1 00:00:07,194 --> 00:00:11,358 It's been five months since Marc's accident. 2 00:00:11,399 --> 00:00:14,425 I haven't missed a single hour of my duties. 3 00:00:14,468 --> 00:00:17,596 I've volunteered for extra time in the nursery. 4 00:00:17,638 --> 00:00:20,766 My language studies are better than they've ever been. 5 00:00:20,808 --> 00:00:23,003 Somebody else might have given in 6 00:00:23,044 --> 00:00:24,841 but, uh, I didn't. 7 00:00:24,879 --> 00:00:26,312 Given in to what? 8 00:00:26,347 --> 00:00:27,974 Death is a normal part of life. 9 00:00:28,015 --> 00:00:31,883 Maybe some of us are better at facing that than others. 10 00:00:31,919 --> 00:00:35,582 Maybe some of us aren't facing it at all. 11 00:00:35,623 --> 00:00:37,181 What do you mean? 12 00:00:37,224 --> 00:00:39,192 Recovery from a great loss 13 00:00:39,260 --> 00:00:41,353 involves a great deal of pain. 14 00:00:41,395 --> 00:00:43,022 If we try to avoid that pain 15 00:00:43,064 --> 00:00:46,295 we can make it harder on ourselves in the long run. 16 00:00:46,334 --> 00:00:48,996 But I feel fine. 17 00:00:50,905 --> 00:00:54,534 Today would have been your husband's 38th birthday. 18 00:00:56,243 --> 00:00:58,803 You keep excellent records, Deanna. 19 00:01:01,315 --> 00:01:06,617 Last night, I dreamt Marc was with me, celebrating. 20 00:01:06,654 --> 00:01:11,057 I was so glad that this nonsense was finally over. 21 00:01:11,092 --> 00:01:13,652 Then I woke up 22 00:01:13,694 --> 00:01:16,322 alone... 23 00:01:16,364 --> 00:01:19,856 and I knew that he was dead. 24 00:01:21,469 --> 00:01:25,098 For the first time, I knew it. 25 00:01:25,139 --> 00:01:29,041 I looked around for anything that belonged to him... 26 00:01:29,076 --> 00:01:32,512 anything. 27 00:01:32,546 --> 00:01:36,642 I forgot that after the funeral, I told them to take it all away. 28 00:01:36,684 --> 00:01:39,380 What in the world was I thinking? 29 00:01:55,236 --> 00:01:58,296 They didn't take everything away. 30 00:02:01,742 --> 00:02:03,505 How did you know? 31 00:02:19,026 --> 00:02:20,493 ...an ancient trail 32 00:02:20,528 --> 00:02:23,827 along the Kabul River in the Himalayas. 33 00:02:23,864 --> 00:02:25,126 It's a wonderful program. 34 00:02:25,166 --> 00:02:26,497 Will, it would do you good 35 00:02:26,534 --> 00:02:28,627 to have a little fresh holodeck air. 36 00:02:28,669 --> 00:02:30,694 I think my horsemanship is a little rusty 37 00:02:30,738 --> 00:02:32,831 for the Himalayas, but thanks anyway. 38 00:02:32,873 --> 00:02:34,841 Nonsense. We'd program 39 00:02:34,875 --> 00:02:37,309 an appropriately docile steed... 40 00:02:37,344 --> 00:02:39,175 Captain. 41 00:02:39,213 --> 00:02:42,307 Sensors indicate a vast field of... 42 00:02:42,349 --> 00:02:44,647 Of what, Lieutenant? 43 00:02:44,685 --> 00:02:47,085 It's gone. 44 00:02:47,121 --> 00:02:50,056 But something did appear directly in our path. 45 00:02:50,091 --> 00:02:51,956 Deflector shields are not encountering 46 00:02:51,992 --> 00:02:53,926 elevated levels of interstellar matter. 47 00:02:53,961 --> 00:02:55,519 A sensor echo, Data? 48 00:02:55,563 --> 00:02:56,825 Uncertain. I have 49 00:02:56,864 --> 00:02:59,128 no unusual readings, Commander. 50 00:02:59,166 --> 00:03:02,932 I promise I'll come by and see you tomorrow. 51 00:03:02,970 --> 00:03:05,234 Deanna, are you all right? 52 00:03:05,272 --> 00:03:08,332 What? What? 53 00:03:08,375 --> 00:03:10,775 You faded out there for a second. 54 00:03:10,811 --> 00:03:12,472 Oh, no. 55 00:03:12,513 --> 00:03:14,003 No, I'm fine. 56 00:03:14,048 --> 00:03:16,573 Um, I'm just very tired, that's all. 57 00:03:16,617 --> 00:03:19,643 Will I see you tomorrow? 58 00:03:19,687 --> 00:03:22,281 Tomorrow. 59 00:03:22,323 --> 00:03:24,382 Thank you, Deanna. 60 00:03:29,997 --> 00:03:32,488 Oh... 61 00:03:32,533 --> 00:03:34,524 Oh! 62 00:03:40,508 --> 00:03:43,875 An aggregate field of plane-polarized objects 63 00:03:43,911 --> 00:03:45,674 has just appeared. 64 00:03:45,713 --> 00:03:47,772 And disappeared. 65 00:03:50,284 --> 00:03:53,185 Recommend we run a diagnostic on the forward sensor array. 66 00:03:53,220 --> 00:03:54,949 We don't want a ghost tailing us 67 00:03:54,989 --> 00:03:56,354 all the way to T'lli Beta. 68 00:03:56,390 --> 00:03:58,858 I'm not convinced it is a ghost. 69 00:03:58,893 --> 00:04:01,191 There may be something there, Commander. 70 00:04:01,228 --> 00:04:03,287 Ensign Allenby, full stop. 71 00:04:03,330 --> 00:04:04,627 Aye, sir. 72 00:04:04,665 --> 00:04:07,293 Let's investigate both possibilities. 73 00:04:40,414 --> 00:04:45,374 Space, the final frontier. 74 00:04:45,419 --> 00:04:49,150 These are the voyages of the Starship Enterprise. 75 00:04:49,190 --> 00:04:51,420 Its continuing mission... 76 00:04:51,459 --> 00:04:54,485 to explore strange new worlds 77 00:04:54,529 --> 00:04:59,592 to seek out new life and new civilizations 78 00:04:59,634 --> 00:05:03,968 to boldly go where no one has gone before. 79 00:06:00,294 --> 00:06:04,628 Captain's Log, Stardate 44356.9. 80 00:06:04,665 --> 00:06:06,792 Sensor diagnostics have been completed 81 00:06:06,834 --> 00:06:09,530 and indicate that all systems are normal. 82 00:06:09,570 --> 00:06:11,936 There remains no explanation for the images 83 00:06:11,973 --> 00:06:13,702 which appeared in our path. 84 00:06:15,710 --> 00:06:18,975 I have completed another full scan of the area, sir. 85 00:06:19,013 --> 00:06:22,107 There is no further indication of the anomaly. 86 00:06:22,149 --> 00:06:25,277 Ensign, prepare to resume course to T'lli Beta. 87 00:06:25,319 --> 00:06:28,482 Mr. Data, what velocity would put us back on schedule? 88 00:06:28,522 --> 00:06:30,547 A resumption of our present course 89 00:06:30,591 --> 00:06:32,081 at warp six will place us 90 00:06:32,126 --> 00:06:34,287 in the T'lli Beta system in six days 91 00:06:34,328 --> 00:06:35,556 13 hours, 47 minutes. 92 00:06:35,596 --> 00:06:37,689 What? No seconds? 93 00:06:39,634 --> 00:06:42,467 I have discovered, sir, a certain level of impatience 94 00:06:42,503 --> 00:06:44,630 when I calculate a lengthy time interval 95 00:06:44,672 --> 00:06:46,264 to the nearest second. 96 00:06:46,307 --> 00:06:47,672 However, if you wish... 97 00:06:47,708 --> 00:06:50,074 No, no. Minutes is fine. 98 00:06:50,111 --> 00:06:52,602 Stand ready at warp six, Ensign. 99 00:06:52,647 --> 00:06:54,137 Aye, sir. 100 00:06:54,248 --> 00:06:55,408 Engage. 101 00:06:58,886 --> 00:07:00,148 Riker to Engineering. 102 00:07:00,254 --> 00:07:01,744 Geordi, what the hell happened? 