1 00:00:07,680 --> 00:00:10,176 Time, Mr. Data? 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,639 We will arrive within transporter range in three minutes, 21 seconds. 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,199 I finally established audio contact with the Romulan ship. 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,879 Our main power is failing. 5 00:00:18,880 --> 00:00:21,279 There's no way to stop the overload. Repeat... 6 00:00:21,280 --> 00:00:23,199 Enterprise to Romulan vessel. 7 00:00:23,200 --> 00:00:24,959 We are en route to your position. 8 00:00:24,960 --> 00:00:29,399 Enterprise... horizon. We are facing a... breach... 9 00:00:29,400 --> 00:00:31,896 Repeat your last transmission. 10 00:00:33,120 --> 00:00:35,239 I'm sorry, captain, they've stopped transmitting. 11 00:00:35,240 --> 00:00:36,519 Commander Riker. 12 00:00:36,520 --> 00:00:37,959 Riker here. 13 00:00:37,960 --> 00:00:40,479 Transport to the Romulan ship as soon as we're within range. 14 00:00:40,480 --> 00:00:41,999 Aye, sir. No weapons. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,220 We don't want them to think they're under attack. 16 00:00:46,040 --> 00:00:48,119 This is not a bright idea. 17 00:00:48,120 --> 00:00:49,599 I beg your pardon, ensign. 18 00:00:49,600 --> 00:00:51,379 I didn't quite catch that. 19 00:00:52,280 --> 00:00:54,378 Nothing, sir. 20 00:01:44,160 --> 00:01:46,159 We're from the Federation starship Enterprise. 21 00:01:46,160 --> 00:01:47,859 We received your distress call. 22 00:01:48,240 --> 00:01:49,839 - The Enterprise? - That's right. 23 00:01:49,840 --> 00:01:52,459 Your message said you had suffered a failure in your engine core. 24 00:01:52,460 --> 00:01:57,436 Yes, we had a forced chamber explosion in the resonator coil. 25 00:01:57,880 --> 00:01:59,879 It's a pretty strange setup, but it looks like 26 00:01:59,880 --> 00:02:02,799 the graviton field generator's been completely depolarized. 27 00:02:02,800 --> 00:02:06,411 There's no way to fix it. It'll have to be replaced. 28 00:02:08,120 --> 00:02:09,559 Where are your replicators? 29 00:02:09,560 --> 00:02:11,199 They are offline. 30 00:02:11,200 --> 00:02:12,559 Who's in charge here? 31 00:02:12,560 --> 00:02:15,799 The captain is dead. I'm the science officer, Mirok. 32 00:02:15,800 --> 00:02:19,297 We'd like to move this generator back to the Enterprise for replication. 33 00:02:19,360 --> 00:02:21,810 - All right. - Geordi, you and Ro. 34 00:02:25,560 --> 00:02:26,799 La Forge to Brossmer. 35 00:02:26,800 --> 00:02:29,079 Two people and one piece of equipment to beam aboard. 36 00:02:29,080 --> 00:02:30,973 Aye, sir. 37 00:02:36,200 --> 00:02:38,571 What the hell? 38 00:02:40,520 --> 00:02:43,972 Engineering, I need more power to the primary energizing coil. 39 00:02:48,600 --> 00:02:51,799 Brossmer to Commander Riker. I'm losing them. I have to abort. 40 00:02:51,800 --> 00:02:55,456 They should be returning to your coordinates, sir. 41 00:02:58,760 --> 00:03:02,239 Chief, do you have them? They're not here. 42 00:03:02,240 --> 00:03:03,959 No, sir. 43 00:03:03,960 --> 00:03:05,694 Where are they? 44 00:03:05,960 --> 00:03:08,092 I can't locate their patterns. 45 00:03:09,560 --> 00:03:11,737 We've lost them, sir. 46 00:03:15,135 --> 00:03:21,072 Subs corrected by awaqeded. www. addic7ed. com 47 00:03:40,960 --> 00:03:45,299 Space, the final frontier. 48 00:03:45,840 --> 00:03:49,959 These are the voyages of the starship Enterprise. 49 00:03:49,960 --> 00:03:55,096 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 50 00:03:55,440 --> 00:03:59,574 to seek out new life and new civilizations, 51 00:04:00,080 --> 00:04:04,499 to boldly go where no one has gone before. 52 00:05:01,600 --> 00:05:05,479 I've done all I can, sir. I'm afraid they're gone. 53 00:05:05,480 --> 00:05:07,799 Mr. Data, begin a level one diagnostic. 54 00:05:07,800 --> 00:05:11,456 All transporter systems offline until further notice. 55 00:05:11,800 --> 00:05:14,239 Could they have materialized somewhere else? 56 00:05:14,240 --> 00:05:15,479 Negative, captain. 57 00:05:15,480 --> 00:05:18,999 The sensors are unable to locate them anywhere within transporter range. 58 00:05:19,000 --> 00:05:20,699 Counselor? 59 00:05:24,280 --> 00:05:26,359 Riker to Enterprise. 60 00:05:26,360 --> 00:05:27,695 Go ahead, Number One. 61 00:05:27,720 --> 00:05:29,719 Captain, we're still looking at a core breach. 62 00:05:29,720 --> 00:05:31,861 Unless we can fashion a new graviton generator, 63 00:05:32,600 --> 00:05:35,239 I need replacement personnel, sir. 64 00:05:35,240 --> 00:05:37,879 Mr. Data, continue the diagnostic of the transporter systems 65 00:05:37,880 --> 00:05:39,119 at another time. 66 00:05:39,120 --> 00:05:41,999 Take a shuttlecraft and two more engineers down to the Romulan ship. 67 00:05:42,000 --> 00:05:43,799 - Aye, sir. - Mr. McDowell, 68 00:05:43,800 --> 00:05:46,279 Alert the main shuttlebay to have all available ships 69 00:05:46,280 --> 00:05:48,399 and pilots standing by in case we need them. 70 00:05:48,400 --> 00:05:50,498 - Aye, sir. - Ensign. 71 00:05:50,920 --> 00:05:53,119 Lay in a course away from the Romulan vessel, 72 00:05:53,120 --> 00:05:57,493 and engage at warp one if you detect any sign it's going to explode. 73 00:06:09,240 --> 00:06:12,199 Pressure in the containment chamber has increased 15 melakols 74 00:06:12,200 --> 00:06:13,439 in the last two minutes. 75 00:06:13,440 --> 00:06:14,959 What can we do to stop the overload? 76 00:06:14,960 --> 00:06:17,239 Most of the conduits were damaged during the explosion. 