1
00:00:07,194 --> 00:00:11,358
It's been five months
since Marc's accident.
2
00:00:11,399 --> 00:00:14,425
I haven't missed
a single hour of my duties.
3
00:00:14,468 --> 00:00:17,596
I've volunteered
for extra time in the nursery.
4
00:00:17,638 --> 00:00:20,766
My language studies are better
than they've ever been.
5
00:00:20,808 --> 00:00:23,003
Somebody else
might have given in
6
00:00:23,044 --> 00:00:24,841
but, uh, I didn't.
7
00:00:24,879 --> 00:00:26,312
Given in to what?
8
00:00:26,347 --> 00:00:27,974
Death is a normal part of life.
9
00:00:28,015 --> 00:00:31,883
Maybe some of us are better
at facing that than others.
10
00:00:31,919 --> 00:00:35,582
Maybe some of us
aren't facing it at all.
11
00:00:35,623 --> 00:00:37,181
What do you mean?
12
00:00:37,224 --> 00:00:39,192
Recovery from a great loss
13
00:00:39,260 --> 00:00:41,353
involves a great deal of pain.
14
00:00:41,395 --> 00:00:43,022
If we try to avoid that pain
15
00:00:43,064 --> 00:00:46,295
we can make it harder
on ourselves in the long run.
16
00:00:46,334 --> 00:00:48,996
But I feel fine.
17
00:00:50,905 --> 00:00:54,534
Today would have been
your husband's 38th birthday.
18
00:00:56,243 --> 00:00:58,803
You keep excellent records,
Deanna.
19
00:01:01,315 --> 00:01:06,617
Last night, I dreamt Marc
was with me, celebrating.
20
00:01:06,654 --> 00:01:11,057
I was so glad that this nonsense
was finally over.
21
00:01:11,092 --> 00:01:13,652
Then I woke up
22
00:01:13,694 --> 00:01:16,322
alone...
23
00:01:16,364 --> 00:01:19,856
and I knew that he was dead.
24
00:01:21,469 --> 00:01:25,098
For the first time, I knew it.
25
00:01:25,139 --> 00:01:29,041
I looked around for anything
that belonged to him...
26
00:01:29,076 --> 00:01:32,512
anything.
27
00:01:32,546 --> 00:01:36,642
I forgot that after the funeral,
I told them to take it all away.
28
00:01:36,684 --> 00:01:39,380
What in the world
was I thinking?
29
00:01:55,236 --> 00:01:58,296
They didn't take
everything away.
30
00:02:01,742 --> 00:02:03,505
How did you know?
31
00:02:19,026 --> 00:02:20,493
...an ancient trail
32
00:02:20,528 --> 00:02:23,827
along the Kabul River
in the Himalayas.
33
00:02:23,864 --> 00:02:25,126
It's a wonderful program.
34
00:02:25,166 --> 00:02:26,497
Will, it would do you good
35
00:02:26,534 --> 00:02:28,627
to have a little
fresh holodeck air.
36
00:02:28,669 --> 00:02:30,694
I think my horsemanship
is a little rusty
37
00:02:30,738 --> 00:02:32,831
for the Himalayas,
but thanks anyway.
38
00:02:32,873 --> 00:02:34,841
Nonsense.
We'd program
39
00:02:34,875 --> 00:02:37,309
an appropriately docile steed...
40
00:02:37,344 --> 00:02:39,175
Captain.
41
00:02:39,213 --> 00:02:42,307
Sensors indicate
a vast field of...
42
00:02:42,349 --> 00:02:44,647
Of what, Lieutenant?
43
00:02:44,685 --> 00:02:47,085
It's gone.
44
00:02:47,121 --> 00:02:50,056
But something did appear
directly in our path.
45
00:02:50,091 --> 00:02:51,956
Deflector shields
are not encountering
46
00:02:51,992 --> 00:02:53,926
elevated levels
of interstellar matter.
47
00:02:53,961 --> 00:02:55,519
A sensor echo, Data?
48
00:02:55,563 --> 00:02:56,825
Uncertain. I have
49
00:02:56,864 --> 00:02:59,128
no unusual readings, Commander.
50
00:02:59,166 --> 00:03:02,932
I promise I'll come by
and see you tomorrow.
51
00:03:02,970 --> 00:03:05,234
Deanna, are you all right?
52
00:03:05,272 --> 00:03:08,332
What? What?
53
00:03:08,375 --> 00:03:10,775
You faded out there
for a second.
54
00:03:10,811 --> 00:03:12,472
Oh, no.
55
00:03:12,513 --> 00:03:14,003
No, I'm fine.
56
00:03:14,048 --> 00:03:16,573
Um, I'm just very tired,
that's all.
57
00:03:16,617 --> 00:03:19,643
Will I see you tomorrow?
58
00:03:19,687 --> 00:03:22,281
Tomorrow.
59
00:03:22,323 --> 00:03:24,382
Thank you, Deanna.
60
00:03:29,997 --> 00:03:32,488
Oh...
61
00:03:32,533 --> 00:03:34,524
Oh!
62
00:03:40,508 --> 00:03:43,875
An aggregate field
of plane-polarized objects
63
00:03:43,911 --> 00:03:45,674
has just appeared.
64
00:03:45,713 --> 00:03:47,772
And disappeared.
65
00:03:50,284 --> 00:03:53,185
Recommend we run a diagnostic
on the forward sensor array.
66
00:03:53,220 --> 00:03:54,949
We don't want
a ghost tailing us
67
00:03:54,989 --> 00:03:56,354
all the way to T'lli Beta.
68
00:03:56,390 --> 00:03:58,858
I'm not convinced it is a ghost.
69
00:03:58,893 --> 00:04:01,191
There may be
something there, Commander.
70
00:04:01,228 --> 00:04:03,287
Ensign Allenby, full stop.
71
00:04:03,330 --> 00:04:04,627
Aye, sir.
72
00:04:04,665 --> 00:04:07,293
Let's investigate
both possibilities.
73
00:04:40,414 --> 00:04:45,374
Space, the final frontier.
74
00:04:45,419 --> 00:04:49,150
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
75
00:04:49,190 --> 00:04:51,420
Its continuing mission...
76
00:04:51,459 --> 00:04:54,485
to explore strange new worlds
77
00:04:54,529 --> 00:04:59,592
to seek out new life
and new civilizations
78
00:04:59,634 --> 00:05:03,968
to boldly go
where no one has gone before.
79
00:06:00,294 --> 00:06:04,628
Captain's Log, Stardate 44356.9.
80
00:06:04,665 --> 00:06:06,792
Sensor diagnostics
have been completed
81
00:06:06,834 --> 00:06:09,530
and indicate
that all systems are normal.
82
00:06:09,570 --> 00:06:11,936
There remains no explanation
for the images
83
00:06:11,973 --> 00:06:13,702
which appeared in our path.
84
00:06:15,710 --> 00:06:18,975
I have completed another
full scan of the area, sir.
85
00:06:19,013 --> 00:06:22,107
There is no further
indication of the anomaly.
86
00:06:22,149 --> 00:06:25,277
Ensign, prepare to resume course
to T'lli Beta.
87
00:06:25,319 --> 00:06:28,482
Mr. Data, what velocity
would put us back on schedule?
88
00:06:28,522 --> 00:06:30,547
A resumption
of our present course
89
00:06:30,591 --> 00:06:32,081
at warp six will place us
90
00:06:32,126 --> 00:06:34,287
in the T'lli Beta
system in six days
91
00:06:34,328 --> 00:06:35,556
13 hours, 47 minutes.
92
00:06:35,596 --> 00:06:37,689
What? No seconds?
93
00:06:39,634 --> 00:06:42,467
I have discovered, sir,
a certain level of impatience
94
00:06:42,503 --> 00:06:44,630
when I calculate
a lengthy time interval
95
00:06:44,672 --> 00:06:46,264
to the nearest second.
96
00:06:46,307 --> 00:06:47,672
However, if you wish...
97
00:06:47,708 --> 00:06:50,074
No, no.
Minutes is fine.
98
00:06:50,111 --> 00:06:52,602
Stand ready at warp six, Ensign.
99
00:06:52,647 --> 00:06:54,137
Aye, sir.
100
00:06:54,248 --> 00:06:55,408
Engage.
