1 00:00:03,440 --> 00:00:07,161 PICARD: Captain's log, Stardate 46041.1. 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,967 We have located the U.S.S. Yosemite, a Starfleet science vessel 3 00:00:11,120 --> 00:00:14,567 sent to the lgo Sector to observe a remote plasma streamer. 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,883 The ship has not been heard from in several days. 5 00:00:18,040 --> 00:00:19,610 Magnify. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,681 The last report we have says 7 00:00:24,840 --> 00:00:26,808 they were observing the streamer at medium range. 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,447 Maybe they went in for a closer look, got more than they bargained for. 9 00:00:30,600 --> 00:00:32,409 Hail them. 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,131 - No response. - Life signs? 11 00:00:36,760 --> 00:00:40,446 Our scanners cannot penetrate the plasma streamer's distortion field. 12 00:00:40,640 --> 00:00:42,529 - Can we tractor them out? DATA: No, sir. 13 00:00:42,680 --> 00:00:44,682 Ionic interference is too heavy. 14 00:00:45,120 --> 00:00:46,724 I'll take a shuttle in. 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,043 Too risky. You could be pulled in too. 16 00:00:50,720 --> 00:00:52,210 Bridge to Engineering. 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,801 Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? 18 00:00:54,960 --> 00:00:57,327 We can beam them over there, but with all this interference, 19 00:00:57,480 --> 00:01:00,086 we might not get a positive lock to bring them back. 20 00:01:00,240 --> 00:01:02,891 Commander, if we bridged our transporter system with theirs, 21 00:01:03,080 --> 00:01:05,082 we might be able to cut through the ionic field. 22 00:01:05,240 --> 00:01:08,005 That's a good idea, Barclay. Captain, I think we can do it. 23 00:01:08,160 --> 00:01:10,322 We're gonna bridge the two transporter systems. 24 00:01:10,480 --> 00:01:11,527 PICARD: Acknowledged. 25 00:01:11,680 --> 00:01:13,648 Meet Commander Riker in Transporter Room 3. 26 00:01:13,840 --> 00:01:14,887 Aye, sir. 27 00:01:15,040 --> 00:01:17,407 Barclay, I'm gonna need a systems engineer on this away team. 28 00:01:20,040 --> 00:01:23,567 I'll ask Ensign Dern to join you. 29 00:01:23,720 --> 00:01:25,643 I meant you, Barclay. 30 00:01:26,320 --> 00:01:30,211 Shouldn't I stay here and set up the remote link? 31 00:01:30,400 --> 00:01:32,402 Dern can do that. Come on, let's go. 32 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 33 00:01:44,400 --> 00:01:45,447 Status, Mr. O'Brien? 34 00:01:45,600 --> 00:01:47,602 I'll have to send you over one at a time, commander, 35 00:01:47,760 --> 00:01:49,967 because of bandwidth limitations. 36 00:01:50,120 --> 00:01:52,088 And the transport cycle will take a little longer. 37 00:01:52,240 --> 00:01:53,287 RIKER: How much longer? 38 00:01:53,440 --> 00:01:55,442 O'BRIEN: Four, five seconds, about twice the normal time. 39 00:01:55,600 --> 00:01:57,523 I'm afraid you're in for a bumpy ride, commander. 40 00:01:57,920 --> 00:01:59,524 What do you...? 41 00:02:03,480 --> 00:02:06,643 What exactly do you mean by a bumpy ride? 42 00:02:06,800 --> 00:02:09,883 Well, there may be a small amount of static charge accumulation. 43 00:02:10,040 --> 00:02:12,520 You'll feel a bit of tingling. It's nothing to worry about. 44 00:02:12,680 --> 00:02:14,682 Let's do it. Mr. Worf. 45 00:02:20,760 --> 00:02:22,683 O'BRIEN: Engaging system interlock. 46 00:02:23,480 --> 00:02:25,448 Pattern buffers synchronized. 47 00:02:25,600 --> 00:02:28,251 Phase transition coils at standby. 48 00:02:28,400 --> 00:02:30,164 Energizing. 49 00:02:37,040 --> 00:02:38,804 He's there. 50 00:02:39,800 --> 00:02:41,484 I'll go next. 51 00:02:45,720 --> 00:02:47,165 O'BRIEN: Engaging interlock. 52 00:02:47,320 --> 00:02:49,482 Buffers synched, energizing. 53 00:02:49,640 --> 00:02:51,529 [TRANSPORTER CHARGING] 54 00:02:55,800 --> 00:02:57,564 I'm ready. 55 00:03:02,960 --> 00:03:06,601 O'BRIEN: Engaging interlock, buffers in synch... 56 00:03:07,840 --> 00:03:08,921 Oh, wait a minute. 57 00:03:09,120 --> 00:03:11,521 I'm reading an ionic fluctuation in the matter stream. 58 00:03:13,680 --> 00:03:15,842 Oh. No problem. 59 00:03:16,480 --> 00:03:19,086 Okay, energizing. 