:00:45,671 --> 00:00:48,458 Commander Kurn is ready for transport, captain. 19 00:00:48,674 --> 00:00:50,585 Energize. 20 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 21 00:01:02,688 --> 00:01:04,269 Welcome aboard the Enterprise, commander. 22 00:01:04,481 --> 00:01:05,641 I'm Captain Picard. 23 00:01:05,857 --> 00:01:07,222 This is Commander William Riker. 24 00:01:07,442 --> 00:01:11,685 He will be yielding the first officer's position to you during your tour. 25 00:01:12,531 --> 00:01:13,816 You are relieved. 26 00:01:14,032 --> 00:01:15,568 May I take my station, sir? 27 00:01:16,201 --> 00:01:18,783 I thought I might show you to your quarters first. 28 00:01:18,996 --> 00:01:20,486 I am ready for duty, sir. 29 00:01:20,706 --> 00:01:23,322 I ask that I be allowed to take my station. 30 00:01:23,542 --> 00:01:26,284 Very well. If you will accompany us to the Bridge. 31 00:01:35,887 --> 00:01:37,252 KURN: I am Kurn. 32 00:01:37,472 --> 00:01:40,839 Commander rank, Klingon Defense Force. 33 00:01:41,059 --> 00:01:44,517 You will address me as "commander" or "sir" at all times. 34 00:01:44,730 --> 00:01:47,767 I am fully aware of all Starfleet regulations, 35 00:01:47,983 --> 00:01:51,521 and they will be strictly adhered to by all personnel 36 00:01:51,737 --> 00:01:53,193 while I am in command. 37 00:01:53,405 --> 00:01:56,488 It is my intention to bring a sense of discipline 38 00:01:56,700 --> 00:01:58,941 that you may not be accustomed to. 39 00:01:59,161 --> 00:02:00,947 With your permission, of course, captain. 40 00:02:01,163 --> 00:02:03,199 Oh, by all means, commander. 41 00:02:03,415 --> 00:02:06,122 I have studied all of your Starfleet records. 42 00:02:06,335 --> 00:02:07,745 Impressive. 43 00:02:07,961 --> 00:02:11,078 We shall see if you live up to your reputations. 44 00:02:11,256 --> 00:02:12,496 [WESLEY WHISPERING INDISTINCTLY] 45 00:02:12,674 --> 00:02:17,338 Do you wish to speak, Acting Ensign Wesley Crusher? 46 00:02:17,888 --> 00:02:19,719 No, sir, commander, sir. 47 00:02:21,183 --> 00:02:25,176 The crew awaits your orders, captain. 48 00:02:27,230 --> 00:02:30,768 Then take us to the outer cometary cloud, commander. 49 00:02:36,365 --> 00:02:39,232 Set course 114, mark 230. 50 00:02:39,451 --> 00:02:42,318 - One-third impulse power. - Aye, sir. 51 00:02:42,537 --> 00:02:43,993 Execute. 52 00:02:44,748 --> 00:02:48,240 Engaged. Increasing to one-third impulse power, sir. 53 00:02:50,128 --> 00:02:51,664 [KURN SIGHS] 54 00:03:22,160 --> 00:03:26,244 PICARD: Space, the final frontier. 55 00:03:26,998 --> 00:03:30,911 These are the voyages of the starship Enterprise. 56 00:03:31,128 --> 00:03:36,373 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 57 00:03:36,591 --> 00:03:40,584 to seek out new life and new civilizations, 58 00:03:41,179 --> 00:03:45,422 to boldly go where no one has gone before. 59 00:04:58,256 --> 00:05:00,998 — Mind if I join you? WESLEY: No, sir. 60 00:05:01,218 --> 00:05:02,549 Is there something wrong, Wes? 61 00:05:02,761 --> 00:05:05,298 Commander Kurn, perhaps? 62 00:05:06,556 --> 00:05:09,013 He just doesn't seem to like me. 63 00:05:09,226 --> 00:05:11,057 I can't do anything right for him. 64 00:05:11,269 --> 00:05:14,306 Every time I respond to an order, he jumps down my throat. 65 00:05:14,523 --> 00:05:15,854 I don't know what I'm doing wrong. 66 00:05:17,526 --> 00:05:19,141 RIKER: Problem, Geordi? - Yes, sir. 67 00:05:19,361 --> 00:05:20,817 It's our new first officer. 68 00:05:21,446 --> 00:05:23,437 I take it he found something wrong with Engineering. 69 00:05:23,657 --> 00:05:25,272 LA FORGE: Just the entire section. 70 00:05:25,450 --> 00:05:28,442 He pulled a surprise inspection in the middle of a maintenance cycle. 71 00:05:28,662 --> 00:05:30,903 - I tried to explain it to him— - But he wouldn't listen. 72 00:05:31,122 --> 00:05:34,580 We're all gonna be doing double shifts to get ready for the next inspection. 73 00:05:34,793 --> 00:05:35,999 [SIGHS] 74 00:05:36,211 --> 00:05:38,793 His style of command is just different. 75 00:05:39,005 --> 00:05:42,168 Klingons believe in obedience and a strict formality of command. 76 00:05:42,384 --> 00:05:45,296 Yeah, but this isn't a Klingon vessel. 77 00:05:45,512 --> 00:05:47,468 He's gonna have to loosen up, commander. 78 00:05:47,681 --> 00:05:49,137 WESLEY: And it's not just us. 79 00:05:49,349 --> 00:05:51,556 He's been leaning into everybody pretty hard. 80 00:05:51,768 --> 00:05:52,928 Except... 81 00:05:53,144 --> 00:05:55,601 Except the one guy who wouldn't really mind it. 82 00:05:57,858 --> 00:06:00,395 Sensors picking up asteroidal debris ahead, commander. 83 00:06:00,610 --> 00:06:03,272 Can you identify the coordinates, Mr. Worf? 84 00:06:03,488 --> 00:06:08,482 Bearing 001, mark.03, range 300,000 kilometers. 85 00:06:08,702 --> 00:06:10,613 Excellent. 86 00:06:13,498 --> 00:06:18,618 Please scan the asteroid field for me, lieutenant, and report. 87 00:06:20,839 --> 00:06:25,333 Approximately 2,000 small objects, none directly in our flight path, sir. 88 00:06:25,552 --> 00:06:27,668 So no course correction is necessary. 89 00:06:27,888 --> 00:06:31,096 — Is that what you are saying? - It should not be needed, sir. 90 00:06:31,308 --> 00:06:35,972 Very good, lieutenant. You handled that well. 91 00:06:37,564 --> 00:06:39,145 Yes. 92 00:06:51,828 --> 00:06:53,659 RIKER: Commander. 