103 00:07:01,789 --> 00:07:03,256 Checking. 104 00:07:03,291 --> 00:07:07,091 Looks like the field collapsed before we could enter warp. 105 00:07:07,194 --> 00:07:08,821 Recommend full stop while I check it out. 106 00:07:08,863 --> 00:07:09,830 Back to all stop, Ensign. 107 00:07:09,864 --> 00:07:10,831 Aye, sir. 108 00:07:10,865 --> 00:07:11,854 All decks reporting. 109 00:07:11,899 --> 00:07:12,923 Minor injuries only, sir. 110 00:07:12,967 --> 00:07:13,934 Damage? 111 00:07:13,968 --> 00:07:14,935 None, sir. 112 00:07:14,969 --> 00:07:16,596 Weapons and shields normal. 113 00:07:16,637 --> 00:07:18,332 Go to Yellow Alert. 114 00:07:18,372 --> 00:07:20,397 Captain, we've started moving again. 115 00:07:20,441 --> 00:07:22,705 Something is pulling us. 116 00:07:37,458 --> 00:07:39,949 Troi to Dr. Crusher. 117 00:07:39,994 --> 00:07:41,359 Yes, Deanna? 118 00:07:41,395 --> 00:07:42,555 Beverly... 119 00:07:42,596 --> 00:07:45,690 I'm feeling very dizzy. 120 00:07:45,733 --> 00:07:48,133 Did you hit your head? 121 00:07:48,235 --> 00:07:49,702 I'm not sure. 122 00:07:49,737 --> 00:07:52,137 I'm not sure what happened. 123 00:07:52,239 --> 00:07:54,298 Lie down, breathe deeply and stay calm. 124 00:07:54,342 --> 00:07:56,503 I'm getting calls from all over the ship. 125 00:07:56,544 --> 00:07:58,409 I'll be there as quickly as I can. 126 00:08:02,016 --> 00:08:04,951 New heading confirmed: 025 mark 273. 127 00:08:04,985 --> 00:08:06,953 Speed is holding at one-tenth impulse. 128 00:08:06,987 --> 00:08:09,581 Whatever is pulling us sure isn't in a hurry. 129 00:08:09,623 --> 00:08:10,590 Picard to La Forge. 130 00:08:10,624 --> 00:08:11,591 Go ahead, Captain. 131 00:08:11,625 --> 00:08:13,183 Mr. La Forge, if your engines are functioning 132 00:08:13,227 --> 00:08:14,524 we'll attempt to break free. 133 00:08:14,562 --> 00:08:16,928 Well, everything down here seems normal enough, sir. 134 00:08:16,964 --> 00:08:19,091 But I suggest we take it a bit slower this time. 135 00:08:19,200 --> 00:08:22,533 Ensign, bring us around 90 degrees to starboard. 136 00:08:22,570 --> 00:08:25,630 New course laid in at 90 degrees to starboard. 137 00:08:25,673 --> 00:08:28,665 One-quarter impulse. Engage. 138 00:08:28,709 --> 00:08:30,506 Aye, sir. 139 00:08:33,748 --> 00:08:35,875 Nothing, Captain. 140 00:08:35,916 --> 00:08:38,282 Speed and course are unaffected. 141 00:08:38,319 --> 00:08:40,719 One-half impulse. 142 00:08:45,226 --> 00:08:46,488 No change. 143 00:08:46,527 --> 00:08:48,119 Full impulse. 144 00:08:48,229 --> 00:08:51,096 Rotate heading in five-degree increments. 145 00:08:51,132 --> 00:08:53,225 Aye, sir. 146 00:08:56,404 --> 00:08:57,769 La Forge? 147 00:08:57,805 --> 00:09:00,137 There's nothing wrong down here. 148 00:09:00,241 --> 00:09:02,300 The engines are fine. 149 00:09:02,343 --> 00:09:05,642 Integrity field stress exceeding 82 million kilodynes. 150 00:09:05,679 --> 00:09:07,647 Recommend immediate shutdown, sir. 151 00:09:07,681 --> 00:09:10,377 Make it so, Ensign. 152 00:09:12,686 --> 00:09:14,620 All engines down. 153 00:09:15,656 --> 00:09:17,590 We're still being pulled. 154 00:09:17,625 --> 00:09:20,389 Same heading, same speed. 155 00:09:25,099 --> 00:09:28,000 I got here as quickly as I could. 156 00:09:28,035 --> 00:09:30,629 I've got a Sick Bay filled with headaches. 157 00:09:30,671 --> 00:09:31,729 How are you? 158 00:09:31,772 --> 00:09:33,831 Well, when I first called you 159 00:09:33,874 --> 00:09:36,104 I was feeling intense pain. 160 00:09:36,210 --> 00:09:37,871 Now it's gone 161 00:09:37,912 --> 00:09:39,846 but I'm feeling a bit foggy. 162 00:09:39,880 --> 00:09:41,848 I'd like to take you to Sick Bay and run 163 00:09:41,882 --> 00:09:44,373 an inner nuncial series on you. Can you walk? 164 00:09:44,418 --> 00:09:47,649 All senior staff report to the observation lounge. 165 00:09:47,688 --> 00:09:48,985 Are you up to that? 166 00:09:49,023 --> 00:09:50,354 I think so. 167 00:09:54,328 --> 00:09:56,853 What is it? 168 00:09:56,897 --> 00:09:58,262 Nothing. 169 00:09:58,299 --> 00:09:59,425 Nothing. I'm fine. 170 00:10:10,311 --> 00:10:13,144 Could it be some sort of tractor beam? 171 00:10:13,247 --> 00:10:15,909 No other ship is indicated. 172 00:10:18,252 --> 00:10:20,914 Mr. Worf, what is your analysis? 173 00:10:20,955 --> 00:10:22,889 Tactical sensor readings are indeterminate. 174 00:10:22,923 --> 00:10:25,892 They don't even give us enough for an educated guess. 175 00:10:25,926 --> 00:10:28,724 And yet all of our sensors are operating properly. 176 00:10:28,762 --> 00:10:32,858 Can there be an intelligence at work here? 177 00:10:32,900 --> 00:10:36,131 Counselor, do you sense a life-form out there? 178 00:10:36,170 --> 00:10:38,001 No, I don't think so. 179 00:10:39,980 --> 00:10:40,947 No. 180 00:10:40,981 --> 00:10:42,778 There's nothing. 181 00:10:42,816 --> 00:10:45,080 Nothing. 182 00:10:45,119 --> 00:10:47,485 I sense nothing. 183 00:10:47,521 --> 00:10:49,011 It's all right, Counselor. 184 00:10:49,056 --> 00:10:52,048 Perhaps there's nothing out there to sense. 185 00:10:52,092 --> 00:10:54,253 Indeed, there are many races 186 00:10:54,294 --> 00:10:56,455 that are not empathically detectable. 187 00:10:56,497 --> 00:10:58,829 The Breen, the Ferengi... 188 00:10:58,866 --> 00:11:01,858 No, you don't understand. 189 00:11:01,902 --> 00:11:05,065 I don't sense anything 190 00:11:05,139 --> 00:11:08,336 not out there, not in here. 191 00:11:10,010 --> 00:11:12,035 All of you 192 00:11:12,079 --> 00:11:14,673 you're all blank to me. 193 00:11:20,954 --> 00:11:23,218 There's no indication of a concussion 194 00:11:23,257 --> 00:11:24,781 or a blow to the head. 195 00:11:24,825 --> 00:11:27,350 Just a pattern of unresponsive neural cells 196 00:11:27,394 --> 00:11:30,090 throughout the cerebellum and cerebral cortex. 197 00:11:30,164 --> 00:11:31,654 Unresponsive? 198 00:11:31,698 --> 00:11:33,666 There's brain damage. 199 00:11:33,700 --> 00:11:35,964 How serious, I can't tell yet. 200 00:11:36,003 --> 00:11:39,700 But I feel perfectly fine otherwise. 201 00:11:39,740 --> 00:11:41,503 Can you treat it? 202 00:11:41,542 --> 00:11:43,009 I'm not sure. 203 00:11:43,043 --> 00:11:47,309 I have to review the database on Betazoid neural physiology. 204 00:11:47,347 --> 00:11:48,814 The Betazoid brain 205 00:11:48,849 --> 00:11:51,249 has a remarkable ability to heal itself. 206 00:11:51,285 --> 00:11:54,220 This condition could just reverse itself in time. 207 00:11:54,254 --> 00:11:56,882 It might, but you are half-human. 