1 00:00:03,160 --> 00:00:06,999 Captain's log, stardate 45397.3. 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,159 Two days ago, Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico, 3 00:00:12,160 --> 00:00:15,839 which was sent to explore the interior of the Black Cluster. 4 00:00:15,840 --> 00:00:18,131 We are en route to investigate. 5 00:00:18,960 --> 00:00:21,359 Captain, we're entering sector 9-7. 6 00:00:21,360 --> 00:00:24,239 I am picking up massive gravitational fluctuations, sir. 7 00:00:24,240 --> 00:00:27,119 - Take us out of warp, Ensign. - Yes, sir. 8 00:00:27,120 --> 00:00:29,759 The Black Cluster is within visual range, captain. 9 00:00:29,760 --> 00:00:32,654 - On-screen. - Aye, sir. 10 00:00:35,360 --> 00:00:36,559 Let's find that ship. 11 00:00:36,560 --> 00:00:37,959 Full sensor sweep, Mr. Data. 12 00:00:37,960 --> 00:00:39,693 Aye, sir. 13 00:00:39,800 --> 00:00:41,639 Quite a sight. 14 00:00:41,640 --> 00:00:44,479 One of the most ancient formations in the galaxy. 15 00:00:44,480 --> 00:00:46,119 I have located the Vico, sir. 16 00:00:46,120 --> 00:00:48,119 The vessel appears to be adrift. 17 00:00:48,120 --> 00:00:49,819 Let's see it. 18 00:01:02,640 --> 00:01:04,639 Life signs? 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,039 Nothing, commander. 20 00:01:06,040 --> 00:01:07,839 Damage report, Mr. Data. 21 00:01:07,840 --> 00:01:09,999 Outer and inner hulls have been breached. 22 00:01:10,000 --> 00:01:12,860 Decks 7 through 12 are exposed to space. 23 00:01:12,960 --> 00:01:14,959 Setup a translink to their computer core. 24 00:01:14,960 --> 00:01:16,159 Let's see what happened. 25 00:01:16,160 --> 00:01:17,479 I cannot, sir. 26 00:01:17,480 --> 00:01:20,039 The emergency bulkheads on that deck are in place. 27 00:01:20,040 --> 00:01:22,319 Our linkup signal cannot penetrate them. 28 00:01:22,320 --> 00:01:24,279 Structural status, commander. 29 00:01:24,280 --> 00:01:28,039 Stress readings indicate considerable pressure on the transverse supports. 30 00:01:28,040 --> 00:01:29,999 Is it stable enough for an away team? 31 00:01:30,000 --> 00:01:33,679 Yes, sir, but the risk of structural collapse is quite high. 32 00:01:33,680 --> 00:01:36,239 Have Transporter Room 1 maintain a lock on each member 33 00:01:36,240 --> 00:01:38,839 of your away team. I want you out at the first sign of trouble. 34 00:01:38,840 --> 00:01:40,999 - Take us to 15,000 meters, Ensign. - Yes, sir. 35 00:01:41,000 --> 00:01:42,938 Data, you're with me. 36 00:02:45,760 --> 00:02:47,539 Whoa! 37 00:03:14,920 --> 00:03:16,959 This station is inoperable, sir. 38 00:03:16,960 --> 00:03:19,279 This one seems to be stuck in a feedback loop. 39 00:03:19,280 --> 00:03:21,279 See if we can tap directly to the computer core. 40 00:03:21,280 --> 00:03:24,174 The ODN junction is right down here. 41 00:03:34,800 --> 00:03:36,453 Data? 42 00:03:40,720 --> 00:03:42,931 Core transfer is engaged. 43 00:03:43,720 --> 00:03:46,319 Exchange protocol verified. 44 00:03:46,320 --> 00:03:49,657 Files are intact. At least some of them, anyway. 45 00:03:52,640 --> 00:03:55,500 Stay here, Geordi. Data. 46 00:04:35,453 --> 00:04:41,390 Subs corrected by awaqeded. 47 00:05:00,440 --> 00:05:04,858 Space, the final frontier. 48 00:05:05,120 --> 00:05:09,439 These are the voyages of the starship Enterprise. 49 00:05:09,440 --> 00:05:14,655 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 50 00:05:14,880 --> 00:05:19,332 to seek out new life and new civilizations, 51 00:05:19,480 --> 00:05:24,171 to boldly go where no one has gone before. 52 00:06:20,960 --> 00:06:23,296 Captain's log, supplemental. 53 00:06:23,400 --> 00:06:25,759 A young boy, shielded from our initial sensor scans, 54 00:06:25,760 --> 00:06:28,799 has been discovered pinned beneath a fallen beam. 55 00:06:28,800 --> 00:06:33,218 The degree of damage to the Vico is making our rescue attempt difficult. 56 00:06:35,520 --> 00:06:36,719 Transporter Room 1, 57 00:06:36,720 --> 00:06:39,959 can you lock on to him and transport directly to Sickbay? 58 00:06:39,960 --> 00:06:41,639 I'll try, captain, 59 00:06:41,640 --> 00:06:44,135 but there's a lot of shielding to pull him through. 60 00:06:44,480 --> 00:06:46,930 Acknowledged. Picard to Crusher. 61 00:06:47,480 --> 00:06:48,959 Sickbay here, captain. 62 00:06:48,960 --> 00:06:51,559 Prepare for emergency transport. 63 00:06:51,560 --> 00:06:53,239 Yes, sir. Crusher out. 64 00:06:53,240 --> 00:06:54,479 Picard to Commander Riker. 65 00:06:54,480 --> 00:06:57,359 - Is the boy ready, Number One? - Ready, sir. 66 00:06:57,360 --> 00:07:00,559 - At your signal. - Aye, captain. 67 00:07:00,560 --> 00:07:02,896 It's going to be okay. 68 00:07:03,520 --> 00:07:05,412 Here we go. 69 00:07:09,000 --> 00:07:10,972 Energize. 70 00:07:15,840 --> 00:07:17,079 Ensign, do we have him? 71 00:07:17,080 --> 00:07:19,359 The lock is holding. 72 00:07:19,360 --> 00:07:22,519 I just can't resolve the matter stream. 73 00:07:22,520 --> 00:07:25,334 Not with all that victurium alloy in the way. 74 00:07:30,000 --> 00:07:32,799 Commander Riker, you'll have to get him out into the corridor. 75 00:07:32,800 --> 00:07:34,279 I could move the beam, sir. 76 00:07:34,280 --> 00:07:37,559 However, it may initiate the collapse of the surrounding supports. 