101
00:06:58,886 --> 00:07:00,148
Riker to Engineering.
102
00:07:00,254 --> 00:07:01,744
Geordi, what the hell happened?
103
00:07:01,789 --> 00:07:03,256
Checking.
104
00:07:03,291 --> 00:07:07,091
Looks like the field collapsed
before we could enter warp.
105
00:07:07,194 --> 00:07:08,821
Recommend full stop
while I check it out.
106
00:07:08,863 --> 00:07:09,830
Back to all stop, Ensign.
107
00:07:09,864 --> 00:07:10,831
Aye, sir.
108
00:07:10,865 --> 00:07:11,854
All decks reporting.
109
00:07:11,899 --> 00:07:12,923
Minor injuries only, sir.
110
00:07:12,967 --> 00:07:13,934
Damage?
111
00:07:13,968 --> 00:07:14,935
None, sir.
112
00:07:14,969 --> 00:07:16,596
Weapons and shields normal.
113
00:07:16,637 --> 00:07:18,332
Go to Yellow Alert.
114
00:07:18,372 --> 00:07:20,397
Captain, we've started
moving again.
115
00:07:20,441 --> 00:07:22,705
Something is pulling us.
116
00:07:37,458 --> 00:07:39,949
Troi to Dr. Crusher.
117
00:07:39,994 --> 00:07:41,359
Yes, Deanna?
118
00:07:41,395 --> 00:07:42,555
Beverly...
119
00:07:42,596 --> 00:07:45,690
I'm feeling very dizzy.
120
00:07:45,733 --> 00:07:48,133
Did you hit your head?
121
00:07:48,235 --> 00:07:49,702
I'm not sure.
122
00:07:49,737 --> 00:07:52,137
I'm not sure what happened.
123
00:07:52,239 --> 00:07:54,298
Lie down, breathe deeply
and stay calm.
124
00:07:54,342 --> 00:07:56,503
I'm getting calls
from all over the ship.
125
00:07:56,544 --> 00:07:58,409
I'll be there
as quickly as I can.
126
00:08:02,016 --> 00:08:04,951
New heading confirmed:
025 mark 273.
127
00:08:04,985 --> 00:08:06,953
Speed is holding
at one-tenth impulse.
128
00:08:06,987 --> 00:08:09,581
Whatever is pulling us
sure isn't in a hurry.
129
00:08:09,623 --> 00:08:10,590
Picard to La Forge.
130
00:08:10,624 --> 00:08:11,591
Go ahead, Captain.
131
00:08:11,625 --> 00:08:13,183
Mr. La Forge, if your engines
are functioning
132
00:08:13,227 --> 00:08:14,524
we'll attempt to break free.
133
00:08:14,562 --> 00:08:16,928
Well, everything down here
seems normal enough, sir.
134
00:08:16,964 --> 00:08:19,091
But I suggest we take it
a bit slower this time.
135
00:08:19,200 --> 00:08:22,533
Ensign, bring us around
90 degrees to starboard.
136
00:08:22,570 --> 00:08:25,630
New course laid in
at 90 degrees to starboard.
137
00:08:25,673 --> 00:08:28,665
One-quarter impulse.
Engage.
138
00:08:28,709 --> 00:08:30,506
Aye, sir.
139
00:08:33,748 --> 00:08:35,875
Nothing, Captain.
140
00:08:35,916 --> 00:08:38,282
Speed and course are unaffected.
141
00:08:38,319 --> 00:08:40,719
One-half impulse.
142
00:08:45,226 --> 00:08:46,488
No change.
143
00:08:46,527 --> 00:08:48,119
Full impulse.
144
00:08:48,229 --> 00:08:51,096
Rotate heading
in five-degree increments.
145
00:08:51,132 --> 00:08:53,225
Aye, sir.
146
00:08:56,404 --> 00:08:57,769
La Forge?
147
00:08:57,805 --> 00:09:00,137
There's nothing wrong down here.
148
00:09:00,241 --> 00:09:02,300
The engines are fine.
149
00:09:02,343 --> 00:09:05,642
Integrity field stress exceeding
82 million kilodynes.
150
00:09:05,679 --> 00:09:07,647
Recommend immediate
shutdown, sir.
151
00:09:07,681 --> 00:09:10,377
Make it so, Ensign.
152
00:09:12,686 --> 00:09:14,620
All engines down.
153
00:09:15,656 --> 00:09:17,590
We're still being pulled.
154
00:09:17,625 --> 00:09:20,389
Same heading, same speed.
155
00:09:25,099 --> 00:09:28,000
I got here
as quickly as I could.
156
00:09:28,035 --> 00:09:30,629
I've got a Sick Bay
filled with headaches.
157
00:09:30,671 --> 00:09:31,729
How are you?
158
00:09:31,772 --> 00:09:33,831
Well, when I first called you
159
00:09:33,874 --> 00:09:36,104
I was feeling intense pain.
160
00:09:36,210 --> 00:09:37,871
Now it's gone
161
00:09:37,912 --> 00:09:39,846
but I'm feeling a bit foggy.
162
00:09:39,880 --> 00:09:41,848
I'd like to take you
to Sick Bay and run
163
00:09:41,882 --> 00:09:44,373
an inner nuncial series on you.
Can you walk?
164
00:09:44,418 --> 00:09:47,649
All senior staff report
to the observation lounge.
165
00:09:47,688 --> 00:09:48,985
Are you up to that?
166
00:09:49,023 --> 00:09:50,354
I think so.
167
00:09:54,328 --> 00:09:56,853
What is it?
168
00:09:56,897 --> 00:09:58,262
Nothing.
169
00:09:58,299 --> 00:09:59,425
Nothing. I'm fine.
170
00:10:10,311 --> 00:10:13,144
Could it be some sort
of tractor beam?
171
00:10:13,247 --> 00:10:15,909
No other ship is indicated.
172
00:10:18,252 --> 00:10:20,914
Mr. Worf, what is your analysis?
173
00:10:20,955 --> 00:10:22,889
Tactical sensor readings
are indeterminate.
174
00:10:22,923 --> 00:10:25,892
They don't even give us enough
for an educated guess.
175
00:10:25,926 --> 00:10:28,724
And yet all of our sensors
are operating properly.
176
00:10:28,762 --> 00:10:32,858
Can there be an intelligence
at work here?
177
00:10:32,900 --> 00:10:36,131
Counselor, do you sense
a life-form out there?
178
00:10:36,170 --> 00:10:38,001
No, I don't think so.
179
00:10:39,980 --> 00:10:40,947
No.
180
00:10:40,981 --> 00:10:42,778
There's nothing.
181
00:10:42,816 --> 00:10:45,080
Nothing.
182
00:10:45,119 --> 00:10:47,485
I sense nothing.
183
00:10:47,521 --> 00:10:49,011
It's all right, Counselor.
184
00:10:49,056 --> 00:10:52,048
Perhaps there's nothing
out there to sense.
185
00:10:52,092 --> 00:10:54,253
Indeed, there are many races
186
00:10:54,294 --> 00:10:56,455
that are not empathically
detectable.
187
00:10:56,497 --> 00:10:58,829
The Breen, the Ferengi...
188
00:10:58,866 --> 00:11:01,858
No, you don't understand.
189
00:11:01,902 --> 00:11:05,065
I don't sense anything
190
00:11:05,139 --> 00:11:08,336
not out there, not in here.
191
00:11:10,010 --> 00:11:12,035
All of you
192
00:11:12,079 --> 00:11:14,673
you're all blank to me.
193
00:11:20,954 --> 00:11:23,218
There's no indication
of a concussion
194
00:11:23,257 --> 00:11:24,781
or a blow to the head.
195
00:11:24,825 --> 00:11:27,350
Just a pattern
of unresponsive neural cells
196
00:11:27,394 --> 00:11:30,090
throughout the cerebellum
and cerebral cortex.
197
00:11:30,164 --> 00:11:31,654
Unresponsive?
198
00:11:31,698 --> 00:11:33,666
There's brain damage.
199
00:11:33,700 --> 00:11:35,964
How serious, I can't tell yet.
200
00:11:36,003 --> 00:11:39,700
But I feel perfectly fine
otherwise.
201
00:11:39,740 --> 00:11:41,503
Can you treat it?
