1 00:00:03,228 --> 00:00:06,823 Captain's Log, Stardate 44932.3. 2 00:00:06,865 --> 00:00:09,766 The Enterprise is preparing to enter the Mar Oscura 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,100 an unexplored dark-matter nebula. 4 00:00:13,138 --> 00:00:16,574 Commander Data is modifying several of our photon torpedoes 5 00:00:16,608 --> 00:00:19,577 for an experiment designed to elicit more information 6 00:00:19,611 --> 00:00:22,603 about this unusual phenomenon. 7 00:00:31,356 --> 00:00:33,722 The initial dispersal pattern should not be more 8 00:00:33,759 --> 00:00:36,523 than seven kilometers in diameter. 9 00:00:38,563 --> 00:00:39,757 Jenna? 10 00:00:39,798 --> 00:00:41,197 Oh. 11 00:00:41,300 --> 00:00:43,666 Uh, 6.8 kilometers. 12 00:00:43,702 --> 00:00:45,829 That should suffice. 13 00:00:45,871 --> 00:00:48,203 Is there something occupying your thoughts, Jenna? 14 00:00:48,240 --> 00:00:50,504 You seem somewhat subdued today. 15 00:00:50,542 --> 00:00:53,978 I bumped into Jeff again in the turbolift this morning. 16 00:00:54,012 --> 00:00:56,105 He asked me out to dinner. 17 00:00:56,148 --> 00:00:58,013 What was your response? 18 00:00:58,050 --> 00:01:01,110 I told him I'd think about it. 19 00:01:02,854 --> 00:01:05,118 As you requested, I will now remind you of the reasons 20 00:01:05,157 --> 00:01:07,148 you decided to end your relationship with Jeff. 21 00:01:07,225 --> 00:01:09,659 I guess I asked for this. 22 00:01:09,695 --> 00:01:11,162 Go ahead. 23 00:01:11,196 --> 00:01:13,687 You objected to the fact that he seemed unwilling 24 00:01:13,732 --> 00:01:15,597 to set aside sufficient time for you. 25 00:01:15,634 --> 00:01:17,966 You said he was unresponsive, that he never did 26 00:01:18,003 --> 00:01:19,436 "the little things." 27 00:01:19,471 --> 00:01:21,962 You disliked the sound he made when he ate his soup. 28 00:01:22,007 --> 00:01:24,237 Okay, okay. I remember. 29 00:01:32,217 --> 00:01:35,744 This is the third time I have refreshed your memory. 30 00:01:35,787 --> 00:01:38,347 Do you wish to rescind our agreement? 31 00:01:38,390 --> 00:01:40,358 No. No, it's for my own good. 32 00:01:40,392 --> 00:01:42,292 It's just so easy to forget. 33 00:01:42,327 --> 00:01:44,420 Hand me the sequencer. 34 00:01:46,331 --> 00:01:47,889 Throughout history, many lovers 35 00:01:47,933 --> 00:01:49,696 have suffered the same difficulty. 36 00:01:49,735 --> 00:01:51,396 Anne Boleyn was quite distressed 37 00:01:51,436 --> 00:01:53,336 that Henry Vlll preferred the company 38 00:01:53,372 --> 00:01:55,363 of his huntsmen over that of his wife. 39 00:01:55,407 --> 00:01:57,967 Since when did you develop an interest 40 00:01:58,009 --> 00:02:00,170 in romantic historical figures? 41 00:02:00,212 --> 00:02:03,045 Six weeks ago, when you and Jeff dissolved your relationship 42 00:02:03,081 --> 00:02:04,571 I saw an excellent opportunity 43 00:02:04,616 --> 00:02:07,107 to study that aspect of human intimacy. 44 00:02:07,152 --> 00:02:09,450 As your friend, it is my responsibility 45 00:02:09,488 --> 00:02:11,581 to be supportive in times of need. 46 00:02:14,860 --> 00:02:16,487 That's, uh... 47 00:02:16,528 --> 00:02:19,622 that's very sweet, Data. 48 00:02:21,366 --> 00:02:22,560 Data to Bridge. 49 00:02:22,601 --> 00:02:23,693 We are ready 50 00:02:23,735 --> 00:02:25,760 to begin the first illumination test. 51 00:02:25,804 --> 00:02:27,135 Acknowledged. 52 00:02:27,172 --> 00:02:29,072 All science stations stand by. 53 00:02:29,107 --> 00:02:31,166 We're about to light up the nebula. Mr. Worf? 54 00:02:31,209 --> 00:02:33,677 Launch Bay One shows ready, Commander. 55 00:02:33,712 --> 00:02:35,976 Fire torpedo. 56 00:02:45,290 --> 00:02:46,951 It's beautiful. 57 00:02:46,992 --> 00:02:51,725 Like watching fireworks when I was a little girl. 58 00:03:22,419 --> 00:03:26,822 Space, the final frontier. 59 00:03:26,856 --> 00:03:30,690 These are the voyages of the Starship Enterprise. 60 00:03:30,727 --> 00:03:32,695 Its continuing mission... 61 00:03:32,729 --> 00:03:36,665 to explore strange new worlds 62 00:03:36,700 --> 00:03:41,137 to seek out new life and new civilizations 63 00:03:41,171 --> 00:03:45,665 to boldly go where no one has gone before. 64 00:05:24,735 --> 00:05:27,704 Bravo. 65 00:05:35,179 --> 00:05:36,237 That was wonderful. 66 00:05:36,280 --> 00:05:37,304 Really? 67 00:05:37,348 --> 00:05:38,315 Oh. 68 00:05:38,349 --> 00:05:40,078 Really. Wonderful. 69 00:05:40,117 --> 00:05:41,778 Thanks. 70 00:05:46,323 --> 00:05:48,450 Is something wrong? 71 00:05:48,492 --> 00:05:50,392 My tempo was way off. 72 00:05:50,427 --> 00:05:53,521 I felt like I was rushing through the whole piece. 73 00:05:53,564 --> 00:05:55,395 I do not believe that is so. 74 00:05:55,432 --> 00:05:57,730 Your rhythmic control has improved markedly. 75 00:05:57,768 --> 00:06:01,204 I heard no fluctuations during the performance. 76 00:06:01,238 --> 00:06:03,536 Well, maybe, but I ruined the coda. 77 00:06:03,574 --> 00:06:05,769 I got confused with the phrasing again. 78 00:06:05,809 --> 00:06:08,209 And I kept breathing at the wrong times. 79 00:06:08,245 --> 00:06:10,736 The contrapuntal nature of the composition 80 00:06:10,781 --> 00:06:12,248 is most demanding. 81 00:06:12,283 --> 00:06:15,150 We will give more attention to the rhythmic patterns 82 00:06:15,185 --> 00:06:16,618 during our next rehearsal. 83 00:06:16,654 --> 00:06:18,178 However, I am quite certain 84 00:06:18,222 --> 00:06:20,554 the audience was oblivious to such nuances. 85 00:06:20,591 --> 00:06:23,424 They seemed to enjoy the performance thoroughly. 86 00:06:24,962 --> 00:06:26,554 Thank you, Data. 87 00:06:26,597 --> 00:06:28,258 You're very generous. 88 00:06:30,868 --> 00:06:33,996 Every night, Miles leaves his socks on the floor. 89 00:06:34,038 --> 00:06:35,869 When we got married 90 00:06:35,906 --> 00:06:38,841 I made the mistake of picking them up a few times. 91 00:06:38,876 --> 00:06:40,776 Then I realized, if I kept it up 92 00:06:40,811 --> 00:06:43,746 I'd be doing it for the rest of my life. 93 00:06:43,781 --> 00:06:48,514 So I stopped, figuring he'd get the point and do it himself. 94 00:06:48,552 --> 00:06:51,077 One night goes by... 95 00:06:51,155 --> 00:06:53,248 two... a week... 96 00:06:53,290 --> 00:06:54,917 ten days! 97 00:06:54,959 --> 00:06:57,655 By now, there's a pile of socks half a meter high. 98 00:06:57,695 --> 00:06:58,684 Oh, come on. 99 00:06:58,729 --> 00:07:00,356 It wasn't half a meter. 