77 00:07:37,560 --> 00:07:39,851 I recommend you and Geordi return to the ship. 78 00:07:43,000 --> 00:07:45,689 Agreed. La Forge. 79 00:07:58,680 --> 00:08:00,759 I've looked onto Commander Data and the boy, sir. 80 00:08:00,760 --> 00:08:03,119 I'll energize as soon as they've cleared the bulkheads. 81 00:08:03,120 --> 00:08:05,854 - ... Whenever you're ready, Data. - Yes, sir. 82 00:08:06,080 --> 00:08:07,608 You're gonna lift that? 83 00:08:09,440 --> 00:08:12,399 Yes. Then I will take you to the corridor. 84 00:08:12,400 --> 00:08:14,559 We will transport back to the Enterprise from there. 85 00:08:14,560 --> 00:08:15,929 Do you understand? 86 00:08:16,480 --> 00:08:18,759 How come you can pick up something so heavy? 87 00:08:18,760 --> 00:08:20,079 I am an android. 88 00:08:20,080 --> 00:08:23,372 My strength is many times that of a human. 89 00:08:24,240 --> 00:08:27,008 It is going to be okay. 90 00:08:33,440 --> 00:08:35,319 I will count to three. 91 00:08:35,320 --> 00:08:38,418 One, two, three. 92 00:08:45,640 --> 00:08:47,009 Unh! 93 00:08:52,560 --> 00:08:54,657 Energize. 94 00:09:06,000 --> 00:09:07,528 Don't be afraid. 95 00:09:11,440 --> 00:09:13,039 Captain's log, supplemental. 96 00:09:13,040 --> 00:09:16,719 A thorough search of the Vico has revealed no additional survivors. 97 00:09:16,720 --> 00:09:19,239 We have begun the process of counseling the boy 98 00:09:19,240 --> 00:09:20,768 with regard to the tragedy. 99 00:09:22,480 --> 00:09:25,169 We were in the Black Cluster. 100 00:09:27,320 --> 00:09:29,850 I don't know where they came from. 101 00:09:32,120 --> 00:09:34,217 They had a big ship. 102 00:09:36,520 --> 00:09:39,319 Then they kept shooting at us. 103 00:09:39,320 --> 00:09:40,973 Then they beamed over. 104 00:09:41,280 --> 00:09:43,959 They had purple helmets on, 105 00:09:43,960 --> 00:09:46,330 and phaser rifles. 106 00:09:48,000 --> 00:09:49,415 I saw them. 107 00:09:49,520 --> 00:09:50,759 They didn't see me. 108 00:09:50,760 --> 00:09:55,159 You're safe now, Timothy. I'm sorry for what happened. 109 00:09:55,160 --> 00:09:57,610 It's gonna be all right. 110 00:09:57,840 --> 00:09:59,359 I bet you're hungry. 111 00:09:59,360 --> 00:10:02,220 Would you like me to get you something to eat? 112 00:10:09,640 --> 00:10:12,408 Counselor, I must join Commander La Forge in Engineering. 113 00:10:12,480 --> 00:10:14,179 If you will excuse me. 114 00:10:17,080 --> 00:10:20,975 Timothy, would you like Data to stay with you a little bit longer? 115 00:10:33,360 --> 00:10:36,959 Sections of the primary and secondary hull were torn right off. 116 00:10:36,960 --> 00:10:41,538 The shearing planes are here, here, and here. 117 00:10:43,920 --> 00:10:46,799 How much longer until we can access their logs? 118 00:10:46,800 --> 00:10:49,011 Almost an hour. 119 00:10:54,920 --> 00:10:57,097 The boy was here. 120 00:10:57,400 --> 00:11:00,159 The hallway outside the computer core. 121 00:11:00,160 --> 00:11:02,919 His mother was the ship's systems engineer. 122 00:11:02,920 --> 00:11:07,639 A second away team found her body here, inside the core. 123 00:11:07,640 --> 00:11:10,239 - And his father? - Ship's second officer. 124 00:11:10,240 --> 00:11:14,135 He was most likely on the bridge when it was exposed to space. 125 00:11:16,760 --> 00:11:18,891 Most likely. 126 00:11:30,520 --> 00:11:33,573 He'll sleep for a few hours at least. 127 00:11:34,600 --> 00:11:36,599 I don't need to keep him here, 128 00:11:36,600 --> 00:11:39,095 but I will need to see him again tomorrow. 129 00:11:41,160 --> 00:11:44,099 You've got your work cut out for you. 130 00:11:51,120 --> 00:11:53,479 His world is gone, Data. 131 00:11:53,480 --> 00:11:56,089 We're gonna have to help him build a new one. 132 00:12:03,560 --> 00:12:05,759 This is not good. 133 00:12:05,760 --> 00:12:08,399 Whatever hit the Vico must have setup an EM pulse 134 00:12:08,400 --> 00:12:10,319 that flashed through their computer banks. 135 00:12:10,320 --> 00:12:13,639 Nearly 83 percent of their records have been lost. 136 00:12:13,640 --> 00:12:15,612 And all of their sensor logs. 137 00:12:15,680 --> 00:12:18,279 Let's use what we got from our own sensors. 138 00:12:18,280 --> 00:12:21,936 Call up the structural analysis and the surface scans. 139 00:12:26,040 --> 00:12:27,959 Geordi, 140 00:12:27,960 --> 00:12:33,459 as a child, did you ever experience a traumatic event? 141 00:12:36,920 --> 00:12:39,973 - You're wondering about Timothy? - Yes. 142 00:12:54,160 --> 00:12:58,738 I was caught in a fire once. 143 00:12:59,200 --> 00:13:01,039 I must have been, 144 00:13:01,040 --> 00:13:05,119 I don't know, about 5, I guess. 145 00:13:05,120 --> 00:13:07,934 It was before I got the first visor. 146 00:13:08,360 --> 00:13:13,359 And it was only a couple of minutes before my parents found me 147 00:13:13,360 --> 00:13:14,775 and pulled me out. 148 00:13:15,600 --> 00:13:20,655 And nobody got hurt, but I tell you, 149 00:13:21,720 --> 00:13:25,535 that was the longest couple of minutes of my life. 150 00:13:28,240 --> 00:13:32,159 It was a while after that before I could even let my parents 151 00:13:32,160 --> 00:13:34,451 get out of earshot. 152 00:13:34,880 --> 00:13:36,879 It was like 153 00:13:36,880 --> 00:13:43,619 I absolutely needed to know that they were there, you know? 154 00:13:46,720 --> 00:13:49,693 Timothy no longer has that kind of support. 