1
00:00:07,680 --> 00:00:10,176
Time, Mr. Data?
2
00:00:10,760 --> 00:00:14,639
We will arrive within transporter range
in three minutes, 21 seconds.
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,199
I finally established audio contact
with the Romulan ship.
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,879
Our main power is failing.
5
00:00:18,880 --> 00:00:21,279
There's no way to stop
the overload. Repeat...
6
00:00:21,280 --> 00:00:23,199
Enterprise to Romulan vessel.
7
00:00:23,200 --> 00:00:24,959
We are en route to your position.
8
00:00:24,960 --> 00:00:29,399
Enterprise... horizon.
We are facing a... breach...
9
00:00:29,400 --> 00:00:31,896
Repeat your last transmission.
10
00:00:33,120 --> 00:00:35,239
I'm sorry, captain,
they've stopped transmitting.
11
00:00:35,240 --> 00:00:36,519
Commander Riker.
12
00:00:36,520 --> 00:00:37,959
Riker here.
13
00:00:37,960 --> 00:00:40,479
Transport to the Romulan
ship as soon as we're within range.
14
00:00:40,480 --> 00:00:41,999
Aye, sir. No weapons.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,220
We don't want them to think
they're under attack.
16
00:00:46,040 --> 00:00:48,119
This is not a bright idea.
17
00:00:48,120 --> 00:00:49,599
I beg your pardon, ensign.
18
00:00:49,600 --> 00:00:51,379
I didn't quite catch that.
19
00:00:52,280 --> 00:00:54,378
Nothing, sir.
20
00:01:44,160 --> 00:01:46,159
We're from the Federation
starship Enterprise.
21
00:01:46,160 --> 00:01:47,859
We received your distress call.
22
00:01:48,240 --> 00:01:49,839
- The Enterprise?
- That's right.
23
00:01:49,840 --> 00:01:52,459
Your message said you had suffered
a failure in your engine core.
24
00:01:52,460 --> 00:01:57,436
Yes, we had a forced chamber
explosion in the resonator coil.
25
00:01:57,880 --> 00:01:59,879
It's a pretty strange setup,
but it looks like
26
00:01:59,880 --> 00:02:02,799
the graviton field generator's
been completely depolarized.
27
00:02:02,800 --> 00:02:06,411
There's no way to fix it.
It'll have to be replaced.
28
00:02:08,120 --> 00:02:09,559
Where are your replicators?
29
00:02:09,560 --> 00:02:11,199
They are offline.
30
00:02:11,200 --> 00:02:12,559
Who's in charge here?
31
00:02:12,560 --> 00:02:15,799
The captain is dead.
I'm the science officer, Mirok.
32
00:02:15,800 --> 00:02:19,297
We'd like to move this generator back
to the Enterprise for replication.
33
00:02:19,360 --> 00:02:21,810
- All right.
- Geordi, you and Ro.
34
00:02:25,560 --> 00:02:26,799
La Forge to Brossmer.
35
00:02:26,800 --> 00:02:29,079
Two people and one piece
of equipment to beam aboard.
36
00:02:29,080 --> 00:02:30,973
Aye, sir.
37
00:02:36,200 --> 00:02:38,571
What the hell?
38
00:02:40,520 --> 00:02:43,972
Engineering, I need more power
to the primary energizing coil.
39
00:02:48,600 --> 00:02:51,799
Brossmer to Commander Riker.
I'm losing them. I have to abort.
40
00:02:51,800 --> 00:02:55,456
They should be returning
to your coordinates, sir.
41
00:02:58,760 --> 00:03:02,239
Chief, do you have them?
They're not here.
42
00:03:02,240 --> 00:03:03,959
No, sir.
43
00:03:03,960 --> 00:03:05,694
Where are they?
44
00:03:05,960 --> 00:03:08,092
I can't locate their patterns.
45
00:03:09,560 --> 00:03:11,737
We've lost them, sir.
46
00:03:15,135 --> 00:03:21,072
Subs corrected by awaqeded.
www. addic7ed. com
47
00:03:40,960 --> 00:03:45,299
Space, the final frontier.
48
00:03:45,840 --> 00:03:49,959
These are the voyages
of the starship Enterprise.
49
00:03:49,960 --> 00:03:55,096
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
50
00:03:55,440 --> 00:03:59,574
to seek out new life
and new civilizations,
51
00:04:00,080 --> 00:04:04,499
to boldly go where no one
has gone before.
52
00:05:01,600 --> 00:05:05,479
I've done all I can, sir.
I'm afraid they're gone.
53
00:05:05,480 --> 00:05:07,799
Mr. Data, begin
a level one diagnostic.
54
00:05:07,800 --> 00:05:11,456
All transporter systems offline
until further notice.
55
00:05:11,800 --> 00:05:14,239
Could they have materialized
somewhere else?
56
00:05:14,240 --> 00:05:15,479
Negative, captain.
57
00:05:15,480 --> 00:05:18,999
The sensors are unable to locate them
anywhere within transporter range.
58
00:05:19,000 --> 00:05:20,699
Counselor?
59
00:05:24,280 --> 00:05:26,359
Riker to Enterprise.
60
00:05:26,360 --> 00:05:27,695
Go ahead, Number One.
61
00:05:27,720 --> 00:05:29,719
Captain, we're still looking
at a core breach.
62
00:05:29,720 --> 00:05:31,861
Unless we can fashion
a new graviton generator,
63
00:05:32,600 --> 00:05:35,239
I need replacement personnel, sir.
64
00:05:35,240 --> 00:05:37,879
Mr. Data, continue the diagnostic
of the transporter systems
65
00:05:37,880 --> 00:05:39,119
at another time.
66
00:05:39,120 --> 00:05:41,999
Take a shuttlecraft and two more
engineers down to the Romulan ship.
67
00:05:42,000 --> 00:05:43,799
- Aye, sir.
- Mr. McDowell,
68
00:05:43,800 --> 00:05:46,279
Alert the main shuttlebay
to have all available ships
69
00:05:46,280 --> 00:05:48,399
and pilots standing by
in case we need them.
70
00:05:48,400 --> 00:05:50,498
- Aye, sir.
- Ensign.
71
00:05:50,920 --> 00:05:53,119
Lay in a course away from
the Romulan vessel,
72
00:05:53,120 --> 00:05:57,493
and engage at warp one if you detect
any sign it's going to explode.
73
00:06:09,240 --> 00:06:12,199
Pressure in the containment chamber
has increased 15 melakols
74
00:06:12,200 --> 00:06:13,439
in the last two minutes.
75
00:06:13,440 --> 00:06:14,959
What can we do to stop
the overload?
76
00:06:14,960 --> 00:06:17,239
Most of the conduits were damaged
during the explosion.
77
00:06:17,240 --> 00:06:19,359
I can't even access
the central computer.
78
00:06:19,360 --> 00:06:21,219
Commander.