93 00:06:58,251 --> 00:07:00,333 - Captain's mess? - Yes. 94 00:07:00,545 --> 00:07:02,126 Resume. 95 00:07:03,256 --> 00:07:07,420 Your knowledge of our systems and procedures is very impressive. 96 00:07:08,345 --> 00:07:09,380 Sir. 97 00:07:10,555 --> 00:07:12,762 I would like to make one suggestion, sir. 98 00:07:12,974 --> 00:07:14,510 A suggestion? 99 00:07:14,726 --> 00:07:16,387 When I served aboard the Pagh, 100 00:07:16,603 --> 00:07:19,436 the hardest part for me was recognizing 101 00:07:19,648 --> 00:07:22,606 and adapting to the demands of the crew. 102 00:07:22,817 --> 00:07:24,353 They needed an iron hand. 103 00:07:24,569 --> 00:07:26,810 I imagine it must be difficult for you to work with a crew 104 00:07:27,030 --> 00:07:29,146 that is so different. 105 00:07:29,699 --> 00:07:33,317 I would be happy to guide you in that regard if it would be helpful. 106 00:07:33,536 --> 00:07:37,529 No, commander, it wouldn't. 107 00:07:37,707 --> 00:07:38,913 [DOOR OPENS] 108 00:07:42,003 --> 00:07:45,040 This is not a Klingon ship, sir. 109 00:07:45,632 --> 00:07:49,090 No, commander, it is not. 110 00:07:49,302 --> 00:07:51,418 If it were a Klingon ship, 111 00:07:51,638 --> 00:07:55,802 I would have killed you for offering your suggestion. 112 00:08:03,775 --> 00:08:06,767 KURN: How long has this bird been dead? 113 00:08:06,987 --> 00:08:09,945 It appears to have been lying in the sun for quite some time. 114 00:08:10,156 --> 00:08:12,898 Well, it's not dead, it's been replicated, 115 00:08:13,118 --> 00:08:15,279 and you do understand that we cook most of our foods? 116 00:08:15,453 --> 00:08:19,696 Ah, yes, I was told to prepare for that. 117 00:08:19,916 --> 00:08:24,125 I shall try some of your burned replicated bird meat. 118 00:08:24,337 --> 00:08:26,828 I have attempted to select a menu that will allow you 119 00:08:27,048 --> 00:08:28,879 to sample a variety of dishes, commander. 120 00:08:29,092 --> 00:08:32,334 Uh, try some caviar. 121 00:08:35,390 --> 00:08:36,755 [SNIFFS THEN GRUNTS] 122 00:08:36,975 --> 00:08:40,342 The odor is not palatable. What is it? 123 00:08:40,562 --> 00:08:43,019 The unhatched eggs of a large, sca|e|ess— 124 00:08:43,231 --> 00:08:45,267 Later, Data. A fish, commander. 125 00:08:45,483 --> 00:08:48,395 A delicacy from the Caspian Sea on Earth. 126 00:08:48,611 --> 00:08:50,272 It's a favorite of mine. 127 00:08:50,488 --> 00:08:52,274 Our replicator has never done it justice, 128 00:08:52,490 --> 00:08:56,449 but I managed to store a few cases for special occasions. 129 00:08:56,661 --> 00:09:00,324 Uh, I am honored, captain. 130 00:09:14,345 --> 00:09:17,052 Are you adjusting to your new environment, commander? 131 00:09:17,265 --> 00:09:21,679 I find the constraints a bit difficult to conform to. 132 00:09:22,854 --> 00:09:23,889 Just a short while ago, 133 00:09:24,105 --> 00:09:26,266 I had to stop myself from killing Commander Riker. 134 00:09:26,483 --> 00:09:27,973 [TROI CHUCKLES] 135 00:09:28,151 --> 00:09:30,984 I believe he was trying to communicate the crew's sense of discomfort 136 00:09:31,196 --> 00:09:33,027 with my style of command. 137 00:09:33,823 --> 00:09:36,155 Under normal circumstances, I would consider 138 00:09:36,367 --> 00:09:38,949 that a challenge to my authority. 139 00:09:39,162 --> 00:09:40,743 One of the aims of the exchange program, 140 00:09:40,955 --> 00:09:43,822 commander, is for us all to learn tolerance. 141 00:09:44,042 --> 00:09:45,077 As for my crew, 142 00:09:45,293 --> 00:09:48,456 it may be healthy to shake up the status quo occasionally. 143 00:09:49,798 --> 00:09:53,586 The commander certainly appears to have the crew on its toes, sir. 144 00:09:54,219 --> 00:09:57,336 And then some. No offense, sir. 145 00:09:57,555 --> 00:09:58,795 None taken. 146 00:09:59,015 --> 00:10:02,348 I never kill anyone at the supper table, Mr. La Forge. 147 00:10:05,021 --> 00:10:06,101 [KURN GRUNTS] 148 00:10:08,024 --> 00:10:09,855 Don't you like it, commander? 149 00:10:10,485 --> 00:10:13,192 Our food has much more taste to it. 150 00:10:13,404 --> 00:10:15,645 While I'm sure this is well prepared, 151 00:10:15,865 --> 00:10:20,199 it is much too bland for the stomach of a Klingon. 152 00:10:21,287 --> 00:10:23,278 It seems to agree with Worf. 153 00:10:24,207 --> 00:10:26,368 Yes. 154 00:10:35,218 --> 00:10:36,583 [DOORBELL BEEPS] 155 00:10:39,264 --> 00:10:40,925 Enter. 156 00:10:43,476 --> 00:10:44,886 [KURN SPEAKS IN KLINGON] 157 00:10:48,690 --> 00:10:50,430 Permission to speak freely, sir? 158 00:10:50,650 --> 00:10:55,019 - For what purpose? - I have questions I wish to pose. 159 00:10:56,656 --> 00:10:59,819 Are your quarters so comfortable? 160 00:11:00,034 --> 00:11:01,865 They serve me. 161 00:11:03,663 --> 00:11:08,157 This entire ship seems built on comfort, 162 00:11:08,376 --> 00:11:11,994 relaxation, being at ease. 163 00:11:12,213 --> 00:11:14,670 It is not the ship for a warrior. 164 00:11:15,592 --> 00:11:19,210 Not the ship of a Klingon. 165 00:11:22,599 --> 00:11:26,933 You cannot ask these questions within the boundaries of protocol? 166 00:11:27,145 --> 00:11:29,181 They are of a 167 00:11:30,481 --> 00:11:32,597 personal nature, sir. 168 00:11:33,193 --> 00:11:35,855 Permission granted. Pose your questions. 169 00:11:36,070 --> 00:11:39,107 I wish to know if I have given you offense. 