77 00:06:17,240 --> 00:06:19,359 I can't even access the central computer. 78 00:06:19,360 --> 00:06:21,219 Commander. 79 00:06:23,960 --> 00:06:27,159 Emergency bulkheads have sealed this section off from the rest of the ship. 80 00:06:27,160 --> 00:06:31,039 There is no way to gain access to the main bridge or control centers. 81 00:06:31,040 --> 00:06:32,639 Survivors? 82 00:06:32,640 --> 00:06:36,199 Readings indicate at least 73 Romulans are still alive. 83 00:06:36,200 --> 00:06:38,319 Seventy-three? 84 00:06:43,280 --> 00:06:45,039 The pressure has jumped 200 melakols. 85 00:06:45,040 --> 00:06:46,919 I've lost control of the containment chamber. 86 00:06:46,920 --> 00:06:48,159 It's going to implode. 87 00:06:48,160 --> 00:06:49,839 We need to dump the entire engine core. 88 00:06:49,840 --> 00:06:52,199 - Do you have an auto-eject system? - It's not functioning. 89 00:06:52,200 --> 00:06:55,731 - I'll have to do it manually. - Mr. Worf, you two seal the chamber. 90 00:07:02,160 --> 00:07:04,519 Implosion will occur in one minute, five seconds. 91 00:07:04,520 --> 00:07:07,359 Enterprise, we need to jettison the entire engine core. 92 00:07:07,360 --> 00:07:09,759 We'll need to extend the shields once it clears the hull. 93 00:07:09,760 --> 00:07:11,399 Understood, Number One. 94 00:07:11,400 --> 00:07:13,498 We'll stand by for your signal. 95 00:07:35,200 --> 00:07:37,039 We must get the doors closed. 96 00:07:42,160 --> 00:07:44,371 Unh. Commander. 97 00:07:44,400 --> 00:07:47,294 - Time? - Thirty seconds. 98 00:07:59,640 --> 00:08:02,159 - I'm ready, commander. - Stay there. 99 00:08:02,160 --> 00:08:04,679 Eject the chamber on my order. 100 00:08:04,680 --> 00:08:06,539 Excuse me, sir. 101 00:08:16,840 --> 00:08:19,559 Implosion in five seconds. 102 00:08:19,560 --> 00:08:20,919 Now. 103 00:08:26,440 --> 00:08:28,731 Enterprise, extend shields. 104 00:08:37,200 --> 00:08:38,729 Well. 105 00:08:39,280 --> 00:08:41,173 We're still here. 106 00:08:41,320 --> 00:08:43,099 Yes. 107 00:08:47,680 --> 00:08:50,359 We'll have a power survey done within the hour. 108 00:08:50,360 --> 00:08:53,159 We'll probably have to supply them with energy for life support. 109 00:08:53,160 --> 00:08:55,479 They'll need a new engine core to get home. 110 00:08:55,480 --> 00:08:57,999 Understood, commander. Keep me informed of your efforts. 111 00:08:58,000 --> 00:08:59,279 Picard out. 112 00:08:59,280 --> 00:09:01,856 - I'll be in Sickbay. - Aye, sir. 113 00:09:30,040 --> 00:09:32,377 Ensign Ro to the Bridge. 114 00:09:34,120 --> 00:09:37,039 This is Ensign Ro reporting in, I'm at... 115 00:09:37,040 --> 00:09:40,492 Section baker, near Sickbay. 116 00:09:45,600 --> 00:09:47,493 Sickbay. 117 00:10:16,240 --> 00:10:19,399 Excuse me. I need some help. 118 00:10:23,600 --> 00:10:25,493 Excuse me. 119 00:10:25,880 --> 00:10:29,491 Um, excuse me, I need some help, I... 120 00:10:31,680 --> 00:10:35,132 Excuse me, I need some help. 121 00:10:44,800 --> 00:10:48,119 We shouldn't make any hasty decisions, Jean-Luc. 122 00:10:48,120 --> 00:10:50,799 The transporter could have beamed them somewhere else. 123 00:10:50,800 --> 00:10:52,159 The Romulan ship, 124 00:10:52,160 --> 00:10:53,599 another deck of the Enterprise. 125 00:10:53,600 --> 00:10:56,159 We've checked all those possibilities. 126 00:10:56,160 --> 00:10:58,599 The initial findings would seem to indicate 127 00:10:58,600 --> 00:11:01,359 that there was a radiation surge from the Romulan engine core 128 00:11:01,360 --> 00:11:03,653 which disrupted the signal. They never rematerialized. 129 00:11:03,654 --> 00:11:05,959 We should check again. There might be something that we... 130 00:11:05,960 --> 00:11:08,239 Beverly, we've done everything that we can. 131 00:11:11,760 --> 00:11:13,559 You're right. 132 00:11:13,560 --> 00:11:17,251 I just hate making out death certificates. 133 00:11:18,960 --> 00:11:21,900 Does Ensign Ro have any family? 134 00:11:23,280 --> 00:11:25,959 - Captain, I'm right here. - None that I know of. 135 00:11:25,960 --> 00:11:28,639 But I'll check with the Bajoran liaison office. 136 00:11:28,640 --> 00:11:29,879 I'm not dead. 137 00:11:29,880 --> 00:11:32,694 I'll have the official reports ready within the hour. 138 00:11:35,400 --> 00:11:37,577 Captain, I don't know what's going on. 139 00:11:55,440 --> 00:11:57,219 Doctor. 140 00:11:57,640 --> 00:11:59,772 Dr. Crusher. 141 00:12:00,520 --> 00:12:02,538 Dr. Crusher, I'm right here. 142 00:12:05,040 --> 00:12:06,759 Damn it, doc... 143 00:12:45,080 --> 00:12:46,519 We're ready, commander. 144 00:12:46,520 --> 00:12:49,653 Riker to Enterprise. Begin power transfer. 145 00:12:56,000 --> 00:12:58,599 The power flow is consistent at 400 kolems. 146 00:12:58,600 --> 00:13:00,919 No fluctuations in frequency. 147 00:13:00,920 --> 00:13:03,039 The main power grid is online. 148 00:13:03,040 --> 00:13:06,039 - Picard to Riker. - Riker here. 149 00:13:06,040 --> 00:13:08,519 Power transfer appears stable in this end, captain. 150 00:13:08,520 --> 00:13:11,559 Good. What is the status of the engine replacement? 151 00:13:11,560 --> 00:13:14,199 Engineering is modifying one of our subspace resonators 152 00:13:14,200 --> 00:13:16,559 to act as a new engine core. 153 00:13:16,560 --> 00:13:18,719 It won't do more than warp two, 154 00:13:18,720 --> 00:13:20,119 but it'll get them home. 155 00:13:20,120 --> 00:13:21,399 Very good. 156 00:13:21,400 --> 00:13:24,319 Captain, the diagnostic of the transporter system shows 157 00:13:24,320 --> 00:13:26,439 an anomalous energy fluctuation. 158 00:13:26,440 --> 00:13:29,759 I will need to inspect the imaging scanner in Transporter Room 3. 