79
00:06:23,960 --> 00:06:27,159
Emergency bulkheads have sealed this
section off from the rest of the ship.
80
00:06:27,160 --> 00:06:31,039
There is no way to gain access
to the main bridge or control centers.
81
00:06:31,040 --> 00:06:32,639
Survivors?
82
00:06:32,640 --> 00:06:36,199
Readings indicate at least
73 Romulans are still alive.
83
00:06:36,200 --> 00:06:38,319
Seventy-three?
84
00:06:43,280 --> 00:06:45,039
The pressure has jumped
200 melakols.
85
00:06:45,040 --> 00:06:46,919
I've lost control
of the containment chamber.
86
00:06:46,920 --> 00:06:48,159
It's going to implode.
87
00:06:48,160 --> 00:06:49,839
We need to dump
the entire engine core.
88
00:06:49,840 --> 00:06:52,199
- Do you have an auto-eject system?
- It's not functioning.
89
00:06:52,200 --> 00:06:55,731
- I'll have to do it manually.
- Mr. Worf, you two seal the chamber.
90
00:07:02,160 --> 00:07:04,519
Implosion will occur
in one minute, five seconds.
91
00:07:04,520 --> 00:07:07,359
Enterprise, we need to jettison
the entire engine core.
92
00:07:07,360 --> 00:07:09,759
We'll need to extend the shields
once it clears the hull.
93
00:07:09,760 --> 00:07:11,399
Understood, Number One.
94
00:07:11,400 --> 00:07:13,498
We'll stand by for your signal.
95
00:07:35,200 --> 00:07:37,039
We must get the doors closed.
96
00:07:42,160 --> 00:07:44,371
Unh. Commander.
97
00:07:44,400 --> 00:07:47,294
- Time?
- Thirty seconds.
98
00:07:59,640 --> 00:08:02,159
- I'm ready, commander.
- Stay there.
99
00:08:02,160 --> 00:08:04,679
Eject the chamber on my order.
100
00:08:04,680 --> 00:08:06,539
Excuse me, sir.
101
00:08:16,840 --> 00:08:19,559
Implosion in five seconds.
102
00:08:19,560 --> 00:08:20,919
Now.
103
00:08:26,440 --> 00:08:28,731
Enterprise, extend shields.
104
00:08:37,200 --> 00:08:38,729
Well.
105
00:08:39,280 --> 00:08:41,173
We're still here.
106
00:08:41,320 --> 00:08:43,099
Yes.
107
00:08:47,680 --> 00:08:50,359
We'll have a
power survey done within the hour.
108
00:08:50,360 --> 00:08:53,159
We'll probably have to supply them
with energy for life support.
109
00:08:53,160 --> 00:08:55,479
They'll need a new engine core
to get home.
110
00:08:55,480 --> 00:08:57,999
Understood, commander.
Keep me informed of your efforts.
111
00:08:58,000 --> 00:08:59,279
Picard out.
112
00:08:59,280 --> 00:09:01,856
- I'll be in Sickbay.
- Aye, sir.
113
00:09:30,040 --> 00:09:32,377
Ensign Ro to the Bridge.
114
00:09:34,120 --> 00:09:37,039
This is Ensign Ro reporting in,
I'm at...
115
00:09:37,040 --> 00:09:40,492
Section baker, near Sickbay.
116
00:09:45,600 --> 00:09:47,493
Sickbay.
117
00:10:16,240 --> 00:10:19,399
Excuse me. I need some help.
118
00:10:23,600 --> 00:10:25,493
Excuse me.
119
00:10:25,880 --> 00:10:29,491
Um, excuse me, I need some help, I...
120
00:10:31,680 --> 00:10:35,132
Excuse me, I need some help.
121
00:10:44,800 --> 00:10:48,119
We shouldn't make
any hasty decisions, Jean-Luc.
122
00:10:48,120 --> 00:10:50,799
The transporter could have
beamed them somewhere else.
123
00:10:50,800 --> 00:10:52,159
The Romulan ship,
124
00:10:52,160 --> 00:10:53,599
another deck of the Enterprise.
125
00:10:53,600 --> 00:10:56,159
We've checked all those possibilities.
126
00:10:56,160 --> 00:10:58,599
The initial findings
would seem to indicate
127
00:10:58,600 --> 00:11:01,359
that there was a radiation surge
from the Romulan engine core
128
00:11:01,360 --> 00:11:03,653
which disrupted the signal.
They never rematerialized.
129
00:11:03,654 --> 00:11:05,959
We should check again.
There might be something that we...
130
00:11:05,960 --> 00:11:08,239
Beverly, we've done everything
that we can.
131
00:11:11,760 --> 00:11:13,559
You're right.
132
00:11:13,560 --> 00:11:17,251
I just hate making out
death certificates.
133
00:11:18,960 --> 00:11:21,900
Does Ensign Ro have any family?
134
00:11:23,280 --> 00:11:25,959
- Captain, I'm right here.
- None that I know of.
135
00:11:25,960 --> 00:11:28,639
But I'll check
with the Bajoran liaison office.
136
00:11:28,640 --> 00:11:29,879
I'm not dead.
137
00:11:29,880 --> 00:11:32,694
I'll have the official reports
ready within the hour.
138
00:11:35,400 --> 00:11:37,577
Captain, I don't know
what's going on.
139
00:11:55,440 --> 00:11:57,219
Doctor.
140
00:11:57,640 --> 00:11:59,772
Dr. Crusher.
141
00:12:00,520 --> 00:12:02,538
Dr. Crusher, I'm right here.
142
00:12:05,040 --> 00:12:06,759
Damn it, doc...
143
00:12:45,080 --> 00:12:46,519
We're ready, commander.
144
00:12:46,520 --> 00:12:49,653
Riker to Enterprise.
Begin power transfer.
145
00:12:56,000 --> 00:12:58,599
The power flow is consistent
at 400 kolems.
146
00:12:58,600 --> 00:13:00,919
No fluctuations in frequency.
147
00:13:00,920 --> 00:13:03,039
The main power grid is online.
148
00:13:03,040 --> 00:13:06,039
- Picard to Riker.
- Riker here.
149
00:13:06,040 --> 00:13:08,519
Power transfer appears stable
in this end, captain.
150
00:13:08,520 --> 00:13:11,559
Good. What is the status
of the engine replacement?
151
00:13:11,560 --> 00:13:14,199
Engineering is modifying one
of our subspace resonators
152
00:13:14,200 --> 00:13:16,559
to act as a new engine core.
153
00:13:16,560 --> 00:13:18,719
It won't do more than warp two,
154
00:13:18,720 --> 00:13:20,119
but it'll get them home.
155
00:13:20,120 --> 00:13:21,399
Very good.
156
00:13:21,400 --> 00:13:24,319
Captain, the diagnostic
of the transporter system shows
157
00:13:24,320 --> 00:13:26,439
an anomalous energy fluctuation.
158
00:13:26,440 --> 00:13:29,759
I will need to inspect the imaging
scanner in Transporter Room 3.