100 00:07:00,397 --> 00:07:02,297 After two weeks, I couldn't stand it anymore. 101 00:07:02,333 --> 00:07:04,858 I bundled them up and put them in the cleaning processor. 102 00:07:04,902 --> 00:07:06,529 And I'm still doing it. 103 00:07:06,570 --> 00:07:08,697 And a very good job she does of it, too. 104 00:07:10,307 --> 00:07:12,036 Keiko, you sound just like Data. 105 00:07:12,142 --> 00:07:14,201 He came over to my quarters the other day 106 00:07:14,244 --> 00:07:17,213 to give me a music lesson, and he said the funniest thing. 107 00:07:17,247 --> 00:07:18,874 How did you put it? 108 00:07:18,916 --> 00:07:20,781 About, um, about the mess? 109 00:07:20,818 --> 00:07:22,046 I believe I observed 110 00:07:22,119 --> 00:07:25,111 that you seem to have an aversion to orderliness. 111 00:07:26,790 --> 00:07:30,886 But it was not intended as a humorous remark. 112 00:07:30,928 --> 00:07:32,555 So, before we started 113 00:07:32,596 --> 00:07:36,657 he gallantly offered to help me straighten up. 114 00:07:36,700 --> 00:07:39,999 And a very good job I did of it, too. 115 00:07:50,347 --> 00:07:51,974 Report, Mr. Data. 116 00:07:52,016 --> 00:07:54,075 I have nearly finished compiling readings 117 00:07:54,118 --> 00:07:55,983 of our most recent illuminatory burst. 118 00:07:56,020 --> 00:07:59,512 Dark matter density is nearly one order of magnitude higher 119 00:07:59,556 --> 00:08:01,183 than in similar nebulae. 120 00:08:01,225 --> 00:08:03,125 Life-forms here 121 00:08:03,160 --> 00:08:05,628 may have developed in ways never before observed. 122 00:08:05,663 --> 00:08:07,028 Interesting hypothesis. 123 00:08:07,064 --> 00:08:09,396 Are there any M-Class planets we could check out? 124 00:08:09,433 --> 00:08:10,866 Several, sir. 125 00:08:10,901 --> 00:08:12,266 The nearest is approximately 126 00:08:12,302 --> 00:08:14,497 three light-hours from our present position. 127 00:08:14,538 --> 00:08:15,835 It's worth a look. 128 00:08:15,873 --> 00:08:18,000 We'll continue our survey along the way. 129 00:08:27,951 --> 00:08:30,784 Let's increase the flow rate and see if that helps. 130 00:08:49,540 --> 00:08:52,600 Sometimes in the summer, we'd go on cookouts... 131 00:08:52,643 --> 00:08:55,009 just my little brother and me and my mother. 132 00:08:55,045 --> 00:08:58,879 She was hopeless without a replicator 133 00:08:58,916 --> 00:09:00,474 but we didn't care. 134 00:09:00,517 --> 00:09:03,486 Children often do not develop discerning palettes 135 00:09:03,520 --> 00:09:05,351 until well beyond adolescence. 136 00:09:05,389 --> 00:09:06,856 It wasn't that. 137 00:09:06,890 --> 00:09:08,983 It's just that we felt so good being together 138 00:09:09,026 --> 00:09:10,288 you know, as a family. 139 00:09:10,327 --> 00:09:13,421 We didn't have much of that after my father died 140 00:09:13,464 --> 00:09:16,922 so those times were really special. 141 00:09:18,802 --> 00:09:21,396 I wish we were back there now, you and I. 142 00:09:21,438 --> 00:09:24,032 The unidirectional nature of the time continuum 143 00:09:24,108 --> 00:09:26,235 makes that an unlikely possibility. 144 00:09:28,679 --> 00:09:30,408 That's what I love about you, Data. 145 00:09:30,447 --> 00:09:31,709 You make me laugh. 146 00:09:31,749 --> 00:09:34,741 I don't know why I keep falling for the wrong men. 147 00:09:34,785 --> 00:09:36,685 Why can't I fall for somebody like you? 148 00:09:36,720 --> 00:09:38,017 You're perfect. 149 00:09:38,055 --> 00:09:39,522 That is not true. 150 00:09:39,556 --> 00:09:41,353 I have no human feelings. 151 00:09:41,391 --> 00:09:45,691 But you give me so much. 152 00:09:45,729 --> 00:09:48,391 You spend time with me when I'm lonely. 153 00:09:48,432 --> 00:09:51,492 You encourage me when I'm down. 154 00:09:51,535 --> 00:09:54,902 No man has ever been kinder to me. 155 00:09:54,938 --> 00:09:57,771 Those are the things that matter. 156 00:10:03,614 --> 00:10:05,605 I better be going. 157 00:10:07,618 --> 00:10:09,711 With your permission, Commander. 158 00:10:09,753 --> 00:10:12,950 Permission granted. 159 00:10:20,964 --> 00:10:23,899 I don't know if you're aware of this 160 00:10:23,934 --> 00:10:26,095 but you're very handsome. 161 00:10:44,321 --> 00:10:46,949 I'll see you tomorrow. 162 00:11:03,519 --> 00:11:06,044 Hello, Data. 163 00:11:06,088 --> 00:11:08,921 Would you like to try something new? 164 00:11:08,958 --> 00:11:12,450 It's a concoction I heard about on Prakal II. 165 00:11:12,495 --> 00:11:15,726 I think it's wonderful, but I need a second opinion. 166 00:11:21,537 --> 00:11:24,836 87%% % Saurian brandy. 167 00:11:24,874 --> 00:11:28,503 Targ milk and Denevian mead comprise the rest. 168 00:11:28,544 --> 00:11:30,739 There is an unusually high concentration 169 00:11:30,779 --> 00:11:33,247 of fructose compound and monosaccharides. 170 00:11:33,282 --> 00:11:34,271 Too sweet? 171 00:11:39,822 --> 00:11:43,417 Data, if I didn't know you better 172 00:11:43,459 --> 00:11:45,723 I would say you were a little... 173 00:11:45,761 --> 00:11:47,319 preoccupied. 174 00:11:47,363 --> 00:11:49,627 Lieutenant D'Sora just gave me 175 00:11:49,665 --> 00:11:53,066 what could be considered a very passionate kiss 176 00:11:53,102 --> 00:11:54,660 in the torpedo bay. 177 00:11:54,703 --> 00:11:56,364 Really? 178 00:12:05,781 --> 00:12:06,941 And...? 179 00:12:08,284 --> 00:12:10,184 I was intrigued. 180 00:12:10,219 --> 00:12:14,053 Jenna seemed to be displaying genuine affection for me. 181 00:12:14,089 --> 00:12:15,613 Well... 182 00:12:15,658 --> 00:12:18,889 what do you think of her, Data? 183 00:12:18,928 --> 00:12:21,761 I find her to be a competent officer 184 00:12:21,797 --> 00:12:23,594 highly motivated 185 00:12:23,632 --> 00:12:26,260 though somewhat lacking in her understanding 186 00:12:26,302 --> 00:12:27,929 of the theory underlying 187 00:12:27,970 --> 00:12:30,063 the dilithium matrix application. 188 00:12:30,172 --> 00:12:31,969 I meant personally. 189 00:12:34,043 --> 00:12:36,841 I look forward to the time we spend together. 190 00:12:36,879 --> 00:12:40,838 Well, then it seems the next move is yours. 191 00:12:40,883 --> 00:12:42,851 What are you going to do? 192 00:12:42,885 --> 00:12:44,512 I do not know. 193 00:12:44,553 --> 00:12:47,954 I have no experience in such matters. 