159 00:13:29,760 --> 00:13:32,051 - By all means. - Captain. 160 00:13:33,360 --> 00:13:35,679 I have a personal favor to ask. 161 00:13:35,680 --> 00:13:38,159 I considered Commander La Forge to be... 162 00:13:38,160 --> 00:13:39,559 my best friend. 163 00:13:39,560 --> 00:13:43,279 I believe it is my responsibility to plan and conduct the memorial service. 164 00:13:43,280 --> 00:13:46,220 May I have your permission to do so? 165 00:13:46,640 --> 00:13:48,738 Permission granted. 166 00:13:48,760 --> 00:13:51,140 Make whatever arrangements you think are appropriate. 167 00:13:51,240 --> 00:13:52,974 Thank you, sir. 168 00:14:11,800 --> 00:14:13,738 Commander, the... 169 00:14:14,280 --> 00:14:17,279 The Romulans want a computer. 170 00:14:17,280 --> 00:14:20,039 We cannot give them access to Federation technology. 171 00:14:20,040 --> 00:14:23,537 That is an unacceptable security risk. 172 00:14:25,040 --> 00:14:27,639 What about a computer core from 30 or 40 years ago? 173 00:14:27,640 --> 00:14:30,614 One the Romulans are already familiar with? 174 00:14:31,280 --> 00:14:33,119 That would be satisfactory. 175 00:14:33,120 --> 00:14:35,359 Check with the Enterprise. See what's available. 176 00:14:35,360 --> 00:14:39,959 But be sure that your concerns are addressed before we install it. 177 00:14:39,960 --> 00:14:41,739 Aye, sir. 178 00:14:43,280 --> 00:14:45,059 Thank you. 179 00:15:02,640 --> 00:15:04,613 La Forge? 180 00:15:04,760 --> 00:15:06,130 Ro. 181 00:15:06,640 --> 00:15:08,759 Boy, am I glad to see you. 182 00:15:08,760 --> 00:15:12,337 And I'm really glad that you can see me, it's like... 183 00:15:12,440 --> 00:15:15,039 It's like I'm here, but I'm not here. 184 00:15:15,040 --> 00:15:18,298 - No one can see me either. - Ah. 185 00:15:19,840 --> 00:15:23,496 I can't figure it out. 186 00:15:24,000 --> 00:15:27,679 One minute we were transporting from the Romulan vessel, 187 00:15:27,680 --> 00:15:31,769 and the next, I wake up in the arboretum with a splitting headache. 188 00:15:32,840 --> 00:15:36,479 Can you pass through things like bulkheads? 189 00:15:36,480 --> 00:15:40,136 Tables, people, yeah. 190 00:15:52,240 --> 00:15:56,738 Ah. Well, we're solid enough to each other. 191 00:15:58,600 --> 00:16:00,599 It's not what you expected, is it? 192 00:16:01,880 --> 00:16:03,479 What do you mean? 193 00:16:03,480 --> 00:16:06,599 This. Death. 194 00:16:06,600 --> 00:16:08,159 What? 195 00:16:08,160 --> 00:16:10,279 We're dead, Geordi. 196 00:16:10,280 --> 00:16:12,399 Is that some kind of a joke? 197 00:16:12,400 --> 00:16:16,639 Our patterns were lost in a transporter malfunction. 198 00:16:16,640 --> 00:16:19,759 We never rematerialized after leaving the Romulan ship. 199 00:16:21,200 --> 00:16:23,810 Oh, wait a minute. 200 00:16:24,280 --> 00:16:27,719 What are you saying, that we're some sort of spirits? 201 00:16:27,720 --> 00:16:31,239 Spirits. Souls. 202 00:16:31,240 --> 00:16:33,199 My people used to call them borhyas, 203 00:16:33,200 --> 00:16:35,252 whatever term you wanna use, we're it. 204 00:16:35,560 --> 00:16:39,799 But my uniform, my visor. 205 00:16:39,800 --> 00:16:42,879 Are you saying I'm some blind ghost with clothes? 206 00:16:42,880 --> 00:16:45,919 I don't have all the answers. I've never been dead before. 207 00:16:45,920 --> 00:16:48,177 We are not dead. 208 00:16:48,360 --> 00:16:50,119 According to Dr. Crusher, 209 00:16:50,120 --> 00:16:54,254 we died in a transporter malfunction at 1430 hours. 210 00:16:55,320 --> 00:16:58,559 Geordi, I saw her make out the death certificates. 211 00:17:03,360 --> 00:17:07,759 We need to make peace with our former lives. 212 00:17:07,760 --> 00:17:09,679 That's what I was taught. 213 00:17:09,680 --> 00:17:13,519 We have to say goodbye to the people who were in our lives. 214 00:17:13,520 --> 00:17:17,279 No. You may be ready for the afterlife, but I'm not. 215 00:17:17,280 --> 00:17:19,999 I don't see that we have much of a choice. 216 00:17:21,600 --> 00:17:23,599 When I was growing up, 217 00:17:23,600 --> 00:17:26,439 I never gave much thought to all the talk about borhyas. 218 00:17:26,440 --> 00:17:29,119 I figured that it was just superstition passed on to children... 219 00:17:29,120 --> 00:17:32,359 Fine. You go make peace with yourself, all right? 220 00:17:32,360 --> 00:17:33,879 I'm going to Transporter Room 3. 221 00:17:33,880 --> 00:17:36,774 I'm gonna figure a way out of this situation. 222 00:17:49,640 --> 00:17:53,559 I didn't have any warning that something would go wrong, sir. 223 00:17:53,560 --> 00:17:57,039 Suddenly, their patterns just weren't there. 224 00:17:57,040 --> 00:17:58,879 I believe the cause of the accident 225 00:17:58,880 --> 00:18:01,199 may be related to the explosion on the Romulan ship. 226 00:18:01,200 --> 00:18:02,439 Really? 227 00:18:02,440 --> 00:18:06,199 But that happened before we even arrived. 228 00:18:06,200 --> 00:18:10,199 In all likelihood, the explosion damaged the Romulan cloaking device, 229 00:18:10,200 --> 00:18:12,879 causing it to discharge chroniton particles. 230 00:18:12,880 --> 00:18:14,999 I am detecting a chroniton field in here. 231 00:18:15,000 --> 00:18:16,759 Chroniton field? 232 00:18:16,760 --> 00:18:19,719 If the particles were produced on the Romulan ship, 233 00:18:19,720 --> 00:18:21,399 why are you detecting them here? 234 00:18:21,400 --> 00:18:22,679 The transporter beam. 235 00:18:22,680 --> 00:18:25,159 I suspect they traveled through the transporter beam. 236 00:18:25,160 --> 00:18:28,079 That may have been the cause of Geordi and Ro's death. 