159
00:13:29,760 --> 00:13:32,051
- By all means.
- Captain.
160
00:13:33,360 --> 00:13:35,679
I have a personal favor to ask.
161
00:13:35,680 --> 00:13:38,159
I considered Commander La Forge
to be...
162
00:13:38,160 --> 00:13:39,559
my best friend.
163
00:13:39,560 --> 00:13:43,279
I believe it is my responsibility to plan
and conduct the memorial service.
164
00:13:43,280 --> 00:13:46,220
May I have your permission
to do so?
165
00:13:46,640 --> 00:13:48,738
Permission granted.
166
00:13:48,760 --> 00:13:51,140
Make whatever arrangements
you think are appropriate.
167
00:13:51,240 --> 00:13:52,974
Thank you, sir.
168
00:14:11,800 --> 00:14:13,738
Commander, the...
169
00:14:14,280 --> 00:14:17,279
The Romulans want a computer.
170
00:14:17,280 --> 00:14:20,039
We cannot give them access
to Federation technology.
171
00:14:20,040 --> 00:14:23,537
That is an unacceptable
security risk.
172
00:14:25,040 --> 00:14:27,639
What about a computer core
from 30 or 40 years ago?
173
00:14:27,640 --> 00:14:30,614
One the Romulans
are already familiar with?
174
00:14:31,280 --> 00:14:33,119
That would be satisfactory.
175
00:14:33,120 --> 00:14:35,359
Check with the Enterprise.
See what's available.
176
00:14:35,360 --> 00:14:39,959
But be sure that your concerns
are addressed before we install it.
177
00:14:39,960 --> 00:14:41,739
Aye, sir.
178
00:14:43,280 --> 00:14:45,059
Thank you.
179
00:15:02,640 --> 00:15:04,613
La Forge?
180
00:15:04,760 --> 00:15:06,130
Ro.
181
00:15:06,640 --> 00:15:08,759
Boy, am I glad to see you.
182
00:15:08,760 --> 00:15:12,337
And I'm really glad
that you can see me, it's like...
183
00:15:12,440 --> 00:15:15,039
It's like I'm here, but I'm not here.
184
00:15:15,040 --> 00:15:18,298
- No one can see me either.
- Ah.
185
00:15:19,840 --> 00:15:23,496
I can't figure it out.
186
00:15:24,000 --> 00:15:27,679
One minute we were transporting
from the Romulan vessel,
187
00:15:27,680 --> 00:15:31,769
and the next, I wake up in the
arboretum with a splitting headache.
188
00:15:32,840 --> 00:15:36,479
Can you pass through things
like bulkheads?
189
00:15:36,480 --> 00:15:40,136
Tables, people, yeah.
190
00:15:52,240 --> 00:15:56,738
Ah. Well, we're solid enough
to each other.
191
00:15:58,600 --> 00:16:00,599
It's not what you expected, is it?
192
00:16:01,880 --> 00:16:03,479
What do you mean?
193
00:16:03,480 --> 00:16:06,599
This. Death.
194
00:16:06,600 --> 00:16:08,159
What?
195
00:16:08,160 --> 00:16:10,279
We're dead, Geordi.
196
00:16:10,280 --> 00:16:12,399
Is that some kind of a joke?
197
00:16:12,400 --> 00:16:16,639
Our patterns were lost
in a transporter malfunction.
198
00:16:16,640 --> 00:16:19,759
We never rematerialized
after leaving the Romulan ship.
199
00:16:21,200 --> 00:16:23,810
Oh, wait a minute.
200
00:16:24,280 --> 00:16:27,719
What are you saying,
that we're some sort of spirits?
201
00:16:27,720 --> 00:16:31,239
Spirits. Souls.
202
00:16:31,240 --> 00:16:33,199
My people used to call them
borhyas,
203
00:16:33,200 --> 00:16:35,252
whatever term you wanna use,
we're it.
204
00:16:35,560 --> 00:16:39,799
But my uniform, my visor.
205
00:16:39,800 --> 00:16:42,879
Are you saying
I'm some blind ghost with clothes?
206
00:16:42,880 --> 00:16:45,919
I don't have all the answers.
I've never been dead before.
207
00:16:45,920 --> 00:16:48,177
We are not dead.
208
00:16:48,360 --> 00:16:50,119
According to Dr. Crusher,
209
00:16:50,120 --> 00:16:54,254
we died in a transporter malfunction
at 1430 hours.
210
00:16:55,320 --> 00:16:58,559
Geordi, I saw her make out
the death certificates.
211
00:17:03,360 --> 00:17:07,759
We need to make peace
with our former lives.
212
00:17:07,760 --> 00:17:09,679
That's what I was taught.
213
00:17:09,680 --> 00:17:13,519
We have to say goodbye
to the people who were in our lives.
214
00:17:13,520 --> 00:17:17,279
No. You may be ready
for the afterlife, but I'm not.
215
00:17:17,280 --> 00:17:19,999
I don't see
that we have much of a choice.
216
00:17:21,600 --> 00:17:23,599
When I was growing up,
217
00:17:23,600 --> 00:17:26,439
I never gave much thought
to all the talk about borhyas.
218
00:17:26,440 --> 00:17:29,119
I figured that it was just superstition
passed on to children...
219
00:17:29,120 --> 00:17:32,359
Fine. You go make peace
with yourself, all right?
220
00:17:32,360 --> 00:17:33,879
I'm going to Transporter Room 3.
221
00:17:33,880 --> 00:17:36,774
I'm gonna figure a way out
of this situation.
222
00:17:49,640 --> 00:17:53,559
I didn't have any warning
that something would go wrong, sir.
223
00:17:53,560 --> 00:17:57,039
Suddenly, their patterns
just weren't there.
224
00:17:57,040 --> 00:17:58,879
I believe the cause of the accident
225
00:17:58,880 --> 00:18:01,199
may be related to the explosion
on the Romulan ship.
226
00:18:01,200 --> 00:18:02,439
Really?
227
00:18:02,440 --> 00:18:06,199
But that happened
before we even arrived.
228
00:18:06,200 --> 00:18:10,199
In all likelihood, the explosion damaged
the Romulan cloaking device,
229
00:18:10,200 --> 00:18:12,879
causing it to discharge
chroniton particles.
230
00:18:12,880 --> 00:18:14,999
I am detecting
a chroniton field in here.
231
00:18:15,000 --> 00:18:16,759
Chroniton field?
232
00:18:16,760 --> 00:18:19,719
If the particles were produced
on the Romulan ship,
233
00:18:19,720 --> 00:18:21,399
why are you detecting them here?
234
00:18:21,400 --> 00:18:22,679
The transporter beam.
235
00:18:22,680 --> 00:18:25,159
I suspect they traveled through
the transporter beam.
236
00:18:25,160 --> 00:18:28,079
That may have been the cause
of Geordi and Ro's death.