208 00:11:56,924 --> 00:11:58,721 That changes the map a little. 209 00:11:58,759 --> 00:12:02,354 I don't want to offer you any false hopes. 210 00:12:02,396 --> 00:12:05,695 It's just hope, Beverly, not false hope. 211 00:12:05,732 --> 00:12:07,359 What would cause something like this? 212 00:12:07,401 --> 00:12:08,925 Because it started at the same time 213 00:12:08,969 --> 00:12:10,402 that we encountered the anomaly. 214 00:12:10,437 --> 00:12:13,065 There may be a connection. I don't know. 215 00:12:13,140 --> 00:12:16,371 If you were anyone else, you know the first thing I'd do? 216 00:12:16,410 --> 00:12:18,310 I'd send you to Counselor Troi. 217 00:12:18,345 --> 00:12:21,712 Well, then I have an advantage, don't I? 218 00:12:21,748 --> 00:12:24,876 I see her quite often. 219 00:12:24,918 --> 00:12:26,215 Deanna, it's no different 220 00:12:26,253 --> 00:12:28,084 than one of us suddenly going blind. 221 00:12:28,155 --> 00:12:29,782 You don't have to tell me, Beverly. 222 00:12:29,823 --> 00:12:31,552 I understand the psychology. 223 00:12:31,592 --> 00:12:32,616 You may understand it 224 00:12:32,659 --> 00:12:34,354 but you've never had to live with it. 225 00:12:34,394 --> 00:12:36,328 I may be perfectly fine tomorrow. 226 00:12:36,363 --> 00:12:39,423 And you may not. 227 00:12:39,466 --> 00:12:40,956 Now, I'll do my homework. 228 00:12:41,001 --> 00:12:43,993 I'll see what I can do to regenerate those cells 229 00:12:44,037 --> 00:12:47,336 but in the meantime, I want you to talk with someone. 230 00:12:47,374 --> 00:12:51,105 There are several people onboard who have degrees in psychology 231 00:12:51,211 --> 00:12:52,974 who are qualified therapists. 232 00:12:53,013 --> 00:12:54,913 Okay. Fine. 233 00:12:54,948 --> 00:12:56,415 If I need to. 234 00:12:56,450 --> 00:12:58,315 Right now, I just want to go back to work. 235 00:12:58,352 --> 00:12:59,876 Deanna... 236 00:12:59,920 --> 00:13:03,447 If there are no medical objections? 237 00:13:03,490 --> 00:13:06,482 No medical objections. 238 00:13:06,526 --> 00:13:07,857 Thank you, Beverly. 239 00:13:07,895 --> 00:13:09,123 Will. 240 00:13:24,344 --> 00:13:26,005 Come in. 241 00:13:29,950 --> 00:13:32,180 I don't have a psychology degree 242 00:13:32,219 --> 00:13:34,187 but if you'd like to talk... 243 00:13:36,323 --> 00:13:39,451 You know what the worst part of this is? 244 00:13:39,493 --> 00:13:41,723 And I've seen it happen to so many patients. 245 00:13:41,762 --> 00:13:43,627 What? 246 00:13:43,664 --> 00:13:47,065 The way other people change. 247 00:13:47,100 --> 00:13:50,126 How they start to treat you differently. 248 00:13:53,206 --> 00:13:56,972 They walk on eggshells around you. 249 00:13:57,010 --> 00:14:00,468 Sometimes they avoid you altogether. 250 00:14:00,514 --> 00:14:02,914 Sometimes they become overbearing... 251 00:14:02,950 --> 00:14:06,579 reach out a helping hand to the blind woman. 252 00:14:06,620 --> 00:14:07,917 I'm sorry if I... 253 00:14:07,955 --> 00:14:09,650 I will not be treated that way! 254 00:14:09,690 --> 00:14:11,214 Hey! 255 00:14:11,258 --> 00:14:13,226 Imzadi. 256 00:14:13,260 --> 00:14:15,592 Oh, please. 257 00:14:15,629 --> 00:14:17,620 Deanna 258 00:14:17,664 --> 00:14:20,258 I've never seen you quite so scared. 259 00:14:20,300 --> 00:14:22,063 I'm fine. 260 00:14:22,135 --> 00:14:24,399 If I get better, I get better. 261 00:14:24,438 --> 00:14:27,168 If I don't, I'll adapt. 262 00:14:27,207 --> 00:14:29,402 Life goes on. 263 00:14:34,481 --> 00:14:36,210 Deanna. 264 00:14:38,151 --> 00:14:40,085 I really have to finish this. 265 00:14:40,153 --> 00:14:43,088 I have some appointments this afternoon. 266 00:14:55,102 --> 00:14:58,299 Probe launch successful. 267 00:14:58,338 --> 00:15:00,738 Telemetry transmissions are being received. 268 00:15:00,774 --> 00:15:03,971 Okay, let's see what we've got. 269 00:15:04,011 --> 00:15:06,241 Nothing unusual here. 270 00:15:06,279 --> 00:15:08,008 Same reading as the ship's sensors. 271 00:15:08,048 --> 00:15:09,913 Expanding analysis parameters. 272 00:15:09,950 --> 00:15:13,317 Including Bayesian functions... 273 00:15:15,222 --> 00:15:18,714 broad EM and subspace spectrum polling. 274 00:15:18,759 --> 00:15:21,284 Hmm-mm. No change. 275 00:15:21,328 --> 00:15:25,389 I am adding virtual particle trajectories. 276 00:15:26,867 --> 00:15:28,732 Whoa. 277 00:15:30,270 --> 00:15:32,932 What is that? 278 00:15:32,973 --> 00:15:34,497 Unknown. 279 00:15:34,541 --> 00:15:39,171 I am attempting to analyze motion pattern. 280 00:15:39,212 --> 00:15:42,704 Results still inconclusive. 281 00:15:42,749 --> 00:15:45,274 Last time I saw anything that looked like that 282 00:15:45,318 --> 00:15:49,220 I was skin-diving off the coral reefs at Bracas V. 283 00:15:49,256 --> 00:15:52,714 You said you woke up a new woman this morning. 284 00:15:52,759 --> 00:15:54,488 That's how I feel. 285 00:15:54,528 --> 00:15:57,622 Tell me about her, this new woman. 286 00:15:57,664 --> 00:16:01,566 She's, uh, not holding anything back anymore. 287 00:16:01,601 --> 00:16:02,898 She's not? 288 00:16:02,936 --> 00:16:05,632 Oh, I let it all out last night. 289 00:16:05,672 --> 00:16:07,731 I cried for two hours. 290 00:16:07,774 --> 00:16:10,140 I realized that I had never accepted 291 00:16:10,177 --> 00:16:11,735 the loss of my husband. 292 00:16:11,778 --> 00:16:14,406 I worked hard, I kept busy. 293 00:16:14,448 --> 00:16:18,248 I did everything to pretend it never happened. 294 00:16:18,285 --> 00:16:20,048 And you feel different now? 295 00:16:20,120 --> 00:16:22,384 Completely. 296 00:16:24,558 --> 00:16:27,322 Can I share something important with you? 297 00:16:27,360 --> 00:16:29,294 Of course. 298 00:16:29,329 --> 00:16:32,924 I've temporarily lost my empathic sense. 299 00:16:32,966 --> 00:16:37,596 It's kind of like having one hand tied behind your back. 300 00:16:37,637 --> 00:16:40,731 I'm so sorry. 301 00:16:40,774 --> 00:16:42,742 Do you want me to come back? 302 00:16:42,776 --> 00:16:44,767 No, no, I'm fine. 303 00:16:44,811 --> 00:16:47,371 It's just... I feel before we continue 304 00:16:47,414 --> 00:16:50,315 it's important that you know that, okay? 305 00:16:50,350 --> 00:16:53,012 All right. 306 00:16:53,053 --> 00:16:56,819 Because I can't tell how you're feeling this morning. 307 00:16:56,857 --> 00:16:59,883 But it seems to me that one night of crying 308 00:16:59,926 --> 00:17:02,326 can't make up for months of denial. 309 00:17:02,362 --> 00:17:04,387 No, you're wrong. 