237 00:18:28,080 --> 00:18:29,679 I will go to the Romulan ship. 238 00:18:29,680 --> 00:18:32,039 Perhaps I can discover the source of the emissions. 239 00:18:32,040 --> 00:18:35,199 Commander, are these chronitons dangerous? 240 00:18:35,200 --> 00:18:37,159 They pose no danger to humans. 241 00:18:37,160 --> 00:18:38,759 However, some of the ship's systems 242 00:18:38,760 --> 00:18:41,479 may have been affected by prolonged exposure. 243 00:18:41,480 --> 00:18:45,057 When I return, I will devise a method to eradicate them. 244 00:18:45,240 --> 00:18:48,578 La Forge to Ensign... La... Ah. 245 00:18:55,240 --> 00:18:57,292 Thanks for the ride. 246 00:19:08,440 --> 00:19:10,999 I'm here to say goodbye. 247 00:19:36,440 --> 00:19:38,119 There were a lot of what appeared to be 248 00:19:38,120 --> 00:19:41,639 experimental engine components lying around over there. 249 00:19:41,640 --> 00:19:43,959 I'd say they were testing a new warp drive design 250 00:19:43,960 --> 00:19:45,599 and it blew up in their faces. 251 00:19:45,600 --> 00:19:48,879 That would explain why they're so far from Romulan space. 252 00:19:48,880 --> 00:19:52,479 To avoid being picked up by Federation long-range scans. 253 00:19:52,480 --> 00:19:55,679 We should have an engine core ready for them by 1900 hours. 254 00:19:55,680 --> 00:19:59,239 Commander, there will be a memorial service at 2300 hours. 255 00:19:59,240 --> 00:20:01,319 Mr. Data is making the arrangements. 256 00:20:01,320 --> 00:20:02,639 I'll be there. 257 00:20:02,640 --> 00:20:03,999 Me too. 258 00:20:04,000 --> 00:20:05,999 In fact, I might like to say a few words. 259 00:20:06,000 --> 00:20:08,479 You did know La Forge longer than any of us. 260 00:20:08,480 --> 00:20:11,199 Actually, I was thinking more about Ensign Ro. 261 00:20:11,200 --> 00:20:12,479 Me? 262 00:20:12,480 --> 00:20:14,999 When you're ready, coordinate with Mr. Data. 263 00:20:15,000 --> 00:20:17,689 Wait a minute, what are you gonna say about me? 264 00:20:28,080 --> 00:20:29,973 Captain... 265 00:20:36,040 --> 00:20:38,650 I don't believe this. 266 00:20:39,160 --> 00:20:40,599 I'm dead. 267 00:20:40,600 --> 00:20:45,178 You can't even hear me, and I'm still intimidated by you. 268 00:20:49,960 --> 00:20:51,933 I just... 269 00:20:52,440 --> 00:20:55,129 wanted to say thank you... 270 00:20:56,840 --> 00:21:00,132 for trusting in me when no one else would. 271 00:21:02,040 --> 00:21:04,759 Hey. There you are. 272 00:21:04,760 --> 00:21:06,039 Excuse me, captain. 273 00:21:06,040 --> 00:21:09,159 Listen, Data's taking the next shuttle back over to the Romulan vessel. 274 00:21:09,160 --> 00:21:11,359 - And we need to be on it. - Why? 275 00:21:11,360 --> 00:21:15,359 Because I think that what happened to us, the answers are over there. 276 00:21:15,360 --> 00:21:18,999 - Why can't you just accept the fact...? - Look, if you're right, 277 00:21:19,000 --> 00:21:22,079 then we're dead and this doesn't make any difference. But if I'm right, 278 00:21:22,080 --> 00:21:23,959 then we're still alive. 279 00:21:23,960 --> 00:21:26,376 And I'm gonna need your help. 280 00:21:42,480 --> 00:21:44,339 Lieutenant, 281 00:21:44,520 --> 00:21:48,039 I am planning a memorial service for Commander La Forge and Ensign Ro. 282 00:21:48,040 --> 00:21:50,239 I would like you to participate. 283 00:21:50,240 --> 00:21:51,759 What kind of service? 284 00:21:51,760 --> 00:21:55,799 Captain Picard asked me to arrange a ceremony that was appropriate. 285 00:21:55,800 --> 00:21:59,719 I have given a great deal of thought to what is appropriate in this instance. 286 00:21:59,720 --> 00:22:03,439 Sir, shuttlecraft four has not yet cleared the Romulan ship. 287 00:22:03,440 --> 00:22:05,239 Hold position here. 288 00:22:05,240 --> 00:22:08,039 This is weird, listening to them plan our funeral. 289 00:22:08,040 --> 00:22:12,039 I find I am having difficulty deciding what kind of service to have. 290 00:22:12,040 --> 00:22:13,614 Do you have any suggestions? 291 00:22:16,800 --> 00:22:20,519 The human custom is to conduct a solemn, dignified service 292 00:22:20,520 --> 00:22:23,919 in which the dead are praised by their friends and loved ones. 293 00:22:23,920 --> 00:22:26,159 Ensign Ro was Bajoran. 294 00:22:26,160 --> 00:22:28,359 Her belief should be reflected as well. 295 00:22:28,360 --> 00:22:30,679 However, their death rituals are quite complicated. 296 00:22:30,680 --> 00:22:32,679 Oh, please, not the death chant. 297 00:22:32,680 --> 00:22:36,052 The Bajoran death chant is over two hours long. 298 00:22:36,600 --> 00:22:40,439 I am not certain that either human or Bajoran rites are fitting. 299 00:22:40,440 --> 00:22:42,479 And I have researched the funerary customs 300 00:22:42,480 --> 00:22:44,199 of over 5000 cultures to no avail. 301 00:22:46,000 --> 00:22:47,973 Shuttlecraft four has just cleared. 302 00:22:48,320 --> 00:22:50,019 Resume course. 303 00:22:51,800 --> 00:22:55,279 In almost all societies, it is traditional to say 304 00:22:55,280 --> 00:22:59,289 a ritual farewell to those you call friends. 305 00:22:59,720 --> 00:23:02,409 I never knew what a friend was until I met Geordi. 306 00:23:02,840 --> 00:23:05,119 He spoke to me as though I were human. 307 00:23:05,120 --> 00:23:07,999 He treated me no differently from anyone else. 308 00:23:08,000 --> 00:23:11,479 He accepted me for what I am. 309 00:23:11,480 --> 00:23:15,250 And that, I have learned, is friendship. 310 00:23:18,240 --> 00:23:20,479 But I do not know how to say goodbye. 311 00:23:20,480 --> 00:23:22,479 Seems almost human, doesn't he? 312 00:23:22,480 --> 00:23:26,819 Commander, I am not the proper person to advise you. 313 00:23:27,440 --> 00:23:28,775 Why? 314 00:23:30,720 --> 00:23:33,614 I am very happy for Commander La Forge. 