237
00:18:28,080 --> 00:18:29,679
I will go to the Romulan ship.
238
00:18:29,680 --> 00:18:32,039
Perhaps I can discover the source
of the emissions.
239
00:18:32,040 --> 00:18:35,199
Commander,
are these chronitons dangerous?
240
00:18:35,200 --> 00:18:37,159
They pose no danger to humans.
241
00:18:37,160 --> 00:18:38,759
However, some
of the ship's systems
242
00:18:38,760 --> 00:18:41,479
may have been affected
by prolonged exposure.
243
00:18:41,480 --> 00:18:45,057
When I return, I will devise
a method to eradicate them.
244
00:18:45,240 --> 00:18:48,578
La Forge to Ensign... La... Ah.
245
00:18:55,240 --> 00:18:57,292
Thanks for the ride.
246
00:19:08,440 --> 00:19:10,999
I'm here to say goodbye.
247
00:19:36,440 --> 00:19:38,119
There were a lot
of what appeared to be
248
00:19:38,120 --> 00:19:41,639
experimental engine components
lying around over there.
249
00:19:41,640 --> 00:19:43,959
I'd say they were testing
a new warp drive design
250
00:19:43,960 --> 00:19:45,599
and it blew up in their faces.
251
00:19:45,600 --> 00:19:48,879
That would explain why
they're so far from Romulan space.
252
00:19:48,880 --> 00:19:52,479
To avoid being picked up
by Federation long-range scans.
253
00:19:52,480 --> 00:19:55,679
We should have an engine core
ready for them by 1900 hours.
254
00:19:55,680 --> 00:19:59,239
Commander, there will be
a memorial service at 2300 hours.
255
00:19:59,240 --> 00:20:01,319
Mr. Data is making
the arrangements.
256
00:20:01,320 --> 00:20:02,639
I'll be there.
257
00:20:02,640 --> 00:20:03,999
Me too.
258
00:20:04,000 --> 00:20:05,999
In fact, I might like to say
a few words.
259
00:20:06,000 --> 00:20:08,479
You did know La Forge
longer than any of us.
260
00:20:08,480 --> 00:20:11,199
Actually, I was thinking
more about Ensign Ro.
261
00:20:11,200 --> 00:20:12,479
Me?
262
00:20:12,480 --> 00:20:14,999
When you're ready,
coordinate with Mr. Data.
263
00:20:15,000 --> 00:20:17,689
Wait a minute, what are you gonna
say about me?
264
00:20:28,080 --> 00:20:29,973
Captain...
265
00:20:36,040 --> 00:20:38,650
I don't believe this.
266
00:20:39,160 --> 00:20:40,599
I'm dead.
267
00:20:40,600 --> 00:20:45,178
You can't even hear me,
and I'm still intimidated by you.
268
00:20:49,960 --> 00:20:51,933
I just...
269
00:20:52,440 --> 00:20:55,129
wanted to say thank you...
270
00:20:56,840 --> 00:21:00,132
for trusting in me
when no one else would.
271
00:21:02,040 --> 00:21:04,759
Hey. There you are.
272
00:21:04,760 --> 00:21:06,039
Excuse me, captain.
273
00:21:06,040 --> 00:21:09,159
Listen, Data's taking the next shuttle
back over to the Romulan vessel.
274
00:21:09,160 --> 00:21:11,359
- And we need to be on it.
- Why?
275
00:21:11,360 --> 00:21:15,359
Because I think that what happened
to us, the answers are over there.
276
00:21:15,360 --> 00:21:18,999
- Why can't you just accept the fact...?
- Look, if you're right,
277
00:21:19,000 --> 00:21:22,079
then we're dead and this doesn't
make any difference. But if I'm right,
278
00:21:22,080 --> 00:21:23,959
then we're still alive.
279
00:21:23,960 --> 00:21:26,376
And I'm gonna need your help.
280
00:21:42,480 --> 00:21:44,339
Lieutenant,
281
00:21:44,520 --> 00:21:48,039
I am planning a memorial service for
Commander La Forge and Ensign Ro.
282
00:21:48,040 --> 00:21:50,239
I would like you to participate.
283
00:21:50,240 --> 00:21:51,759
What kind of service?
284
00:21:51,760 --> 00:21:55,799
Captain Picard asked me to arrange
a ceremony that was appropriate.
285
00:21:55,800 --> 00:21:59,719
I have given a great deal of thought
to what is appropriate in this instance.
286
00:21:59,720 --> 00:22:03,439
Sir, shuttlecraft four has not
yet cleared the Romulan ship.
287
00:22:03,440 --> 00:22:05,239
Hold position here.
288
00:22:05,240 --> 00:22:08,039
This is weird, listening to them
plan our funeral.
289
00:22:08,040 --> 00:22:12,039
I find I am having difficulty deciding
what kind of service to have.
290
00:22:12,040 --> 00:22:13,614
Do you have any suggestions?
291
00:22:16,800 --> 00:22:20,519
The human custom is to conduct
a solemn, dignified service
292
00:22:20,520 --> 00:22:23,919
in which the dead are praised
by their friends and loved ones.
293
00:22:23,920 --> 00:22:26,159
Ensign Ro was Bajoran.
294
00:22:26,160 --> 00:22:28,359
Her belief
should be reflected as well.
295
00:22:28,360 --> 00:22:30,679
However, their death rituals
are quite complicated.
296
00:22:30,680 --> 00:22:32,679
Oh, please, not the death chant.
297
00:22:32,680 --> 00:22:36,052
The Bajoran death chant
is over two hours long.
298
00:22:36,600 --> 00:22:40,439
I am not certain that either human
or Bajoran rites are fitting.
299
00:22:40,440 --> 00:22:42,479
And I have researched
the funerary customs
300
00:22:42,480 --> 00:22:44,199
of over 5000 cultures to no avail.
301
00:22:46,000 --> 00:22:47,973
Shuttlecraft four has just cleared.
302
00:22:48,320 --> 00:22:50,019
Resume course.
303
00:22:51,800 --> 00:22:55,279
In almost all societies,
it is traditional to say
304
00:22:55,280 --> 00:22:59,289
a ritual farewell
to those you call friends.
305
00:22:59,720 --> 00:23:02,409
I never knew what a friend was
until I met Geordi.
306
00:23:02,840 --> 00:23:05,119
He spoke to me as though
I were human.
307
00:23:05,120 --> 00:23:07,999
He treated me no differently
from anyone else.
308
00:23:08,000 --> 00:23:11,479
He accepted me for what I am.
309
00:23:11,480 --> 00:23:15,250
And that, I have learned,
is friendship.
310
00:23:18,240 --> 00:23:20,479
But I do not know
how to say goodbye.
311
00:23:20,480 --> 00:23:22,479
Seems almost human, doesn't he?
312
00:23:22,480 --> 00:23:26,819
Commander, I am not
the proper person to advise you.
313
00:23:27,440 --> 00:23:28,775
Why?