202
00:11:41,542 --> 00:11:43,009
I'm not sure.
203
00:11:43,043 --> 00:11:47,309
I have to review the database
on Betazoid neural physiology.
204
00:11:47,347 --> 00:11:48,814
The Betazoid brain
205
00:11:48,849 --> 00:11:51,249
has a remarkable ability
to heal itself.
206
00:11:51,285 --> 00:11:54,220
This condition could just
reverse itself in time.
207
00:11:54,254 --> 00:11:56,882
It might, but you
are half-human.
208
00:11:56,924 --> 00:11:58,721
That changes the map a little.
209
00:11:58,759 --> 00:12:02,354
I don't want to offer
you any false hopes.
210
00:12:02,396 --> 00:12:05,695
It's just hope, Beverly,
not false hope.
211
00:12:05,732 --> 00:12:07,359
What would cause
something like this?
212
00:12:07,401 --> 00:12:08,925
Because it started
at the same time
213
00:12:08,969 --> 00:12:10,402
that we encountered
the anomaly.
214
00:12:10,437 --> 00:12:13,065
There may be a connection.
I don't know.
215
00:12:13,140 --> 00:12:16,371
If you were anyone else,
you know the first thing I'd do?
216
00:12:16,410 --> 00:12:18,310
I'd send you to Counselor Troi.
217
00:12:18,345 --> 00:12:21,712
Well, then I have
an advantage, don't I?
218
00:12:21,748 --> 00:12:24,876
I see her quite often.
219
00:12:24,918 --> 00:12:26,215
Deanna, it's no different
220
00:12:26,253 --> 00:12:28,084
than one of us
suddenly going blind.
221
00:12:28,155 --> 00:12:29,782
You don't have
to tell me, Beverly.
222
00:12:29,823 --> 00:12:31,552
I understand the psychology.
223
00:12:31,592 --> 00:12:32,616
You may understand it
224
00:12:32,659 --> 00:12:34,354
but you've never had
to live with it.
225
00:12:34,394 --> 00:12:36,328
I may be perfectly
fine tomorrow.
226
00:12:36,363 --> 00:12:39,423
And you may not.
227
00:12:39,466 --> 00:12:40,956
Now, I'll do my homework.
228
00:12:41,001 --> 00:12:43,993
I'll see what I can do
to regenerate those cells
229
00:12:44,037 --> 00:12:47,336
but in the meantime, I want
you to talk with someone.
230
00:12:47,374 --> 00:12:51,105
There are several people onboard
who have degrees in psychology
231
00:12:51,211 --> 00:12:52,974
who are qualified therapists.
232
00:12:53,013 --> 00:12:54,913
Okay. Fine.
233
00:12:54,948 --> 00:12:56,415
If I need to.
234
00:12:56,450 --> 00:12:58,315
Right now, I just want
to go back to work.
235
00:12:58,352 --> 00:12:59,876
Deanna...
236
00:12:59,920 --> 00:13:03,447
If there are
no medical objections?
237
00:13:03,490 --> 00:13:06,482
No medical objections.
238
00:13:06,526 --> 00:13:07,857
Thank you, Beverly.
239
00:13:07,895 --> 00:13:09,123
Will.
240
00:13:24,344 --> 00:13:26,005
Come in.
241
00:13:29,950 --> 00:13:32,180
I don't have a psychology degree
242
00:13:32,219 --> 00:13:34,187
but if you'd like to talk...
243
00:13:36,323 --> 00:13:39,451
You know what the worst part
of this is?
244
00:13:39,493 --> 00:13:41,723
And I've seen it happen
to so many patients.
245
00:13:41,762 --> 00:13:43,627
What?
246
00:13:43,664 --> 00:13:47,065
The way other people change.
247
00:13:47,100 --> 00:13:50,126
How they start
to treat you differently.
248
00:13:53,206 --> 00:13:56,972
They walk on eggshells
around you.
249
00:13:57,010 --> 00:14:00,468
Sometimes
they avoid you altogether.
250
00:14:00,514 --> 00:14:02,914
Sometimes
they become overbearing...
251
00:14:02,950 --> 00:14:06,579
reach out a helping hand
to the blind woman.
252
00:14:06,620 --> 00:14:07,917
I'm sorry if I...
253
00:14:07,955 --> 00:14:09,650
I will not be treated that way!
254
00:14:09,690 --> 00:14:11,214
Hey!
255
00:14:11,258 --> 00:14:13,226
Imzadi.
256
00:14:13,260 --> 00:14:15,592
Oh, please.
257
00:14:15,629 --> 00:14:17,620
Deanna
258
00:14:17,664 --> 00:14:20,258
I've never seen you
quite so scared.
259
00:14:20,300 --> 00:14:22,063
I'm fine.
260
00:14:22,135 --> 00:14:24,399
If I get better, I get better.
261
00:14:24,438 --> 00:14:27,168
If I don't, I'll adapt.
262
00:14:27,207 --> 00:14:29,402
Life goes on.
263
00:14:34,481 --> 00:14:36,210
Deanna.
264
00:14:38,151 --> 00:14:40,085
I really have to finish this.
265
00:14:40,153 --> 00:14:43,088
I have some appointments
this afternoon.
266
00:14:55,102 --> 00:14:58,299
Probe launch successful.
267
00:14:58,338 --> 00:15:00,738
Telemetry transmissions
are being received.
268
00:15:00,774 --> 00:15:03,971
Okay, let's see what we've got.
269
00:15:04,011 --> 00:15:06,241
Nothing unusual here.
270
00:15:06,279 --> 00:15:08,008
Same reading
as the ship's sensors.
271
00:15:08,048 --> 00:15:09,913
Expanding analysis parameters.
272
00:15:09,950 --> 00:15:13,317
Including Bayesian functions...
273
00:15:15,222 --> 00:15:18,714
broad EM
and subspace spectrum polling.
274
00:15:18,759 --> 00:15:21,284
Hmm-mm.
No change.
275
00:15:21,328 --> 00:15:25,389
I am adding
virtual particle trajectories.
276
00:15:26,867 --> 00:15:28,732
Whoa.
277
00:15:30,270 --> 00:15:32,932
What is that?
278
00:15:32,973 --> 00:15:34,497
Unknown.
279
00:15:34,541 --> 00:15:39,171
I am attempting to analyze
motion pattern.
280
00:15:39,212 --> 00:15:42,704
Results still inconclusive.
281
00:15:42,749 --> 00:15:45,274
Last time I saw anything
that looked like that
282
00:15:45,318 --> 00:15:49,220
I was skin-diving
off the coral reefs at Bracas V.
283
00:15:49,256 --> 00:15:52,714
You said you woke up
a new woman this morning.
284
00:15:52,759 --> 00:15:54,488
That's how I feel.
285
00:15:54,528 --> 00:15:57,622
Tell me about her,
this new woman.
286
00:15:57,664 --> 00:16:01,566
She's, uh, not holding
anything back anymore.
287
00:16:01,601 --> 00:16:02,898
She's not?
288
00:16:02,936 --> 00:16:05,632
Oh, I let it all out last night.
289
00:16:05,672 --> 00:16:07,731
I cried for two hours.
290
00:16:07,774 --> 00:16:10,140
I realized
that I had never accepted
291
00:16:10,177 --> 00:16:11,735
the loss of my husband.
292
00:16:11,778 --> 00:16:14,406
I worked hard, I kept busy.
293
00:16:14,448 --> 00:16:18,248
I did everything to pretend
it never happened.
294
00:16:18,285 --> 00:16:20,048
And you feel different now?
295
00:16:20,120 --> 00:16:22,384
Completely.
296
00:16:24,558 --> 00:16:27,322
Can I share something
important with you?
297
00:16:27,360 --> 00:16:29,294
Of course.
298
00:16:29,329 --> 00:16:32,924
I've temporarily lost
my empathic sense.
299
00:16:32,966 --> 00:16:37,596
It's kind of like having
one hand tied behind your back.
300
00:16:37,637 --> 00:16:40,731
I'm so sorry.
301
00:16:40,774 --> 00:16:42,742
Do you want me to come back?
302
00:16:42,776 --> 00:16:44,767
No, no, I'm fine.
303
00:16:44,811 --> 00:16:47,371
It's just...