310 00:17:04,431 --> 00:17:07,798 I feel better today than I have in ages. 311 00:17:07,834 --> 00:17:10,496 You're absolutely wrong, Deanna. 312 00:17:18,036 --> 00:17:21,403 The probe's point of view reveals that the objects exist 313 00:17:21,439 --> 00:17:24,408 entirely in two dimensions on a single plane. 314 00:17:24,442 --> 00:17:27,536 They have length and width, but not height. 315 00:17:27,578 --> 00:17:28,909 Virtually flat. 316 00:17:28,947 --> 00:17:31,177 That is why the ship's forward sensors 317 00:17:31,215 --> 00:17:32,978 did not detect them initially. 318 00:17:33,017 --> 00:17:35,417 We were looking at them along their edge. 319 00:17:35,453 --> 00:17:38,320 There was no surface to read. I will illustrate. 320 00:17:57,742 --> 00:18:00,210 Are they a life-form? 321 00:18:00,244 --> 00:18:02,712 The movement pattern within the cluster 322 00:18:02,747 --> 00:18:05,272 is not a naturally occurring phenomenon 323 00:18:05,316 --> 00:18:07,181 in the Newtonian sense. 324 00:18:07,218 --> 00:18:09,015 They appear to be alive. 325 00:18:09,053 --> 00:18:12,580 Can you explain why they're pulling us along with them? 326 00:18:12,623 --> 00:18:14,318 Somehow they're able to polarize 327 00:18:14,359 --> 00:18:16,486 the graviton field as they move about. 328 00:18:16,527 --> 00:18:18,427 We're caught in the wake. 329 00:18:18,463 --> 00:18:19,930 How do we get out of it? 330 00:18:19,964 --> 00:18:21,591 The best idea for now is to try 331 00:18:21,632 --> 00:18:23,827 a controlled overload of the warp drive. 332 00:18:23,868 --> 00:18:25,495 Jump directly to warp six. 333 00:18:25,536 --> 00:18:28,164 The laws of a three-dimensional universe say it should work. 334 00:18:28,206 --> 00:18:30,572 Don't know about a two- dimensional universe, though. 335 00:18:36,948 --> 00:18:38,916 Fascinating. 336 00:18:38,950 --> 00:18:41,418 So many questions. 337 00:18:41,452 --> 00:18:44,512 How can a two-dimensional entity have access 338 00:18:44,555 --> 00:18:46,785 to a three-dimensional universe? 339 00:18:46,824 --> 00:18:48,951 And are they aware of us? 340 00:18:50,862 --> 00:18:53,296 Number One, if we can put off the T'lli Betans 341 00:18:53,331 --> 00:18:55,458 I would like to investigate this further 342 00:18:55,500 --> 00:18:57,900 as soon as we are free of the graviton field. 343 00:18:57,935 --> 00:19:00,836 It's a shame we can't tell if they're sentient. 344 00:19:00,872 --> 00:19:02,999 What do you mean by that? 345 00:19:04,776 --> 00:19:07,677 I'm doing the best that I can. 346 00:19:07,712 --> 00:19:09,873 No one suggested otherwise, Counselor. 347 00:19:11,682 --> 00:19:13,547 Mr. Data, try to isolate 348 00:19:13,584 --> 00:19:15,017 any signal patterns from the cluster. 349 00:19:15,053 --> 00:19:16,850 Perhaps there'll be a basis for communication. 350 00:19:16,888 --> 00:19:18,515 Mr. La Forge, we'll attempt your warp jump 351 00:19:18,556 --> 00:19:19,648 as soon as you're prepared. 352 00:19:19,690 --> 00:19:20,782 That will be all. 353 00:19:22,593 --> 00:19:24,390 Counselor... 354 00:19:35,606 --> 00:19:37,233 How are you feeling? 355 00:19:37,275 --> 00:19:38,902 Beverly, I can't do my job. 356 00:19:38,943 --> 00:19:40,410 I'm absolutely lost. 357 00:19:40,445 --> 00:19:42,413 You have to do something. 358 00:19:42,447 --> 00:19:44,711 I cross-referenced your scan results 359 00:19:44,749 --> 00:19:47,309 with the baseline files in the computer. 360 00:19:47,351 --> 00:19:49,251 Nothing helpful has turned up. 361 00:19:49,287 --> 00:19:51,812 And so far, the lab work is inconclusive. 362 00:19:51,856 --> 00:19:54,051 Inconclusive? What does that mean? 363 00:19:54,125 --> 00:19:57,424 It means there is nothing I can do now. 364 00:19:57,462 --> 00:19:59,054 I am still trying. 365 00:19:59,130 --> 00:20:01,598 How do you people live like this? 366 00:20:01,632 --> 00:20:07,696 We get by pretty well, actually, and so will you, in time. 367 00:20:07,738 --> 00:20:10,901 You have no idea... no idea... what this is like. 368 00:20:10,942 --> 00:20:14,070 How can you know what it's like to lose something you never had? 369 00:20:14,178 --> 00:20:15,645 I don't claim to. 370 00:20:15,680 --> 00:20:17,204 And yet you're telling me 371 00:20:17,248 --> 00:20:19,409 that I'm supposed to get used to it. 372 00:20:19,450 --> 00:20:22,078 If our positions were reversed, what would you tell me? 373 00:20:22,186 --> 00:20:23,949 If our positions were reversed 374 00:20:23,988 --> 00:20:27,082 I wouldn't have been in here treating skinned elbows 375 00:20:27,158 --> 00:20:30,389 while you were lying passed out on your office floor. 376 00:20:30,428 --> 00:20:32,328 I'd have been there a lot sooner 377 00:20:32,363 --> 00:20:35,560 perhaps in time to prevent this from ever happening! 378 00:21:14,071 --> 00:21:16,062 I've been working with Ensign Brooks 379 00:21:16,107 --> 00:21:18,473 since the death of her husband. 380 00:21:18,509 --> 00:21:21,842 She's avoided the reality of what happened 381 00:21:21,879 --> 00:21:23,574 denied it to herself. 382 00:21:23,614 --> 00:21:25,582 And I realize I've been doing 383 00:21:25,616 --> 00:21:27,982 the same thing about my condition. 384 00:21:28,019 --> 00:21:30,078 It's perfectly understandable. 385 00:21:30,188 --> 00:21:33,680 It's time I accept the truth, Captain 386 00:21:33,724 --> 00:21:36,522 and resign as Ship's Counselor. 387 00:21:36,561 --> 00:21:37,892 Resign? 388 00:21:37,929 --> 00:21:40,090 I can no longer fulfill my obligations. 389 00:21:40,131 --> 00:21:41,928 What other option is there? 390 00:21:50,608 --> 00:21:52,599 Deanna... 391 00:21:54,612 --> 00:21:56,102 I've been fortunate 392 00:21:56,147 --> 00:21:59,583 to have access to your Betazoid abilities. 393 00:21:59,617 --> 00:22:01,244 Most starship Captains 394 00:22:01,285 --> 00:22:04,686 have to be content with a human Counselor. 395 00:22:04,722 --> 00:22:06,189 Empathic awareness 396 00:22:06,224 --> 00:22:09,193 is not a requirement of your position. 397 00:22:09,227 --> 00:22:10,524 It is for me. 398 00:22:10,561 --> 00:22:13,962 I'm sure that, after a while, you'll be able to adjust. 399 00:22:13,998 --> 00:22:16,023 They say when one loses a sense 400 00:22:16,067 --> 00:22:18,592 the other senses become stronger to compensate. 401 00:22:18,636 --> 00:22:22,037 A blind man develops better hearing... 402 00:22:22,073 --> 00:22:23,540 With all due respect, Captain 403 00:22:23,574 --> 00:22:26,202 you don't know what you're talking about. 404 00:22:26,244 --> 00:22:30,203 That is a common belief with no scientific basis 405 00:22:30,248 --> 00:22:32,876 no doubt created by normal people 406 00:22:32,917 --> 00:22:36,409 who felt uncomfortable around the disabled. 