314
00:23:30,720 --> 00:23:33,614
I am very happy
for Commander La Forge.
315
00:23:34,080 --> 00:23:38,658
He has crossed over to that
which is beyond.
316
00:23:39,080 --> 00:23:42,896
For a Klingon, this is a joyful time.
317
00:23:44,840 --> 00:23:48,079
A friend has died in the line of duty,
318
00:23:48,080 --> 00:23:51,816
and he has earned a place
among the honored dead.
319
00:23:52,680 --> 00:23:54,971
It is not a time to mourn.
320
00:24:01,200 --> 00:24:02,695
Begin docking procedure.
321
00:24:05,200 --> 00:24:09,639
Data, that's a nice sentiment
but a little premature.
322
00:24:09,640 --> 00:24:13,456
I don't plan on being commemorated
before my time.
323
00:24:29,080 --> 00:24:33,119
I'm afraid I fail to see the point
of this investigation, commander.
324
00:24:33,120 --> 00:24:35,959
Chroniton emissions may have been
responsible for the accident
325
00:24:35,960 --> 00:24:37,999
which claimed the lives
of our officers.
326
00:24:38,000 --> 00:24:40,279
A most regrettable event, of course.
327
00:24:40,280 --> 00:24:43,094
Was your cloaking device damaged
in the explosion?
328
00:24:44,040 --> 00:24:47,559
All of our systems were damaged,
including the cloaking device.
329
00:24:47,560 --> 00:24:51,279
That explains the chroniton fields
I am detecting in here now.
330
00:24:51,280 --> 00:24:54,759
For your own safety, it is important
to eliminate those emissions.
331
00:24:54,760 --> 00:24:56,079
Our safety?
332
00:24:56,080 --> 00:24:57,959
There is no way to predict
what will happen
333
00:24:57,960 --> 00:25:01,378
when chronitons interact
with the new engine core.
334
00:25:05,200 --> 00:25:07,239
I've never seen anything like this.
335
00:25:07,240 --> 00:25:11,039
There's something in here that looks
like a molecular phase inverter.
336
00:25:11,040 --> 00:25:12,599
What's that?
337
00:25:12,600 --> 00:25:14,719
It's supposed to change
the structure of matter
338
00:25:14,720 --> 00:25:17,773
so it can pass
through normal matter and energy.
339
00:25:17,960 --> 00:25:19,719
Hang on a second.
340
00:25:19,720 --> 00:25:21,759
A few years back,
we got intelligence reports
341
00:25:21,760 --> 00:25:24,959
that the Klingons were working on
trying to combine a phase inverter
342
00:25:24,960 --> 00:25:26,439
and a cloaking device.
343
00:25:26,440 --> 00:25:29,439
In theory, they believed that
a phased ship could hide anywhere,
344
00:25:29,440 --> 00:25:30,879
even inside a planet.
345
00:25:30,880 --> 00:25:33,199
And that conventional weapons
would be useless against it.
346
00:25:33,200 --> 00:25:34,879
How far did they get
in their research?
347
00:25:34,880 --> 00:25:38,079
Well, it never got out of the preliminary
stages, there were several accidents.
348
00:25:38,080 --> 00:25:40,879
The Romulans might be pursuing
that same technology,
349
00:25:40,880 --> 00:25:43,839
trying to combine an inverter
and a cloaking device.
350
00:25:43,840 --> 00:25:45,279
And if this is the prototype...
351
00:25:45,280 --> 00:25:48,119
Then that would explain the explosion
and the chroniton fields.
352
00:25:48,120 --> 00:25:49,999
And us.
353
00:25:50,000 --> 00:25:51,239
You mean we're cloaked?
354
00:25:51,240 --> 00:25:53,879
Not just cloaked, phased.
355
00:25:53,880 --> 00:25:56,759
Our entire molecular structure
altered so that we...
356
00:25:56,760 --> 00:25:58,879
We don't have any substance.
357
00:25:58,880 --> 00:26:01,319
Then that would mean
we're not dead.
358
00:26:01,320 --> 00:26:06,137
Yes. It would also mean that
there's probably a way to dephase us.
359
00:26:12,720 --> 00:26:15,439
Field emissions are particularly strong
in this area.
360
00:26:15,440 --> 00:26:18,079
You can be assured that the emissions
will be eliminated
361
00:26:18,080 --> 00:26:20,319
before the engine core is replaced.
362
00:26:20,320 --> 00:26:22,657
Commander, may I speak with you?
363
00:26:23,880 --> 00:26:26,719
They come back, they're going
to discover the interphase generator.
364
00:26:26,720 --> 00:26:29,319
Is their power transfer beam
still at full intensity?
365
00:26:29,320 --> 00:26:32,559
Yes, it will be until we're ready
to switch to internal power.
366
00:26:32,560 --> 00:26:36,639
We will set up a muon feedback wave
inside the transfer beam.
367
00:26:36,640 --> 00:26:39,639
The particles will accumulate
in their dilithium chamber.
368
00:26:39,640 --> 00:26:43,695
When they go to warp speed,
their engines will explode.
369
00:26:46,560 --> 00:26:48,679
We've got to get to the Enterprise
and warn them.
370
00:26:48,680 --> 00:26:50,039
- How?
- I don't know.
371
00:26:50,040 --> 00:26:53,458
But we have to find a way. Come on.
372
00:27:30,240 --> 00:27:31,959
The muon feedback wave's
not showing up
373
00:27:31,960 --> 00:27:33,759
on any of the engine displays.
374
00:27:33,760 --> 00:27:36,679
Romulans must be hiding it
in the sensor return signal.
375
00:27:36,680 --> 00:27:40,359
Unless someone runs a level three
diagnostic, they'd never detect it.
376
00:27:40,360 --> 00:27:44,039
There must be some way to warn them
before the ship goes into warp.
377
00:27:44,040 --> 00:27:45,959
This is puzzling.
378
00:27:45,960 --> 00:27:49,399
Three chroniton fields have formed
aboard the Enterprise in the last hour.
379
00:27:49,400 --> 00:27:51,279
There's no reason
why the interphase device
380
00:27:51,280 --> 00:27:53,439
would be producing new fields
on board this ship.
381
00:27:53,440 --> 00:27:55,879
We should begin decontamination
immediately.
382
00:27:55,880 --> 00:27:57,359
Run an internal sensor sweep
383
00:27:57,360 --> 00:27:59,879
for the locations of all chroniton fields
on the Enterprise.
384
00:27:59,880 --> 00:28:01,659
Aye, sir.
385
00:28:04,240 --> 00:28:07,293
The following areas
are showing contamination,
386
00:28:07,480 --> 00:28:10,056
Sickbay, Transporter Room 3,
387
00:28:10,320 --> 00:28:13,439
main Bridge,
captain's Ready Room,
388
00:28:13,440 --> 00:28:16,319
shuttlebay 2
and main Engineering.
389
00:28:16,320 --> 00:28:17,559
Ro, take a look at this.