I feel before we continue
304
00:16:47,414 --> 00:16:50,315
it's important
that you know that, okay?
305
00:16:50,350 --> 00:16:53,012
All right.
306
00:16:53,053 --> 00:16:56,819
Because I can't tell
how you're feeling this morning.
307
00:16:56,857 --> 00:16:59,883
But it seems to me
that one night of crying
308
00:16:59,926 --> 00:17:02,326
can't make up
for months of denial.
309
00:17:02,362 --> 00:17:04,387
No, you're wrong.
310
00:17:04,431 --> 00:17:07,798
I feel better today
than I have in ages.
311
00:17:07,834 --> 00:17:10,496
You're absolutely wrong, Deanna.
312
00:17:18,036 --> 00:17:21,403
The probe's point of view
reveals that the objects exist
313
00:17:21,439 --> 00:17:24,408
entirely in two dimensions
on a single plane.
314
00:17:24,442 --> 00:17:27,536
They have length and width,
but not height.
315
00:17:27,578 --> 00:17:28,909
Virtually flat.
316
00:17:28,947 --> 00:17:31,177
That is why
the ship's forward sensors
317
00:17:31,215 --> 00:17:32,978
did not detect them initially.
318
00:17:33,017 --> 00:17:35,417
We were looking at them
along their edge.
319
00:17:35,453 --> 00:17:38,320
There was no surface to read.
I will illustrate.
320
00:17:57,742 --> 00:18:00,210
Are they a life-form?
321
00:18:00,244 --> 00:18:02,712
The movement pattern
within the cluster
322
00:18:02,747 --> 00:18:05,272
is not a naturally
occurring phenomenon
323
00:18:05,316 --> 00:18:07,181
in the Newtonian sense.
324
00:18:07,218 --> 00:18:09,015
They appear to be alive.
325
00:18:09,053 --> 00:18:12,580
Can you explain why they're
pulling us along with them?
326
00:18:12,623 --> 00:18:14,318
Somehow they're able to polarize
327
00:18:14,359 --> 00:18:16,486
the graviton field
as they move about.
328
00:18:16,527 --> 00:18:18,427
We're caught in the wake.
329
00:18:18,463 --> 00:18:19,930
How do we get out of it?
330
00:18:19,964 --> 00:18:21,591
The best idea for now is to try
331
00:18:21,632 --> 00:18:23,827
a controlled overload
of the warp drive.
332
00:18:23,868 --> 00:18:25,495
Jump directly to warp six.
333
00:18:25,536 --> 00:18:28,164
The laws of a three-dimensional
universe say it should work.
334
00:18:28,206 --> 00:18:30,572
Don't know about a two-
dimensional universe, though.
335
00:18:36,948 --> 00:18:38,916
Fascinating.
336
00:18:38,950 --> 00:18:41,418
So many questions.
337
00:18:41,452 --> 00:18:44,512
How can a two-dimensional
entity have access
338
00:18:44,555 --> 00:18:46,785
to a three-dimensional
universe?
339
00:18:46,824 --> 00:18:48,951
And are they aware of us?
340
00:18:50,862 --> 00:18:53,296
Number One, if we can
put off the T'lli Betans
341
00:18:53,331 --> 00:18:55,458
I would like
to investigate this further
342
00:18:55,500 --> 00:18:57,900
as soon as we are free
of the graviton field.
343
00:18:57,935 --> 00:19:00,836
It's a shame we can't tell
if they're sentient.
344
00:19:00,872 --> 00:19:02,999
What do you mean by that?
345
00:19:04,776 --> 00:19:07,677
I'm doing the best that I can.
346
00:19:07,712 --> 00:19:09,873
No one suggested otherwise,
Counselor.
347
00:19:11,682 --> 00:19:13,547
Mr. Data, try to isolate
348
00:19:13,584 --> 00:19:15,017
any signal patterns
from the cluster.
349
00:19:15,053 --> 00:19:16,850
Perhaps there'll be
a basis for communication.
350
00:19:16,888 --> 00:19:18,515
Mr. La Forge, we'll
attempt your warp jump
351
00:19:18,556 --> 00:19:19,648
as soon as you're prepared.
352
00:19:19,690 --> 00:19:20,782
That will be all.
353
00:19:22,593 --> 00:19:24,390
Counselor...
354
00:19:35,606 --> 00:19:37,233
How are you feeling?
355
00:19:37,275 --> 00:19:38,902
Beverly, I can't do my job.
356
00:19:38,943 --> 00:19:40,410
I'm absolutely lost.
357
00:19:40,445 --> 00:19:42,413
You have to do something.
358
00:19:42,447 --> 00:19:44,711
I cross-referenced
your scan results
359
00:19:44,749 --> 00:19:47,309
with the baseline files
in the computer.
360
00:19:47,351 --> 00:19:49,251
Nothing helpful has turned up.
361
00:19:49,287 --> 00:19:51,812
And so far,
the lab work is inconclusive.
362
00:19:51,856 --> 00:19:54,051
Inconclusive?
What does that mean?
363
00:19:54,125 --> 00:19:57,424
It means there is nothing
I can do now.
364
00:19:57,462 --> 00:19:59,054
I am still trying.
365
00:19:59,130 --> 00:20:01,598
How do you people
live like this?
366
00:20:01,632 --> 00:20:07,696
We get by pretty well, actually,
and so will you, in time.
367
00:20:07,738 --> 00:20:10,901
You have no idea... no idea...
what this is like.
368
00:20:10,942 --> 00:20:14,070
How can you know what it's like
to lose something you never had?
369
00:20:14,178 --> 00:20:15,645
I don't claim to.
370
00:20:15,680 --> 00:20:17,204
And yet you're telling me
371
00:20:17,248 --> 00:20:19,409
that I'm supposed
to get used to it.
372
00:20:19,450 --> 00:20:22,078
If our positions were reversed,
what would you tell me?
373
00:20:22,186 --> 00:20:23,949
If our positions were reversed
374
00:20:23,988 --> 00:20:27,082
I wouldn't have been in here
treating skinned elbows
375
00:20:27,158 --> 00:20:30,389
while you were lying passed out
on your office floor.
376
00:20:30,428 --> 00:20:32,328
I'd have been there a lot sooner
377
00:20:32,363 --> 00:20:35,560
perhaps in time to prevent this
from ever happening!
378
00:21:14,071 --> 00:21:16,062
I've been working
with Ensign Brooks
379
00:21:16,107 --> 00:21:18,473
since the death of her husband.
380
00:21:18,509 --> 00:21:21,842
She's avoided the reality
of what happened
381
00:21:21,879 --> 00:21:23,574
denied it to herself.
382
00:21:23,614 --> 00:21:25,582
And I realize I've been doing
383
00:21:25,616 --> 00:21:27,982
the same thing
about my condition.
384
00:21:28,019 --> 00:21:30,078
It's perfectly understandable.
385
00:21:30,188 --> 00:21:33,680
It's time I accept
the truth, Captain
386
00:21:33,724 --> 00:21:36,522
and resign as Ship's Counselor.
387
00:21:36,561 --> 00:21:37,892
Resign?
388
00:21:37,929 --> 00:21:40,090
I can no longer fulfill
my obligations.
389
00:21:40,131 --> 00:21:41,928
What other option is there?
390
00:21:50,608 --> 00:21:52,599
Deanna...
391
00:21:54,612 --> 00:21:56,102
I've been fortunate
392
00:21:56,147 --> 00:21:59,583
to have access
to your Betazoid abilities.
393
00:21:59,617 --> 00:22:01,244
Most starship Captains
394
00:22:01,285 --> 00:22:04,686
have to be content
with a human Counselor.
395
00:22:04,722 --> 00:22:06,189
Empathic awareness
396
00:22:06,224 --> 00:22:09,193
is not a requirement
of your position.
397
00:22:09,227 --> 00:22:10,524
It is for me.
398
00:22:10,561 --> 00:22:13,962
I'm sure that, after a while,
you'll be able to adjust.
399
00:22:13,998 --> 00:22:16,023
They say when one loses a sense
400
00:22:16,067 --> 00:22:18,592
the other senses become stronger
to compensate.
401
00:22:18,636 --> 00:22:22,037
A blind man develops
better hearing...