170 00:11:39,324 --> 00:11:40,689 I am not human. 171 00:11:40,909 --> 00:11:43,821 If you had given offense, you would not need to ask. 172 00:11:44,037 --> 00:11:47,279 Perhaps I have not performed my duties to your satisfaction. 173 00:11:47,498 --> 00:11:51,286 I find you to be a capable Starfleet officer. 174 00:11:51,502 --> 00:11:53,458 A credit to your ship. 175 00:11:53,671 --> 00:11:57,789 Yet you dishonor me at every opportunity. 176 00:11:58,593 --> 00:12:00,049 Have I? 177 00:12:00,261 --> 00:12:03,845 I did not know that being polite to a Starfleet officer 178 00:12:04,057 --> 00:12:05,968 would bring dishonor to him. 179 00:12:06,184 --> 00:12:09,176 - I am a Klingon. - Really? 180 00:12:09,395 --> 00:12:14,640 Perhaps your blood has thinned in this environment. 181 00:12:18,029 --> 00:12:20,486 I simply didn't want to hurt you. 182 00:12:20,698 --> 00:12:23,110 [WORF GROWLS & KURN SHOUTS IN KLINGON] 183 00:12:25,036 --> 00:12:27,994 So your blood is not so thin after all. 184 00:12:28,206 --> 00:12:29,867 I am a Klingon! 185 00:12:30,083 --> 00:12:33,541 If you doubt it, a demonstration can be arranged. 186 00:12:33,753 --> 00:12:36,495 That is the response of a Klingon. 187 00:12:36,714 --> 00:12:41,674 The response I would expect from my older brother. 188 00:12:50,561 --> 00:12:56,477 I was barely a year old when you left for the Khitomer outpost. 189 00:12:57,777 --> 00:13:00,484 You, our mother and father were not going to stay long. 190 00:13:00,697 --> 00:13:03,939 It was decided that I did not need to go. 191 00:13:04,158 --> 00:13:06,615 I was left to stay with our father's friend Lorgh 192 00:13:06,828 --> 00:13:08,534 until you returned. 193 00:13:08,746 --> 00:13:10,862 You never did. 194 00:13:13,459 --> 00:13:18,954 The Starfleet officer that rescued me was told by the Klingon high command 195 00:13:19,173 --> 00:13:21,380 that I had no living relatives. 196 00:13:21,592 --> 00:13:25,301 They assumed that I was killed with the family at Khitomer. 197 00:13:25,513 --> 00:13:27,845 Lorgh had no sons. 198 00:13:28,057 --> 00:13:30,423 He took me into his family. 199 00:13:30,643 --> 00:13:32,804 It was not until I reached the age of Ascension 200 00:13:33,021 --> 00:13:34,056 that I was told the truth. 201 00:13:34,272 --> 00:13:38,436 So you asked to serve aboard the Enterprise to watch me. 202 00:13:38,651 --> 00:13:42,815 It was an excellent opportunity to see what kind of Klingon you were, 203 00:13:43,031 --> 00:13:45,864 or if you were Klingon at all. 204 00:13:46,075 --> 00:13:49,659 - Your deception offends me, brother. - It should. 205 00:13:49,871 --> 00:13:53,329 - But it was required. - To satisfy your curiosity. 206 00:13:53,541 --> 00:13:55,873 No. Much more. 207 00:13:56,085 --> 00:14:01,296 You are the eldest son. The challenge is yours to make. 208 00:14:02,175 --> 00:14:03,335 Challenge? 209 00:14:03,551 --> 00:14:05,587 The Klingon High Council 210 00:14:05,803 --> 00:14:09,341 has judged our father a traitor to the empire. 211 00:14:13,561 --> 00:14:16,098 What are the allegations, Worf? 212 00:14:18,066 --> 00:14:20,398 My father is accused of aiding and abetting 213 00:14:20,610 --> 00:14:23,317 the Romulan attack on the Khitomer outpost. 214 00:14:23,529 --> 00:14:26,020 The attack in which he himself was killed? 215 00:14:30,161 --> 00:14:31,196 But why now? 216 00:14:31,412 --> 00:14:34,279 - After 20 years? - I do not know, captain. 217 00:14:34,499 --> 00:14:36,490 I will hear the evidence when I arrive. 218 00:14:36,709 --> 00:14:40,952 The charge has been made by Duras, the son of my father's greatest rival. 219 00:14:41,631 --> 00:14:45,624 Our family name will be disgraced for seven generations. 220 00:14:45,843 --> 00:14:50,257 It is my responsibility to clear his name or answer for his crimes. 221 00:14:50,473 --> 00:14:51,508 Answer for them? 222 00:14:52,809 --> 00:14:56,267 The family of a Klingon warrior is responsible for his actions, 223 00:14:56,479 --> 00:14:58,765 and he is responsible for theirs. 224 00:14:58,981 --> 00:15:02,849 If I fail in my challenge, I will be executed. 225 00:15:05,113 --> 00:15:06,819 Will you grant my leave, captain? 226 00:15:07,740 --> 00:15:08,820 No. 227 00:15:09,033 --> 00:15:10,864 If I understand correctly, 228 00:15:11,536 --> 00:15:14,824 a Starfleet officer, a respected member of my crew, 229 00:15:15,039 --> 00:15:17,951 could be accused of a capital crime. 230 00:15:18,668 --> 00:15:21,580 Your actions in this matter will reflect on this ship 231 00:15:21,796 --> 00:15:22,831 and on the Federation. 232 00:15:23,047 --> 00:15:25,754 Therefore, it seems only appropriate 233 00:15:25,967 --> 00:15:28,333 that your captain should be at your side 234 00:15:28,553 --> 00:15:30,919 while you make your challenge. 235 00:15:31,556 --> 00:15:34,764 I'm sure you would do no less for me. 236 00:15:37,603 --> 00:15:39,434 - Commander Kurn. KURN: Sir. 237 00:15:39,647 --> 00:15:40,682 We are changing course. 238 00:15:40,898 --> 00:15:44,937 Set coordinates for the First City of the Klingon Imperial Empire. 239 00:16:00,543 --> 00:16:03,125 KURN: We arrive within the hour. 240 00:16:04,046 --> 00:16:06,002 - Yes. - The council will receive you 241 00:16:06,215 --> 00:16:08,581 at high sun in the Great Hall of— 242 00:16:08,801 --> 00:16:11,087 I know the procedure for the challenge. 