390
00:28:17,560 --> 00:28:20,279
I do not understand
how these new fields have formed.
391
00:28:20,280 --> 00:28:23,199
No transporter beam has been active
in any of those areas.
392
00:28:23,200 --> 00:28:25,279
And I cannot see that they have
anything in common.
393
00:28:25,280 --> 00:28:26,799
Oh, yes they do.
394
00:28:26,800 --> 00:28:29,079
In fact, they seem to be
appearing at random.
395
00:28:29,080 --> 00:28:31,919
No, they're not. We were
in every one of those locations.
396
00:28:31,920 --> 00:28:34,199
Somehow, we're leaving
chroniton footprints behind us.
397
00:28:34,200 --> 00:28:36,999
Can you narrow the focus of the scan
to pinpoint the locations?
398
00:28:37,000 --> 00:28:39,177
Not with the internal sensors,
commander.
399
00:28:39,400 --> 00:28:41,959
Go to Science Station 2
on the main Bridge.
400
00:28:41,960 --> 00:28:45,079
Use a lateral sensor array
to get a more precise reading.
401
00:28:45,080 --> 00:28:47,679
I will modify an anyon emitter
to eliminate the fields
402
00:28:47,680 --> 00:28:49,439
once they've been isolated.
403
00:28:49,440 --> 00:28:51,679
Go with her and see
what the lateral sensors turn up.
404
00:28:51,680 --> 00:28:54,051
- I'm going to stay here with Data.
- Right.
405
00:29:10,040 --> 00:29:11,759
Oh, that's interesting.
406
00:29:11,760 --> 00:29:15,178
You're reading chroniton fields in here,
but not from me?
407
00:29:18,160 --> 00:29:20,895
There's a field in this wall? Why?
408
00:29:21,720 --> 00:29:24,599
Data, I came through this wall.
409
00:29:24,600 --> 00:29:27,653
I walked right through it
when I came in here.
410
00:29:27,680 --> 00:29:30,999
When the phase matter in my body
passed through the wall,
411
00:29:31,000 --> 00:29:33,359
it must have disrupted the Wall's
molecular structure,
412
00:29:33,360 --> 00:29:35,458
producing a chroniton field.
413
00:29:44,040 --> 00:29:46,159
Data, I'm right here.
414
00:29:46,160 --> 00:29:48,239
That's me you're reading.
415
00:29:48,240 --> 00:29:49,879
Watch.
416
00:29:51,680 --> 00:29:53,334
Come on.
417
00:29:53,520 --> 00:29:55,015
It's me.
418
00:29:57,080 --> 00:29:59,053
You see?
419
00:30:05,600 --> 00:30:08,210
Do not move.
420
00:30:08,560 --> 00:30:10,294
Yes.
421
00:30:10,560 --> 00:30:12,419
I can see you.
422
00:30:13,480 --> 00:30:14,719
Who are you?
423
00:30:14,720 --> 00:30:17,819
Where is the scientific officer?
424
00:30:18,240 --> 00:30:20,451
The one like us.
425
00:30:20,920 --> 00:30:22,999
The one who came with you
to our ship.
426
00:30:23,000 --> 00:30:26,577
He spoke of a plan
to return to normal.
427
00:30:27,440 --> 00:30:28,919
Yes.
428
00:30:28,920 --> 00:30:31,559
This disrupter works.
429
00:30:31,560 --> 00:30:34,559
I was wearing it
when I was changed.
430
00:30:34,560 --> 00:30:36,931
Now where is he?
431
00:30:47,800 --> 00:30:50,279
Data, stop being so rational.
432
00:30:50,280 --> 00:30:53,679
Try using your imagination
once in a while.
433
00:30:53,680 --> 00:30:56,839
These aren't just random patterns.
434
00:30:56,840 --> 00:30:59,399
It's me. Aah!
435
00:30:59,400 --> 00:31:02,010
Watch where you point that thing.
436
00:31:03,560 --> 00:31:06,500
Wait a minute, Data,
I think you did something here.
437
00:31:08,840 --> 00:31:11,529
It's not so easy
to push through anymore.
438
00:31:12,680 --> 00:31:14,479
The molecules in my hand
439
00:31:14,480 --> 00:31:17,039
must have been partially de-phased
by the anyon beam.
440
00:31:17,040 --> 00:31:21,359
Data, if a low-level beam can bring
my hand part of the way back,
441
00:31:21,360 --> 00:31:24,799
maybe a high-level beam
can bring me all of the way back.
442
00:31:24,800 --> 00:31:27,599
I'll just have to get you to turn up
the intensity so that...
443
00:31:27,600 --> 00:31:29,439
Hey, wait a minute.
444
00:31:29,440 --> 00:31:31,599
Don't stop now.
445
00:31:31,600 --> 00:31:34,279
No, no, no, Data,
don't give up on it.
446
00:31:34,280 --> 00:31:36,919
It works, I was just creating
more fields.
447
00:31:36,920 --> 00:31:41,896
Your method is fine, you just need
to turn up the intensity, Data.
448
00:31:57,040 --> 00:31:59,092
He's in here.
449
00:32:11,894 --> 00:32:13,719
Brossmer to Commander Data.
450
00:32:13,720 --> 00:32:14,959
Data here.
451
00:32:14,960 --> 00:32:18,279
I've just detected a large
chroniton field on deck 17.
452
00:32:18,280 --> 00:32:21,679
The field strength is 300 percent
above the others we've found, sir.
453
00:32:21,680 --> 00:32:22,959
Is that Ro?
454
00:32:22,960 --> 00:32:24,694
Acknowledged.
455
00:33:10,400 --> 00:33:12,930
Heh-heh.
- Mm.
456
00:33:24,280 --> 00:33:26,856
- Get up. Unh!
- Unh!
457
00:33:27,960 --> 00:33:29,799
Where is the science officer?
458
00:33:32,000 --> 00:33:33,799
I'll get it.
459
00:33:36,440 --> 00:33:38,239
- Commander.
- Excuse me, lieutenant...
460
00:33:38,240 --> 00:33:39,479
Ro!
461
00:33:39,480 --> 00:33:41,519
I am detecting a chroniton field
in your room.
462
00:33:41,520 --> 00:33:44,679
- May I scan the area?
- Certainly.
463
00:33:56,960 --> 00:33:58,559
Thanks.
464
00:33:58,560 --> 00:34:00,533
Any time.
465
00:34:08,720 --> 00:34:10,039
There's still no indication
466
00:34:10,040 --> 00:34:13,639
that the Romulans have set up
a muon wave in our dilithium chamber.
467
00:34:13,640 --> 00:34:14,879
It's there.
468
00:34:14,880 --> 00:34:16,159
And when they go to warp...
469
00:34:16,160 --> 00:34:18,599
Incoming message
from the Romulan ship, captain.
470
00:34:18,600 --> 00:34:20,519
On-screen.