155 00:13:49,920 --> 00:13:51,699 Yeah. 156 00:13:54,320 --> 00:13:57,839 "Dara and her brother found themselves in the land of Tagas, 157 00:13:57,840 --> 00:14:00,439 where the ruler, Elamos the Magnificent, 158 00:14:00,440 --> 00:14:01,999 had proclaimed as law: 159 00:14:02,000 --> 00:14:05,559 'No children will be tolerated within the great kingdom.' 160 00:14:05,560 --> 00:14:08,599 When Dara saw the proclamation she just laughed 161 00:14:08,600 --> 00:14:13,052 and said, 'How magnificent a ruler to be frightened by the likes of us?' 162 00:14:14,120 --> 00:14:16,279 Timothy, we're done with sculpture for now. 163 00:14:16,280 --> 00:14:18,536 It's not finished. 164 00:14:20,440 --> 00:14:22,199 We'll come back to it next period. 165 00:14:22,200 --> 00:14:24,820 Why don't you pick up your mythology book and follow along. 166 00:14:25,000 --> 00:14:26,892 But it's not finished. 167 00:14:37,360 --> 00:14:40,959 Magnetic residual analysis confirms that the Vico was definitely attacked 168 00:14:40,960 --> 00:14:43,719 inside the Black Cluster. The graviton wavefronts 169 00:14:43,720 --> 00:14:46,199 pushed the ship to where we found it. 170 00:14:46,200 --> 00:14:49,759 - No signs of phaser burns on the hull. - No, sir. 171 00:14:49,760 --> 00:14:54,258 Torsional stress levels point to a disrupter-style weapon. 172 00:14:54,920 --> 00:14:56,879 Fracture points indicate that the energy burst 173 00:14:56,880 --> 00:14:59,614 came from a range of less than 3000 meters. 174 00:15:00,640 --> 00:15:04,819 But that's a strategy consistent with a cloaked vessel. 175 00:15:05,080 --> 00:15:07,959 Romulan or Klingon, 176 00:15:07,960 --> 00:15:10,799 but we're quite a distance from either of their territories. 177 00:15:10,800 --> 00:15:13,199 The Breen have outposts in this sector. 178 00:15:13,200 --> 00:15:16,039 The attack on the Vico is consistent with their battle tactics 179 00:15:16,040 --> 00:15:18,615 and their level of technology. 180 00:15:20,000 --> 00:15:21,574 Thank you, Data. 181 00:15:22,240 --> 00:15:27,719 But what would the Breen be doing inside the Black Cluster? 182 00:15:27,720 --> 00:15:33,039 The boy described a boarding party with helmets and phaser rifles. 183 00:15:33,040 --> 00:15:36,119 Boarding party? I don't think that's likely, sir. 184 00:15:36,120 --> 00:15:37,853 Counselor. 185 00:15:39,760 --> 00:15:43,039 There was absolutely no evidence of anybody coming on board the Vico. 186 00:15:43,040 --> 00:15:45,079 We would have found a transporter field trace. 187 00:15:45,080 --> 00:15:46,919 Or if somebody had used the entry ports, 188 00:15:46,920 --> 00:15:48,999 we would have found an electrostatic differential 189 00:15:49,000 --> 00:15:51,599 in the docking latches, and we didn't. 190 00:15:51,600 --> 00:15:54,039 Could Timothy have imagined that, counselor? 191 00:15:54,040 --> 00:15:55,534 Or could he be lying? 192 00:15:57,200 --> 00:16:00,239 If he's lying, I haven't been able to sense it. 193 00:16:00,240 --> 00:16:03,239 Perhaps his emotional trauma level is too high. 194 00:16:03,240 --> 00:16:05,319 Why wouldn't he tell us the truth? 195 00:16:05,320 --> 00:16:06,799 He's still in shock. 196 00:16:06,800 --> 00:16:09,959 It's hard to know what's going on in his mind right now. 197 00:16:09,960 --> 00:16:12,039 I'll go back and check the sensor readings again, 198 00:16:12,040 --> 00:16:13,919 but I don't think we're gonna find anything. 199 00:16:13,920 --> 00:16:15,573 - Thank you, Geordi. - Data. 200 00:16:18,640 --> 00:16:22,376 Captain, I think we should ask Data to spend some time with him. 201 00:16:23,000 --> 00:16:24,559 I do not understand. 202 00:16:24,560 --> 00:16:27,199 I'm very worried about his behavior, and what I just heard 203 00:16:27,200 --> 00:16:29,399 doesn't make me feel any better. 204 00:16:29,400 --> 00:16:31,879 Data, you're the only one he's reached out to 205 00:16:31,880 --> 00:16:33,559 because you rescued him. 206 00:16:33,560 --> 00:16:36,479 We can use your relationship with him to help his recovery. 207 00:16:36,480 --> 00:16:38,039 Would Timothy be more inclined 208 00:16:38,040 --> 00:16:40,490 to tell Data the truth about what happened? 209 00:16:40,600 --> 00:16:42,413 It's a possibility. 210 00:16:44,760 --> 00:16:47,639 Commander, proceed with Timothy as the counselor suggests. 211 00:16:47,640 --> 00:16:49,453 Aye, sir. 212 00:16:51,080 --> 00:16:54,319 Counselor, exactly how shall I proceed? 213 00:16:54,320 --> 00:16:56,759 Just be with him. 214 00:16:56,760 --> 00:17:01,053 You're a presence he trusts, and that's what he needs most right now. 215 00:17:16,160 --> 00:17:17,893 What? 216 00:17:20,120 --> 00:17:23,559 - Data. - Hello, Timothy. May I enter? 217 00:17:23,560 --> 00:17:25,259 Yeah. 218 00:17:28,040 --> 00:17:29,519 Hm. 219 00:17:29,520 --> 00:17:32,175 You are attempting to recreate... 220 00:17:32,960 --> 00:17:35,171 the Dokkaran temple of Kural-Hanesh? 221 00:17:35,960 --> 00:17:37,959 Isn't it great? 222 00:17:37,960 --> 00:17:41,239 See, there's the big hallway the teacher told us about. 223 00:17:41,240 --> 00:17:43,639 And that's where everybody came in. 224 00:17:43,640 --> 00:17:47,250 That's where they stood, and that's where the altar was. 225 00:17:47,640 --> 00:17:48,975 What do you think? 226 00:17:52,640 --> 00:17:54,817 Do you wish a frank evaluation? 