243 00:16:11,304 --> 00:16:13,670 You'll need a cha'D|ch to defend you. 244 00:16:14,348 --> 00:16:17,431 While you are accused, you will not be allowed combat. 245 00:16:17,643 --> 00:16:20,806 I would be honored if you chose me. 246 00:16:23,816 --> 00:16:27,559 I ask you to stand with me, to be my cha'Dlch. 247 00:16:27,778 --> 00:16:29,769 [SPEAKING IN KLINGON] 248 00:16:32,200 --> 00:16:35,283 The two sons of Mogh, together. 249 00:16:35,495 --> 00:16:38,987 - We will restore the family honor. - No. 250 00:16:39,207 --> 00:16:42,244 For the proceedings, you will not reveal your true father. 251 00:16:42,460 --> 00:16:44,576 - I must. - You will not. 252 00:16:45,213 --> 00:16:48,580 Because it would mean my death as well if you fail. 253 00:16:48,799 --> 00:16:51,506 A K|ingon's honor means more to him than his life. 254 00:16:51,719 --> 00:16:55,553 Perhaps your human values have clouded your judgment. 255 00:16:55,765 --> 00:16:57,380 I insist. 256 00:16:57,600 --> 00:16:59,886 On this ship, you are my commander, 257 00:17:00,102 --> 00:17:02,058 and I obey. 258 00:17:04,273 --> 00:17:08,312 In council chambers, you are my cha'Dlch. 259 00:17:08,528 --> 00:17:12,191 You do not insist. You obey. 260 00:17:13,824 --> 00:17:15,780 Yes, brother. 261 00:17:32,468 --> 00:17:34,459 [THUNDER CRASHING] 262 00:17:50,611 --> 00:17:52,272 [CROWD CHATTERING IN KLINGON] 263 00:17:52,488 --> 00:17:54,479 [KLINGON SPEAKING IN KLINGON] 264 00:18:15,469 --> 00:18:19,963 I am Worf, son of Mogh. 265 00:18:20,182 --> 00:18:26,098 I have come to challenge the lies that have been spoken of my father. 266 00:18:26,314 --> 00:18:28,305 [CROWD MURMURING IN KLINGON] 267 00:18:37,450 --> 00:18:40,237 Worf, son of Mogh, 268 00:18:40,453 --> 00:18:44,867 you have challenged the judgment of the council. 269 00:18:45,082 --> 00:18:48,745 Are you prepared to answer for this if you fail? 270 00:18:48,961 --> 00:18:51,122 Yes. 271 00:18:51,339 --> 00:18:52,749 With my life. 272 00:18:53,424 --> 00:18:55,836 Why do you come before us, commander? 273 00:18:56,052 --> 00:19:02,389 I am Kurn, son of Lorgh. I will stand by Worf's side. 274 00:19:02,600 --> 00:19:04,556 I am cha'Dlch. 275 00:19:04,769 --> 00:19:05,804 K'MPEC: Hmm. 276 00:19:06,020 --> 00:19:07,055 [K'MPEC SHOUTS IN KLINGON] 277 00:19:13,235 --> 00:19:15,817 You claim a birthright you have forsaken? 278 00:19:16,030 --> 00:19:19,488 I have not forsaken my heritage. 279 00:19:19,700 --> 00:19:22,112 I am Klingon. 280 00:19:22,328 --> 00:19:25,365 My heart is of this world. 281 00:19:25,581 --> 00:19:28,038 My blood is as yours. 282 00:19:28,250 --> 00:19:32,539 DURAS: Yet you come to us wearing a child's uniform. 283 00:19:33,255 --> 00:19:36,747 And you bring outsiders to our Great Hall. 284 00:19:36,967 --> 00:19:39,458 I am here at my own request. 285 00:19:39,679 --> 00:19:43,388 I am Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise. 286 00:19:43,599 --> 00:19:44,964 Your words mean nothing here. 287 00:19:45,184 --> 00:19:48,642 Duras, let him speak. 288 00:19:48,854 --> 00:19:53,473 Lieutenant Worf has served under my command with distinction. 289 00:19:53,693 --> 00:19:56,526 He has earned my admiration and my respect. 290 00:19:56,737 --> 00:19:58,477 It is my greatest wish 291 00:19:58,698 --> 00:20:03,158 that this council, in its wisdom, will clear his family name 292 00:20:03,369 --> 00:20:05,405 and return him to duty. 293 00:20:06,372 --> 00:20:09,910 The trust of a commanding officer is admirable. 294 00:20:10,126 --> 00:20:11,787 The council has noted it. 295 00:20:12,002 --> 00:20:14,744 Speak the accusation. 296 00:20:16,132 --> 00:20:18,999 For many turns, the truth about Khitomer 297 00:20:19,218 --> 00:20:22,961 has lain dormant, unknown. 298 00:20:23,973 --> 00:20:26,760 Now the truth has been revealed. 299 00:20:27,184 --> 00:20:30,051 The traitor Mogh sent the defense access code 300 00:20:30,271 --> 00:20:35,106 to the Romulan patrol ships, allowing them to destroy the outpost. 301 00:20:36,235 --> 00:20:38,942 Thousands died on Khitomer. 302 00:20:39,989 --> 00:20:43,356 My father died on Khitomer. 303 00:20:45,286 --> 00:20:48,904 Their deaths must be avenged. 304 00:20:49,123 --> 00:20:51,114 [CROWD MURMURING IN KLINGON] 305 00:20:57,298 --> 00:21:01,632 Your father was a traitor. 306 00:21:06,307 --> 00:21:11,552 By posing this challenge, you are a traitor. 307 00:21:12,605 --> 00:21:14,596 [CROWD MURMURING IN KLINGON] 308 00:21:24,241 --> 00:21:28,029 You will not wear the emblems of our people. 309 00:21:31,582 --> 00:21:36,997 You are a fool, and your challenge can only result in a fool's death. 310 00:21:37,213 --> 00:21:40,125 It is a good day to die, Duras. 311 00:21:40,341 --> 00:21:43,424 And the day is not yet over. 312 00:21:46,430 --> 00:21:49,763 Council stands in recess. 313 00:21:49,975 --> 00:21:55,015 We will return for the Mek'ba. The evidence will be presented. 314 00:21:55,564 --> 00:21:57,475 [SPEAKS IN KLINGON] 315 00:21:57,691 --> 00:21:59,682 [CROWD CHATTERING IN KLINGON] 316 00:22:06,867 --> 00:22:08,528 Mr. Data. 317 00:22:09,954 --> 00:22:11,160 Find out everything you can 318 00:22:11,372 --> 00:22:13,158 about the destruction of the Khitomer outpost. 319 00:22:13,374 --> 00:22:15,035 Cross-reference with Romulan tactics 320 00:22:15,251 --> 00:22:16,957 and strategic information on the region. 