471
00:34:20,520 --> 00:34:22,399
Now what?
472
00:34:22,400 --> 00:34:25,519
Installation of the new engine
core has been completed.
473
00:34:25,520 --> 00:34:28,460
We are ready to switch
to internal power, Enterprise.
474
00:34:28,520 --> 00:34:29,759
Understood.
475
00:34:29,760 --> 00:34:32,415
Disconnect the power
transfer beam.
476
00:34:32,480 --> 00:34:34,339
We are now on internal power.
477
00:34:35,680 --> 00:34:37,639
Captain Picard,
478
00:34:37,640 --> 00:34:41,159
please accept my sincere thanks
on behalf of the Romulan empire.
479
00:34:41,160 --> 00:34:45,159
- Don't listen to him, captain.
- It was our pleasure, Mirok.
480
00:34:45,160 --> 00:34:50,679
And, I hope that this example of
cooperation between our two peoples
481
00:34:50,680 --> 00:34:53,359
will not be an isolated incident.
482
00:34:53,360 --> 00:34:55,856
As do I, captain.
483
00:34:57,520 --> 00:34:59,799
Set a course for the Garadius system.
Warp six.
484
00:34:59,800 --> 00:35:01,479
- Don't do it, sir.
- No, captain.
485
00:35:01,480 --> 00:35:04,919
Captain, I'm still running
the decontamination program.
486
00:35:04,920 --> 00:35:07,479
Mr. Data believes
we shouldn't engage the warp drive
487
00:35:07,480 --> 00:35:09,959
until I've cleared all the chroniton
fields from the ship.
488
00:35:09,960 --> 00:35:12,319
Very well. Let me know
when you finish your sweep.
489
00:35:12,320 --> 00:35:13,559
Yes, sir.
490
00:35:13,560 --> 00:35:16,359
If we can get to the locations
that she's decontaminating,
491
00:35:16,360 --> 00:35:17,759
maybe the anyon emissions
492
00:35:17,760 --> 00:35:19,639
would rephase us
enough for someone to see us.
493
00:35:19,640 --> 00:35:21,999
The beam strength will have
to be pretty strong
494
00:35:22,000 --> 00:35:24,799
in order for us to be visible
for more than a millisecond.
495
00:35:24,800 --> 00:35:27,519
Somebody's gonna have
to be looking directly at us.
496
00:35:27,520 --> 00:35:31,131
Then we're gonna have to go
somewhere with an awful lot of people.
497
00:35:34,080 --> 00:35:35,999
It's time, sir.
498
00:35:36,000 --> 00:35:37,938
We should go.
499
00:35:39,720 --> 00:35:41,799
You have the bridge, Mr. McDowell.
500
00:35:41,800 --> 00:35:44,039
I'll be at the service in Ten-Forward.
501
00:35:44,040 --> 00:35:46,559
Ten-Forward?
Well, that's perfect.
502
00:35:46,560 --> 00:35:49,039
We'll create as many chroniton fields
in there as we can.
503
00:35:49,040 --> 00:35:52,093
Get them to flood that room
with a stronger beam.
504
00:35:57,840 --> 00:35:59,699
Deck Ten.
505
00:36:02,400 --> 00:36:05,799
I've been thinking about the first time
I met Geordi La Forge.
506
00:36:05,800 --> 00:36:10,239
He was a young officer assigned
to pilot me on an inspection tour,
507
00:36:10,240 --> 00:36:14,693
and I made some off-hand remark
about the...
508
00:36:15,160 --> 00:36:18,359
Shuttle's engine efficiency not being
what it should.
509
00:36:18,360 --> 00:36:21,279
And the next morning I found that
510
00:36:21,280 --> 00:36:25,972
he'd stayed up all night,
refitting the fusion initiators.
511
00:36:28,280 --> 00:36:33,017
Well, I knew then that I wanted to have
him with me on my next command.
512
00:36:35,800 --> 00:36:38,279
Have you decided what you're going
to say about Ensign Ro?
513
00:36:38,280 --> 00:36:40,173
Yes, I have.
514
00:36:40,800 --> 00:36:42,439
It wasn't easy.
515
00:36:42,440 --> 00:36:44,759
- Situations like these are...
- What?
516
00:36:44,760 --> 00:36:47,060
- never easy, Number One.
- What wasn't easy?
517
00:36:50,960 --> 00:36:52,933
What?
518
00:37:20,040 --> 00:37:21,839
What is going on here?
519
00:37:21,840 --> 00:37:24,119
It's our memorial service.
520
00:37:24,120 --> 00:37:25,479
This?
521
00:37:25,480 --> 00:37:27,079
Why not?
522
00:37:27,080 --> 00:37:28,759
I don't believe this.
523
00:37:28,760 --> 00:37:30,999
They think we're dead,
and they're having a party?
524
00:37:31,000 --> 00:37:34,119
Heh-heh. Yeah, it's perfect.
525
00:37:34,120 --> 00:37:36,934
Come on, let's get started.
526
00:37:45,840 --> 00:37:48,199
Well, this is unusual.
527
00:37:48,200 --> 00:37:51,618
Yeah. I think I like it.
528
00:38:03,920 --> 00:38:07,338
Now I suppose, I'll never know
what you were gonna say about me.
529
00:38:12,760 --> 00:38:17,099
Do you think the others will find
this service appropriate?
530
00:38:17,440 --> 00:38:19,279
Look around you, Data.
531
00:38:19,280 --> 00:38:23,599
Everybody's sharing their memories
of Geordi and Ro, laughing and talking.
532
00:38:23,600 --> 00:38:25,599
What could be more appropriate
than that?
533
00:38:25,600 --> 00:38:26,959
I am glad you approve.
534
00:38:26,960 --> 00:38:28,719
Brossmer to Commander Data.
535
00:38:28,720 --> 00:38:29,959
Go ahead, chief.
536
00:38:29,960 --> 00:38:31,599
I'm sorry to disturb you, sir.
537
00:38:31,600 --> 00:38:33,759
We've cleared the critical areas
of chronitons.
538
00:38:33,760 --> 00:38:36,199
But we've detected
a new field forming in Ten-Forward
539
00:38:36,200 --> 00:38:38,799
that's stronger than any
we've seen before.
540
00:38:38,800 --> 00:38:40,639
Should I wait
until after the service is over
541
00:38:40,640 --> 00:38:42,839
- before beginning decontamination?
- No.
542
00:38:42,840 --> 00:38:45,359
Anyon emissions are harmless.
Please begin immediately.
543
00:38:45,360 --> 00:38:46,799
Aye, sir.
544
00:38:46,800 --> 00:38:49,250
Ah. Here we go.
545
00:38:54,440 --> 00:38:56,139
Worf.
546
00:38:56,360 --> 00:38:58,119
- Worf, can you see us?
- Lieutenant?
547
00:38:58,120 --> 00:39:00,919
We're right here, Worf. Damn.
548
00:39:00,920 --> 00:39:03,559
We have to find a way
to increase the emission strength.