407 00:22:36,454 --> 00:22:38,718 I am disabled 408 00:22:38,756 --> 00:22:41,691 and I'm telling you I cannot perform my duties. 409 00:22:49,600 --> 00:22:51,625 There was a teacher of mine at the Academy 410 00:22:51,669 --> 00:22:54,433 who had been confined to a wheelchair from birth. 411 00:22:54,472 --> 00:22:55,734 She was a woman... 412 00:22:55,773 --> 00:22:59,709 Captain, spare me the inspirational anecdote 413 00:22:59,744 --> 00:23:03,976 and just accept my resignation. 414 00:23:21,065 --> 00:23:23,397 Come in. 415 00:23:28,339 --> 00:23:31,308 I really would rather be alone right now. 416 00:23:32,777 --> 00:23:34,574 Too bad. 417 00:23:49,694 --> 00:23:52,686 Shh... 418 00:23:57,201 --> 00:24:00,796 Is this how you handle all your personnel problems? 419 00:24:00,838 --> 00:24:02,328 Sure. 420 00:24:02,373 --> 00:24:04,000 You'd be surprised 421 00:24:04,041 --> 00:24:06,236 how far a hug goes with Geordi or Worf. 422 00:24:08,879 --> 00:24:10,471 Will... 423 00:24:10,514 --> 00:24:13,381 I don't know what to do. 424 00:24:17,755 --> 00:24:20,155 So, you resign? 425 00:24:20,191 --> 00:24:23,683 You walk away from all the people who care about you? 426 00:24:27,199 --> 00:24:30,726 I look around me, and all I see 427 00:24:30,769 --> 00:24:34,034 are surfaces without depth... 428 00:24:34,139 --> 00:24:37,506 colorless, hollow. 429 00:24:37,543 --> 00:24:40,034 Nothing seems real. 430 00:24:40,079 --> 00:24:41,273 I'm real. 431 00:24:41,313 --> 00:24:43,838 No, you're not. 432 00:24:43,882 --> 00:24:45,406 You're a projection 433 00:24:45,451 --> 00:24:47,681 with no more substance to me 434 00:24:47,720 --> 00:24:50,188 than a character on the holodeck. 435 00:24:50,222 --> 00:24:53,020 I don't believe that. 436 00:24:53,058 --> 00:24:57,688 You have no idea how frightening it is 437 00:24:57,730 --> 00:25:01,962 to... to just be here, without sensing you 438 00:25:02,001 --> 00:25:04,697 without sharing your feelings. 439 00:25:10,175 --> 00:25:12,166 That's it, isn't it? 440 00:25:13,946 --> 00:25:15,914 We're on equal footing now. 441 00:25:15,948 --> 00:25:17,313 What? 442 00:25:17,349 --> 00:25:20,113 You always had an advantage... 443 00:25:20,152 --> 00:25:22,382 a little bit of control of every situation. 444 00:25:22,421 --> 00:25:25,117 That must have been a very safe position to be in. 445 00:25:27,826 --> 00:25:31,023 To be honest... 446 00:25:31,096 --> 00:25:34,259 I'd always thought there was something a little too... 447 00:25:34,299 --> 00:25:37,166 aristocratic about your Betazoid heritage. 448 00:25:37,202 --> 00:25:40,660 As if your human side wasn't quite good enough for you. 449 00:25:40,706 --> 00:25:42,606 That isn't true. 450 00:25:42,641 --> 00:25:44,700 Isn't it? 451 00:25:44,743 --> 00:25:47,177 La Forge to Riker. 452 00:25:47,212 --> 00:25:48,736 Go ahead, Geordi. 453 00:25:50,382 --> 00:25:51,644 We are ready to attempt 454 00:25:51,684 --> 00:25:53,879 a controlled overload jump to warp six. 455 00:25:53,919 --> 00:25:56,444 Acknowledged. I'm on my way to the Bridge. 456 00:26:00,225 --> 00:26:02,819 I'll check in on you later. 457 00:26:02,861 --> 00:26:05,193 Really, you don't have to. 458 00:26:07,166 --> 00:26:09,964 I will check in on you later. 459 00:26:27,186 --> 00:26:30,155 Setting new course at optimal shearing angle... 460 00:26:30,189 --> 00:26:32,987 bearing 217 mark 203. 461 00:26:33,025 --> 00:26:36,017 Engaging impulse engines now. 462 00:26:38,030 --> 00:26:40,328 Mr. La Forge, go to warp. 463 00:26:40,365 --> 00:26:42,629 Aye, sir. 464 00:26:42,668 --> 00:26:43,965 Status? 465 00:26:44,002 --> 00:26:45,492 Unchanged. 466 00:26:45,537 --> 00:26:47,869 We have not broken free of the graviton field. 467 00:26:51,376 --> 00:26:52,673 Warning. 468 00:26:52,711 --> 00:26:54,679 Differential stress will exceed upper limit 469 00:26:54,713 --> 00:26:56,305 in 15 seconds. 470 00:26:56,348 --> 00:26:58,043 Disengage all engines. 471 00:26:58,083 --> 00:27:00,779 Warning. Differential stress will exceed upper... 472 00:27:02,321 --> 00:27:04,084 Engines disengaged, sir. 473 00:27:04,123 --> 00:27:05,613 Report, La Forge. 474 00:27:05,657 --> 00:27:08,421 The energy we wanted to transfer to the nacelles 475 00:27:08,460 --> 00:27:10,451 was absorbed by the graviton wake instead. 476 00:27:10,496 --> 00:27:13,294 It set up a torsional wave that rebounded back to the ship. 477 00:27:13,332 --> 00:27:15,800 We're lucky the hull is still in one piece. 478 00:27:15,834 --> 00:27:17,927 This little nuisance is beginning 479 00:27:17,970 --> 00:27:19,562 to lose its fascination. 480 00:27:19,605 --> 00:27:21,266 Sir, during our attempt to break away 481 00:27:21,306 --> 00:27:22,796 I recorded a momentary alteration 482 00:27:22,841 --> 00:27:24,809 in the movement pattern within the cluster. 483 00:27:24,843 --> 00:27:27,141 Do you think we got their attention, Data? 484 00:27:27,179 --> 00:27:29,306 Perhaps, but just for an instant. 485 00:27:29,348 --> 00:27:33,148 The pattern immediately returned to its previous dynamic. 486 00:27:34,486 --> 00:27:37,478 Follow up on it, Mr. Data. 487 00:27:37,523 --> 00:27:40,492 Input your observations into the universal translator. 488 00:27:40,526 --> 00:27:41,515 Aye, sir. 489 00:27:41,560 --> 00:27:42,993 Perhaps these movements, themselves 490 00:27:43,028 --> 00:27:45,360 are an attempt at communication. 491 00:27:58,210 --> 00:27:59,541 More tea? 492 00:27:59,578 --> 00:28:01,512 I didn't mean to startle you. 493 00:28:02,514 --> 00:28:04,243 That's all right. 494 00:28:04,283 --> 00:28:06,274 I'm getting used to it. 495 00:28:06,318 --> 00:28:07,444 May I? 496 00:28:07,486 --> 00:28:09,477 Sure. 497 00:28:14,126 --> 00:28:16,492 Are you really getting used to it? 498 00:28:18,997 --> 00:28:20,965 No. 499 00:28:20,999 --> 00:28:22,967 Do you want to talk about it? 500 00:28:23,001 --> 00:28:23,968 No. 501 00:28:24,002 --> 00:28:25,492 Good. 502 00:28:25,537 --> 00:28:28,973 I get so tired of people coming in with their problems. 503 00:28:29,007 --> 00:28:31,134 They come in, they want a shoulder to cry on 504 00:28:31,176 --> 00:28:33,167 and generally, it turns out to be mine. 505 00:28:33,212 --> 00:28:36,375 You'd make a good Counselor. 506 00:28:36,415 --> 00:28:37,814 I think so, too 507 00:28:37,850 --> 00:28:40,717 so I'm going to talk to Picard about it. 508 00:28:40,752 --> 00:28:43,152 About what? 509 00:28:43,188 --> 00:28:45,281 You becoming Counselor? 