194 00:12:47,990 --> 00:12:50,083 I require advice. 195 00:12:50,159 --> 00:12:52,457 Don't look at me. 196 00:12:52,494 --> 00:12:54,621 No, no, Data. 197 00:12:54,663 --> 00:12:59,100 I simply mean that I can't give you any advice here. 198 00:12:59,168 --> 00:13:02,194 It's not good to advise people about their first love affairs. 199 00:13:02,237 --> 00:13:03,727 That's kind of something 200 00:13:03,772 --> 00:13:06,366 people have to figure out for themselves. 201 00:13:06,408 --> 00:13:09,468 But I am not capable of love. 202 00:13:09,511 --> 00:13:12,878 Then it's going to be a very unique experience. 203 00:13:23,959 --> 00:13:24,948 Data? 204 00:13:26,028 --> 00:13:27,689 Missing someone? 205 00:13:27,730 --> 00:13:30,062 I found Spot wandering through the corridor 206 00:13:30,132 --> 00:13:31,156 two sections away. 207 00:13:31,200 --> 00:13:32,428 Thank you. 208 00:13:32,468 --> 00:13:34,436 Forget to secure the door when you left? 209 00:13:34,470 --> 00:13:35,937 The door sensor is programmed 210 00:13:35,971 --> 00:13:39,065 to recognize only humanoid forms for entrance and egress. 211 00:13:39,141 --> 00:13:41,803 Spot could not have triggered the mechanism. 212 00:13:41,844 --> 00:13:45,280 Maybe somebody came in while you were away. 213 00:13:45,314 --> 00:13:47,612 Let him out by accident. 214 00:13:47,650 --> 00:13:50,278 Has anything been disturbed? 215 00:13:50,319 --> 00:13:52,719 It does not appear so. 216 00:13:54,456 --> 00:13:56,219 Computer, has anyone been in my quarters 217 00:13:56,258 --> 00:13:57,623 in the last 12 hours 218 00:13:57,660 --> 00:14:00,220 other than Commander La Forge or myself? 219 00:14:00,262 --> 00:14:01,354 Negative. 220 00:14:01,397 --> 00:14:02,591 That's pretty strange. 221 00:14:02,631 --> 00:14:05,395 You know, to be on the safe side, maybe I should report 222 00:14:05,434 --> 00:14:08,870 a possible unauthorized entry to Security. 223 00:14:08,904 --> 00:14:10,030 Geordi? 224 00:14:10,139 --> 00:14:11,231 Hmm? 225 00:14:11,273 --> 00:14:13,537 May I ask your advice... 226 00:14:13,575 --> 00:14:15,839 in a personal matter? 227 00:14:15,878 --> 00:14:17,573 Sure, Data. 228 00:14:17,613 --> 00:14:20,673 Should I pursue a relationship with Lieutenant D'Sora? 229 00:14:20,716 --> 00:14:24,618 I thought she and Jeff Arton... 230 00:14:24,653 --> 00:14:27,747 They have discontinued their association. 231 00:14:27,790 --> 00:14:29,052 She has made the first move 232 00:14:29,124 --> 00:14:30,887 in initiating a relationship with me. 233 00:14:30,926 --> 00:14:33,451 What should I do? 234 00:14:34,630 --> 00:14:36,359 Boy. 235 00:14:36,398 --> 00:14:40,129 If she's just coming out of a bad situation... 236 00:14:41,837 --> 00:14:46,069 You know, sometimes it takes people a while, Data. 237 00:14:46,141 --> 00:14:48,769 But then if they just jump right into another relationship... 238 00:14:48,811 --> 00:14:50,073 you see, that can be trouble. 239 00:14:50,145 --> 00:14:51,976 Unless, of course, she's really ready 240 00:14:52,014 --> 00:14:53,709 and then, well, I guess it depends 241 00:14:53,749 --> 00:14:55,944 on whether or not you're really serious. 242 00:14:58,420 --> 00:15:00,547 This can be a little complicated. 243 00:15:00,589 --> 00:15:03,888 Listen, my advice is... 244 00:15:03,926 --> 00:15:05,621 ask somebody else for advice. 245 00:15:05,661 --> 00:15:08,027 At least someone who's got more experience 246 00:15:08,130 --> 00:15:10,792 at giving advice. 247 00:15:15,204 --> 00:15:17,229 I think you should be careful. 248 00:15:17,272 --> 00:15:20,730 This isn't just some experiment you're running, Data. 249 00:15:20,776 --> 00:15:23,040 Jenna is a living, breathing person 250 00:15:23,112 --> 00:15:26,604 with needs and feelings that have to be considered. 251 00:15:26,648 --> 00:15:28,047 Then you do not believe 252 00:15:28,150 --> 00:15:30,243 I should pursue this any further? 253 00:15:30,285 --> 00:15:31,445 I didn't say that. 254 00:15:31,487 --> 00:15:34,422 I just want you to be aware that this is unlike 255 00:15:34,456 --> 00:15:36,754 any other more casual relationship 256 00:15:36,792 --> 00:15:38,453 that you've attempted. 257 00:15:38,494 --> 00:15:40,928 I have studied much human literature 258 00:15:40,963 --> 00:15:43,056 on the subject of love and romantic liaisons. 259 00:15:43,132 --> 00:15:45,828 There are many role models for me to emulate. 260 00:15:45,868 --> 00:15:49,770 Ultimately, Jenna will care for you for who you are 261 00:15:49,805 --> 00:15:52,433 not what you imitate out of a book. 262 00:15:52,474 --> 00:15:56,308 My programming may be inadequate to the task. 263 00:15:56,345 --> 00:15:59,712 We're all more than the sum of our parts, Data. 264 00:15:59,748 --> 00:16:01,375 You'll have to be more 265 00:16:01,416 --> 00:16:03,816 than the sum of your programming. 266 00:16:07,381 --> 00:16:10,714 Klingons do not pursue relationships. 267 00:16:10,751 --> 00:16:14,084 They conquer that which they desire. 268 00:16:15,923 --> 00:16:17,413 However... 269 00:16:18,759 --> 00:16:22,388 Lieutenant D'Sora serves under my command. 270 00:16:22,430 --> 00:16:25,160 If she were mistreated 271 00:16:25,199 --> 00:16:28,566 I would be very displeased... 272 00:16:28,602 --> 00:16:30,092 sir. 273 00:16:36,277 --> 00:16:38,268 I understand. 274 00:16:40,414 --> 00:16:42,245 I think you should pursue it. 275 00:16:42,283 --> 00:16:43,910 First of all, she's a beautiful woman. 276 00:16:43,951 --> 00:16:46,511 She seems to be crazy about you. 277 00:16:46,554 --> 00:16:49,045 Jenna has clearly demonstrated how she feels about me 278 00:16:49,090 --> 00:16:51,558 but I am not capable of returning those feelings. 279 00:16:51,592 --> 00:16:53,890 Data... 280 00:16:53,928 --> 00:16:57,591 when you get involved with another person 281 00:16:57,631 --> 00:16:59,826 there are always risks... 282 00:16:59,867 --> 00:17:01,767 of disappointment, of getting hurt. 283 00:17:01,802 --> 00:17:04,635 I cannot be hurt, but she can. 284 00:17:04,672 --> 00:17:06,139 Jenna knows that 285 00:17:06,173 --> 00:17:09,540 and she has obviously decided to take the chance. 286 00:17:09,577 --> 00:17:11,943 Data, when it really works between two people 287 00:17:11,979 --> 00:17:14,277 it's not like anything you've ever experienced. 