549
00:39:03,560 --> 00:39:04,799
Yeah, I know.
550
00:39:04,800 --> 00:39:08,519
If she hadn't lost her rank as a result
of that incident at Garon IV,
551
00:39:08,520 --> 00:39:10,879
I think she would have made
lieutenant commander by now.
552
00:39:10,880 --> 00:39:12,959
- Bridge to Captain Picard.
- Go ahead.
553
00:39:12,960 --> 00:39:15,279
Incoming message
from Garadius IV, sir.
554
00:39:15,280 --> 00:39:17,359
The diplomatic situation
is deteriorating.
555
00:39:17,360 --> 00:39:19,999
- They want an update on our ETA.
- Stand by, ensign.
556
00:39:20,000 --> 00:39:21,479
Excuse me.
557
00:39:21,480 --> 00:39:24,932
We have to do something now,
before they go into warp.
558
00:39:24,960 --> 00:39:26,319
The disruptor.
559
00:39:26,320 --> 00:39:29,419
- I could put it on overload.
- Do it.
560
00:39:43,720 --> 00:39:45,055
Let's go.
561
00:39:48,680 --> 00:39:51,119
I would like to get under way
as soon as possible.
562
00:39:51,120 --> 00:39:53,799
The situation on Garadius IV
is becoming serious.
563
00:39:53,800 --> 00:39:56,199
I see no reason to delay
our departure.
564
00:39:56,200 --> 00:39:59,079
The chroniton fields have been cleared
from all critical areas.
565
00:39:59,080 --> 00:40:00,319
Excellent.
566
00:40:00,320 --> 00:40:03,319
Mr. McDowell, will you set a course
for Garadius IV and engage...
567
00:40:03,320 --> 00:40:06,119
Commander, chroniton
field strength in Ten-Forward
568
00:40:06,120 --> 00:40:08,839
has just increased
by 3000 percent.
569
00:40:08,840 --> 00:40:10,319
Curious.
570
00:40:10,320 --> 00:40:14,159
I believe we should decontaminate
this room before getting under way.
571
00:40:14,160 --> 00:40:15,399
Very well.
572
00:40:15,400 --> 00:40:16,879
- Chief?
- Yes, commander?
573
00:40:16,880 --> 00:40:20,439
Increase anyon emissions
to 6000 particles per second
574
00:40:20,440 --> 00:40:22,879
and decontaminate this area.
575
00:40:22,880 --> 00:40:25,490
Okay, hang on.
576
00:40:28,880 --> 00:40:31,319
- Data, do you see us?
- Captain, we're right here.
577
00:40:31,320 --> 00:40:33,577
- We're right here.
- Captain.
578
00:40:34,880 --> 00:40:37,615
Did you see that, Mr. Data?
579
00:40:37,680 --> 00:40:39,359
Yes, sir.
580
00:40:39,360 --> 00:40:42,334
Come on, Data,
put it all together now.
581
00:40:42,480 --> 00:40:46,011
Those were not ghosts.
What did we see?
582
00:40:46,280 --> 00:40:48,199
I believe I may know
what has happened, sir.
583
00:40:48,200 --> 00:40:50,279
Oh, Data, please be right.
584
00:40:50,280 --> 00:40:52,759
It would explain
the mysterious chroniton fields.
585
00:40:52,760 --> 00:40:54,919
Yes, yes, yes.
586
00:40:54,920 --> 00:40:58,039
If they were cloaked in some way...
587
00:40:58,040 --> 00:41:00,319
Are you saying that they're
still alive?
588
00:41:00,320 --> 00:41:03,559
If I am right, sir, they are.
And in this room.
589
00:41:03,560 --> 00:41:07,599
Their brief appearance coincided
with the anyon sweep.
590
00:41:07,600 --> 00:41:12,053
Perhaps the anyons neutralize
the cloaking effect.
591
00:41:12,120 --> 00:41:14,119
- Chief Brossmer.
- Yes, commander?
592
00:41:14,120 --> 00:41:18,039
Set the anyon beam to its
highest level and flood Ten-Forward.
593
00:41:18,040 --> 00:41:19,639
- Aye, sir.
- Ha, ha!
594
00:41:34,240 --> 00:41:35,894
Data, do you see us?
595
00:41:36,280 --> 00:41:38,093
Of course.
596
00:41:43,240 --> 00:41:44,519
La Forge to Engineering.
597
00:41:44,520 --> 00:41:47,359
Take the warp engines offline
until further notice.
598
00:41:47,360 --> 00:41:50,479
There's a muon wave building up
inside the dilithium chamber.
599
00:41:50,480 --> 00:41:52,399
Captain, who gave that order?
600
00:41:52,400 --> 00:41:54,679
That was Commander Geordi
La Forge, ensign.
601
00:41:54,680 --> 00:41:56,399
Please follow his instructions.
602
00:41:56,400 --> 00:41:58,338
Aye, sir.
603
00:41:58,920 --> 00:42:01,639
Well, it looks like a great party.
Do you mind if we join you?
604
00:42:19,000 --> 00:42:20,479
Geordi.
605
00:42:20,480 --> 00:42:21,999
It is good to see you.
606
00:42:22,000 --> 00:42:23,973
Thanks, Data.
607
00:42:24,360 --> 00:42:27,254
I've never been to a better funeral.
608
00:42:42,640 --> 00:42:46,331
Mm. Could you pass the rolls?
609
00:42:48,560 --> 00:42:50,639
You've been eating for over an hour.
610
00:42:50,640 --> 00:42:52,359
Come on.
611
00:42:52,360 --> 00:42:54,599
We didn't eat for almost two days.
612
00:42:54,600 --> 00:42:56,493
I'm hungry...
613
00:43:01,080 --> 00:43:02,879
What's wrong?
614
00:43:02,880 --> 00:43:04,199
Nothing.
615
00:43:04,200 --> 00:43:06,218
Come on.
616
00:43:11,600 --> 00:43:15,177
I was raised with Bajoran beliefs.
617
00:43:15,960 --> 00:43:19,696
And I even followed some
of the practices.
618
00:43:20,880 --> 00:43:24,855
But I never really believed
in a life after death.
619
00:43:26,400 --> 00:43:29,135
And then suddenly I was dead,
620
00:43:29,680 --> 00:43:31,812
and there was this other life.
621
00:43:33,440 --> 00:43:36,039
And it made me feel
like I've been pretty arrogant
622
00:43:36,040 --> 00:43:39,492
to discount everything
I'd been taught, you know?
623
00:43:44,440 --> 00:43:46,959
Now I don't know what to believe.
624
00:43:46,960 --> 00:43:49,999
Hmm. Well,
625
00:43:50,000 --> 00:43:53,577
maybe we should develop
our own interphase device.
626
00:43:54,720 --> 00:43:57,933
If it can teach Ro Laren humility,
627
00:43:58,120 --> 00:44:00,013
it can do anything.