402
00:22:22,073 --> 00:22:23,540
With all due respect, Captain
403
00:22:23,574 --> 00:22:26,202
you don't know
what you're talking about.
404
00:22:26,244 --> 00:22:30,203
That is a common belief
with no scientific basis
405
00:22:30,248 --> 00:22:32,876
no doubt created
by normal people
406
00:22:32,917 --> 00:22:36,409
who felt uncomfortable
around the disabled.
407
00:22:36,454 --> 00:22:38,718
I am disabled
408
00:22:38,756 --> 00:22:41,691
and I'm telling you
I cannot perform my duties.
409
00:22:49,600 --> 00:22:51,625
There was a teacher
of mine at the Academy
410
00:22:51,669 --> 00:22:54,433
who had been confined
to a wheelchair from birth.
411
00:22:54,472 --> 00:22:55,734
She was a woman...
412
00:22:55,773 --> 00:22:59,709
Captain, spare me
the inspirational anecdote
413
00:22:59,744 --> 00:23:03,976
and just accept my resignation.
414
00:23:21,065 --> 00:23:23,397
Come in.
415
00:23:28,339 --> 00:23:31,308
I really would rather
be alone right now.
416
00:23:32,777 --> 00:23:34,574
Too bad.
417
00:23:49,694 --> 00:23:52,686
Shh...
418
00:23:57,201 --> 00:24:00,796
Is this how you handle
all your personnel problems?
419
00:24:00,838 --> 00:24:02,328
Sure.
420
00:24:02,373 --> 00:24:04,000
You'd be surprised
421
00:24:04,041 --> 00:24:06,236
how far a hug goes
with Geordi or Worf.
422
00:24:08,879 --> 00:24:10,471
Will...
423
00:24:10,514 --> 00:24:13,381
I don't know what to do.
424
00:24:17,755 --> 00:24:20,155
So, you resign?
425
00:24:20,191 --> 00:24:23,683
You walk away from all the
people who care about you?
426
00:24:27,199 --> 00:24:30,726
I look around me,
and all I see
427
00:24:30,769 --> 00:24:34,034
are surfaces without depth...
428
00:24:34,139 --> 00:24:37,506
colorless, hollow.
429
00:24:37,543 --> 00:24:40,034
Nothing seems real.
430
00:24:40,079 --> 00:24:41,273
I'm real.
431
00:24:41,313 --> 00:24:43,838
No, you're not.
432
00:24:43,882 --> 00:24:45,406
You're a projection
433
00:24:45,451 --> 00:24:47,681
with no more substance
to me
434
00:24:47,720 --> 00:24:50,188
than a character
on the holodeck.
435
00:24:50,222 --> 00:24:53,020
I don't believe that.
436
00:24:53,058 --> 00:24:57,688
You have no idea
how frightening it is
437
00:24:57,730 --> 00:25:01,962
to... to just be here,
without sensing you
438
00:25:02,001 --> 00:25:04,697
without sharing your feelings.
439
00:25:10,175 --> 00:25:12,166
That's it, isn't it?
440
00:25:13,946 --> 00:25:15,914
We're on equal footing now.
441
00:25:15,948 --> 00:25:17,313
What?
442
00:25:17,349 --> 00:25:20,113
You always had an advantage...
443
00:25:20,152 --> 00:25:22,382
a little bit of control
of every situation.
444
00:25:22,421 --> 00:25:25,117
That must have been
a very safe position to be in.
445
00:25:27,826 --> 00:25:31,023
To be honest...
446
00:25:31,096 --> 00:25:34,259
I'd always thought there was
something a little too...
447
00:25:34,299 --> 00:25:37,166
aristocratic about
your Betazoid heritage.
448
00:25:37,202 --> 00:25:40,660
As if your human side wasn't
quite good enough for you.
449
00:25:40,706 --> 00:25:42,606
That isn't true.
450
00:25:42,641 --> 00:25:44,700
Isn't it?
451
00:25:44,743 --> 00:25:47,177
La Forge to Riker.
452
00:25:47,212 --> 00:25:48,736
Go ahead, Geordi.
453
00:25:50,382 --> 00:25:51,644
We are ready to attempt
454
00:25:51,684 --> 00:25:53,879
a controlled overload jump
to warp six.
455
00:25:53,919 --> 00:25:56,444
Acknowledged.
I'm on my way to the Bridge.
456
00:26:00,225 --> 00:26:02,819
I'll check in on you later.
457
00:26:02,861 --> 00:26:05,193
Really, you don't have to.
458
00:26:07,166 --> 00:26:09,964
I will check in on you later.
459
00:26:27,186 --> 00:26:30,155
Setting new course
at optimal shearing angle...
460
00:26:30,189 --> 00:26:32,987
bearing 217 mark 203.
461
00:26:33,025 --> 00:26:36,017
Engaging impulse engines now.
462
00:26:38,030 --> 00:26:40,328
Mr. La Forge, go to warp.
463
00:26:40,365 --> 00:26:42,629
Aye, sir.
464
00:26:42,668 --> 00:26:43,965
Status?
465
00:26:44,002 --> 00:26:45,492
Unchanged.
466
00:26:45,537 --> 00:26:47,869
We have not broken free
of the graviton field.
467
00:26:51,376 --> 00:26:52,673
Warning.
468
00:26:52,711 --> 00:26:54,679
Differential stress
will exceed upper limit
469
00:26:54,713 --> 00:26:56,305
in 15 seconds.
470
00:26:56,348 --> 00:26:58,043
Disengage all engines.
471
00:26:58,083 --> 00:27:00,779
Warning. Differential stress
will exceed upper...
472
00:27:02,321 --> 00:27:04,084
Engines disengaged, sir.
473
00:27:04,123 --> 00:27:05,613
Report, La Forge.
474
00:27:05,657 --> 00:27:08,421
The energy we wanted
to transfer to the nacelles
475
00:27:08,460 --> 00:27:10,451
was absorbed
by the graviton wake instead.
476
00:27:10,496 --> 00:27:13,294
It set up a torsional wave
that rebounded back to the ship.
477
00:27:13,332 --> 00:27:15,800
We're lucky the hull
is still in one piece.
478
00:27:15,834 --> 00:27:17,927
This little nuisance
is beginning
479
00:27:17,970 --> 00:27:19,562
to lose its fascination.
480
00:27:19,605 --> 00:27:21,266
Sir, during our attempt
to break away
481
00:27:21,306 --> 00:27:22,796
I recorded
a momentary alteration
482
00:27:22,841 --> 00:27:24,809
in the movement pattern
within the cluster.
483
00:27:24,843 --> 00:27:27,141
Do you think we got
their attention, Data?
484
00:27:27,179 --> 00:27:29,306
Perhaps,
but just for an instant.
485
00:27:29,348 --> 00:27:33,148
The pattern immediately returned
to its previous dynamic.
486
00:27:34,486 --> 00:27:37,478
Follow up on it, Mr. Data.
487
00:27:37,523 --> 00:27:40,492
Input your observations
into the universal translator.
488
00:27:40,526 --> 00:27:41,515
Aye, sir.
489
00:27:41,560 --> 00:27:42,993
Perhaps these movements,
themselves
490
00:27:43,028 --> 00:27:45,360
are an attempt at communication.
491
00:27:58,210 --> 00:27:59,541
More tea?
492
00:27:59,578 --> 00:28:01,512
I didn't mean to startle you.
493
00:28:02,514 --> 00:28:04,243
That's all right.
494
00:28:04,283 --> 00:28:06,274
I'm getting used to it.
495
00:28:06,318 --> 00:28:07,444
May I?
496
00:28:07,486 --> 00:28:09,477
Sure.
497
00:28:14,126 --> 00:28:16,492
Are you really
getting used to it?
498
00:28:18,997 --> 00:28:20,965
No.
499
00:28:20,999 --> 00:28:22,967
Do you want to talk about it?
500
00:28:23,001 --> 00:28:23,968
No.
501
00:28:24,002 --> 00:28:25,492
Good.
502
00:28:25,537 --> 00:28:28,973
I get so tired of people
coming in with their problems.
503
00:28:29,007 --> 00:28:31,134
They come in, they want
a shoulder to cry on
504
00:28:31,176 --> 00:28:33,167
and generally,
it turns out to be mine.
505
00:28:33,212 --> 00:28:36,375
You'd make a good Counselor.