288 00:17:14,315 --> 00:17:17,978 The rewards are far greater than simple friendship. 289 00:17:18,018 --> 00:17:20,213 How far, sir? 290 00:17:20,254 --> 00:17:23,121 That's what I'm hoping you're going to find out. 291 00:17:30,264 --> 00:17:32,664 Captain? 292 00:17:32,700 --> 00:17:34,463 I am seeking advice in how to... 293 00:17:34,502 --> 00:17:36,800 Yes, I've heard, Data 294 00:17:36,837 --> 00:17:39,362 and I will be delighted to offer any advice I can 295 00:17:39,407 --> 00:17:41,671 on understanding women. 296 00:17:41,709 --> 00:17:43,677 When I have some, I'll let you know. 297 00:17:49,417 --> 00:17:54,184 Second Officer's Personal Log, Stardate 44935.6. 298 00:17:54,221 --> 00:17:56,712 After conferring with my colleagues 299 00:17:56,757 --> 00:17:59,351 regarding the nature of romantic love in general 300 00:17:59,393 --> 00:18:01,486 and my own situation in particular 301 00:18:01,529 --> 00:18:04,293 I have reached a decision. 302 00:18:06,600 --> 00:18:09,194 Oh, they're lovely. 303 00:18:09,236 --> 00:18:10,931 Come in. 304 00:18:12,740 --> 00:18:13,866 What are they? 305 00:18:13,908 --> 00:18:15,535 A variety of crystilia. 306 00:18:15,576 --> 00:18:17,840 Their fragrance is an evolutionary response 307 00:18:17,878 --> 00:18:21,814 to the acrid nature of the atmosphere on Telemarius IV. 308 00:18:21,849 --> 00:18:24,716 You silver-tongued devil. 309 00:18:24,752 --> 00:18:28,119 Um, why don't I find a place to put these? 310 00:18:28,155 --> 00:18:31,249 Which won't be that easy. 311 00:18:31,292 --> 00:18:32,725 Ah. 312 00:18:32,760 --> 00:18:35,024 It seems your quarters have reverted 313 00:18:35,129 --> 00:18:37,654 to their earlier state of disorder. 314 00:18:37,698 --> 00:18:40,223 I know. I'm hopeless. 315 00:18:40,267 --> 00:18:41,393 There. 316 00:18:41,435 --> 00:18:43,232 They're beautiful, Data. 317 00:18:43,270 --> 00:18:45,033 It's really sweet of you. 318 00:18:45,139 --> 00:18:48,404 Commander Riker suggested this particular flower. 319 00:18:48,442 --> 00:18:51,275 He said it had worked for him in the past. 320 00:18:52,847 --> 00:18:55,839 You didn't talk to the entire ship about us? 321 00:18:55,883 --> 00:18:57,851 No. In actuality, less than one percent 322 00:18:57,885 --> 00:19:00,615 of the Enterprise crew was involved. 323 00:19:00,654 --> 00:19:02,986 Ah. 324 00:19:03,057 --> 00:19:04,684 It was necessary 325 00:19:04,725 --> 00:19:08,354 to balance theory with experiential referents. 326 00:19:08,395 --> 00:19:11,558 Both are required for a program of this nature. 327 00:19:14,735 --> 00:19:17,704 Computer, decrease illumination level 328 00:19:17,738 --> 00:19:20,070 by one-third standard lux. 329 00:19:23,744 --> 00:19:26,542 Uh, this is all part of a program? 330 00:19:26,580 --> 00:19:28,207 Yes. 331 00:19:28,249 --> 00:19:31,309 One which I have just created for romantic relationships. 332 00:19:31,352 --> 00:19:33,115 So I'm, uh... 333 00:19:33,153 --> 00:19:36,145 I'm just a small variable 334 00:19:36,190 --> 00:19:39,353 in one of your new computational environments? 335 00:19:39,393 --> 00:19:41,827 You are much more than that, Jenna. 336 00:19:41,862 --> 00:19:45,229 I have written a subroutine specifically for you... 337 00:19:45,266 --> 00:19:47,234 a program within the program. 338 00:19:47,268 --> 00:19:49,429 I have devoted a considerable share 339 00:19:49,470 --> 00:19:52,268 of my internal resources to its development. 340 00:19:52,306 --> 00:19:54,536 Data... 341 00:19:54,575 --> 00:19:57,942 that's the nicest thing anybody's ever said to me. 342 00:20:14,332 --> 00:20:16,732 Estimated time of arrival, Mr. Data? 343 00:20:16,768 --> 00:20:20,397 We will reach the Class-M planet in approximately 11 hours, sir. 344 00:20:20,438 --> 00:20:22,065 You have the Bridge, Number One. 345 00:20:45,263 --> 00:20:47,060 Picard to Lieutenant Worf. 346 00:20:47,098 --> 00:20:48,622 Yes, Captain. 347 00:20:48,666 --> 00:20:51,157 Would you step into my ready room, please? 348 00:20:51,202 --> 00:20:53,227 And bring a tricorder with you. 349 00:20:53,271 --> 00:20:55,239 Aye, Captain. 350 00:20:59,010 --> 00:21:00,272 Captain? 351 00:21:00,311 --> 00:21:02,973 What do you make of this? 352 00:21:08,353 --> 00:21:09,980 I am puzzled, sir. 353 00:21:10,021 --> 00:21:11,648 So am l, Mr. Worf. 354 00:21:11,689 --> 00:21:15,352 The only detectable bioelectric residuals are your own. 355 00:21:15,393 --> 00:21:16,360 You did not... 356 00:21:16,394 --> 00:21:18,419 No, I did not. 357 00:21:20,064 --> 00:21:23,033 Well, perhaps we have a poltergeist. 358 00:21:23,134 --> 00:21:24,931 Sir? 359 00:21:24,969 --> 00:21:26,732 A mischievous spirit. 360 00:21:26,771 --> 00:21:28,864 Sir? 361 00:21:28,907 --> 00:21:31,102 Perhaps not. 362 00:21:34,379 --> 00:21:38,008 I cannot explain how an intruder entered this room. 363 00:21:38,049 --> 00:21:39,846 But I recommend that we go to Red Alert. 364 00:21:39,884 --> 00:21:41,249 Not yet. 365 00:21:41,286 --> 00:21:44,221 Then I will order one of my officers to stand watch. 366 00:21:44,255 --> 00:21:45,552 Worf to Ensign... 367 00:21:45,590 --> 00:21:47,057 That's all right, Mr. Worf. 368 00:21:47,091 --> 00:21:48,490 I think, for now 369 00:21:48,526 --> 00:21:51,393 circumstances warrant caution, nothing more. 370 00:21:51,429 --> 00:21:53,090 As you wish, Captain. 371 00:22:12,016 --> 00:22:13,677 Enter. 372 00:22:15,787 --> 00:22:17,015 I know. 373 00:22:17,121 --> 00:22:18,213 It's a little unexpected. 374 00:22:18,256 --> 00:22:19,723 You are correct. 375 00:22:19,757 --> 00:22:21,884 I did not anticipate your arrival 376 00:22:21,926 --> 00:22:24,326 until 1900 hours. 377 00:22:24,362 --> 00:22:26,990 Well, I couldn't wait. 378 00:22:27,031 --> 00:22:29,693 Um, I wanted you to have this. 379 00:22:31,536 --> 00:22:34,300 You have often expressed dissatisfaction 380 00:22:34,339 --> 00:22:37,035 with the Spartan nature of my quarters. 381 00:22:37,075 --> 00:22:39,566 Is this an attempt at embellishment? 382 00:22:39,611 --> 00:22:42,375 The cat's out of the bag. 383 00:22:42,413 --> 00:22:43,778 Spot? 384 00:22:43,815 --> 00:22:47,046 No, I mean you've caught me in the act. 385 00:22:47,151 --> 00:22:50,450 I'm just trying to brighten things up around here. 386 00:22:50,488 --> 00:22:52,422 It's Tyrinean. 387 00:22:52,457 --> 00:22:54,618 What do you think? 