315 00:23:34,080 --> 00:23:38,658 He has crossed over to that which is beyond. 316 00:23:39,080 --> 00:23:42,896 For a Klingon, this is a joyful time. 317 00:23:44,840 --> 00:23:48,079 A friend has died in the line of duty, 318 00:23:48,080 --> 00:23:51,816 and he has earned a place among the honored dead. 319 00:23:52,680 --> 00:23:54,971 It is not a time to mourn. 320 00:24:01,200 --> 00:24:02,695 Begin docking procedure. 321 00:24:05,200 --> 00:24:09,639 Data, that's a nice sentiment but a little premature. 322 00:24:09,640 --> 00:24:13,456 I don't plan on being commemorated before my time. 323 00:24:29,080 --> 00:24:33,119 I'm afraid I fail to see the point of this investigation, commander. 324 00:24:33,120 --> 00:24:35,959 Chroniton emissions may have been responsible for the accident 325 00:24:35,960 --> 00:24:37,999 which claimed the lives of our officers. 326 00:24:38,000 --> 00:24:40,279 A most regrettable event, of course. 327 00:24:40,280 --> 00:24:43,094 Was your cloaking device damaged in the explosion? 328 00:24:44,040 --> 00:24:47,559 All of our systems were damaged, including the cloaking device. 329 00:24:47,560 --> 00:24:51,279 That explains the chroniton fields I am detecting in here now. 330 00:24:51,280 --> 00:24:54,759 For your own safety, it is important to eliminate those emissions. 331 00:24:54,760 --> 00:24:56,079 Our safety? 332 00:24:56,080 --> 00:24:57,959 There is no way to predict what will happen 333 00:24:57,960 --> 00:25:01,378 when chronitons interact with the new engine core. 334 00:25:05,200 --> 00:25:07,239 I've never seen anything like this. 335 00:25:07,240 --> 00:25:11,039 There's something in here that looks like a molecular phase inverter. 336 00:25:11,040 --> 00:25:12,599 What's that? 337 00:25:12,600 --> 00:25:14,719 It's supposed to change the structure of matter 338 00:25:14,720 --> 00:25:17,773 so it can pass through normal matter and energy. 339 00:25:17,960 --> 00:25:19,719 Hang on a second. 340 00:25:19,720 --> 00:25:21,759 A few years back, we got intelligence reports 341 00:25:21,760 --> 00:25:24,959 that the Klingons were working on trying to combine a phase inverter 342 00:25:24,960 --> 00:25:26,439 and a cloaking device. 343 00:25:26,440 --> 00:25:29,439 In theory, they believed that a phased ship could hide anywhere, 344 00:25:29,440 --> 00:25:30,879 even inside a planet. 345 00:25:30,880 --> 00:25:33,199 And that conventional weapons would be useless against it. 346 00:25:33,200 --> 00:25:34,879 How far did they get in their research? 347 00:25:34,880 --> 00:25:38,079 Well, it never got out of the preliminary stages, there were several accidents. 348 00:25:38,080 --> 00:25:40,879 The Romulans might be pursuing that same technology, 349 00:25:40,880 --> 00:25:43,839 trying to combine an inverter and a cloaking device. 350 00:25:43,840 --> 00:25:45,279 And if this is the prototype... 351 00:25:45,280 --> 00:25:48,119 Then that would explain the explosion and the chroniton fields. 352 00:25:48,120 --> 00:25:49,999 And us. 353 00:25:50,000 --> 00:25:51,239 You mean we're cloaked? 354 00:25:51,240 --> 00:25:53,879 Not just cloaked, phased. 355 00:25:53,880 --> 00:25:56,759 Our entire molecular structure altered so that we... 356 00:25:56,760 --> 00:25:58,879 We don't have any substance. 357 00:25:58,880 --> 00:26:01,319 Then that would mean we're not dead. 358 00:26:01,320 --> 00:26:06,137 Yes. It would also mean that there's probably a way to dephase us. 359 00:26:12,720 --> 00:26:15,439 Field emissions are particularly strong in this area. 360 00:26:15,440 --> 00:26:18,079 You can be assured that the emissions will be eliminated 361 00:26:18,080 --> 00:26:20,319 before the engine core is replaced. 362 00:26:20,320 --> 00:26:22,657 Commander, may I speak with you? 363 00:26:23,880 --> 00:26:26,719 They come back, they're going to discover the interphase generator. 364 00:26:26,720 --> 00:26:29,319 Is their power transfer beam still at full intensity? 365 00:26:29,320 --> 00:26:32,559 Yes, it will be until we're ready to switch to internal power. 366 00:26:32,560 --> 00:26:36,639 We will set up a muon feedback wave inside the transfer beam. 367 00:26:36,640 --> 00:26:39,639 The particles will accumulate in their dilithium chamber. 368 00:26:39,640 --> 00:26:43,695 When they go to warp speed, their engines will explode. 369 00:26:46,560 --> 00:26:48,679 We've got to get to the Enterprise and warn them. 370 00:26:48,680 --> 00:26:50,039 - How? - I don't know. 371 00:26:50,040 --> 00:26:53,458 But we have to find a way. Come on. 372 00:27:30,240 --> 00:27:31,959 The muon feedback wave's not showing up 373 00:27:31,960 --> 00:27:33,759 on any of the engine displays. 374 00:27:33,760 --> 00:27:36,679 Romulans must be hiding it in the sensor return signal. 375 00:27:36,680 --> 00:27:40,359 Unless someone runs a level three diagnostic, they'd never detect it. 376 00:27:40,360 --> 00:27:44,039 There must be some way to warn them before the ship goes into warp. 377 00:27:44,040 --> 00:27:45,959 This is puzzling. 378 00:27:45,960 --> 00:27:49,399 Three chroniton fields have formed aboard the Enterprise in the last hour. 379 00:27:49,400 --> 00:27:51,279 There's no reason why the interphase device 380 00:27:51,280 --> 00:27:53,439 would be producing new fields on board this ship. 381 00:27:53,440 --> 00:27:55,879 We should begin decontamination immediately. 382 00:27:55,880 --> 00:27:57,359 Run an internal sensor sweep 383 00:27:57,360 --> 00:27:59,879 for the locations of all chroniton fields on the Enterprise. 