227 00:17:56,360 --> 00:17:59,519 It lacks the harmony that characterized this particular temple, 228 00:17:59,520 --> 00:18:02,653 and the Dokkaran culture in general. 229 00:18:06,480 --> 00:18:08,054 You hate it. 230 00:18:08,120 --> 00:18:11,298 No. I am not capable of hatred. 231 00:18:12,440 --> 00:18:14,159 I can't do anything right. 232 00:18:14,160 --> 00:18:16,719 You are making an unwarranted extrapolation. 233 00:18:16,720 --> 00:18:20,649 I was merely offering an aesthetic analysis of this particular model. 234 00:18:26,520 --> 00:18:29,334 The base appears quite sturdy. 235 00:18:44,560 --> 00:18:45,999 I told you. 236 00:18:46,000 --> 00:18:48,319 May I suggest a different approach? 237 00:18:48,320 --> 00:18:50,519 You are attempting to construct the upper level 238 00:18:50,520 --> 00:18:52,458 before the supports are in place. 239 00:18:52,840 --> 00:18:54,698 Observe. 240 00:18:55,160 --> 00:18:57,679 La Forge to Data. 241 00:18:57,680 --> 00:18:58,959 Data here. 242 00:18:58,960 --> 00:19:01,559 I need your help with the shield modulators. 243 00:19:01,560 --> 00:19:04,159 I will join you in a moment, Geordi. Data out. 244 00:19:04,160 --> 00:19:06,849 Lieutenant La Forge requires my assistance. 245 00:19:33,200 --> 00:19:34,535 Incredible. 246 00:19:36,720 --> 00:19:38,453 Data, 247 00:19:40,440 --> 00:19:42,199 how come you can do that? 248 00:19:42,200 --> 00:19:44,559 I am designed to exceed human capacity, 249 00:19:44,560 --> 00:19:46,119 both mentally and physically. 250 00:19:46,120 --> 00:19:48,217 Androids are better than humans? 251 00:19:49,360 --> 00:19:51,879 "Better" is a highly subjective term. 252 00:19:51,880 --> 00:19:54,119 I do not, for example, possess the ability 253 00:19:54,120 --> 00:19:57,298 to experience emotion as humans do. 254 00:19:59,680 --> 00:20:01,732 No emotions? 255 00:20:01,920 --> 00:20:05,919 You mean, you can't be happy, or sad? 256 00:20:05,920 --> 00:20:07,369 That is correct. 257 00:20:07,760 --> 00:20:09,095 Why not? 258 00:20:09,440 --> 00:20:14,097 My positronic brain is not capable of generating those conditions. 259 00:20:14,960 --> 00:20:16,659 Good bye. 260 00:20:20,640 --> 00:20:22,532 Data, 261 00:20:22,760 --> 00:20:25,839 can we build something else later? 262 00:20:25,840 --> 00:20:28,256 That would be acceptable. 263 00:20:30,880 --> 00:20:32,738 Bye. 264 00:20:59,680 --> 00:21:02,972 I am designed to exceed human capacity. 265 00:21:06,800 --> 00:21:08,977 That is correct. 266 00:21:17,480 --> 00:21:20,559 The Black Cluster was formed almost nine billion years ago, 267 00:21:20,560 --> 00:21:24,359 when hundreds of protostars collapsed in close proximity. 268 00:21:24,360 --> 00:21:28,879 The resulting gravitational forces are both violent and highly unpredictable. 269 00:21:28,880 --> 00:21:31,679 To get anywhere near the center we're going to have to push through 270 00:21:31,680 --> 00:21:34,799 the graviton wavefronts like the science ship was designed to do. 271 00:21:34,800 --> 00:21:37,039 I've already adjusted our shields accordingly. 272 00:21:37,040 --> 00:21:40,399 The gravitational forces will affect sensor accuracy. 273 00:21:40,400 --> 00:21:42,919 Detecting an enemy vessel will be difficult. 274 00:21:42,920 --> 00:21:44,599 Maybe that's what happened to the Vico. 275 00:21:44,600 --> 00:21:47,119 They didn't see anything coming until it was too late. 276 00:21:47,120 --> 00:21:50,719 Counselor, has the boy volunteered any further information? 277 00:21:50,720 --> 00:21:53,719 No, but I do have an appointment with him in less than half an hour. 278 00:21:53,720 --> 00:21:58,119 If there's a possibility of getting more from him, I'd like you to pursue it. 279 00:21:58,120 --> 00:22:00,959 But we need to continue our investigation. 280 00:22:00,960 --> 00:22:04,359 We'll enter the Black Cluster at 0700 hours tomorrow morning. 281 00:22:04,360 --> 00:22:06,059 Dismissed. 282 00:22:14,240 --> 00:22:16,759 Hello, Timothy. Are you ready to go? 283 00:22:16,760 --> 00:22:18,812 Yes, counselor, I am ready. 284 00:22:19,160 --> 00:22:20,529 How are you feeling? 285 00:22:21,920 --> 00:22:24,893 I am functioning within established parameters. 286 00:22:24,920 --> 00:22:28,371 "Established parameters"? Heh, heh. You sound like Data. 287 00:22:29,760 --> 00:22:31,618 I am an android. 288 00:22:32,480 --> 00:22:36,568 I see. Well, let's go for our walk, shall we? 289 00:22:37,840 --> 00:22:40,210 That would be acceptable. 290 00:22:47,480 --> 00:22:50,248 So, what would you like? 291 00:22:54,120 --> 00:22:57,412 Androids do not need to eat or drink. 292 00:23:04,960 --> 00:23:07,959 However, we sometimes like to taste things. 293 00:23:07,960 --> 00:23:09,719 A Tamarin frost, please. 294 00:23:09,720 --> 00:23:11,479 Would you like anything, counselor? 295 00:23:11,480 --> 00:23:13,599 No, I'm fine, thank you. 296 00:23:13,600 --> 00:23:15,572 As you wish. 297 00:23:16,080 --> 00:23:18,940 So you're no longer human? 298 00:23:20,320 --> 00:23:21,894 I'm an android. 299 00:23:22,440 --> 00:23:23,889 When did this happen? 300 00:23:25,040 --> 00:23:27,296 I've always been an android. 301 00:23:27,840 --> 00:23:30,159 What's it like being an android? 302 00:23:30,160 --> 00:23:32,799 I am designed to exceed human capacity, 303 00:23:32,800 --> 00:23:37,159 both mentally and physically, but I do not experience emotions. 