388 00:22:54,659 --> 00:22:57,423 Its line is both fluid and formal 389 00:22:57,462 --> 00:22:59,726 yet retains an unpremeditated quality. 390 00:22:59,764 --> 00:23:01,129 The tactility 391 00:23:01,165 --> 00:23:03,463 of its surface embellishment is evocative 392 00:23:03,501 --> 00:23:07,130 of the neo-primitive period in Tyrinean blade carving. 393 00:23:07,171 --> 00:23:09,833 Um, I hadn't thought of it in that way. 394 00:23:13,077 --> 00:23:14,374 I'm sorry. 395 00:23:14,412 --> 00:23:16,004 Don't let me interrupt. 396 00:23:16,080 --> 00:23:17,672 As you wish. 397 00:23:25,857 --> 00:23:27,154 Uh, Data? 398 00:23:27,191 --> 00:23:29,318 Yes? 399 00:23:29,360 --> 00:23:33,524 The Book of Love, Chapter Four, paragraph 17. 400 00:23:33,564 --> 00:23:37,000 When your girlfriend arrives with a gift 401 00:23:37,035 --> 00:23:39,401 stop whatever it is you're doing 402 00:23:39,437 --> 00:23:42,270 and give her your undivided attention. 403 00:23:44,308 --> 00:23:46,936 I should not have resumed my painting. 404 00:23:46,978 --> 00:23:48,946 No. 405 00:23:48,980 --> 00:23:52,040 Despite your suggestion that I continue. 406 00:23:52,150 --> 00:23:54,175 Exactly. 407 00:23:56,320 --> 00:23:58,481 I have much to learn. 408 00:24:01,826 --> 00:24:04,954 Um, why don't we start with this? 409 00:24:04,996 --> 00:24:06,657 A critical analysis 410 00:24:06,698 --> 00:24:10,395 isn't necessarily the best response to a gift. 411 00:24:10,435 --> 00:24:12,995 Perhaps if I looked for a suitable place 412 00:24:13,071 --> 00:24:14,538 to display it. 413 00:24:14,572 --> 00:24:16,506 Much better. 414 00:24:27,018 --> 00:24:29,009 The ambient light in this location 415 00:24:29,053 --> 00:24:30,850 accentuates its contours. 416 00:24:33,524 --> 00:24:35,890 However... 417 00:24:35,927 --> 00:24:38,020 a gift should not necessarily be placed 418 00:24:38,062 --> 00:24:40,496 according to aesthetic criteria. 419 00:24:40,531 --> 00:24:45,798 A more central location would give added meaning. 420 00:24:47,138 --> 00:24:49,902 Data, what's important is that you're trying. 421 00:24:49,941 --> 00:24:53,308 You don't know how much that means to me. 422 00:24:55,646 --> 00:24:58,479 Why don't you go back to your painting? 423 00:25:00,017 --> 00:25:02,986 Oh, I really mean it this time. 424 00:25:05,156 --> 00:25:06,817 I'll see you tonight. 425 00:25:27,145 --> 00:25:28,772 Riker to Captain Picard. 426 00:25:28,813 --> 00:25:30,974 I think you'd better come out here, sir. 427 00:25:31,015 --> 00:25:32,505 Acknowledged. 428 00:25:42,527 --> 00:25:45,690 We've reached the designated coordinates. 429 00:25:45,730 --> 00:25:48,028 But the M-Class planet? 430 00:25:48,132 --> 00:25:49,656 It's gone. 431 00:26:02,536 --> 00:26:05,164 Are you sure there was no malfunction in the sensors? 432 00:26:05,206 --> 00:26:08,437 The lateral EM scanners register radiation levels 433 00:26:08,476 --> 00:26:10,467 indicative of a Class-M planet. 434 00:26:10,511 --> 00:26:11,876 Sir... 435 00:26:20,254 --> 00:26:22,586 Mr. Data, run a full systems diagnostic. 436 00:26:22,623 --> 00:26:24,113 Warning. 437 00:26:24,158 --> 00:26:26,490 Atmospheric decompression in Bridge Observation Lounge. 438 00:26:26,527 --> 00:26:29,690 Environmental compensation sequence has been initiated. 439 00:26:29,730 --> 00:26:31,721 I am not registering a hull breach. 440 00:26:31,766 --> 00:26:32,892 Scan for life-forms. 441 00:26:32,933 --> 00:26:34,366 None, sir. 442 00:26:34,402 --> 00:26:37,200 Captain, standard air pressure has been reestablished 443 00:26:37,238 --> 00:26:38,535 in the Observation Lounge. 444 00:26:40,141 --> 00:26:41,108 Let's have a look. 445 00:26:41,142 --> 00:26:42,507 Mr. Data? 446 00:26:49,383 --> 00:26:51,010 Captain. 447 00:26:56,257 --> 00:26:58,316 I do not understand. 448 00:27:00,628 --> 00:27:01,925 You picking anything up, Data? 449 00:27:02,029 --> 00:27:05,021 I detect no unusual readings along standard parameters. 450 00:27:05,066 --> 00:27:07,091 Curious. 451 00:27:07,134 --> 00:27:09,034 The transparent aluminum alloy 452 00:27:09,070 --> 00:27:11,538 of this window is exhibiting a pattern 453 00:27:11,572 --> 00:27:14,040 of transient electrical currents. 454 00:27:14,075 --> 00:27:15,303 Explanation. 455 00:27:15,342 --> 00:27:16,866 I have none. 456 00:27:16,911 --> 00:27:19,106 The rate is characteristic of a subspace distortion 457 00:27:19,146 --> 00:27:21,842 but I am picking up no evidence of a subspace field. 458 00:27:21,882 --> 00:27:23,349 We'll hold position 459 00:27:23,384 --> 00:27:26,285 while we seek an explanation for these anomalies. 460 00:27:26,320 --> 00:27:28,880 Let's divert all our resources to that end. 461 00:27:38,666 --> 00:27:41,829 Honey, I'm home. 462 00:27:47,208 --> 00:27:48,573 Hi. 463 00:27:48,609 --> 00:27:50,042 Hi. 464 00:27:51,545 --> 00:27:53,604 Any luck with your diagnostic? 465 00:27:53,647 --> 00:27:55,911 Negative. We found no malfunctions. 466 00:27:57,017 --> 00:27:58,985 We did a full security sweep. 467 00:27:59,019 --> 00:28:00,350 Nothing. 468 00:28:05,559 --> 00:28:08,119 May I... 469 00:28:08,162 --> 00:28:10,426 get you a drink, dear? 470 00:28:10,464 --> 00:28:11,761 Well, yes. 471 00:28:11,799 --> 00:28:14,927 I'll... I'll have a Calaman sherry. 472 00:28:14,969 --> 00:28:17,631 Excellent choice. 473 00:28:17,671 --> 00:28:19,161 I'll join you. 474 00:28:22,309 --> 00:28:23,674 Computer 475 00:28:23,711 --> 00:28:25,941 two... 476 00:28:26,013 --> 00:28:28,846 Calaman sherries. 477 00:28:38,325 --> 00:28:40,316 Would you care for some dinner, as well? 478 00:28:40,361 --> 00:28:43,194 Oh, I'm too tired to think about what I want. 479 00:28:43,230 --> 00:28:44,629 Maybe later. 480 00:28:44,665 --> 00:28:46,792 Whatever you wish, dear. 481 00:28:49,870 --> 00:28:52,532 There we are. 482 00:28:52,573 --> 00:28:55,701 Uh-uh... 483 00:28:55,743 --> 00:29:01,272 Darling, you remain as aesthetically pleasing 484 00:29:01,315 --> 00:29:03,078 as the first day we met. 485 00:29:03,117 --> 00:29:07,315 I believe I am the most fortunate sentient 486 00:29:07,354 --> 00:29:09,845 in this sector of the galaxy. 487 00:29:16,597 --> 00:29:17,859 Now... 488 00:29:17,898 --> 00:29:19,365 you... 489 00:29:20,935 --> 00:29:22,664 relax... 490 00:29:24,271 --> 00:29:26,136 put your feet up... 491 00:29:28,843 --> 00:29:32,108 and I will take care of everything. 