321 00:22:17,169 --> 00:22:20,332 And request access to the Klingon central information net. 322 00:22:20,548 --> 00:22:23,381 Computer, presentation overview of Klingon custom 323 00:22:23,592 --> 00:22:25,878 and law pertaining to familial accountability. 324 00:22:26,095 --> 00:22:28,802 COMPUTER: Accessing. - In my Ready Room. 325 00:22:32,726 --> 00:22:34,216 K'MPEC: Worf, 326 00:22:36,188 --> 00:22:40,807 I would speak with you alone. 327 00:22:47,408 --> 00:22:49,399 [SPEAKS IN KLINGON] 328 00:22:56,041 --> 00:22:58,703 You should not have brought the challenge. 329 00:22:58,919 --> 00:23:02,036 There was no risk to you. 330 00:23:02,256 --> 00:23:05,669 - What does it matter? - I am Klingon. 331 00:23:05,885 --> 00:23:08,501 Of that I have no question. 332 00:23:08,721 --> 00:23:11,679 But your life in the Federation 333 00:23:11,891 --> 00:23:15,475 would not be affected by this judgment. 334 00:23:16,145 --> 00:23:19,103 - My father— - Is dead. 335 00:23:19,315 --> 00:23:23,524 He died long ago. 336 00:23:23,736 --> 00:23:27,570 I knew your father, served with him. 337 00:23:27,781 --> 00:23:31,399 This is not how I wanted to remember him. 338 00:23:32,411 --> 00:23:38,873 We must let the past be and protect what we have now. 339 00:23:39,627 --> 00:23:45,463 If you leave before the Mek'ba, no shame will come upon you. 340 00:23:45,674 --> 00:23:50,008 Return to your ship. Go back to your life. 341 00:23:50,220 --> 00:23:52,757 The challenge will be forgotten. 342 00:23:52,973 --> 00:23:54,088 Why would you ask me 343 00:23:54,308 --> 00:24:00,178 to lay aside the honor of my father, my family? 344 00:24:00,814 --> 00:24:02,395 Are these the words of the council? 345 00:24:03,776 --> 00:24:07,564 I will not be questioned by you. 346 00:24:07,780 --> 00:24:13,821 Leave now, or you too will be condemned as a traitor. 347 00:24:20,084 --> 00:24:22,575 What Federation starship was the closest to the Khitomer 348 00:24:22,795 --> 00:24:24,501 at the time of the attack? 349 00:24:26,131 --> 00:24:28,713 DATA: The USS Intrepid was the first ship on the scene, sir. 350 00:24:28,926 --> 00:24:32,510 Contact Starfleet. Request all logs of the Intrepid. 351 00:24:32,721 --> 00:24:33,756 Riker to Doctor Crusher. 352 00:24:33,973 --> 00:24:35,258 CRUSHER [OVER COM]: Crusher here. 353 00:24:35,474 --> 00:24:37,681 Look over the medical records from all the rescue vessels 354 00:24:37,893 --> 00:24:39,804 that responded to the Khitomer massacre. 355 00:24:40,020 --> 00:24:42,636 See if there's any information on the aftermath that might help us. 356 00:24:42,856 --> 00:24:44,016 CRUSHER: Understood. 357 00:24:48,362 --> 00:24:50,023 I should have known. 358 00:24:54,118 --> 00:24:56,484 Worf was right. 359 00:24:56,829 --> 00:24:58,820 It is a good day to die. 360 00:24:59,039 --> 00:25:02,202 The time has not yet come. 361 00:25:02,418 --> 00:25:05,626 It does not have to come for many turns. 362 00:25:05,838 --> 00:25:09,501 I know who you are, Kurn, son of Mogh. 363 00:25:09,717 --> 00:25:11,127 What? 364 00:25:11,343 --> 00:25:14,460 It was a wise choice to hide your family name. 365 00:25:14,680 --> 00:25:19,720 Do not err now by embracing it again, for you only embrace death. 366 00:25:19,935 --> 00:25:21,345 We shall see. 367 00:25:21,562 --> 00:25:25,396 Worf has made a choice, and he will die for it. 368 00:25:26,066 --> 00:25:28,273 You can still be safe. 369 00:25:29,570 --> 00:25:31,526 Let him stand alone. 370 00:25:31,739 --> 00:25:34,230 He's my brother. 371 00:25:34,450 --> 00:25:36,816 I will not betray him. 372 00:25:41,123 --> 00:25:43,830 Then you will die for him. 373 00:25:45,502 --> 00:25:48,585 [ASSASSIN SPEAKS IN KLINGON] 374 00:25:49,381 --> 00:25:51,087 [ALL GRUNTING] 375 00:25:56,722 --> 00:25:58,838 [KURN GROANING] 376 00:26:00,726 --> 00:26:02,717 [ASSASSIN SPEAKS IN KLINGON] 377 00:26:13,238 --> 00:26:17,322 What kind of a weapon makes a vicious wound like that? 378 00:26:17,534 --> 00:26:22,574 It is a kut'|uch, the ceremonial weapon of an assassin. 379 00:26:23,415 --> 00:26:26,999 Fortunately, his metabolic recovery is phenomenal. 380 00:26:27,211 --> 00:26:29,372 He will be all right. 381 00:26:29,588 --> 00:26:32,830 It does not matter. We should have let him die. 382 00:26:33,050 --> 00:26:36,634 Now that Duras knows his bloodlines, 383 00:26:37,054 --> 00:26:38,919 we will both be executed. 384 00:26:39,139 --> 00:26:42,302 You sound like you've already lost, Worf. 385 00:26:47,606 --> 00:26:50,222 Commander, I have discovered the basis of the charges 386 00:26:50,442 --> 00:26:52,353 against Worf's father. 387 00:26:52,569 --> 00:26:55,936 Apparently, the Klingons recently captured a Romulan ship with logs 388 00:26:56,156 --> 00:26:58,863 that provided new information on the Khitomer attack. 389 00:26:59,076 --> 00:27:01,988 They clearly indicate a transmission from the outpost 390 00:27:02,204 --> 00:27:04,946 to the Romulan ship moments before the shields went down. 391 00:27:05,165 --> 00:27:06,200 From Worf's father? 392 00:27:07,960 --> 00:27:10,667 They do correspond to Mogh's personal security code. 393 00:27:10,879 --> 00:27:13,211 How can we be sure those records haven't been falsified? 394 00:27:13,423 --> 00:27:16,335 Well, we can cross-check them against the lntrepid's sensor logs. 395 00:27:16,552 --> 00:27:17,883 I will try, 396 00:27:18,095 --> 00:27:20,837 but the Intrepid was at the edge of sensor range during the attack, 397 00:27:21,056 --> 00:27:23,843 and we cannot be certain if the scan was complete. 