510 00:28:45,324 --> 00:28:47,155 Well, yes. You're leaving. 511 00:28:47,192 --> 00:28:50,491 That means there won't be a Counselor onboard 512 00:28:50,529 --> 00:28:54,397 and I suppose I'll have a very long line at that bar. 513 00:28:54,433 --> 00:28:57,561 It would be nice to have a nice office, too. 514 00:28:57,603 --> 00:29:03,337 It's more than just letting them cry on your shoulder. 515 00:29:03,375 --> 00:29:05,900 It takes an enormous commitment. 516 00:29:05,944 --> 00:29:08,174 I can do that. 517 00:29:08,213 --> 00:29:10,773 Guinan, people come to talk to you 518 00:29:10,816 --> 00:29:13,284 about things they want to reveal. 519 00:29:13,318 --> 00:29:15,081 As Ship's Counselor 520 00:29:15,120 --> 00:29:18,886 you have to get them to talk about things 521 00:29:18,924 --> 00:29:20,448 they don't want to reveal. 522 00:29:20,492 --> 00:29:22,153 I could do that, too. 523 00:29:22,194 --> 00:29:24,492 What are you...? 524 00:29:26,498 --> 00:29:29,990 You don't really want to be Ship's Counselor. 525 00:29:30,068 --> 00:29:32,002 What would make you say that? 526 00:29:32,070 --> 00:29:34,538 I just know you're not serious. 527 00:29:34,573 --> 00:29:38,805 Have I given you any indication that I might not be serious? 528 00:29:38,844 --> 00:29:40,675 Not really, but... 529 00:29:40,712 --> 00:29:42,509 Then how do you know? 530 00:29:42,547 --> 00:29:45,345 Are your empathic abilities coming back? 531 00:29:45,384 --> 00:29:48,182 No. 532 00:29:48,220 --> 00:29:51,678 I suppose it's just instinctive. 533 00:29:51,723 --> 00:29:54,191 Oh. 534 00:29:54,226 --> 00:29:55,989 I get it. 535 00:29:56,028 --> 00:29:57,825 You're trying to make me see 536 00:29:57,863 --> 00:30:00,923 that I have other abilities to draw on... 537 00:30:00,966 --> 00:30:05,130 human intuition, instincts. 538 00:30:05,170 --> 00:30:08,833 Guinan, those skills only develop 539 00:30:08,874 --> 00:30:11,035 after years of experience. 540 00:30:12,711 --> 00:30:14,576 It's not that easy. 541 00:30:14,613 --> 00:30:17,013 No one said it was easy. 542 00:30:17,049 --> 00:30:20,018 It's much harder than you think. 543 00:30:20,052 --> 00:30:24,989 Human intuition and instinct are not always right 544 00:30:25,023 --> 00:30:28,481 but they do make life interesting. 545 00:30:31,063 --> 00:30:33,827 So I'm discovering. 546 00:30:48,313 --> 00:30:49,541 Problem, Data? 547 00:30:49,581 --> 00:30:50,878 Yes, Commander. 548 00:30:50,916 --> 00:30:52,383 Sensors are detecting 549 00:30:52,417 --> 00:30:55,215 highly-accelerated interstellar gases. 550 00:30:55,253 --> 00:30:56,379 Suggesting? 551 00:30:56,421 --> 00:30:57,547 Uncertain, sir. 552 00:30:57,589 --> 00:31:00,057 The phenomenon is within visual range. 553 00:31:00,092 --> 00:31:01,753 On screen. 554 00:31:01,793 --> 00:31:03,886 Magnify. 555 00:31:06,098 --> 00:31:08,692 It appears to be a cosmic string fragment 556 00:31:08,734 --> 00:31:12,363 only 107 kilometers long. 557 00:31:12,404 --> 00:31:14,804 A cosmic string? 558 00:31:14,840 --> 00:31:16,307 No wider than a proton 559 00:31:16,341 --> 00:31:19,037 but with gravitational fields as powerful as a black hole. 560 00:31:19,111 --> 00:31:21,238 The two-dimensional beings seem to be caught 561 00:31:21,279 --> 00:31:23,144 in the gravitational pull of the string 562 00:31:23,181 --> 00:31:26,048 Their course is taking them directly toward it. 563 00:31:26,151 --> 00:31:29,052 And us right along with it. 564 00:31:34,726 --> 00:31:38,628 Captain's Log, Stardate 44359.5. 565 00:31:38,663 --> 00:31:41,063 What began as a curious inconvenience 566 00:31:41,133 --> 00:31:43,328 has turned into a serious threat. 567 00:31:43,368 --> 00:31:45,734 At current speed, the two-dimensional beings 568 00:31:45,771 --> 00:31:47,898 and the Enterprise will be drawn into 569 00:31:47,939 --> 00:31:50,339 the cosmic string fragment in seven hours. 570 00:31:51,777 --> 00:31:53,677 The entities offer no indication 571 00:31:53,712 --> 00:31:55,737 they are aware of the string fragment, sir. 572 00:31:55,781 --> 00:31:58,011 Their course and speed remain constant. 573 00:31:58,050 --> 00:31:59,415 Sir, I recommend we fire 574 00:31:59,451 --> 00:32:02,079 a spread of photon torpedoes into their field. 575 00:32:06,058 --> 00:32:09,027 Must we destroy them to save ourselves? 576 00:32:09,094 --> 00:32:12,655 It is unclear what effect a photon torpedo would have 577 00:32:12,697 --> 00:32:14,591 on two-dimensional beings, sir. 578 00:32:14,724 --> 00:32:16,021 Nevertheless... 579 00:32:16,092 --> 00:32:18,788 Well, we wouldn't necessarily have to fire at them. 580 00:32:18,828 --> 00:32:21,991 Half a dozen photon torpedo bursts directly in their path 581 00:32:22,031 --> 00:32:24,192 could make them change course. 582 00:32:24,234 --> 00:32:26,225 Make it so. 583 00:32:28,071 --> 00:32:29,197 Torpedoes armed. 584 00:32:29,239 --> 00:32:31,230 Fire distribution set. 585 00:32:31,274 --> 00:32:34,266 Detonation at seven kilometers ahead of the cluster. 586 00:32:34,310 --> 00:32:35,641 Data, launch another probe. 587 00:32:35,678 --> 00:32:38,146 Patch the monitor through to the main viewer. 588 00:32:38,181 --> 00:32:39,648 Probe is launched. 589 00:32:39,682 --> 00:32:40,876 On screen. 590 00:32:46,055 --> 00:32:47,716 Proceed, Mr. Worf. 591 00:32:47,757 --> 00:32:49,281 Launching torpedoes. 592 00:32:49,325 --> 00:32:52,317 Detonation in five seconds. 593 00:32:52,362 --> 00:32:55,456 Three... two... one. 594 00:32:58,334 --> 00:33:00,802 There is no change in the graviton field. 595 00:33:00,837 --> 00:33:04,364 The torpedoes are having no effect, sir. 596 00:33:06,609 --> 00:33:11,706 Fire another volley directly into their field, Mr. Worf. 597 00:33:14,551 --> 00:33:16,985 Launching torpedoes. 598 00:33:17,020 --> 00:33:18,885 Detonation in five seconds. 599 00:33:18,922 --> 00:33:22,483 Three... two... one. 600 00:33:25,395 --> 00:33:30,560 Matter-antimatter explosions appear to be ineffective, sir. 601 00:33:48,284 --> 00:33:49,751 Come in. 602 00:33:52,188 --> 00:33:53,917 Janet. 603 00:33:53,957 --> 00:33:55,219 Oh, I'm sorry. 604 00:33:55,258 --> 00:33:57,055 I meant to cancel your appointment today. 605 00:33:57,093 --> 00:34:00,893 Actually, I'm resigning as Ship's Counselor. 606 00:34:00,930 --> 00:34:02,727 Why? 607 00:34:02,765 --> 00:34:06,701 I think it was fairly clear during your last appointment. 608 00:34:06,736 --> 00:34:09,000 It was obviously non-productive. 609 00:34:09,038 --> 00:34:11,734 I couldn't sense what you were feeling. 