384 00:27:59,880 --> 00:28:01,659 Aye, sir. 385 00:28:04,240 --> 00:28:07,293 The following areas are showing contamination, 386 00:28:07,480 --> 00:28:10,056 Sickbay, Transporter Room 3, 387 00:28:10,320 --> 00:28:13,439 main Bridge, captain's Ready Room, 388 00:28:13,440 --> 00:28:16,319 shuttlebay 2 and main Engineering. 389 00:28:16,320 --> 00:28:17,559 Ro, take a look at this. 390 00:28:17,560 --> 00:28:20,279 I do not understand how these new fields have formed. 391 00:28:20,280 --> 00:28:23,199 No transporter beam has been active in any of those areas. 392 00:28:23,200 --> 00:28:25,279 And I cannot see that they have anything in common. 393 00:28:25,280 --> 00:28:26,799 Oh, yes they do. 394 00:28:26,800 --> 00:28:29,079 In fact, they seem to be appearing at random. 395 00:28:29,080 --> 00:28:31,919 No, they're not. We were in every one of those locations. 396 00:28:31,920 --> 00:28:34,199 Somehow, we're leaving chroniton footprints behind us. 397 00:28:34,200 --> 00:28:36,999 Can you narrow the focus of the scan to pinpoint the locations? 398 00:28:37,000 --> 00:28:39,177 Not with the internal sensors, commander. 399 00:28:39,400 --> 00:28:41,959 Go to Science Station 2 on the main Bridge. 400 00:28:41,960 --> 00:28:45,079 Use a lateral sensor array to get a more precise reading. 401 00:28:45,080 --> 00:28:47,679 I will modify an anyon emitter to eliminate the fields 402 00:28:47,680 --> 00:28:49,439 once they've been isolated. 403 00:28:49,440 --> 00:28:51,679 Go with her and see what the lateral sensors turn up. 404 00:28:51,680 --> 00:28:54,051 - I'm going to stay here with Data. - Right. 405 00:29:10,040 --> 00:29:11,759 Oh, that's interesting. 406 00:29:11,760 --> 00:29:15,178 You're reading chroniton fields in here, but not from me? 407 00:29:18,160 --> 00:29:20,895 There's a field in this wall? Why? 408 00:29:21,720 --> 00:29:24,599 Data, I came through this wall. 409 00:29:24,600 --> 00:29:27,653 I walked right through it when I came in here. 410 00:29:27,680 --> 00:29:30,999 When the phase matter in my body passed through the wall, 411 00:29:31,000 --> 00:29:33,359 it must have disrupted the Wall's molecular structure, 412 00:29:33,360 --> 00:29:35,458 producing a chroniton field. 413 00:29:44,040 --> 00:29:46,159 Data, I'm right here. 414 00:29:46,160 --> 00:29:48,239 That's me you're reading. 415 00:29:48,240 --> 00:29:49,879 Watch. 416 00:29:51,680 --> 00:29:53,334 Come on. 417 00:29:53,520 --> 00:29:55,015 It's me. 418 00:29:57,080 --> 00:29:59,053 You see? 419 00:30:05,600 --> 00:30:08,210 Do not move. 420 00:30:08,560 --> 00:30:10,294 Yes. 421 00:30:10,560 --> 00:30:12,419 I can see you. 422 00:30:13,480 --> 00:30:14,719 Who are you? 423 00:30:14,720 --> 00:30:17,819 Where is the scientific officer? 424 00:30:18,240 --> 00:30:20,451 The one like us. 425 00:30:20,920 --> 00:30:22,999 The one who came with you to our ship. 426 00:30:23,000 --> 00:30:26,577 He spoke of a plan to return to normal. 427 00:30:27,440 --> 00:30:28,919 Yes. 428 00:30:28,920 --> 00:30:31,559 This disrupter works. 429 00:30:31,560 --> 00:30:34,559 I was wearing it when I was changed. 430 00:30:34,560 --> 00:30:36,931 Now where is he? 431 00:30:47,800 --> 00:30:50,279 Data, stop being so rational. 432 00:30:50,280 --> 00:30:53,679 Try using your imagination once in a while. 433 00:30:53,680 --> 00:30:56,839 These aren't just random patterns. 434 00:30:56,840 --> 00:30:59,399 It's me. Aah! 435 00:30:59,400 --> 00:31:02,010 Watch where you point that thing. 436 00:31:03,560 --> 00:31:06,500 Wait a minute, Data, I think you did something here. 437 00:31:08,840 --> 00:31:11,529 It's not so easy to push through anymore. 438 00:31:12,680 --> 00:31:14,479 The molecules in my hand 439 00:31:14,480 --> 00:31:17,039 must have been partially de-phased by the anyon beam. 440 00:31:17,040 --> 00:31:21,359 Data, if a low-level beam can bring my hand part of the way back, 441 00:31:21,360 --> 00:31:24,799 maybe a high-level beam can bring me all of the way back. 442 00:31:24,800 --> 00:31:27,599 I'll just have to get you to turn up the intensity so that... 443 00:31:27,600 --> 00:31:29,439 Hey, wait a minute. 444 00:31:29,440 --> 00:31:31,599 Don't stop now. 445 00:31:31,600 --> 00:31:34,279 No, no, no, Data, don't give up on it. 446 00:31:34,280 --> 00:31:36,919 It works, I was just creating more fields. 447 00:31:36,920 --> 00:31:41,896 Your method is fine, you just need to turn up the intensity, Data. 448 00:31:57,040 --> 00:31:59,092 He's in here. 449 00:32:11,894 --> 00:32:13,719 Brossmer to Commander Data. 450 00:32:13,720 --> 00:32:14,959 Data here. 451 00:32:14,960 --> 00:32:18,279 I've just detected a large chroniton field on deck 17. 452 00:32:18,280 --> 00:32:21,679 The field strength is 300 percent above the others we've found, sir. 453 00:32:21,680 --> 00:32:22,959 Is that Ro? 454 00:32:22,960 --> 00:32:24,694 Acknowledged. 455 00:33:10,400 --> 00:33:12,930 Heh-heh. - Mm. 456 00:33:24,280 --> 00:33:26,856 - Get up. Unh! - Unh! 457 00:33:27,960 --> 00:33:29,799 Where is the science officer? 458 00:33:32,000 --> 00:33:33,799 I'll get it. 459 00:33:36,440 --> 00:33:38,239 - Commander. - Excuse me, lieutenant... 460 00:33:38,240 --> 00:33:39,479 Ro! 461 00:33:39,480 --> 00:33:41,519 I am detecting a chroniton field in your room. 462 00:33:41,520 --> 00:33:44,679 - May I scan the area? - Certainly. 463 00:33:56,960 --> 00:33:58,559 Thanks. 464 00:33:58,560 --> 00:34:00,533 Any time. 465 00:34:08,720 --> 00:34:10,039 There's still no indication 466 00:34:10,040 --> 00:34:13,639 that the Romulans have set up a muon wave in our dilithium chamber. 