506
00:28:36,415 --> 00:28:37,814
I think so, too
507
00:28:37,850 --> 00:28:40,717
so I'm going to talk
to Picard about it.
508
00:28:40,752 --> 00:28:43,152
About what?
509
00:28:43,188 --> 00:28:45,281
You becoming Counselor?
510
00:28:45,324 --> 00:28:47,155
Well, yes. You're leaving.
511
00:28:47,192 --> 00:28:50,491
That means there won't
be a Counselor onboard
512
00:28:50,529 --> 00:28:54,397
and I suppose I'll have
a very long line at that bar.
513
00:28:54,433 --> 00:28:57,561
It would be nice to have
a nice office, too.
514
00:28:57,603 --> 00:29:03,337
It's more than just letting them
cry on your shoulder.
515
00:29:03,375 --> 00:29:05,900
It takes an enormous commitment.
516
00:29:05,944 --> 00:29:08,174
I can do that.
517
00:29:08,213 --> 00:29:10,773
Guinan, people come
to talk to you
518
00:29:10,816 --> 00:29:13,284
about things they want
to reveal.
519
00:29:13,318 --> 00:29:15,081
As Ship's Counselor
520
00:29:15,120 --> 00:29:18,886
you have to get them
to talk about things
521
00:29:18,924 --> 00:29:20,448
they don't want to reveal.
522
00:29:20,492 --> 00:29:22,153
I could do that, too.
523
00:29:22,194 --> 00:29:24,492
What are you...?
524
00:29:26,498 --> 00:29:29,990
You don't really want
to be Ship's Counselor.
525
00:29:30,068 --> 00:29:32,002
What would make you say that?
526
00:29:32,070 --> 00:29:34,538
I just know you're not serious.
527
00:29:34,573 --> 00:29:38,805
Have I given you any indication
that I might not be serious?
528
00:29:38,844 --> 00:29:40,675
Not really, but...
529
00:29:40,712 --> 00:29:42,509
Then how do you know?
530
00:29:42,547 --> 00:29:45,345
Are your empathic abilities
coming back?
531
00:29:45,384 --> 00:29:48,182
No.
532
00:29:48,220 --> 00:29:51,678
I suppose it's just instinctive.
533
00:29:51,723 --> 00:29:54,191
Oh.
534
00:29:54,226 --> 00:29:55,989
I get it.
535
00:29:56,028 --> 00:29:57,825
You're trying to make me see
536
00:29:57,863 --> 00:30:00,923
that I have other abilities
to draw on...
537
00:30:00,966 --> 00:30:05,130
human intuition, instincts.
538
00:30:05,170 --> 00:30:08,833
Guinan, those skills
only develop
539
00:30:08,874 --> 00:30:11,035
after years of experience.
540
00:30:12,711 --> 00:30:14,576
It's not that easy.
541
00:30:14,613 --> 00:30:17,013
No one said it was easy.
542
00:30:17,049 --> 00:30:20,018
It's much harder than you think.
543
00:30:20,052 --> 00:30:24,989
Human intuition and instinct
are not always right
544
00:30:25,023 --> 00:30:28,481
but they do make
life interesting.
545
00:30:31,063 --> 00:30:33,827
So I'm discovering.
546
00:30:48,313 --> 00:30:49,541
Problem, Data?
547
00:30:49,581 --> 00:30:50,878
Yes, Commander.
548
00:30:50,916 --> 00:30:52,383
Sensors are detecting
549
00:30:52,417 --> 00:30:55,215
highly-accelerated
interstellar gases.
550
00:30:55,253 --> 00:30:56,379
Suggesting?
551
00:30:56,421 --> 00:30:57,547
Uncertain, sir.
552
00:30:57,589 --> 00:31:00,057
The phenomenon
is within visual range.
553
00:31:00,092 --> 00:31:01,753
On screen.
554
00:31:01,793 --> 00:31:03,886
Magnify.
555
00:31:06,098 --> 00:31:08,692
It appears to be
a cosmic string fragment
556
00:31:08,734 --> 00:31:12,363
only 107 kilometers long.
557
00:31:12,404 --> 00:31:14,804
A cosmic string?
558
00:31:14,840 --> 00:31:16,307
No wider than a proton
559
00:31:16,341 --> 00:31:19,037
but with gravitational fields
as powerful as a black hole.
560
00:31:19,111 --> 00:31:21,238
The two-dimensional beings
seem to be caught
561
00:31:21,279 --> 00:31:23,144
in the gravitational pull
of the string
562
00:31:23,181 --> 00:31:26,048
Their course is taking
them directly toward it.
563
00:31:26,151 --> 00:31:29,052
And us right along with it.
564
00:31:34,726 --> 00:31:38,628
Captain's Log, Stardate 44359.5.
565
00:31:38,663 --> 00:31:41,063
What began
as a curious inconvenience
566
00:31:41,133 --> 00:31:43,328
has turned
into a serious threat.
567
00:31:43,368 --> 00:31:45,734
At current speed,
the two-dimensional beings
568
00:31:45,771 --> 00:31:47,898
and the Enterprise
will be drawn into
569
00:31:47,939 --> 00:31:50,339
the cosmic string fragment
in seven hours.
570
00:31:51,777 --> 00:31:53,677
The entities offer no indication
571
00:31:53,712 --> 00:31:55,737
they are aware
of the string fragment, sir.
572
00:31:55,781 --> 00:31:58,011
Their course and speed
remain constant.
573
00:31:58,050 --> 00:31:59,415
Sir, I recommend we fire
574
00:31:59,451 --> 00:32:02,079
a spread of photon torpedoes
into their field.
575
00:32:06,058 --> 00:32:09,027
Must we destroy them
to save ourselves?
576
00:32:09,094 --> 00:32:12,655
It is unclear what effect
a photon torpedo would have
577
00:32:12,697 --> 00:32:14,591
on two-dimensional beings, sir.
578
00:32:14,724 --> 00:32:16,021
Nevertheless...
579
00:32:16,092 --> 00:32:18,788
Well, we wouldn't necessarily
have to fire at them.
580
00:32:18,828 --> 00:32:21,991
Half a dozen photon torpedo
bursts directly in their path
581
00:32:22,031 --> 00:32:24,192
could make them change course.
582
00:32:24,234 --> 00:32:26,225
Make it so.
583
00:32:28,071 --> 00:32:29,197
Torpedoes armed.
584
00:32:29,239 --> 00:32:31,230
Fire distribution set.
585
00:32:31,274 --> 00:32:34,266
Detonation at seven kilometers
ahead of the cluster.
586
00:32:34,310 --> 00:32:35,641
Data, launch another probe.
587
00:32:35,678 --> 00:32:38,146
Patch the monitor through
to the main viewer.
588
00:32:38,181 --> 00:32:39,648
Probe is launched.
589
00:32:39,682 --> 00:32:40,876
On screen.
590
00:32:46,055 --> 00:32:47,716
Proceed, Mr. Worf.
591
00:32:47,757 --> 00:32:49,281
Launching torpedoes.
592
00:32:49,325 --> 00:32:52,317
Detonation in five seconds.
593
00:32:52,362 --> 00:32:55,456
Three... two... one.
594
00:32:58,334 --> 00:33:00,802
There is no change
in the graviton field.
595
00:33:00,837 --> 00:33:04,364
The torpedoes are having
no effect, sir.
596
00:33:06,609 --> 00:33:11,706
Fire another volley directly
into their field, Mr. Worf.
597
00:33:14,551 --> 00:33:16,985
Launching torpedoes.
598
00:33:17,020 --> 00:33:18,885
Detonation in five seconds.
599
00:33:18,922 --> 00:33:22,483
Three... two... one.
600
00:33:25,395 --> 00:33:30,560
Matter-antimatter explosions
appear to be ineffective, sir.
601
00:33:48,284 --> 00:33:49,751
Come in.
602
00:33:52,188 --> 00:33:53,917
Janet.
603
00:33:53,957 --> 00:33:55,219
Oh, I'm sorry.
604
00:33:55,258 --> 00:33:57,055
I meant to cancel
your appointment today.
605
00:33:57,093 --> 00:34:00,893
Actually, I'm resigning
as Ship's Counselor.
606
00:34:00,930 --> 00:34:02,727
Why?