492 00:30:01,542 --> 00:30:03,703 I could organize your closets for you. 493 00:30:03,744 --> 00:30:06,076 I have found that by grouping apparel 494 00:30:06,113 --> 00:30:07,580 first by function 495 00:30:07,615 --> 00:30:09,913 then by color, from light to dark 496 00:30:09,950 --> 00:30:13,442 one can more easily find one's desired choice. 497 00:30:13,487 --> 00:30:14,511 Data... 498 00:30:14,555 --> 00:30:15,852 that's all right. 499 00:30:15,890 --> 00:30:17,755 You don't have to do that. 500 00:30:17,791 --> 00:30:19,418 But I am happy to do it. 501 00:30:19,460 --> 00:30:22,190 Please, just put them down. 502 00:30:23,797 --> 00:30:26,163 What do you wish me to do, dear? 503 00:30:26,200 --> 00:30:28,998 Am I not paying enough attention to you? 504 00:30:29,036 --> 00:30:31,834 Oh, no. That's not it, um... 505 00:30:31,872 --> 00:30:34,568 Perhaps I am not giving you enough compliments. 506 00:30:36,043 --> 00:30:40,173 Your hair is looking 507 00:30:40,214 --> 00:30:43,445 particularly silky tonight. 508 00:30:43,484 --> 00:30:46,009 Data, there's just something strange 509 00:30:46,053 --> 00:30:48,351 about the way you're acting. 510 00:30:48,389 --> 00:30:51,324 Am I not behaving as a solicitous mate? 511 00:30:51,358 --> 00:30:53,292 Well, yes, but... 512 00:30:53,327 --> 00:30:56,455 Tending to your every need? 513 00:30:56,497 --> 00:30:58,658 What's wrong with you tonight? 514 00:30:58,699 --> 00:31:03,363 My most recent self-diagnostic revealed no malfunctions. 515 00:31:08,842 --> 00:31:11,208 Perhaps there is something wrong with you! 516 00:31:11,245 --> 00:31:14,305 I have never seen you behave so foolishly. 517 00:31:14,348 --> 00:31:16,407 Why are you doing this? 518 00:31:16,450 --> 00:31:17,940 You don't tell me how to behave. 519 00:31:17,985 --> 00:31:18,952 You're not my mother. 520 00:31:18,986 --> 00:31:20,419 What? 521 00:31:20,454 --> 00:31:22,445 You are not my mother. 522 00:31:22,489 --> 00:31:24,252 That is the appropriate response 523 00:31:24,291 --> 00:31:26,953 for your statement that I am behaving foolishly. 524 00:31:26,994 --> 00:31:29,963 Data, I think you should just leave. 525 00:31:29,997 --> 00:31:35,094 You do not wish to continue our lovers' quarrel? 526 00:31:35,135 --> 00:31:36,830 Is that what this is? 527 00:31:36,870 --> 00:31:39,771 In my study of interpersonal dynamics 528 00:31:39,807 --> 00:31:44,176 I have found that conflict, followed by emotional release 529 00:31:44,211 --> 00:31:47,203 often strengthens the connection between two people. 530 00:31:47,247 --> 00:31:51,946 But there's something so forced and artificial 531 00:31:51,986 --> 00:31:55,285 about the way you're doing it, Data. 532 00:31:55,322 --> 00:31:58,189 It's just not the real you. 533 00:31:58,225 --> 00:32:01,922 With regard to romantic relationships 534 00:32:01,962 --> 00:32:04,430 there is no real me. 535 00:32:04,465 --> 00:32:08,094 I am drawing upon various cultural and literary sources 536 00:32:08,135 --> 00:32:09,762 to help define my role. 537 00:32:11,538 --> 00:32:12,971 Kiss me. 538 00:32:22,316 --> 00:32:25,752 What were you just thinking? 539 00:32:25,786 --> 00:32:27,413 In that particular moment 540 00:32:27,454 --> 00:32:30,753 I was reconfiguring the warp field parameters 541 00:32:30,791 --> 00:32:34,454 analyzing the collected works of Charles Dickens 542 00:32:34,495 --> 00:32:36,224 calculating the maximum pressure 543 00:32:36,263 --> 00:32:37,992 I could safely apply to your lips 544 00:32:38,098 --> 00:32:41,261 considering a new food supplement for Spot... 545 00:32:42,803 --> 00:32:46,000 I'm glad I was in there somewhere. 546 00:32:55,960 --> 00:32:57,791 A complete sensor scan of the planet 547 00:32:57,829 --> 00:33:00,297 and three survey probes came up with no surprises. 548 00:33:00,331 --> 00:33:01,389 No signs of life. 549 00:33:01,432 --> 00:33:03,696 Nothing out of the ordinary. 550 00:33:03,735 --> 00:33:05,862 Seven more unusual incidents have been reported. 551 00:33:05,904 --> 00:33:07,371 No casualties or damage. 552 00:33:07,405 --> 00:33:09,202 We can only state that a subspace effect 553 00:33:09,240 --> 00:33:11,037 seems to exist within this nebula. 554 00:33:11,075 --> 00:33:12,940 After I have made further analysis 555 00:33:12,977 --> 00:33:15,810 I may be able to adjust the ship's sensors to locate 556 00:33:15,847 --> 00:33:16,905 and identify the anomaly. 557 00:33:16,948 --> 00:33:19,382 The ship's at risk as long as we're sitting here. 558 00:33:19,417 --> 00:33:21,180 We could continue the investigation 559 00:33:21,219 --> 00:33:22,208 outside the nebula. 560 00:33:22,253 --> 00:33:24,050 Agreed. Ensign McKnight 561 00:33:24,088 --> 00:33:25,612 plot the most direct course. 562 00:33:25,657 --> 00:33:26,624 Ahead warp one. 563 00:33:26,658 --> 00:33:27,625 Aye, sir. 564 00:33:27,659 --> 00:33:29,126 Engage. 565 00:33:29,160 --> 00:33:30,991 Captain... 566 00:33:37,802 --> 00:33:41,363 Captain, explosive decompression on deck 37. 567 00:33:42,674 --> 00:33:44,904 Bridge to La Forge. Damage report. 568 00:33:44,943 --> 00:33:47,411 We're showing damage between decks. 569 00:33:47,445 --> 00:33:49,276 We haven't localized it yet. 570 00:33:53,484 --> 00:33:55,315 Thorne, are you all right? 571 00:33:55,353 --> 00:33:56,650 Yes, sir. 572 00:33:56,688 --> 00:33:58,155 La Forge to Bridge. 573 00:33:58,189 --> 00:34:00,680 A cryogenic control conduit just blew out on us. 574 00:34:00,725 --> 00:34:02,920 I almost lost a man. 575 00:34:02,994 --> 00:34:04,052 Ensign, full stop. 576 00:34:04,095 --> 00:34:05,255 Aye, sir. 577 00:34:05,296 --> 00:34:06,763 La Forge to Bridge. 578 00:34:06,798 --> 00:34:08,265 Go ahead, Commander. 579 00:34:08,299 --> 00:34:11,325 I think we have some structural damage between decks 36 and 37. 580 00:34:11,369 --> 00:34:13,997 I'd better go check it out. 581 00:34:18,042 --> 00:34:19,669 Van Mayter, you take access tube 23-M 582 00:34:19,711 --> 00:34:22,407 and look at those bridge connectors. 583 00:34:22,447 --> 00:34:24,210 Thorne, I'll cover the aft section. 584 00:34:24,248 --> 00:34:25,579 You go down... 585 00:34:47,596 --> 00:34:49,689 Captain's Log, Supplemental. 586 00:34:49,731 --> 00:34:51,631 This series of unexplained events 587 00:34:51,667 --> 00:34:54,158 has now resulted in the death of a crewman. 588 00:34:54,202 --> 00:34:57,262 But it appears that Mr. Data may have an explanation. 