398 00:27:24,059 --> 00:27:25,845 Looks like a pretty good match-up, Data. 399 00:27:27,980 --> 00:27:30,141 show a series of distress signals from Khitomer. 400 00:27:30,357 --> 00:27:31,563 What happened there? 401 00:27:31,775 --> 00:27:35,393 Those are gaps in the lntrepid's logs, missing information due to the range. 402 00:27:35,612 --> 00:27:38,024 That is where Mogh's alleged transmission should be. 403 00:27:38,240 --> 00:27:40,777 — Right in the middle of the gap? - Wait a second, Data. 404 00:27:40,993 --> 00:27:42,449 Back up. 405 00:27:43,495 --> 00:27:45,201 Just before the lntrepid's gap begins, 406 00:27:45,414 --> 00:27:48,247 the timebase on both files are in perfect sync. 407 00:27:48,458 --> 00:27:49,994 But look. 408 00:27:50,419 --> 00:27:53,502 Look at what happens to the signal after the shields are dropped. 409 00:27:53,714 --> 00:27:55,579 DATA: They are no longer synchronous. 410 00:27:55,799 --> 00:27:58,211 Commander, somebody's been rewriting history. 411 00:28:00,304 --> 00:28:02,135 I do not pretend to fully understand the nuances 412 00:28:02,347 --> 00:28:04,633 of your world's law and culture, lieutenant. 413 00:28:04,850 --> 00:28:08,308 But I do understand when somebody's trying to hide something. 414 00:28:08,520 --> 00:28:11,603 K'mpec urged me to drop my challenge, 415 00:28:11,815 --> 00:28:14,477 abandon my family honor. 416 00:28:15,485 --> 00:28:19,319 It was impossible to believe I was hearing a Klingon speak. 417 00:28:19,531 --> 00:28:22,898 Obviously, they did not expect, and never wanted, this challenge. 418 00:28:23,118 --> 00:28:24,904 You're getting close to something, lieutenant, 419 00:28:25,120 --> 00:28:28,783 something they care a great deal about protecting. 420 00:28:29,499 --> 00:28:33,492 If it is true, it is not just Duras 421 00:28:33,712 --> 00:28:36,954 but the High Council itself that is my enemy. 422 00:28:38,759 --> 00:28:40,044 Captain. 423 00:28:41,178 --> 00:28:43,840 I must choose another cha'Dlch. 424 00:28:44,056 --> 00:28:47,219 I would like your permission to ask one of the crew. 425 00:28:47,434 --> 00:28:49,846 Well, of course, lieutenant. Choose whomever you wish. 426 00:28:50,812 --> 00:28:53,178 Then I would ask you to stand with me. 427 00:28:54,024 --> 00:28:56,857 You may refuse with no dishonor. 428 00:28:57,069 --> 00:28:58,104 Thank you, lieutenant. 429 00:28:58,320 --> 00:29:01,687 I appreciate the gesture, but I know that there are stronger 430 00:29:01,907 --> 00:29:03,738 and younger men from whom to choose. 431 00:29:04,701 --> 00:29:08,114 I can think of no one I would rather have at my side. 432 00:29:09,915 --> 00:29:11,530 [SIGHS] 433 00:29:12,709 --> 00:29:13,869 [SPEAKING IN KLINGON] 434 00:29:18,966 --> 00:29:20,831 I accept. 435 00:29:21,051 --> 00:29:23,042 [CROWD CHATTERING IN KLINGON] 436 00:29:24,471 --> 00:29:26,052 [KLINGON SPEAKS IN KLINGON] 437 00:29:40,529 --> 00:29:43,066 My challenge will proceed. 438 00:29:43,657 --> 00:29:46,649 No threats, no treachery will stop it. 439 00:29:46,868 --> 00:29:51,953 Not even a trap set for my cha'Dlch by a coward. 440 00:29:52,165 --> 00:29:53,996 Duras! 441 00:29:54,960 --> 00:29:58,578 I will not hear lies from the son of a traitor. 442 00:29:59,715 --> 00:30:02,548 - Keep your place, Picard! - This is my place. 443 00:30:02,759 --> 00:30:04,841 He is now my cha'Dlch. 444 00:30:05,053 --> 00:30:09,672 This is not your world, human. You do not command here. 445 00:30:09,891 --> 00:30:11,597 I am not here to command. 446 00:30:11,810 --> 00:30:15,348 Then you must be ready to fight, 447 00:30:15,564 --> 00:30:20,058 something Starfleet does not teach you. 448 00:30:20,861 --> 00:30:24,479 You may test that assumption at your convenience. 449 00:30:41,590 --> 00:30:42,875 I've got something. 450 00:30:43,091 --> 00:30:45,503 Worf was not the only survivor of the Khitomer massacre. 451 00:30:45,719 --> 00:30:46,879 - Another child? - No. 452 00:30:47,095 --> 00:30:50,553 A Klingon woman was found with Worf. 453 00:30:56,063 --> 00:30:58,179 But the report said she was severely injured, 454 00:30:58,398 --> 00:31:00,730 was transferred to Starbase 24 for treatment. 455 00:31:00,942 --> 00:31:02,648 That was when she was separated from Worf. 456 00:31:02,861 --> 00:31:05,648 And after her recovery, she returned home. 457 00:31:05,864 --> 00:31:07,855 We've got to find her if she's still alive. 458 00:31:08,075 --> 00:31:11,988 Data, scan the Klingon central net. See if there's any record of her. 459 00:31:12,954 --> 00:31:17,197 The Romulans lowered the outpost shields themselves. 460 00:31:17,417 --> 00:31:19,624 They were given the defense access code. 461 00:31:20,253 --> 00:31:23,962 The record clearly shows the Romulan patrol ship 462 00:31:24,174 --> 00:31:27,837 receiving a personal transmission from Mogh 463 00:31:28,053 --> 00:31:31,045 seconds before the shields fell. 464 00:31:31,598 --> 00:31:33,930 RIKER [OVER COM]: Riker to Captain Picard. 465 00:31:34,768 --> 00:31:36,349 Stand by. 466 00:31:38,355 --> 00:31:40,391 DURAS: The Khitomer commander noted in his log 467 00:31:40,607 --> 00:31:43,019 that Mogh had been acting suspiciously. 