607
00:34:02,765 --> 00:34:06,701
I think it was fairly clear
during your last appointment.
608
00:34:06,736 --> 00:34:09,000
It was obviously non-productive.
609
00:34:09,038 --> 00:34:11,734
I couldn't sense
what you were feeling.
610
00:34:11,774 --> 00:34:15,767
Deanna, you were right about me.
611
00:34:15,812 --> 00:34:19,270
I had to go back
and look at what I was doing
612
00:34:19,315 --> 00:34:22,876
see why I was trying
to convince myself and you
613
00:34:22,919 --> 00:34:24,147
that I was a new woman.
614
00:34:24,187 --> 00:34:25,518
You made me realize
615
00:34:25,555 --> 00:34:28,683
I was doing exactly
the same thing to myself
616
00:34:28,725 --> 00:34:30,352
as I was before...
617
00:34:30,393 --> 00:34:32,224
trying to hide from the pain.
618
00:34:32,261 --> 00:34:37,961
Maybe you couldn't sense
what I was feeling
619
00:34:38,001 --> 00:34:40,561
but you helped.
620
00:34:46,743 --> 00:34:48,210
Come.
621
00:34:51,581 --> 00:34:53,742
You wanted to see me, Captain.
622
00:34:53,783 --> 00:34:55,045
Yes, Counselor.
623
00:34:55,118 --> 00:34:56,608
Sit down, please.
624
00:35:01,824 --> 00:35:03,985
Our situation
has become critical.
625
00:35:04,060 --> 00:35:06,995
The cluster remains
completely unresponsive.
626
00:35:07,063 --> 00:35:09,827
We have not been able
to alter its course
627
00:35:09,866 --> 00:35:12,232
towards the cosmic
string fragment.
628
00:35:12,268 --> 00:35:14,736
How much time do we have?
629
00:35:14,771 --> 00:35:16,830
Less than five hours.
630
00:35:16,873 --> 00:35:19,740
Which is why I have called you.
631
00:35:19,776 --> 00:35:21,243
Sir?
632
00:35:21,277 --> 00:35:22,744
All that remains
633
00:35:22,779 --> 00:35:25,213
is the possibility
of communication.
634
00:35:25,248 --> 00:35:26,806
There might be some way
635
00:35:26,849 --> 00:35:30,512
that we can warn them
of their impending destruction.
636
00:35:32,689 --> 00:35:35,351
I thought Data had already tried
to establish communications
637
00:35:35,391 --> 00:35:37,484
through
the universal translator.
638
00:35:37,527 --> 00:35:39,324
He has tried
every technical means
639
00:35:39,362 --> 00:35:41,159
at our disposal to reach them.
640
00:35:42,765 --> 00:35:44,460
I wish I knew how to help,
Captain
641
00:35:44,500 --> 00:35:46,161
but under the circumstances...
642
00:35:46,202 --> 00:35:48,727
If there is a psychology
to these creatures
643
00:35:48,771 --> 00:35:50,238
we must discover it.
644
00:35:50,273 --> 00:35:52,901
If there is an explanation
for their behavior
645
00:35:52,942 --> 00:35:55,172
we must know what it is.
646
00:35:55,211 --> 00:35:56,678
Even in your current condition
647
00:35:56,713 --> 00:35:58,647
you are
the most qualified person
648
00:35:58,681 --> 00:36:00,774
aboard this ship to assist.
649
00:36:00,817 --> 00:36:01,943
Data is in observation
650
00:36:01,984 --> 00:36:03,747
attempting to formulate
a strategy.
651
00:36:03,786 --> 00:36:05,048
I want you to join him.
652
00:36:09,826 --> 00:36:11,521
Deanna
653
00:36:11,561 --> 00:36:15,053
we need you.
654
00:36:23,005 --> 00:36:24,734
Captain's Log, supplemental.
655
00:36:24,774 --> 00:36:27,004
If our speed
and course remain unchanged
656
00:36:27,110 --> 00:36:29,704
in one hour, the Enterprise
will be torn apart
657
00:36:29,746 --> 00:36:33,011
by the gravitational forces
of the cosmic string fragment.
658
00:36:36,686 --> 00:36:39,314
Are your signals reaching them?
659
00:36:39,355 --> 00:36:40,515
Possibly.
660
00:36:40,556 --> 00:36:42,285
However, the beings may
perceive them
661
00:36:42,325 --> 00:36:45,817
as negligible noise, rather than
an attempt at communication.
662
00:36:45,862 --> 00:36:49,320
Is there any evidence at all
that they're sentient?
663
00:36:49,365 --> 00:36:51,799
Negative. The nature
of their movements
664
00:36:51,834 --> 00:36:54,394
suggests a simple order
of intelligence.
665
00:36:58,241 --> 00:37:00,038
I'm sorry, Data.
666
00:37:00,109 --> 00:37:04,136
I don't seem to be much help
without my empathic abilities.
667
00:37:04,180 --> 00:37:08,742
I just don't know how to draw
on my human instinct.
668
00:37:08,785 --> 00:37:12,221
As I do not have
human instinct, per se
669
00:37:12,255 --> 00:37:14,485
I cannot advise you, Counselor.
670
00:37:16,592 --> 00:37:18,649
Right now
671
00:37:18,782 --> 00:37:23,276
I feel as two-dimensional
as our friends out there.
672
00:37:23,320 --> 00:37:28,519
In the universe,
but barely aware of it.
673
00:37:28,559 --> 00:37:31,426
Just trying to survive...
674
00:37:33,363 --> 00:37:35,661
on instinct.
675
00:37:38,068 --> 00:37:39,968
Data...
676
00:37:40,003 --> 00:37:43,803
what if they're simply
acting instinctively?
677
00:37:43,840 --> 00:37:46,206
There are inherent
678
00:37:46,243 --> 00:37:49,804
inborn forces in every species.
679
00:37:49,846 --> 00:37:53,976
What they need, what they fear.
680
00:37:54,017 --> 00:37:58,078
We have to discover
what drives this species.
681
00:37:58,121 --> 00:38:00,180
I do not believe
there is any way
682
00:38:00,223 --> 00:38:02,418
we can know
for certain, Counselor.
683
00:38:02,459 --> 00:38:05,690
We can speculate
on the available evidence.
684
00:38:05,729 --> 00:38:07,526
The only evidence
we have at present
685
00:38:07,564 --> 00:38:10,124
is the brief interruption
in their movement pattern
686
00:38:10,167 --> 00:38:12,101
during our last attempt
to break away.
687
00:38:12,135 --> 00:38:15,696
Which may suggest some kind
of awareness of our presence.
688
00:38:15,739 --> 00:38:20,369
Otherwise, their course
and speed have been constant.
689
00:38:21,645 --> 00:38:25,479
On a straight line
to the cosmic string.
690
00:38:25,515 --> 00:38:28,951
You're convinced the string's
gravitation is pulling them in?
691
00:38:28,986 --> 00:38:31,079
Because the cluster
is two-dimensional
692
00:38:31,121 --> 00:38:33,112
I do not have
enough direct evidence
693
00:38:33,156 --> 00:38:34,714
to support that assumption.
694
00:38:34,758 --> 00:38:40,060
However, it is the most
reasonable hypothesis.
695
00:38:40,097 --> 00:38:41,530
Why?
696
00:38:41,565 --> 00:38:43,624
It is unlikely
they would intentionally move
697
00:38:43,667 --> 00:38:44,964
toward a destructive force.
698
00:38:45,002 --> 00:38:48,335
Moths fly toward a flame.
699
00:38:48,372 --> 00:38:51,899
Horses sometimes run
into a burning barn.
700
00:38:51,942 --> 00:38:53,432
Data, don't you see?
701
00:38:53,477 --> 00:38:56,640
We've been thinking
in three dimensions.
702
00:38:56,680 --> 00:38:59,148
We have to get two-dimensional.
703
00:39:00,517 --> 00:39:02,075
Pardon me?
704
00:39:02,119 --> 00:39:05,020
Subspace signals,
photon torpedoes...
705
00:39:05,055 --> 00:39:07,080
nothing's had an impact.
706
00:39:07,124 --> 00:39:10,355
It's reasonable to wonder
if a gravitational pull...