304 00:23:37,160 --> 00:23:38,495 You don't? 305 00:23:38,680 --> 00:23:40,379 No emotion at all? 306 00:23:41,720 --> 00:23:43,319 That is correct. 307 00:23:43,320 --> 00:23:44,559 An android? 308 00:23:44,560 --> 00:23:48,599 I know it sounds unusual, but it is understandable. 309 00:23:48,600 --> 00:23:53,359 Technically, it's called enantiodromia. Conversion into the opposite. 310 00:23:53,360 --> 00:23:56,479 Timothy went from human to machine. 311 00:23:56,480 --> 00:23:59,359 From being emotional to being emotionless. 312 00:23:59,360 --> 00:24:02,159 But the underlying trauma is still there. 313 00:24:02,160 --> 00:24:05,418 He's just found a new way to suppress it. 314 00:24:07,320 --> 00:24:13,279 Counselor, how long will this behavior last? 315 00:24:13,280 --> 00:24:15,079 As long as he needs it to. 316 00:24:15,080 --> 00:24:18,577 Timothy is rebuilding his identity as best as he can. 317 00:24:18,880 --> 00:24:22,879 The android persona is just one step along the way. 318 00:24:22,880 --> 00:24:25,399 As soon as he feels stronger and more sure of himself 319 00:24:25,400 --> 00:24:26,959 it should drop away naturally. 320 00:24:26,960 --> 00:24:29,159 I assume this is not the time to confront him 321 00:24:29,160 --> 00:24:30,839 about what happened to his ship. 322 00:24:30,840 --> 00:24:33,399 Not yet. The best thing we can do right now 323 00:24:33,400 --> 00:24:36,359 is let Timothy take us where he wants to go. 324 00:24:36,360 --> 00:24:39,652 We should support the process, and even encourage it. 325 00:24:41,040 --> 00:24:46,209 Data, I would like you to make Timothy the best android he can possibly be. 326 00:25:03,800 --> 00:25:07,599 Timothy, your head movements are counterproductive. 327 00:25:07,600 --> 00:25:09,119 Can you be still? 328 00:25:09,120 --> 00:25:11,138 But you do it. 329 00:25:12,520 --> 00:25:14,159 The servomechanisms in my neck 330 00:25:14,160 --> 00:25:16,519 are designed to approximate human movements. 331 00:25:16,520 --> 00:25:19,839 I did not realize the effect was so distracting. 332 00:25:19,840 --> 00:25:21,732 I like it. 333 00:25:26,640 --> 00:25:29,999 Data, are there any other androids in Starfleet? 334 00:25:30,000 --> 00:25:33,359 No, I am the only one. 335 00:25:33,360 --> 00:25:35,319 How come you're not captain? 336 00:25:35,320 --> 00:25:39,932 My service record does not yet warrant such a position. 337 00:25:41,360 --> 00:25:43,173 Data, 338 00:25:45,720 --> 00:25:49,119 what's the scariest thing that ever happened to you? 339 00:25:49,120 --> 00:25:52,332 Fear is not a quality that I possess. 340 00:25:52,720 --> 00:25:56,251 - Because it's an emotion. - Correct. 341 00:25:59,080 --> 00:26:02,799 But what if you had a nightmare? 342 00:26:02,800 --> 00:26:07,252 I have never had a nightmare. I do not require sleep. 343 00:26:12,760 --> 00:26:18,054 Timothy, are you having disturbing dreams? 344 00:26:20,720 --> 00:26:23,614 I do not require sleep. 345 00:26:35,880 --> 00:26:38,455 Is that satisfactory? 346 00:26:43,400 --> 00:26:45,039 It's perfect. 347 00:26:45,040 --> 00:26:47,559 Transfer circuits are functioning properly. 348 00:26:47,560 --> 00:26:50,799 - Within established parameters? - Absolutely. 349 00:26:50,800 --> 00:26:54,137 Input processing, pattern recognition, 350 00:26:54,520 --> 00:26:56,856 all within established parameters. 351 00:26:58,520 --> 00:27:00,651 - Thank you, doctor. - Thank you, doctor. 352 00:27:30,760 --> 00:27:32,559 I ran out of red ochre. 353 00:27:32,560 --> 00:27:34,976 You may use mine. 354 00:27:35,080 --> 00:27:36,938 Thank you. 355 00:27:48,240 --> 00:27:51,293 Perhaps you should return to your quarters. 356 00:27:52,160 --> 00:27:53,609 I'm fine. 357 00:27:55,240 --> 00:27:57,399 The servomechanisms in my mouth 358 00:27:57,400 --> 00:28:00,373 are designed to approximate human movements. 359 00:28:04,800 --> 00:28:07,056 That is not bad. 360 00:28:07,600 --> 00:28:09,492 Thank you. 361 00:28:15,200 --> 00:28:18,697 It is very expressive. 362 00:28:20,080 --> 00:28:21,813 Thank you. 363 00:28:21,920 --> 00:28:25,337 Is your painting representative of something? 364 00:28:26,560 --> 00:28:28,930 It's just a painting. 365 00:28:32,520 --> 00:28:36,239 Timothy, you understand that you may speak to me 366 00:28:36,240 --> 00:28:39,213 about anything you wish, any subject. 367 00:28:39,720 --> 00:28:41,499 I understand. 368 00:28:43,600 --> 00:28:45,559 At times, 369 00:28:45,560 --> 00:28:49,879 I, too, find it difficult to share my thoughts with others. 370 00:28:49,880 --> 00:28:53,159 I am not always confident that I am expressing myself 371 00:28:53,160 --> 00:28:57,612 in a manner which humans can comprehend. But I do know that... 372 00:29:44,040 --> 00:29:45,519 We are approaching the perimeter. 373 00:29:45,520 --> 00:29:47,811 I am picking up the gravitational wavefronts. 374 00:29:48,240 --> 00:29:52,658 - Engage forward shields, 35 percent. - Shields up. 375 00:29:57,560 --> 00:30:00,328 - Drop to one-quarter impulse, ensign. - Yes, sir. 376 00:30:07,040 --> 00:30:08,614 Bridge to Engineering. 377 00:30:09,880 --> 00:30:11,959 Adjusting shield frequencies now, commander. 378 00:30:11,960 --> 00:30:15,377 We'll have this smoothed out in just a second. 379 00:30:24,200 --> 00:30:25,959 Ensign, adjust course for any deviations. 