467 00:34:13,640 --> 00:34:14,879 It's there. 468 00:34:14,880 --> 00:34:16,159 And when they go to warp... 469 00:34:16,160 --> 00:34:18,599 Incoming message from the Romulan ship, captain. 470 00:34:18,600 --> 00:34:20,519 On-screen. 471 00:34:20,520 --> 00:34:22,399 Now what? 472 00:34:22,400 --> 00:34:25,519 Installation of the new engine core has been completed. 473 00:34:25,520 --> 00:34:28,460 We are ready to switch to internal power, Enterprise. 474 00:34:28,520 --> 00:34:29,759 Understood. 475 00:34:29,760 --> 00:34:32,415 Disconnect the power transfer beam. 476 00:34:32,480 --> 00:34:34,339 We are now on internal power. 477 00:34:35,680 --> 00:34:37,639 Captain Picard, 478 00:34:37,640 --> 00:34:41,159 please accept my sincere thanks on behalf of the Romulan empire. 479 00:34:41,160 --> 00:34:45,159 - Don't listen to him, captain. - It was our pleasure, Mirok. 480 00:34:45,160 --> 00:34:50,679 And, I hope that this example of cooperation between our two peoples 481 00:34:50,680 --> 00:34:53,359 will not be an isolated incident. 482 00:34:53,360 --> 00:34:55,856 As do I, captain. 483 00:34:57,520 --> 00:34:59,799 Set a course for the Garadius system. Warp six. 484 00:34:59,800 --> 00:35:01,479 - Don't do it, sir. - No, captain. 485 00:35:01,480 --> 00:35:04,919 Captain, I'm still running the decontamination program. 486 00:35:04,920 --> 00:35:07,479 Mr. Data believes we shouldn't engage the warp drive 487 00:35:07,480 --> 00:35:09,959 until I've cleared all the chroniton fields from the ship. 488 00:35:09,960 --> 00:35:12,319 Very well. Let me know when you finish your sweep. 489 00:35:12,320 --> 00:35:13,559 Yes, sir. 490 00:35:13,560 --> 00:35:16,359 If we can get to the locations that she's decontaminating, 491 00:35:16,360 --> 00:35:17,759 maybe the anyon emissions 492 00:35:17,760 --> 00:35:19,639 would rephase us enough for someone to see us. 493 00:35:19,640 --> 00:35:21,999 The beam strength will have to be pretty strong 494 00:35:22,000 --> 00:35:24,799 in order for us to be visible for more than a millisecond. 495 00:35:24,800 --> 00:35:27,519 Somebody's gonna have to be looking directly at us. 496 00:35:27,520 --> 00:35:31,131 Then we're gonna have to go somewhere with an awful lot of people. 497 00:35:34,080 --> 00:35:35,999 It's time, sir. 498 00:35:36,000 --> 00:35:37,938 We should go. 499 00:35:39,720 --> 00:35:41,799 You have the bridge, Mr. McDowell. 500 00:35:41,800 --> 00:35:44,039 I'll be at the service in Ten-Forward. 501 00:35:44,040 --> 00:35:46,559 Ten-Forward? Well, that's perfect. 502 00:35:46,560 --> 00:35:49,039 We'll create as many chroniton fields in there as we can. 503 00:35:49,040 --> 00:35:52,093 Get them to flood that room with a stronger beam. 504 00:35:57,840 --> 00:35:59,699 Deck Ten. 505 00:36:02,400 --> 00:36:05,799 I've been thinking about the first time I met Geordi La Forge. 506 00:36:05,800 --> 00:36:10,239 He was a young officer assigned to pilot me on an inspection tour, 507 00:36:10,240 --> 00:36:14,693 and I made some off-hand remark about the... 508 00:36:15,160 --> 00:36:18,359 Shuttle's engine efficiency not being what it should. 509 00:36:18,360 --> 00:36:21,279 And the next morning I found that 510 00:36:21,280 --> 00:36:25,972 he'd stayed up all night, refitting the fusion initiators. 511 00:36:28,280 --> 00:36:33,017 Well, I knew then that I wanted to have him with me on my next command. 512 00:36:35,800 --> 00:36:38,279 Have you decided what you're going to say about Ensign Ro? 513 00:36:38,280 --> 00:36:40,173 Yes, I have. 514 00:36:40,800 --> 00:36:42,439 It wasn't easy. 515 00:36:42,440 --> 00:36:44,759 - Situations like these are... - What? 516 00:36:44,760 --> 00:36:47,060 - never easy, Number One. - What wasn't easy? 517 00:36:50,960 --> 00:36:52,933 What? 518 00:37:20,040 --> 00:37:21,839 What is going on here? 519 00:37:21,840 --> 00:37:24,119 It's our memorial service. 520 00:37:24,120 --> 00:37:25,479 This? 521 00:37:25,480 --> 00:37:27,079 Why not? 522 00:37:27,080 --> 00:37:28,759 I don't believe this. 523 00:37:28,760 --> 00:37:30,999 They think we're dead, and they're having a party? 524 00:37:31,000 --> 00:37:34,119 Heh-heh. Yeah, it's perfect. 525 00:37:34,120 --> 00:37:36,934 Come on, let's get started. 526 00:37:45,840 --> 00:37:48,199 Well, this is unusual. 527 00:37:48,200 --> 00:37:51,618 Yeah. I think I like it. 528 00:38:03,920 --> 00:38:07,338 Now I suppose, I'll never know what you were gonna say about me. 529 00:38:12,760 --> 00:38:17,099 Do you think the others will find this service appropriate? 530 00:38:17,440 --> 00:38:19,279 Look around you, Data. 531 00:38:19,280 --> 00:38:23,599 Everybody's sharing their memories of Geordi and Ro, laughing and talking. 532 00:38:23,600 --> 00:38:25,599 What could be more appropriate than that? 533 00:38:25,600 --> 00:38:26,959 I am glad you approve. 534 00:38:26,960 --> 00:38:28,719 Brossmer to Commander Data. 535 00:38:28,720 --> 00:38:29,959 Go ahead, chief. 536 00:38:29,960 --> 00:38:31,599 I'm sorry to disturb you, sir. 537 00:38:31,600 --> 00:38:33,759 We've cleared the critical areas of chronitons. 538 00:38:33,760 --> 00:38:36,199 But we've detected a new field forming in Ten-Forward 539 00:38:36,200 --> 00:38:38,799 that's stronger than any we've seen before. 540 00:38:38,800 --> 00:38:40,639 Should I wait until after the service is over 541 00:38:40,640 --> 00:38:42,839 - before beginning decontamination? - No. 542 00:38:42,840 --> 00:38:45,359 Anyon emissions are harmless. Please begin immediately. 543 00:38:45,360 --> 00:38:46,799 Aye, sir. 544 00:38:46,800 --> 00:38:49,250 Ah. Here we go. 545 00:38:54,440 --> 00:38:56,139 Worf. 546 00:38:56,360 --> 00:38:58,119 - Worf, can you see us? - Lieutenant? 