707
00:39:10,394 --> 00:39:13,261
even as strong
as a cosmic string's...
708
00:39:13,296 --> 00:39:14,923
would affect them.
709
00:39:15,032 --> 00:39:17,865
Please continue.
710
00:39:17,901 --> 00:39:21,860
What if they've chosen
a course to the cosmic string?
711
00:39:21,905 --> 00:39:24,533
A case
of pure stimulus response.
712
00:39:24,574 --> 00:39:30,535
Driven by instinct,
just like the moth to a flame.
713
00:39:30,580 --> 00:39:32,912
If Counselor Troi's
supposition is correct
714
00:39:32,949 --> 00:39:34,678
a replica of the string
715
00:39:34,718 --> 00:39:36,117
projected behind the cluster
716
00:39:36,153 --> 00:39:37,882
could induce them
to reverse course
717
00:39:37,921 --> 00:39:40,890
disrupting the graviton wake
long enough for us to escape.
718
00:39:40,924 --> 00:39:43,392
How do you simulate
a cosmic string?
719
00:39:43,427 --> 00:39:46,885
It has the gravitational
force of a hundred stars.
720
00:39:46,930 --> 00:39:48,397
I do not suggest simulating
721
00:39:48,432 --> 00:39:50,957
the gravitational field
of the string fragment.
722
00:39:51,034 --> 00:39:52,729
Rather, the string's vibration.
723
00:39:52,769 --> 00:39:55,363
Vibration? We're not talking
about a violin, Data.
724
00:39:55,405 --> 00:39:56,770
No, Data's right.
725
00:39:56,807 --> 00:39:58,331
The principle is still the same.
726
00:39:58,375 --> 00:39:59,501
A cosmic string emanates
727
00:39:59,543 --> 00:40:01,602
a characteristic set
of subspace frequencies
728
00:40:01,645 --> 00:40:03,977
as atomic particles decay
along its event horizon.
729
00:40:04,047 --> 00:40:05,776
I could use
the ship's parabolic dish
730
00:40:05,816 --> 00:40:07,716
to amplify and reflect
those frequencies
731
00:40:07,751 --> 00:40:09,378
back toward the cluster.
732
00:40:09,419 --> 00:40:11,751
The Enterprise, itself,
would echo the cosmic string.
733
00:40:11,788 --> 00:40:13,585
How much time do we have,
Mr. Worf?
734
00:40:13,623 --> 00:40:15,147
23 minutes, sir.
735
00:40:15,192 --> 00:40:18,059
Make it so.
736
00:40:23,100 --> 00:40:26,001
Frequency scan detectors
engaged.
737
00:40:26,069 --> 00:40:27,593
Receiving.
738
00:40:28,972 --> 00:40:30,997
Data, we're picking up
frequencies
739
00:40:31,074 --> 00:40:33,099
across the entire
electromagnetic
740
00:40:33,143 --> 00:40:34,906
and lower subspace spectrum.
741
00:40:34,945 --> 00:40:37,505
Trying to isolate.
742
00:40:37,547 --> 00:40:40,345
Data, can you focus
the reflector field for me?
743
00:40:40,383 --> 00:40:42,010
Stand by.
744
00:40:42,052 --> 00:40:46,512
I am differentiating particle
emission signatures now.
745
00:40:48,358 --> 00:40:50,121
Good.
Good. That's doing it.
746
00:40:50,160 --> 00:40:52,355
Patterns are converging.
747
00:40:55,599 --> 00:40:57,362
Same course, same speed.
748
00:40:57,400 --> 00:40:58,526
No change, sir.
749
00:40:58,568 --> 00:41:00,365
We're beginning to encounter
750
00:41:00,403 --> 00:41:02,667
the gravitational effects
of the string.
751
00:41:02,706 --> 00:41:06,107
Impact is in four minutes.
752
00:41:06,143 --> 00:41:08,703
Sir, sheer force turbulence
is impairing our ability
753
00:41:08,745 --> 00:41:10,337
to create
an accurate simulation.
754
00:41:10,380 --> 00:41:12,314
Geordi, fire up
the impulse engines.
755
00:41:12,349 --> 00:41:14,374
Activate the ship's stabilizers.
756
00:41:14,417 --> 00:41:15,543
Stabilizers on.
757
00:41:15,585 --> 00:41:18,281
Electromagnetic
and subspace wave fronts
758
00:41:18,321 --> 00:41:20,585
approaching synchronization.
759
00:41:23,794 --> 00:41:26,354
Three minutes to impact.
760
00:41:26,396 --> 00:41:28,193
Status.
761
00:41:28,231 --> 00:41:29,994
The cluster is unaffected.
762
00:41:30,066 --> 00:41:31,727
Same course, same speed.
763
00:41:31,768 --> 00:41:34,362
Let's try
turning up the volume.
764
00:41:34,404 --> 00:41:36,736
Increase the intensity,
Mr. Data.
765
00:41:45,315 --> 00:41:47,340
They're slowing.
766
00:41:47,384 --> 00:41:50,285
Graviton wake field
is collapsing.
767
00:41:50,320 --> 00:41:52,686
Mr. La Forge,
get us out of here.
768
00:41:52,722 --> 00:41:54,383
With pleasure, sir.
769
00:41:59,429 --> 00:42:03,058
The beings have resumed
their course into the string.
770
00:42:03,099 --> 00:42:05,624
Three seconds to impact.
771
00:42:18,281 --> 00:42:20,841
It's all right.
772
00:42:20,884 --> 00:42:22,511
They're home.
773
00:42:22,552 --> 00:42:25,248
We were wrong.
774
00:42:25,288 --> 00:42:28,086
The cosmic string
was never dangerous to them.
775
00:42:28,124 --> 00:42:31,685
It was the one place in the
galaxy they most wanted to be.
776
00:42:31,728 --> 00:42:33,821
Deanna?
777
00:42:35,699 --> 00:42:37,530
Yes...
778
00:42:39,269 --> 00:42:41,499
I sensed it.
779
00:42:51,047 --> 00:42:53,015
Such overwhelming intensity
of emotion.
780
00:42:53,049 --> 00:42:56,416
When we first encountered them,
it must have been more
781
00:42:56,453 --> 00:42:58,216
than my senses could process.
782
00:42:58,255 --> 00:42:59,722
A short circuit.
783
00:42:59,756 --> 00:43:01,883
Something like that.
784
00:43:01,925 --> 00:43:03,483
Oh, Beverly...
785
00:43:03,526 --> 00:43:05,494
Apology accepted.
786
00:43:05,528 --> 00:43:08,429
Therapists are always
the worst patients.
787
00:43:08,465 --> 00:43:10,660
Except for doctors, of course.
788
00:43:12,335 --> 00:43:14,667
Come by and see me
at my office later, okay?
789
00:43:17,908 --> 00:43:20,968
I was so awful to her.
790
00:43:21,011 --> 00:43:22,911
Well, you were just being human.
791
00:43:22,946 --> 00:43:26,404
I never fully appreciated
how difficult...
792
00:43:26,449 --> 00:43:29,714
and how rewarding it is...
to be human.
793
00:43:29,753 --> 00:43:32,620
But I had a lot of help.
794
00:43:32,656 --> 00:43:34,886
Thanks.
795
00:43:34,925 --> 00:43:38,986
Now, is that Counselor position
still open aboard ship?
796
00:43:39,095 --> 00:43:41,689
It's been taken.
797
00:43:41,731 --> 00:43:44,222
I just thought I'd ask.
798
00:43:44,267 --> 00:43:45,564
Better hours.
799
00:43:45,602 --> 00:43:46,967
Excuse me.
800
00:43:49,105 --> 00:43:50,504
And you...
801
00:43:50,540 --> 00:43:54,237
Thank you for making me face
my other half.
802
00:43:54,277 --> 00:43:56,142
Frightening, wasn't it?
803
00:43:56,179 --> 00:43:57,146
A little.
804
00:43:57,180 --> 00:43:59,648
You were right, though.
805
00:43:59,683 --> 00:44:01,241
There is something to be learned
806
00:44:01,284 --> 00:44:04,617
when you're not in control
of every situation.
807
00:44:04,654 --> 00:44:07,531
Welcome to the human race.
808
00:44:08,765 --> 00:44:13,759
By the way, the next time
you call me "aristocratic..."