380 00:30:25,960 --> 00:30:27,159 Yes, sir. 381 00:30:27,160 --> 00:30:29,559 - Resume one-third impulse. - Captain, 382 00:30:29,560 --> 00:30:33,159 I am reading something at 400,000 kilometers off the starboard bow. 383 00:30:33,160 --> 00:30:35,199 - Possibly a ship. - Red alert. 384 00:30:36,640 --> 00:30:38,339 Take us to visual range, ensign. 385 00:30:38,480 --> 00:30:40,679 Adjusting course. 386 00:30:40,680 --> 00:30:42,936 Sensor readings have disappeared. 387 00:30:43,240 --> 00:30:44,839 Wait. 388 00:30:44,840 --> 00:30:49,639 I'm picking up another reading at 400,000 kilometers off the port bow. 389 00:30:50,840 --> 00:30:52,971 It's gone. No. 390 00:30:53,680 --> 00:30:55,254 It is back to starboard. 391 00:30:55,440 --> 00:30:57,599 Captain, the Black Cluster's distorting the sensors. 392 00:30:57,600 --> 00:30:59,359 We're picking up echoes of the Enterprise 393 00:30:59,360 --> 00:31:01,359 reflecting off the wavefronts. 394 00:31:01,360 --> 00:31:03,359 Cancel red alert. 395 00:31:03,360 --> 00:31:06,199 Mr. Worf, adjust sensors to compensate for the distortion. 396 00:31:06,200 --> 00:31:07,933 Aye. 397 00:31:08,840 --> 00:31:11,199 Sensor difficulties have been reported by ships traveling 398 00:31:11,200 --> 00:31:13,879 through Black Clusters, but never this extreme. 399 00:31:13,880 --> 00:31:16,639 Captain, that formation is seven times more massive 400 00:31:16,640 --> 00:31:20,649 than any explored previously. That could explain the difference. 401 00:31:21,280 --> 00:31:23,159 Resume previous course, ensign. 402 00:31:23,160 --> 00:31:25,132 Yes, sir. 403 00:31:40,360 --> 00:31:43,559 - He laughed. - Yes. 404 00:31:43,560 --> 00:31:45,399 It's nice to see, isn't it? 405 00:31:45,400 --> 00:31:49,159 It is certainly not consistent with his android persona. 406 00:31:49,160 --> 00:31:52,959 I'd say he's beginning the process of letting go of that fantasy. 407 00:31:52,960 --> 00:31:56,570 Hm. Then my work with him is done. 408 00:31:57,524 --> 00:32:00,056 No, I don't think it is Data. 409 00:32:00,520 --> 00:32:04,239 A laugh is one step in the right direction. 410 00:32:04,240 --> 00:32:07,039 We need to help him take a few more steps. 411 00:32:07,040 --> 00:32:08,739 How, counselor? 412 00:32:08,880 --> 00:32:13,776 I'd like you to talk to him about your own fascination with humanity. 413 00:32:14,200 --> 00:32:18,493 If you'll explain to Timothy the appeal that humanity has for you, 414 00:32:18,720 --> 00:32:22,012 he might find it easier to become a boy again. 415 00:32:34,960 --> 00:32:38,013 This is great. How is yours? 416 00:32:40,600 --> 00:32:44,799 The complex polysaccharides, in reaction with the carbon dioxide, 417 00:32:44,800 --> 00:32:48,217 produces an unusual combination of texture and effervescence. 418 00:32:48,520 --> 00:32:51,971 But how does it taste? is it good? 419 00:32:52,640 --> 00:32:55,959 I am not capable of tasting in the manner you suggest. 420 00:32:55,960 --> 00:32:59,519 However, I can analyze the composition of a dessert 421 00:32:59,520 --> 00:33:02,039 and make comparative conclusions about its possible effect 422 00:33:02,040 --> 00:33:06,652 on the human palate, but I neither like it nor dislike it. 423 00:33:07,640 --> 00:33:10,199 Oh, I didn't realize that. 424 00:33:10,200 --> 00:33:12,599 I have often wondered what it must be like to have 425 00:33:12,600 --> 00:33:18,319 one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection. 426 00:33:18,320 --> 00:33:20,559 Or to feel the pleasure I have observed in humans 427 00:33:20,560 --> 00:33:21,929 as they consume it. 428 00:33:22,040 --> 00:33:24,535 You sound like you don't wanna be an android. 429 00:33:25,240 --> 00:33:29,328 I am an android. That will never change. 430 00:33:33,000 --> 00:33:36,656 But if you could change, would you? 431 00:33:39,480 --> 00:33:42,119 I have often wished to be human. 432 00:33:42,120 --> 00:33:43,639 I study people carefully 433 00:33:43,640 --> 00:33:46,479 in order to more closely approximate human behavior. 434 00:33:46,480 --> 00:33:49,519 Why? We're stronger and smarter than humans. 435 00:33:49,520 --> 00:33:51,519 We can do more than they can. 436 00:33:51,520 --> 00:33:54,254 But I cannot take pride in my abilities. 437 00:33:54,640 --> 00:33:58,330 I cannot take pleasure in my accomplishments. 438 00:34:00,440 --> 00:34:04,210 But we never have to feel bad either. 439 00:34:05,840 --> 00:34:08,959 I would gladly risk feeling bad at times, 440 00:34:08,960 --> 00:34:14,334 if it also meant that I could taste my dessert. 441 00:34:23,840 --> 00:34:27,519 Captain, gravitational wavefront intensity is increasing steadily. 442 00:34:27,520 --> 00:34:31,017 Eleven hundred standard g-units and rising. 443 00:34:36,520 --> 00:34:39,414 Let's see if anyone's out there. 444 00:34:39,720 --> 00:34:42,959 Mr. Worf, attempt a wide-range sensor sweep. 445 00:34:42,960 --> 00:34:44,693 Aye, sir. 446 00:34:45,920 --> 00:34:48,679 Gravitational distortion is too great, captain. 447 00:34:48,680 --> 00:34:52,519 The scanning signal is again being reflected off the wavefronts. 448 00:34:52,520 --> 00:34:56,639 I'm unable to compensate. Sensors are useless. 449 00:34:56,640 --> 00:34:59,359 - Mr. Data, to the bridge, please. - Acknowledged. 450 00:34:59,360 --> 00:35:03,359 Adjust sensors to "short-range." Attempt a limited positron scan. 451 00:35:04,840 --> 00:35:06,959 The distortion is still in effect. 