468 00:31:43,235 --> 00:31:44,270 Go ahead, Number One. 469 00:31:44,486 --> 00:31:46,977 RIKER: We located another survivor of the Khitomer massacre. 470 00:31:47,197 --> 00:31:50,189 A woman who was found with Worf. Her name is Kahlest. 471 00:31:50,409 --> 00:31:52,946 She resides in the Old Quarter of the First City. 472 00:31:53,161 --> 00:31:54,742 Well done. Picard out. 473 00:31:54,955 --> 00:31:56,195 DURAS: Another witness testified 474 00:31:56,415 --> 00:32:00,203 that Mogh often spoke of his admiration for the Romulans, 475 00:32:00,419 --> 00:32:03,502 their culture, their women. 476 00:32:04,423 --> 00:32:06,539 Mogh betrayed us, 477 00:32:06,758 --> 00:32:11,218 and 4,000 Klingons died on Khitomer. 478 00:32:11,430 --> 00:32:15,548 - Only the son of Mogh survived. - K'mpec. 479 00:32:16,351 --> 00:32:18,808 May we have a short recess? 480 00:32:19,855 --> 00:32:21,311 [SPEAKS IN KLINGON] 481 00:32:26,361 --> 00:32:29,103 Have you heard of a woman called Kahlest? 482 00:32:29,322 --> 00:32:32,029 She was my ghojmoK, my nurse. 483 00:32:32,242 --> 00:32:33,778 Then it's possible she was an eyewitness 484 00:32:33,994 --> 00:32:35,530 to your father's activities on Khitomer. 485 00:32:35,745 --> 00:32:38,202 - But she died in the attack. - No, she survived. 486 00:32:38,415 --> 00:32:40,997 She's living in the Old Quarter. I'm going to find her. 487 00:32:41,209 --> 00:32:44,451 WORF: It is too dangerous. You must not go alone. 488 00:32:44,671 --> 00:32:47,959 Hey, I'm your cha'Dlch. 489 00:33:17,162 --> 00:33:19,153 [KLINGONS SPEAKING IN KLINGON] 490 00:33:28,965 --> 00:33:30,000 Kahlest? 491 00:33:31,551 --> 00:33:34,088 What do you want? 492 00:33:34,304 --> 00:33:35,760 Your help. 493 00:33:35,972 --> 00:33:37,678 No. 494 00:33:38,433 --> 00:33:40,719 You don't even know what I want. 495 00:33:42,604 --> 00:33:45,266 You are cha'Dlch. 496 00:33:45,482 --> 00:33:46,767 I know. 497 00:33:47,901 --> 00:33:51,268 Then you also know that Worf's life is at stake. 498 00:33:51,488 --> 00:33:55,322 I cannot help. I am dead. 499 00:33:56,117 --> 00:33:58,358 A long time dead. 500 00:33:58,954 --> 00:34:02,196 Were you with Worf's father just before the attack on Khitomer? 501 00:34:04,960 --> 00:34:06,541 No. 502 00:34:08,547 --> 00:34:10,833 My life ended on Khitomer. 503 00:34:11,633 --> 00:34:17,378 I served a proud family, a strong house. 504 00:34:18,807 --> 00:34:20,923 All that is gone. 505 00:34:21,142 --> 00:34:23,224 Worf is not gone. 506 00:34:23,436 --> 00:34:26,724 The family you served needs you again. 507 00:34:26,940 --> 00:34:29,647 I cannot help. 508 00:34:30,694 --> 00:34:32,855 Was his father a traitor? 509 00:34:33,947 --> 00:34:36,188 No. 510 00:34:36,408 --> 00:34:39,366 Mogh was loyal to the emperor. 511 00:34:40,954 --> 00:34:44,287 Mogh suspected someone of plotting with the Romulans 512 00:34:44,499 --> 00:34:46,285 and followed them to Khitomer. 513 00:34:46,501 --> 00:34:48,958 Who? Who was the traitor? 514 00:34:50,130 --> 00:34:51,836 I do not know. 515 00:34:54,676 --> 00:34:58,715 Then we have no way to prove Mogh's innocence. 516 00:34:59,889 --> 00:35:03,052 And Worf will die as the son of a traitor. 517 00:35:06,563 --> 00:35:09,350 You must leave now, cha'Dlch. 518 00:35:10,859 --> 00:35:12,770 I am dead. 519 00:35:23,997 --> 00:35:25,328 [ASSASSIN SPEAKS IN KLINGON] 520 00:35:28,960 --> 00:35:30,951 [ALL GRUNTING] 521 00:35:47,854 --> 00:35:49,469 [KNIFE PIERCES FLESH] 522 00:36:01,159 --> 00:36:03,070 My appreciation, madam. 523 00:36:03,286 --> 00:36:07,825 You are brave, cha'Dlch. Worf chose well. 524 00:36:10,418 --> 00:36:14,206 Kahlest, would they recognize you? 525 00:36:14,422 --> 00:36:15,958 Would they know who you are? 526 00:36:16,883 --> 00:36:19,499 K'mpec would remember Kahlest. 527 00:36:20,136 --> 00:36:22,923 I caught his eye back then. 528 00:36:23,640 --> 00:36:25,676 But he was too fat. 529 00:36:27,936 --> 00:36:30,143 Come back with me. 530 00:36:30,355 --> 00:36:32,311 They won't know how much you know. 531 00:36:32,524 --> 00:36:35,266 You may shake loose the truth. 532 00:36:38,822 --> 00:36:40,904 I will come. 533 00:36:44,703 --> 00:36:46,864 DURAS: The evidence is clear. 534 00:36:47,080 --> 00:36:50,743 I would ask that the judgment stand. 535 00:36:51,459 --> 00:36:56,499 That Worf be condemned as the son of a traitor to the empire. 536 00:36:56,673 --> 00:36:58,413 [CROWD MURMURING IN KLINGON] 537 00:36:58,591 --> 00:37:02,425 Worf, son of Mogh, 538 00:37:03,179 --> 00:37:05,966 - the judgment— PICARD: K'mpec! 539 00:37:07,350 --> 00:37:09,466 The Mek'ba is not complete. 540 00:37:09,686 --> 00:37:13,679 I bring an eyewitness to the Khitomer massacre. 541 00:37:13,898 --> 00:37:16,685 One who has new evidence, K'mpec. 542 00:37:21,448 --> 00:37:22,858 [SPEAKS IN KLINGON] 543 00:37:23,074 --> 00:37:25,065 What is it you think you know, old woman? 544 00:37:25,285 --> 00:37:27,025 Do not answer. 545 00:37:27,245 --> 00:37:28,860 It is the rule of the Mek'ba 546 00:37:29,080 --> 00:37:31,196 that evidence be presented in open council. 547 00:37:31,416 --> 00:37:33,702 She will die before she gives evidence. 548 00:37:34,252 --> 00:37:36,459 Be silent, Duras. 549 00:37:36,671 --> 00:37:39,754 Would you kill an old woman to cover your dishonor? 550 00:37:42,010 --> 00:37:44,046 Yes. 551 00:37:44,596 --> 00:37:49,886 It is your dishonor we are protecting here, isn't it, Duras? 