589 00:34:57,306 --> 00:34:58,830 During the last occurrence 590 00:34:58,874 --> 00:35:01,035 I was able to confirm one of my hypotheses. 591 00:35:02,811 --> 00:35:06,577 The unusual preponderance of dark matter in this nebula 592 00:35:06,615 --> 00:35:10,142 is causing small gaps in the fabric of normal space. 593 00:35:10,185 --> 00:35:12,847 As the Enterprise moves through this nebula 594 00:35:12,888 --> 00:35:15,254 it is colliding with these deformations. 595 00:35:15,290 --> 00:35:18,088 So every time we hit one, part of the ship 596 00:35:18,126 --> 00:35:20,720 momentarily phases out of normal space. 597 00:35:20,762 --> 00:35:22,161 Or when one of them hits us. 598 00:35:22,197 --> 00:35:23,289 My readings suggest 599 00:35:23,332 --> 00:35:26,130 that the deformations themselves, are in motion. 600 00:35:26,168 --> 00:35:27,760 It's a good thing one of those pockets 601 00:35:27,803 --> 00:35:29,794 didn't pass through the photon torpedo casings 602 00:35:29,838 --> 00:35:31,897 or one of the matter/antimatter containment pods. 603 00:35:31,974 --> 00:35:33,339 Question is, how do we get out? 604 00:35:33,375 --> 00:35:36,037 Mr. Data, could you reconfigure the sensors 605 00:35:36,078 --> 00:35:37,705 so as to detect these anomalies? 606 00:35:37,746 --> 00:35:40,010 Yes, sir, but only at extremely close range. 607 00:35:40,048 --> 00:35:42,744 Even at minimal speed, it would be almost impossible 608 00:35:42,784 --> 00:35:45,912 to maneuver the Enterprise quickly enough to avoid them. 609 00:35:46,021 --> 00:35:48,387 A shuttlecraft is more maneuverable. 610 00:35:48,423 --> 00:35:49,754 He's right. 611 00:35:49,791 --> 00:35:51,349 If we could position the shuttlecraft 612 00:35:51,393 --> 00:35:52,917 far enough in front of the Enterprise 613 00:35:52,995 --> 00:35:56,522 it could detect the pockets and allow us enough time 614 00:35:56,565 --> 00:35:57,930 to maneuver out of the way. 615 00:35:58,000 --> 00:35:59,297 We could give the shuttle 616 00:35:59,334 --> 00:36:01,234 control of our navigational systems. 617 00:36:01,269 --> 00:36:03,237 That way, the corresponding maneuvers 618 00:36:03,271 --> 00:36:05,865 would be virtually instantaneous. 619 00:36:05,941 --> 00:36:08,102 Make it so. 620 00:36:09,645 --> 00:36:12,443 I'll do my pre-flight once I'm on board. 621 00:36:12,481 --> 00:36:15,644 Not this time, Will. I want you on the Bridge. 622 00:36:15,684 --> 00:36:17,447 Sir? 623 00:36:18,754 --> 00:36:20,779 I'm going to pilot the shuttle. 624 00:36:20,822 --> 00:36:22,722 Captain, it is my duty as First Officer 625 00:36:22,758 --> 00:36:25,420 to safeguard the lives on this ship, including yours. 626 00:36:25,460 --> 00:36:27,428 The Enterprise can't afford to lose you. 627 00:36:27,462 --> 00:36:29,054 Certainly not in this situation. 628 00:36:29,097 --> 00:36:31,725 I believe our best chance of escaping this situation 629 00:36:31,767 --> 00:36:33,428 is for me to pilot the shuttle. 630 00:36:33,468 --> 00:36:34,833 It's my ship, Will. 631 00:36:34,870 --> 00:36:36,895 I've got to do this. 632 00:36:36,972 --> 00:36:38,405 Sir. 633 00:36:52,320 --> 00:36:53,912 Shuttle Three to Enterprise. 634 00:36:53,989 --> 00:36:55,286 Telemetry link enabled. 635 00:36:55,323 --> 00:36:56,790 Ship's computer is accepting 636 00:36:56,825 --> 00:37:00,090 navigational inputs from the shuttle. 637 00:37:00,128 --> 00:37:02,358 Forward sensors are on line. 638 00:37:02,397 --> 00:37:03,864 Ensign McKnight, plot a course 639 00:37:03,932 --> 00:37:06,127 for the shortest distance out of the nebula. 640 00:37:06,168 --> 00:37:07,533 Plot laid in, sir. 641 00:37:07,569 --> 00:37:10,367 Outer perimeter at 32 million kilometers. 642 00:37:10,405 --> 00:37:12,168 Point one impulse, Number One. 643 00:37:12,207 --> 00:37:14,402 Acknowledged, Captain. We're right behind you. 644 00:37:14,443 --> 00:37:15,671 Riker to O'Brien. 645 00:37:15,711 --> 00:37:17,804 Lock on to the Captain's communicator. 646 00:37:17,846 --> 00:37:19,438 I want to be able to pull him out of there 647 00:37:19,481 --> 00:37:20,448 in case we have to. 648 00:37:20,482 --> 00:37:21,471 Aye, sir. 649 00:37:30,525 --> 00:37:31,992 Changing course. 650 00:37:32,027 --> 00:37:34,518 New heading, 299 mark 029. 651 00:37:37,332 --> 00:37:40,426 Main coupling is matching navigational inputs, Captain. 652 00:37:40,469 --> 00:37:42,903 New heading confirmed. 653 00:37:43,004 --> 00:37:45,336 I missed it by less than a thousand meters, Enterprise. 654 00:37:45,373 --> 00:37:46,670 Advise your status. 655 00:37:46,708 --> 00:37:50,235 Sensors indicate deformation passing 500 meters 656 00:37:50,278 --> 00:37:52,007 off the starboard bow. 657 00:37:52,047 --> 00:37:53,639 One down, Captain. 658 00:37:53,682 --> 00:37:55,912 Resuming previous course. 659 00:37:55,984 --> 00:37:57,542 Confirmed. 660 00:37:57,586 --> 00:38:00,350 Outer perimeter now at 30.1 million kilometers. 661 00:38:00,388 --> 00:38:01,821 Changing course. 662 00:38:01,857 --> 00:38:05,054 Heading 073 mark 288. 663 00:38:08,597 --> 00:38:10,588 New heading, 284 mark 01... 664 00:38:16,671 --> 00:38:19,265 Enterprise, I'm losing maneuverability. 665 00:38:19,307 --> 00:38:21,798 Sensors indicate damage to the shuttle's 666 00:38:21,843 --> 00:38:23,606 starboard impulse nacelle, Captain. 667 00:38:23,645 --> 00:38:26,876 I'm rerouting the secondary deuterium supply. 668 00:38:26,948 --> 00:38:29,849 Switching to manual control. 669 00:38:29,885 --> 00:38:31,876 Transceiver signal is down 42%%% . 670 00:38:31,920 --> 00:38:34,445 Navigational inputs are not registering. 671 00:38:34,489 --> 00:38:36,150 We've lost our link, Captain. 672 00:38:36,191 --> 00:38:38,352 You'll have to make course changes manually 673 00:38:38,393 --> 00:38:40,190 till we reestablish the connection. 674 00:38:40,228 --> 00:38:41,286 Understood. 675 00:38:41,329 --> 00:38:42,660 Mr. Data, get us back on line. 676 00:38:42,697 --> 00:38:45,222 Geordi, try boosting the power to the L-U bands. 677 00:38:45,267 --> 00:38:46,666 McKnight, increase the distance 678 00:38:46,701 --> 00:38:48,532 between the Enterprise and the shuttle. 679 00:38:48,570 --> 00:38:50,401 We're going to need some more room 680 00:38:50,438 --> 00:38:51,962 to make manual adjustments. 681 00:38:57,012 --> 00:38:59,913 New heading, 299 mark 18. 