452 00:35:06,960 --> 00:35:09,359 Try to jacket the scanning beam. 453 00:35:11,080 --> 00:35:15,009 The secondary beam is being distorted as well. 454 00:35:15,320 --> 00:35:19,079 Mr. Data, our sensors are being rendered ineffective 455 00:35:19,080 --> 00:35:21,959 by the field distortion. I want your analysis. 456 00:35:21,960 --> 00:35:23,773 Mr. Worf, 457 00:35:25,160 --> 00:35:32,279 fire phasers, maximum intensity, limited spectrum, 001, mark 045. 458 00:35:32,280 --> 00:35:35,839 - An experiment, captain? - Exactly, Number One. 459 00:35:35,840 --> 00:35:37,619 Firing phasers. 460 00:35:48,680 --> 00:35:50,439 Explanation, Mr. Data. 461 00:35:50,440 --> 00:35:53,719 Phaser energy was reflected by the gravitational wavefronts. 462 00:35:53,720 --> 00:35:56,978 It is similar to the phenomenon distorting our sensor signals. 463 00:35:58,000 --> 00:36:01,292 Phasers and sensors, both useless. 464 00:36:02,000 --> 00:36:04,519 Mr. Data, this reflection phenomenon, 465 00:36:04,520 --> 00:36:07,639 would it have the same effect on a disrupter-style weapon? 466 00:36:07,640 --> 00:36:09,999 Yes, sir. Disrupters would be ineffective. 467 00:36:10,000 --> 00:36:11,399 And a ship's cloaking field? 468 00:36:11,400 --> 00:36:14,719 It would be extremely difficult to maintain, sir. 469 00:36:14,720 --> 00:36:19,079 Mr. Data, is it at all likely that the Vico could have been attacked 470 00:36:19,080 --> 00:36:21,159 inside the Cluster? 471 00:36:21,160 --> 00:36:22,919 Given the effects we have observed, 472 00:36:22,920 --> 00:36:26,178 the probability is exceedingly remote, sir. 473 00:36:29,040 --> 00:36:32,199 - Picard to Counselor Troi. - Yes, captain? 474 00:36:32,200 --> 00:36:35,890 Counselor, will you bring Timothy to my Ready Room? 475 00:36:37,040 --> 00:36:40,119 Timothy, can you tell us what happened to your ship? 476 00:36:40,120 --> 00:36:42,279 - I did tell you. - Tell us again. 477 00:36:42,280 --> 00:36:45,279 - We were attacked. - That is highly unlikely. 478 00:36:45,280 --> 00:36:47,359 Our investigations have clearly demonstrated... 479 00:36:47,360 --> 00:36:49,879 We were attacked! We were attacked! 480 00:36:49,880 --> 00:36:55,300 Timothy, androids do not lie. 481 00:36:59,480 --> 00:37:01,799 It was me. 482 00:37:01,800 --> 00:37:03,931 Please explain. 483 00:37:06,480 --> 00:37:08,452 It was me. 484 00:37:09,200 --> 00:37:11,172 I did it. 485 00:37:12,640 --> 00:37:14,771 I killed them all. 486 00:37:24,840 --> 00:37:27,210 Everything was shaking. 487 00:37:29,240 --> 00:37:31,735 I lost my balance. 488 00:37:33,560 --> 00:37:36,533 I was just trying to hold on to something. 489 00:37:38,760 --> 00:37:41,415 I didn't mean to do it. 490 00:37:42,680 --> 00:37:45,210 What was it that you didn't mean to do, Timothy? 491 00:37:46,360 --> 00:37:51,609 My arm, it hit the computer panel. 492 00:37:52,240 --> 00:37:54,519 That's what destroyed the ship. 493 00:37:54,520 --> 00:37:58,495 The ship was damaged when your arm hit the computer panel? 494 00:38:00,200 --> 00:38:02,679 Timothy, listen to me. 495 00:38:02,680 --> 00:38:04,319 The damage to your ship 496 00:38:04,320 --> 00:38:08,999 might have occurred at the same time your arm touched the panel, 497 00:38:09,000 --> 00:38:12,292 but it was only a coincidence. 498 00:38:12,440 --> 00:38:14,359 This wasn't your fault. 499 00:38:14,360 --> 00:38:17,799 - Yes, it was. - It is not possible. 500 00:38:17,800 --> 00:38:20,679 The on board control systems for every starship 501 00:38:20,680 --> 00:38:22,999 require a user-code clearance. 502 00:38:23,000 --> 00:38:26,719 You could not have inadvertently affected any of the Vico's systems. 503 00:38:26,720 --> 00:38:29,199 Your computer had safety precautions. 504 00:38:29,200 --> 00:38:30,879 There is nothing you could have touched 505 00:38:30,880 --> 00:38:32,879 that would have damaged your ship. 506 00:38:32,880 --> 00:38:36,570 You're not responsible for what happened to your parents, Timothy. 507 00:38:37,400 --> 00:38:39,439 But if it wasn't me... 508 00:38:39,440 --> 00:38:42,399 We're trying to determine what happened right now. 509 00:38:42,400 --> 00:38:46,215 And if there is anything you can remember that might assist-... 510 00:38:48,080 --> 00:38:49,574 That's just how it was. 511 00:38:51,400 --> 00:38:54,214 When it started on the Vico. 512 00:39:05,760 --> 00:39:07,719 Wavefront intensity has increased. 513 00:39:07,720 --> 00:39:11,217 - Increase shields to 75 percent. - Aye, sir. 514 00:39:14,760 --> 00:39:18,052 - Damage, Mr. Worf? - Minimal, sir. Shields are holding. 515 00:39:18,600 --> 00:39:21,319 Ensign, full about. Go to warp 2. 516 00:39:23,440 --> 00:39:25,879 The gravitational distortion is too high. 517 00:39:25,880 --> 00:39:28,839 We can't maintain a warp field. 518 00:39:28,840 --> 00:39:31,319 - Full shields. - Aye. 519 00:39:33,120 --> 00:39:35,759 Captain, impulse power has been disrupted. 520 00:39:35,760 --> 00:39:38,199 The helm won't respond. 521 00:39:38,200 --> 00:39:40,039 We couldn't get out either. 522 00:39:40,040 --> 00:39:43,279 Timothy, perhaps you and I should go below and get out of everyone's way. 523 00:39:43,280 --> 00:39:45,411 - No. - Riker to La Forge. 524 00:39:45,480 --> 00:39:47,239 Can you give me more power to the shields? 