547 00:38:58,120 --> 00:39:00,919 We're right here, Worf. Damn. 548 00:39:00,920 --> 00:39:03,559 We have to find a way to increase the emission strength. 549 00:39:03,560 --> 00:39:04,799 Yeah, I know. 550 00:39:04,800 --> 00:39:08,519 If she hadn't lost her rank as a result of that incident at Garon IV, 551 00:39:08,520 --> 00:39:10,879 I think she would have made lieutenant commander by now. 552 00:39:10,880 --> 00:39:12,959 - Bridge to Captain Picard. - Go ahead. 553 00:39:12,960 --> 00:39:15,279 Incoming message from Garadius IV, sir. 554 00:39:15,280 --> 00:39:17,359 The diplomatic situation is deteriorating. 555 00:39:17,360 --> 00:39:19,999 - They want an update on our ETA. - Stand by, ensign. 556 00:39:20,000 --> 00:39:21,479 Excuse me. 557 00:39:21,480 --> 00:39:24,932 We have to do something now, before they go into warp. 558 00:39:24,960 --> 00:39:26,319 The disruptor. 559 00:39:26,320 --> 00:39:29,419 - I could put it on overload. - Do it. 560 00:39:43,720 --> 00:39:45,055 Let's go. 561 00:39:48,680 --> 00:39:51,119 I would like to get under way as soon as possible. 562 00:39:51,120 --> 00:39:53,799 The situation on Garadius IV is becoming serious. 563 00:39:53,800 --> 00:39:56,199 I see no reason to delay our departure. 564 00:39:56,200 --> 00:39:59,079 The chroniton fields have been cleared from all critical areas. 565 00:39:59,080 --> 00:40:00,319 Excellent. 566 00:40:00,320 --> 00:40:03,319 Mr. McDowell, will you set a course for Garadius IV and engage... 567 00:40:03,320 --> 00:40:06,119 Commander, chroniton field strength in Ten-Forward 568 00:40:06,120 --> 00:40:08,839 has just increased by 3000 percent. 569 00:40:08,840 --> 00:40:10,319 Curious. 570 00:40:10,320 --> 00:40:14,159 I believe we should decontaminate this room before getting under way. 571 00:40:14,160 --> 00:40:15,399 Very well. 572 00:40:15,400 --> 00:40:16,879 - Chief? - Yes, commander? 573 00:40:16,880 --> 00:40:20,439 Increase anyon emissions to 6000 particles per second 574 00:40:20,440 --> 00:40:22,879 and decontaminate this area. 575 00:40:22,880 --> 00:40:25,490 Okay, hang on. 576 00:40:28,880 --> 00:40:31,319 - Data, do you see us? - Captain, we're right here. 577 00:40:31,320 --> 00:40:33,577 - We're right here. - Captain. 578 00:40:34,880 --> 00:40:37,615 Did you see that, Mr. Data? 579 00:40:37,680 --> 00:40:39,359 Yes, sir. 580 00:40:39,360 --> 00:40:42,334 Come on, Data, put it all together now. 581 00:40:42,480 --> 00:40:46,011 Those were not ghosts. What did we see? 582 00:40:46,280 --> 00:40:48,199 I believe I may know what has happened, sir. 583 00:40:48,200 --> 00:40:50,279 Oh, Data, please be right. 584 00:40:50,280 --> 00:40:52,759 It would explain the mysterious chroniton fields. 585 00:40:52,760 --> 00:40:54,919 Yes, yes, yes. 586 00:40:54,920 --> 00:40:58,039 If they were cloaked in some way... 587 00:40:58,040 --> 00:41:00,319 Are you saying that they're still alive? 588 00:41:00,320 --> 00:41:03,559 If I am right, sir, they are. And in this room. 589 00:41:03,560 --> 00:41:07,599 Their brief appearance coincided with the anyon sweep. 590 00:41:07,600 --> 00:41:12,053 Perhaps the anyons neutralize the cloaking effect. 591 00:41:12,120 --> 00:41:14,119 - Chief Brossmer. - Yes, commander? 592 00:41:14,120 --> 00:41:18,039 Set the anyon beam to its highest level and flood Ten-Forward. 593 00:41:18,040 --> 00:41:19,639 - Aye, sir. - Ha, ha! 594 00:41:34,240 --> 00:41:35,894 Data, do you see us? 595 00:41:36,280 --> 00:41:38,093 Of course. 596 00:41:43,240 --> 00:41:44,519 La Forge to Engineering. 597 00:41:44,520 --> 00:41:47,359 Take the warp engines offline until further notice. 598 00:41:47,360 --> 00:41:50,479 There's a muon wave building up inside the dilithium chamber. 599 00:41:50,480 --> 00:41:52,399 Captain, who gave that order? 600 00:41:52,400 --> 00:41:54,679 That was Commander Geordi La Forge, ensign. 601 00:41:54,680 --> 00:41:56,399 Please follow his instructions. 602 00:41:56,400 --> 00:41:58,338 Aye, sir. 603 00:41:58,920 --> 00:42:01,639 Well, it looks like a great party. Do you mind if we join you? 604 00:42:19,000 --> 00:42:20,479 Geordi. 605 00:42:20,480 --> 00:42:21,999 It is good to see you. 606 00:42:22,000 --> 00:42:23,973 Thanks, Data. 607 00:42:24,360 --> 00:42:27,254 I've never been to a better funeral. 608 00:42:42,640 --> 00:42:46,331 Mm. Could you pass the rolls? 609 00:42:48,560 --> 00:42:50,639 You've been eating for over an hour. 610 00:42:50,640 --> 00:42:52,359 Come on. 611 00:42:52,360 --> 00:42:54,599 We didn't eat for almost two days. 612 00:42:54,600 --> 00:42:56,493 I'm hungry... 613 00:43:01,080 --> 00:43:02,879 What's wrong? 614 00:43:02,880 --> 00:43:04,199 Nothing. 615 00:43:04,200 --> 00:43:06,218 Come on. 616 00:43:11,600 --> 00:43:15,177 I was raised with Bajoran beliefs. 617 00:43:15,960 --> 00:43:19,696 And I even followed some of the practices. 618 00:43:20,880 --> 00:43:24,855 But I never really believed in a life after death. 619 00:43:26,400 --> 00:43:29,135 And then suddenly I was dead, 620 00:43:29,680 --> 00:43:31,812 and there was this other life. 621 00:43:33,440 --> 00:43:36,039 And it made me feel like I've been pretty arrogant 622 00:43:36,040 --> 00:43:39,492 to discount everything I'd been taught, you know? 623 00:43:44,440 --> 00:43:46,959 Now I don't know what to believe. 624 00:43:46,960 --> 00:43:49,999 Hmm. Well, 625 00:43:50,000 --> 00:43:53,577 maybe we should develop our own interphase device. 626 00:43:54,720 --> 00:43:57,933 If it can teach Ro Laren humility, 627 00:43:58,120 --> 00:44:00,013 it can do anything.