610 00:34:11,774 --> 00:34:15,767 Deanna, you were right about me. 611 00:34:15,812 --> 00:34:19,270 I had to go back and look at what I was doing 612 00:34:19,315 --> 00:34:22,876 see why I was trying to convince myself and you 613 00:34:22,919 --> 00:34:24,147 that I was a new woman. 614 00:34:24,187 --> 00:34:25,518 You made me realize 615 00:34:25,555 --> 00:34:28,683 I was doing exactly the same thing to myself 616 00:34:28,725 --> 00:34:30,352 as I was before... 617 00:34:30,393 --> 00:34:32,224 trying to hide from the pain. 618 00:34:32,261 --> 00:34:37,961 Maybe you couldn't sense what I was feeling 619 00:34:38,001 --> 00:34:40,561 but you helped. 620 00:34:46,743 --> 00:34:48,210 Come. 621 00:34:51,581 --> 00:34:53,742 You wanted to see me, Captain. 622 00:34:53,783 --> 00:34:55,045 Yes, Counselor. 623 00:34:55,118 --> 00:34:56,608 Sit down, please. 624 00:35:01,824 --> 00:35:03,985 Our situation has become critical. 625 00:35:04,060 --> 00:35:06,995 The cluster remains completely unresponsive. 626 00:35:07,063 --> 00:35:09,827 We have not been able to alter its course 627 00:35:09,866 --> 00:35:12,232 towards the cosmic string fragment. 628 00:35:12,268 --> 00:35:14,736 How much time do we have? 629 00:35:14,771 --> 00:35:16,830 Less than five hours. 630 00:35:16,873 --> 00:35:19,740 Which is why I have called you. 631 00:35:19,776 --> 00:35:21,243 Sir? 632 00:35:21,277 --> 00:35:22,744 All that remains 633 00:35:22,779 --> 00:35:25,213 is the possibility of communication. 634 00:35:25,248 --> 00:35:26,806 There might be some way 635 00:35:26,849 --> 00:35:30,512 that we can warn them of their impending destruction. 636 00:35:32,689 --> 00:35:35,351 I thought Data had already tried to establish communications 637 00:35:35,391 --> 00:35:37,484 through the universal translator. 638 00:35:37,527 --> 00:35:39,324 He has tried every technical means 639 00:35:39,362 --> 00:35:41,159 at our disposal to reach them. 640 00:35:42,765 --> 00:35:44,460 I wish I knew how to help, Captain 641 00:35:44,500 --> 00:35:46,161 but under the circumstances... 642 00:35:46,202 --> 00:35:48,727 If there is a psychology to these creatures 643 00:35:48,771 --> 00:35:50,238 we must discover it. 644 00:35:50,273 --> 00:35:52,901 If there is an explanation for their behavior 645 00:35:52,942 --> 00:35:55,172 we must know what it is. 646 00:35:55,211 --> 00:35:56,678 Even in your current condition 647 00:35:56,713 --> 00:35:58,647 you are the most qualified person 648 00:35:58,681 --> 00:36:00,774 aboard this ship to assist. 649 00:36:00,817 --> 00:36:01,943 Data is in observation 650 00:36:01,984 --> 00:36:03,747 attempting to formulate a strategy. 651 00:36:03,786 --> 00:36:05,048 I want you to join him. 652 00:36:09,826 --> 00:36:11,521 Deanna 653 00:36:11,561 --> 00:36:15,053 we need you. 654 00:36:23,005 --> 00:36:24,734 Captain's Log, supplemental. 655 00:36:24,774 --> 00:36:27,004 If our speed and course remain unchanged 656 00:36:27,110 --> 00:36:29,704 in one hour, the Enterprise will be torn apart 657 00:36:29,746 --> 00:36:33,011 by the gravitational forces of the cosmic string fragment. 658 00:36:36,686 --> 00:36:39,314 Are your signals reaching them? 659 00:36:39,355 --> 00:36:40,515 Possibly. 660 00:36:40,556 --> 00:36:42,285 However, the beings may perceive them 661 00:36:42,325 --> 00:36:45,817 as negligible noise, rather than an attempt at communication. 662 00:36:45,862 --> 00:36:49,320 Is there any evidence at all that they're sentient? 663 00:36:49,365 --> 00:36:51,799 Negative. The nature of their movements 664 00:36:51,834 --> 00:36:54,394 suggests a simple order of intelligence. 665 00:36:58,241 --> 00:37:00,038 I'm sorry, Data. 666 00:37:00,109 --> 00:37:04,136 I don't seem to be much help without my empathic abilities. 667 00:37:04,180 --> 00:37:08,742 I just don't know how to draw on my human instinct. 668 00:37:08,785 --> 00:37:12,221 As I do not have human instinct, per se 669 00:37:12,255 --> 00:37:14,485 I cannot advise you, Counselor. 670 00:37:16,592 --> 00:37:18,649 Right now 671 00:37:18,782 --> 00:37:23,276 I feel as two-dimensional as our friends out there. 672 00:37:23,320 --> 00:37:28,519 In the universe, but barely aware of it. 673 00:37:28,559 --> 00:37:31,426 Just trying to survive... 674 00:37:33,363 --> 00:37:35,661 on instinct. 675 00:37:38,068 --> 00:37:39,968 Data... 676 00:37:40,003 --> 00:37:43,803 what if they're simply acting instinctively? 677 00:37:43,840 --> 00:37:46,206 There are inherent 678 00:37:46,243 --> 00:37:49,804 inborn forces in every species. 679 00:37:49,846 --> 00:37:53,976 What they need, what they fear. 680 00:37:54,017 --> 00:37:58,078 We have to discover what drives this species. 681 00:37:58,121 --> 00:38:00,180 I do not believe there is any way 682 00:38:00,223 --> 00:38:02,418 we can know for certain, Counselor. 683 00:38:02,459 --> 00:38:05,690 We can speculate on the available evidence. 684 00:38:05,729 --> 00:38:07,526 The only evidence we have at present 685 00:38:07,564 --> 00:38:10,124 is the brief interruption in their movement pattern 686 00:38:10,167 --> 00:38:12,101 during our last attempt to break away. 687 00:38:12,135 --> 00:38:15,696 Which may suggest some kind of awareness of our presence. 688 00:38:15,739 --> 00:38:20,369 Otherwise, their course and speed have been constant. 689 00:38:21,645 --> 00:38:25,479 On a straight line to the cosmic string. 690 00:38:25,515 --> 00:38:28,951 You're convinced the string's gravitation is pulling them in? 691 00:38:28,986 --> 00:38:31,079 Because the cluster is two-dimensional 692 00:38:31,121 --> 00:38:33,112 I do not have enough direct evidence 693 00:38:33,156 --> 00:38:34,714 to support that assumption. 694 00:38:34,758 --> 00:38:40,060 However, it is the most reasonable hypothesis. 695 00:38:40,097 --> 00:38:41,530 Why? 696 00:38:41,565 --> 00:38:43,624 It is unlikely they would intentionally move 697 00:38:43,667 --> 00:38:44,964 toward a destructive force. 698 00:38:45,002 --> 00:38:48,335 Moths fly toward a flame. 699 00:38:48,372 --> 00:38:51,899 Horses sometimes run into a burning barn. 700 00:38:51,942 --> 00:38:53,432 Data, don't you see? 701 00:38:53,477 --> 00:38:56,640 We've been thinking in three dimensions. 702 00:38:56,680 --> 00:38:59,148 We have to get two-dimensional. 703 00:39:00,517 --> 00:39:02,075 Pardon me? 704 00:39:02,119 --> 00:39:05,020 Subspace signals, photon torpedoes... 705 00:39:05,055 --> 00:39:07,080 nothing's had an impact. 