525 00:39:47,240 --> 00:39:50,119 - Stand by. - That's what they kept saying. 526 00:39:50,120 --> 00:39:52,919 "More shields. More shields." 527 00:39:52,920 --> 00:39:54,653 Timothy, accompany me, please. 528 00:39:59,320 --> 00:40:01,519 I want you to recall everything you heard people say 529 00:40:01,520 --> 00:40:03,519 aboard the Vico before it was destroyed. 530 00:40:03,520 --> 00:40:05,999 I don't know, just that. Just, "More shields." 531 00:40:08,680 --> 00:40:10,159 Captain, I've transferred 532 00:40:10,160 --> 00:40:13,079 fusion reactors four through nine into the shield array. 533 00:40:13,080 --> 00:40:15,079 That should double the shield strength. 534 00:40:15,080 --> 00:40:18,279 Wavefront intensity has increased by an order of magnitude. 535 00:40:18,280 --> 00:40:22,359 Impact in three, two, one. 536 00:40:24,720 --> 00:40:27,199 Wavefront intensity is continuing to increase. 537 00:40:27,200 --> 00:40:30,159 Structural overpressure now exceeding 180 percent. 538 00:40:30,160 --> 00:40:31,599 - La Forge. - I don't understand. 539 00:40:31,600 --> 00:40:32,919 That should have been enough. 540 00:40:32,920 --> 00:40:35,679 We could run the shield grid directly off the warp drive. 541 00:40:35,680 --> 00:40:36,919 Go ahead, commander. 542 00:40:36,920 --> 00:40:40,879 Initiating warp-transfer pathways now. 543 00:40:40,880 --> 00:40:44,039 Diverting warp power to the shields. 544 00:40:44,040 --> 00:40:45,719 "Warp power to the shields." 545 00:40:45,720 --> 00:40:48,932 They said that too, Data. I'm positive. 546 00:40:52,560 --> 00:40:55,439 Wavefront intensity has increased by a factor of 10. 547 00:40:55,440 --> 00:40:57,599 Contact in 31 seconds. 548 00:40:57,600 --> 00:40:59,479 Without additional power to the shields, 549 00:40:59,480 --> 00:41:00,719 the outer hull won't hold. 550 00:41:00,720 --> 00:41:02,039 La Forge? 551 00:41:02,040 --> 00:41:04,039 Warp transfer to the shields complete. 552 00:41:04,040 --> 00:41:06,456 That's as strong as they're gonna get. 553 00:41:07,320 --> 00:41:09,359 Impact in 15 seconds. 554 00:41:09,360 --> 00:41:11,399 Sir, drop the shields. 555 00:41:11,400 --> 00:41:13,099 That's suicide, Data. 556 00:41:13,560 --> 00:41:16,249 Captain, drop the shields. 557 00:41:21,920 --> 00:41:24,079 - Make it so. - Aye. 558 00:41:37,000 --> 00:41:40,119 Our own shields caused the increases in the wavefront, sir. 559 00:41:40,120 --> 00:41:43,439 We have been experiencing a harmonic amplification effect. 560 00:41:43,440 --> 00:41:46,618 The more energy we dumped into the shield, the worse the impact. 561 00:41:46,800 --> 00:41:50,479 Precisely. That is also what destroyed the Vico. 562 00:41:50,480 --> 00:41:53,599 When Timothy remembered similar procedures on his ship, 563 00:41:53,600 --> 00:41:57,719 I initiated an analysis of shield output to wavefront amplification, 564 00:41:57,720 --> 00:41:59,499 and discovered a correlation. 565 00:42:01,000 --> 00:42:04,559 If we had transferred all that warp power to the shields 566 00:42:04,560 --> 00:42:06,816 it would have torn the ship apart. 567 00:42:10,800 --> 00:42:12,374 Status, ensign? 568 00:42:13,120 --> 00:42:16,199 - Navigation is coming back online. - Full about. 569 00:42:16,200 --> 00:42:18,536 One-quarter impulse. 570 00:42:18,840 --> 00:42:20,619 Take us out of here. 571 00:42:26,695 --> 00:42:29,279 Life is but a dream Row, row, row your boat. 572 00:42:29,280 --> 00:42:30,799 Row, row, row your boat Gently down the stream. 573 00:42:30,800 --> 00:42:33,359 Gently down the stream Merrily, merrily, merrily, merrily. 574 00:42:33,360 --> 00:42:35,054 Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream. 575 00:42:35,055 --> 00:42:37,159 - Life is but a dream. - Row, row, row your boat. 576 00:42:37,160 --> 00:42:39,319 Row, row, row your boat Gently down the stream. 577 00:42:39,320 --> 00:42:41,839 Gently down the stream Merrily, merrily, merrily, merrily. 578 00:42:41,840 --> 00:42:44,639 Timothy's a boy feeling a great deal of pain. 579 00:42:44,640 --> 00:42:47,977 But he is a boy again. 580 00:42:51,680 --> 00:42:54,574 Is this difficult for you, Data? 581 00:42:54,680 --> 00:42:56,359 Difficult? 582 00:42:56,360 --> 00:43:00,619 To watch him moving away from being like you. 583 00:43:01,280 --> 00:43:05,239 That would require an emotional context which I cannot provide. 584 00:43:05,240 --> 00:43:08,839 Okay, everybody, let's go. Come on. 585 00:43:17,520 --> 00:43:19,538 Hello, Timothy. 586 00:43:20,000 --> 00:43:23,417 Hi, Data. How are you? 587 00:43:24,560 --> 00:43:27,359 I am operating within established parameters. 588 00:43:27,360 --> 00:43:28,695 How are you? 589 00:43:29,680 --> 00:43:31,857 I miss my parents. 590 00:43:33,280 --> 00:43:36,731 But I'm okay. 591 00:43:39,040 --> 00:43:41,399 I guess you thought it was pretty silly 592 00:43:41,400 --> 00:43:43,816 when I had my hair like yours and everything. 593 00:43:45,240 --> 00:43:49,055 I have been told that imitation is the highest form of flattery. 594 00:43:52,880 --> 00:43:55,439 Can we still do things together? 595 00:43:55,440 --> 00:43:57,679 Even if I'm not really an android? 596 00:43:57,680 --> 00:43:59,639 I have many human friends. 597 00:43:59,640 --> 00:44:02,759 I would be pleased to count you among them. 598 00:44:02,760 --> 00:44:04,652 That would be... 599 00:44:06,600 --> 00:44:08,333 acceptable.