552 00:37:50,101 --> 00:37:52,808 I have no reluctance to kill you, human. 553 00:37:53,021 --> 00:37:56,263 Are you prepared to hear her evidence in open council? 554 00:37:57,025 --> 00:38:00,483 Obviously, we would not. 555 00:38:01,446 --> 00:38:05,030 Kahlest, you can go now. 556 00:38:08,620 --> 00:38:12,579 It is good to see you again. 557 00:38:14,417 --> 00:38:18,126 You are still fat, K'mpec. 558 00:38:24,552 --> 00:38:29,387 I asked you to leave, to let this challenge go unanswered. 559 00:38:29,599 --> 00:38:36,346 But you did not hear my words, and now it has come to this. 560 00:38:39,400 --> 00:38:43,860 Why did you judge my father guilty when you knew he was not? 561 00:38:44,072 --> 00:38:47,030 Someone had to be blamed. 562 00:38:47,242 --> 00:38:49,733 The warriors who captured the Romulan ship 563 00:38:49,953 --> 00:38:52,069 had learned of the treachery. 564 00:38:52,288 --> 00:38:57,828 But only the council knew whose security code had been transmitted. 565 00:38:58,878 --> 00:39:00,709 Ja'rod, 566 00:39:01,631 --> 00:39:04,839 father of Duras. 567 00:39:05,468 --> 00:39:08,255 This Ha'DIbaH should have been fed to the dogs! 568 00:39:08,471 --> 00:39:12,089 His family is powerful. 569 00:39:12,308 --> 00:39:15,516 If the truth were known, it would shatter the council 570 00:39:16,104 --> 00:39:19,892 and most certainly plunge us into civil war. 571 00:39:20,108 --> 00:39:21,314 You were in the Starfleet. 572 00:39:21,526 --> 00:39:25,110 We did not expect you to challenge the judgment. 573 00:39:25,321 --> 00:39:28,313 Nor did we know there was another son of Mogh. 574 00:39:32,954 --> 00:39:35,491 Worf's challenge is successful. 575 00:39:35,707 --> 00:39:38,699 The honor of his family must be restored. 576 00:39:38,918 --> 00:39:43,537 You do not understand. 577 00:39:43,756 --> 00:39:49,376 His challenge was defeated before he ever made it. 578 00:39:49,596 --> 00:39:52,429 You will not be allowed to present this evidence. 579 00:39:52,640 --> 00:39:56,428 The judgment stands. You will be condemned. 580 00:39:56,644 --> 00:40:00,728 So will your brother. There is no other way now. 581 00:40:00,940 --> 00:40:03,727 You admit the truth 582 00:40:03,943 --> 00:40:07,982 and yet expect him to accept punishment? 583 00:40:08,656 --> 00:40:14,196 What does this say of an empire who holds honor so dear? 584 00:40:14,412 --> 00:40:18,746 The empire will not be destroyed 585 00:40:18,958 --> 00:40:21,825 for one family's honor. 586 00:40:22,045 --> 00:40:26,004 - Unacceptable, K'mpec! - You have no say in this, cha'Dlch! 587 00:40:26,215 --> 00:40:28,206 I speak now as the captain of the USS Enterprise 588 00:40:28,426 --> 00:40:30,257 and Lieutenant Worf's commanding officer. 589 00:40:31,012 --> 00:40:34,049 You will not execute a member of my crew. 590 00:40:34,265 --> 00:40:36,426 Nor will I turn his brother over to you. 591 00:40:36,643 --> 00:40:39,430 This is not the Federation, Picard. 592 00:40:39,646 --> 00:40:43,935 If you defy an order of the High Council, 593 00:40:44,150 --> 00:40:49,190 the alliance with the Federation could fall to dust. 594 00:40:49,405 --> 00:40:54,365 The alliance of the Federation is not based on lies, K'mpec. 595 00:40:55,411 --> 00:41:01,782 Protect your secrets if you must, but you will not sacrifice these men. 596 00:41:03,962 --> 00:41:07,420 I will die for the empire. 597 00:41:07,632 --> 00:41:10,590 - Lieutenant— - The cha'Dlch will be silent! 598 00:41:15,264 --> 00:41:18,006 Allow my brother to return to his life. 599 00:41:18,226 --> 00:41:21,639 Only you need know his true bloodline. 600 00:41:21,854 --> 00:41:25,517 Not acceptable. His honor would demand revenge. 601 00:41:29,821 --> 00:41:35,032 If you allow him to live, I will give you something 602 00:41:35,243 --> 00:41:38,827 that will serve your purpose far more than my death. 603 00:41:41,874 --> 00:41:45,332 I will accept discommendation. 604 00:41:45,545 --> 00:41:47,831 Ah. 605 00:41:51,676 --> 00:41:57,672 You would do this in open council? 606 00:41:59,142 --> 00:42:03,602 It would be the same as admitting your father's guilt, Worf. 607 00:42:04,689 --> 00:42:06,429 So be it. 608 00:42:07,859 --> 00:42:11,522 Your heart is Klingon. 609 00:42:12,196 --> 00:42:13,732 It will be done. 610 00:42:16,409 --> 00:42:22,530 What has been said here will never be spoken of again. 611 00:42:26,335 --> 00:42:29,748 You are the son of a traitor. 612 00:42:39,057 --> 00:42:41,514 Now I am ready. 613 00:42:49,192 --> 00:42:51,399 Why is he doing this? 614 00:42:52,195 --> 00:42:54,561 I was prepared to die. 615 00:42:54,947 --> 00:42:57,233 Worf wants you to live. 616 00:42:57,867 --> 00:43:00,654 The name of your father must someday be cleared. 617 00:43:00,870 --> 00:43:04,203 He needs you alive with your honor intact. 618 00:43:04,415 --> 00:43:05,621 But to do this— 619 00:43:05,833 --> 00:43:09,325 There will be another day, commander. 620 00:43:11,380 --> 00:43:15,623 Do not forget what he does here today. 621 00:43:17,386 --> 00:43:20,173 Do not let your children forget. 622 00:43:41,119 --> 00:43:43,110 [SPEAKING IN KLINGON] 623 00:43:48,876 --> 00:43:51,367 [SPEAKS IN KLINGON] 624 00:44:05,143 --> 00:44:07,600 You must also, 625 00:44:10,606 --> 00:44:11,971 brother. 626 00:44:12,305 --> 00:44:18,248 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org