706 00:39:07,124 --> 00:39:10,355 It's reasonable to wonder if a gravitational pull... 707 00:39:10,394 --> 00:39:13,261 even as strong as a cosmic string's... 708 00:39:13,296 --> 00:39:14,923 would affect them. 709 00:39:15,032 --> 00:39:17,865 Please continue. 710 00:39:17,901 --> 00:39:21,860 What if they've chosen a course to the cosmic string? 711 00:39:21,905 --> 00:39:24,533 A case of pure stimulus response. 712 00:39:24,574 --> 00:39:30,535 Driven by instinct, just like the moth to a flame. 713 00:39:30,580 --> 00:39:32,912 If Counselor Troi's supposition is correct 714 00:39:32,949 --> 00:39:34,678 a replica of the string 715 00:39:34,718 --> 00:39:36,117 projected behind the cluster 716 00:39:36,153 --> 00:39:37,882 could induce them to reverse course 717 00:39:37,921 --> 00:39:40,890 disrupting the graviton wake long enough for us to escape. 718 00:39:40,924 --> 00:39:43,392 How do you simulate a cosmic string? 719 00:39:43,427 --> 00:39:46,885 It has the gravitational force of a hundred stars. 720 00:39:46,930 --> 00:39:48,397 I do not suggest simulating 721 00:39:48,432 --> 00:39:50,957 the gravitational field of the string fragment. 722 00:39:51,034 --> 00:39:52,729 Rather, the string's vibration. 723 00:39:52,769 --> 00:39:55,363 Vibration? We're not talking about a violin, Data. 724 00:39:55,405 --> 00:39:56,770 No, Data's right. 725 00:39:56,807 --> 00:39:58,331 The principle is still the same. 726 00:39:58,375 --> 00:39:59,501 A cosmic string emanates 727 00:39:59,543 --> 00:40:01,602 a characteristic set of subspace frequencies 728 00:40:01,645 --> 00:40:03,977 as atomic particles decay along its event horizon. 729 00:40:04,047 --> 00:40:05,776 I could use the ship's parabolic dish 730 00:40:05,816 --> 00:40:07,716 to amplify and reflect those frequencies 731 00:40:07,751 --> 00:40:09,378 back toward the cluster. 732 00:40:09,419 --> 00:40:11,751 The Enterprise, itself, would echo the cosmic string. 733 00:40:11,788 --> 00:40:13,585 How much time do we have, Mr. Worf? 734 00:40:13,623 --> 00:40:15,147 23 minutes, sir. 735 00:40:15,192 --> 00:40:18,059 Make it so. 736 00:40:23,100 --> 00:40:26,001 Frequency scan detectors engaged. 737 00:40:26,069 --> 00:40:27,593 Receiving. 738 00:40:28,972 --> 00:40:30,997 Data, we're picking up frequencies 739 00:40:31,074 --> 00:40:33,099 across the entire electromagnetic 740 00:40:33,143 --> 00:40:34,906 and lower subspace spectrum. 741 00:40:34,945 --> 00:40:37,505 Trying to isolate. 742 00:40:37,547 --> 00:40:40,345 Data, can you focus the reflector field for me? 743 00:40:40,383 --> 00:40:42,010 Stand by. 744 00:40:42,052 --> 00:40:46,512 I am differentiating particle emission signatures now. 745 00:40:48,358 --> 00:40:50,121 Good. Good. That's doing it. 746 00:40:50,160 --> 00:40:52,355 Patterns are converging. 747 00:40:55,599 --> 00:40:57,362 Same course, same speed. 748 00:40:57,400 --> 00:40:58,526 No change, sir. 749 00:40:58,568 --> 00:41:00,365 We're beginning to encounter 750 00:41:00,403 --> 00:41:02,667 the gravitational effects of the string. 751 00:41:02,706 --> 00:41:06,107 Impact is in four minutes. 752 00:41:06,143 --> 00:41:08,703 Sir, sheer force turbulence is impairing our ability 753 00:41:08,745 --> 00:41:10,337 to create an accurate simulation. 754 00:41:10,380 --> 00:41:12,314 Geordi, fire up the impulse engines. 755 00:41:12,349 --> 00:41:14,374 Activate the ship's stabilizers. 756 00:41:14,417 --> 00:41:15,543 Stabilizers on. 757 00:41:15,585 --> 00:41:18,281 Electromagnetic and subspace wave fronts 758 00:41:18,321 --> 00:41:20,585 approaching synchronization. 759 00:41:23,794 --> 00:41:26,354 Three minutes to impact. 760 00:41:26,396 --> 00:41:28,193 Status. 761 00:41:28,231 --> 00:41:29,994 The cluster is unaffected. 762 00:41:30,066 --> 00:41:31,727 Same course, same speed. 763 00:41:31,768 --> 00:41:34,362 Let's try turning up the volume. 764 00:41:34,404 --> 00:41:36,736 Increase the intensity, Mr. Data. 765 00:41:45,315 --> 00:41:47,340 They're slowing. 766 00:41:47,384 --> 00:41:50,285 Graviton wake field is collapsing. 767 00:41:50,320 --> 00:41:52,686 Mr. La Forge, get us out of here. 768 00:41:52,722 --> 00:41:54,383 With pleasure, sir. 769 00:41:59,429 --> 00:42:03,058 The beings have resumed their course into the string. 770 00:42:03,099 --> 00:42:05,624 Three seconds to impact. 771 00:42:18,281 --> 00:42:20,841 It's all right. 772 00:42:20,884 --> 00:42:22,511 They're home. 773 00:42:22,552 --> 00:42:25,248 We were wrong. 774 00:42:25,288 --> 00:42:28,086 The cosmic string was never dangerous to them. 775 00:42:28,124 --> 00:42:31,685 It was the one place in the galaxy they most wanted to be. 776 00:42:31,728 --> 00:42:33,821 Deanna? 777 00:42:35,699 --> 00:42:37,530 Yes... 778 00:42:39,269 --> 00:42:41,499 I sensed it. 779 00:42:51,047 --> 00:42:53,015 Such overwhelming intensity of emotion. 780 00:42:53,049 --> 00:42:56,416 When we first encountered them, it must have been more 781 00:42:56,453 --> 00:42:58,216 than my senses could process. 782 00:42:58,255 --> 00:42:59,722 A short circuit. 783 00:42:59,756 --> 00:43:01,883 Something like that. 784 00:43:01,925 --> 00:43:03,483 Oh, Beverly... 785 00:43:03,526 --> 00:43:05,494 Apology accepted. 786 00:43:05,528 --> 00:43:08,429 Therapists are always the worst patients. 787 00:43:08,465 --> 00:43:10,660 Except for doctors, of course. 788 00:43:12,335 --> 00:43:14,667 Come by and see me at my office later, okay? 789 00:43:17,908 --> 00:43:20,968 I was so awful to her. 790 00:43:21,011 --> 00:43:22,911 Well, you were just being human. 791 00:43:22,946 --> 00:43:26,404 I never fully appreciated how difficult... 792 00:43:26,449 --> 00:43:29,714 and how rewarding it is... to be human. 793 00:43:29,753 --> 00:43:32,620 But I had a lot of help. 794 00:43:32,656 --> 00:43:34,886 Thanks. 795 00:43:34,925 --> 00:43:38,986 Now, is that Counselor position still open aboard ship? 796 00:43:39,095 --> 00:43:41,689 It's been taken. 797 00:43:41,731 --> 00:43:44,222 I just thought I'd ask. 798 00:43:44,267 --> 00:43:45,564 Better hours. 799 00:43:45,602 --> 00:43:46,967 Excuse me. 800 00:43:49,105 --> 00:43:50,504 And you... 801 00:43:50,540 --> 00:43:54,237 Thank you for making me face my other half. 802 00:43:54,277 --> 00:43:56,142 Frightening, wasn't it? 803 00:43:56,179 --> 00:43:57,146 A little. 804 00:43:57,180 --> 00:43:59,648 You were right, though. 805 00:43:59,683 --> 00:44:01,241 There is something to be learned 806 00:44:01,284 --> 00:44:04,617 when you're not in control of every situation. 807 00:44:04,654 --> 00:44:07,531 Welcome to the human race. 808 00:44:08,765 --> 00:44:13,759 By the way, the next time you call me "aristocratic..."