682 00:39:00,015 --> 00:39:01,607 Yes, sir. I've got it. 683 00:39:01,650 --> 00:39:02,639 Course corrected. 684 00:39:02,684 --> 00:39:04,982 Enterprise, hard starboard! 685 00:39:05,020 --> 00:39:06,681 Aye, sir. 686 00:39:09,724 --> 00:39:13,216 Deformation impact on deck 15, science section. 687 00:39:13,261 --> 00:39:14,558 Damage? 688 00:39:14,596 --> 00:39:16,029 Reports coming in. 689 00:39:16,064 --> 00:39:17,361 Minimal damage. 690 00:39:17,399 --> 00:39:18,866 Mr. La Forge 691 00:39:18,900 --> 00:39:21,391 I'm still having difficulty controlling the shuttlecraft. 692 00:39:21,436 --> 00:39:22,869 Aye, sir. 693 00:39:22,971 --> 00:39:25,030 Your krellide storage cells are losing their charge. 694 00:39:25,073 --> 00:39:26,870 Maintaining manual control is going to become 695 00:39:26,942 --> 00:39:28,102 increasingly difficult. 696 00:39:28,143 --> 00:39:29,974 Estimated distance to the nebula's perimeter? 697 00:39:30,011 --> 00:39:32,536 4.7 million kilometers, sir. 698 00:39:32,581 --> 00:39:34,674 Is there a way to transfer the microfusion thrusters 699 00:39:34,716 --> 00:39:35,808 so I can get a power boost? 700 00:39:35,851 --> 00:39:37,819 Possibly. If you augment the thruster sequencing 701 00:39:37,853 --> 00:39:40,253 so that the inertial dampening fields... 702 00:39:40,288 --> 00:39:41,721 Relative bearing 27... 703 00:39:41,756 --> 00:39:43,986 make that 285 mark 255. 704 00:39:48,563 --> 00:39:51,123 Commander, the shuttle is out of control. 705 00:39:51,166 --> 00:39:53,259 Mr. O'Brien, do you have the Captain's signal? 706 00:39:53,301 --> 00:39:56,202 I'm having trouble locking on, sir. 707 00:39:56,238 --> 00:39:59,105 Sir, The shuttle's inertial dampeners have failed. 708 00:39:59,140 --> 00:40:00,334 It is breaking up. 709 00:40:00,375 --> 00:40:01,774 Let's get him out of there. 710 00:40:03,979 --> 00:40:07,506 Now would be a good time, Mr. O'Brien. 711 00:40:12,888 --> 00:40:15,413 Did we get him back? 712 00:40:15,457 --> 00:40:17,425 Aye, sir, we got him. 713 00:40:17,459 --> 00:40:20,792 I'm a little dizzy, Number One, but none the worse. 714 00:40:20,829 --> 00:40:22,456 I'm on my way. 715 00:40:22,497 --> 00:40:23,521 Acknowledged, sir. 716 00:40:23,565 --> 00:40:25,089 Commander 717 00:40:25,133 --> 00:40:27,829 we are nearing the perimeter, one million kilometers away. 718 00:40:27,869 --> 00:40:30,030 All right. Let's make a run for it. 719 00:40:30,071 --> 00:40:31,732 Aye, sir. 720 00:40:44,619 --> 00:40:47,213 We're clear of the nebula, sir. 721 00:40:47,255 --> 00:40:49,689 Ensign, plot a course for Starbase 260. 722 00:40:49,724 --> 00:40:50,691 Warp two. 723 00:40:50,725 --> 00:40:51,953 Aye, sir. 724 00:40:52,060 --> 00:40:53,721 Engage. 725 00:41:11,931 --> 00:41:14,024 Enter. 726 00:41:14,067 --> 00:41:15,364 Hi. 727 00:41:15,401 --> 00:41:16,868 Hi. 728 00:41:16,936 --> 00:41:20,235 The place looks great. 729 00:41:20,273 --> 00:41:21,570 Thank you. 730 00:41:21,608 --> 00:41:24,372 It is much less Spartan, is it not? 731 00:41:24,410 --> 00:41:25,741 Much less. 732 00:41:25,778 --> 00:41:27,245 It looks great. 733 00:41:27,280 --> 00:41:30,272 It really does. 734 00:41:30,316 --> 00:41:32,807 It looks... great. 735 00:41:32,852 --> 00:41:36,754 Jenna, you are repeating yourself. 736 00:41:36,789 --> 00:41:38,882 I have often found this to be indicative 737 00:41:38,958 --> 00:41:40,289 of a mental distraction. 738 00:41:40,326 --> 00:41:43,853 Is that a correct assumption in this instance? 739 00:41:43,896 --> 00:41:46,262 Um, I'm afraid it is. 740 00:41:46,299 --> 00:41:48,460 Then perhaps we should begin our meal. 741 00:41:48,501 --> 00:41:50,401 Among humans, a low serum glucose level 742 00:41:50,436 --> 00:41:51,596 is often responsible... 743 00:41:51,638 --> 00:41:55,335 Data, I think we should talk. 744 00:41:56,909 --> 00:41:59,343 Could you sit down? 745 00:42:03,349 --> 00:42:06,546 Um... 746 00:42:06,586 --> 00:42:09,783 I'm not sure how to begin. 747 00:42:09,822 --> 00:42:11,790 What is the subject? 748 00:42:11,824 --> 00:42:13,314 You and I. 749 00:42:13,359 --> 00:42:14,553 Our relationship. 750 00:42:14,594 --> 00:42:15,652 Yes? 751 00:42:18,131 --> 00:42:20,065 Data... 752 00:42:20,099 --> 00:42:23,227 sometimes people blindly make 753 00:42:23,269 --> 00:42:25,430 the same mistake again and again. 754 00:42:25,471 --> 00:42:28,770 Are you currently experiencing this phenomenon? 755 00:42:28,808 --> 00:42:33,438 I didn't see it until today. 756 00:42:33,479 --> 00:42:38,883 I got out of a relationship with an unemotional man 757 00:42:38,985 --> 00:42:43,752 and I got right back into another one 758 00:42:43,790 --> 00:42:45,621 with... 759 00:42:45,658 --> 00:42:50,322 with a man who's absolutely incapable of emotion. 760 00:42:50,363 --> 00:42:51,830 Hmm. 761 00:42:51,864 --> 00:42:54,458 There does appear to be a recurring motif. 762 00:42:56,636 --> 00:42:59,833 You were so kind and attentive. 763 00:42:59,872 --> 00:43:02,067 I thought that would be enough. 764 00:43:02,108 --> 00:43:04,440 Is it not? 765 00:43:05,845 --> 00:43:11,943 No, it's not, because as close as we are, I... 766 00:43:11,984 --> 00:43:14,248 I don't really matter to you. 767 00:43:14,287 --> 00:43:16,380 Not really. 768 00:43:16,422 --> 00:43:18,549 Nothing I can say or do 769 00:43:18,591 --> 00:43:22,618 will ever make you happy or sad 770 00:43:22,662 --> 00:43:26,063 or touch you in any way. 771 00:43:26,099 --> 00:43:28,090 That is a valid projection. 772 00:43:28,134 --> 00:43:31,865 It is apparent that my reach has exceeded my grasp 773 00:43:31,971 --> 00:43:33,768 in this particular area. 774 00:43:33,806 --> 00:43:36,172 I am, perhaps, not nearly so human 775 00:43:36,209 --> 00:43:38,006 as I aspire to become. 776 00:43:38,044 --> 00:43:41,275 If you are ready to eat, I will bring our meal. 777 00:43:42,982 --> 00:43:44,609 Uh... no. 778 00:43:44,650 --> 00:43:47,210 That's all right, Data. 779 00:43:47,253 --> 00:43:49,619 I'm going to go now. 780 00:43:49,655 --> 00:43:51,350 As you wish. 781 00:43:55,561 --> 00:43:57,995 Jenna... 782 00:43:58,030 --> 00:44:00,362 are we no longer... 783 00:44:00,400 --> 00:44:01,867 a couple? 784 00:44:05,405 --> 00:44:07,100 No, we're not. 785 00:44:07,140 --> 00:44:10,268 Then I will delete the appropriate program. 786 00:44:15,181 --> 00:44:17,411 I'll see you later. 787 00:44:26,459 --> 00:44:28,427 Hello, Spot.