60 00:03:24,400 --> 00:03:26,050 [GRUNTS] 61 00:03:31,040 --> 00:03:33,202 Reg, you're up. 62 00:03:34,040 --> 00:03:35,724 Reg? 63 00:03:37,520 --> 00:03:39,443 Aye, sir. 64 00:03:48,800 --> 00:03:50,928 O'BRIEN: Engaging interlock. 65 00:03:52,600 --> 00:03:54,602 Buffers in synch. 66 00:03:56,240 --> 00:04:00,848 - Phase coils are— - I'm sorry. I just can't do this. 67 00:04:06,080 --> 00:04:07,809 [SIGHS] 68 00:04:36,320 --> 00:04:40,291 PICARD: Space, the final frontier. 69 00:04:41,160 --> 00:04:45,210 These are the voyages of the starship Enterprise. 70 00:04:45,360 --> 00:04:50,127 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 71 00:04:50,800 --> 00:04:54,691 to seek out new life and new civilizations, 72 00:04:55,480 --> 00:04:59,849 to boldly go where no one has gone before. 73 00:06:02,440 --> 00:06:06,889 Reg, you were faced with a difficult transport. 74 00:06:07,040 --> 00:06:09,566 Anyone would have been apprehensive in that situation. 75 00:06:09,760 --> 00:06:12,809 You tell that to Commander La Forge and the rest of the away team. 76 00:06:12,960 --> 00:06:16,203 I'm sure they understand. 77 00:06:16,360 --> 00:06:19,250 As soon as you feel up to it, you can probably still join them. 78 00:06:19,440 --> 00:06:21,249 No. 79 00:06:23,240 --> 00:06:26,403 Reg, is there something you're not telling me? 80 00:06:27,480 --> 00:06:29,687 Actually... 81 00:06:31,360 --> 00:06:34,091 it's— This is not the... 82 00:06:34,240 --> 00:06:37,084 This is not the first time I've been apprehensive. 83 00:06:37,600 --> 00:06:43,130 Every single time that I tried to do it, I had this certain feeling. 84 00:06:43,280 --> 00:06:49,447 I guess you could call it mortal terror. 85 00:06:50,880 --> 00:06:52,530 Why have you kept it a secret? 86 00:06:52,720 --> 00:06:54,245 Why? 87 00:06:54,400 --> 00:06:56,721 Because my career in Starfleet would be over. 88 00:06:56,880 --> 00:06:58,609 That's why. 89 00:06:59,840 --> 00:07:01,251 I doubt that. 90 00:07:01,920 --> 00:07:03,490 I've always managed to avoid it somehow. 91 00:07:03,640 --> 00:07:06,530 You wouldn't believe how many hours that I've logged in shuttlecrafts. 92 00:07:06,680 --> 00:07:11,242 I mean, the idea of being deconstructed, 93 00:07:11,400 --> 00:07:12,731 molecule by molecule. 94 00:07:12,880 --> 00:07:13,927 It's more than I can stand. 95 00:07:14,120 --> 00:07:18,921 Even when I was a child, I always had a dreadful fear 96 00:07:19,120 --> 00:07:23,125 that if ever I was dematerialized, 97 00:07:23,280 --> 00:07:27,604 that I would never come back again whole. 98 00:07:27,800 --> 00:07:30,371 I know it sounds crazy. 99 00:07:30,520 --> 00:07:32,522 It's not crazy at all. 100 00:07:32,720 --> 00:07:36,805 You are being taken apart molecule by molecule. 101 00:07:38,880 --> 00:07:44,205 Reg, you're not the first person to have anxiety about transporting. 102 00:07:46,080 --> 00:07:49,846 We can desensitize you to this type of fear. 103 00:07:50,000 --> 00:07:54,085 It's a slow and gradual process, but it works. 104 00:07:54,280 --> 00:07:56,169 It does? How? 105 00:07:56,640 --> 00:08:00,122 Well, you might first try a relaxation technique, like Plexing. 106 00:08:02,080 --> 00:08:05,323 - Plexing? - Yes, it's a Betazoid method. 107 00:08:05,480 --> 00:08:08,131 The next time you feel nervous about transporting, 108 00:08:08,280 --> 00:08:11,966 you stimulate a neural pressure point, like this. 109 00:08:13,520 --> 00:08:16,922 There's a nerve cluster just behind the carotid artery. 110 00:08:17,080 --> 00:08:20,607 It stimulates the part of the brain that releases natural endorphins. 111 00:08:20,880 --> 00:08:24,327 Plexing. Sounds easy enough. 112 00:08:24,520 --> 00:08:27,046 Here. There. 113 00:08:30,720 --> 00:08:32,563 Hmm. Heh. 114 00:08:33,760 --> 00:08:37,003 You know, I feel better already. 115 00:08:37,200 --> 00:08:38,725 I think I can do this. 116 00:08:38,880 --> 00:08:40,450 - There's no need to rush. - No, no, no. 117 00:08:40,600 --> 00:08:43,570 We talked about confronting my fears. The best way out is through. 118 00:08:43,720 --> 00:08:45,609 You said that once, remember? 119 00:08:46,720 --> 00:08:48,449 I suppose I did. 120 00:08:48,760 --> 00:08:53,049 I'm gonna beam over there. I can do it. 121 00:09:10,560 --> 00:09:13,211 There's no sign of any survivors. No sign of anyone. 122 00:09:13,400 --> 00:09:17,246 - Maybe they abandoned ship. WORF: Unlikely. 123 00:09:18,400 --> 00:09:20,971 Escape pods are still on board. 124 00:09:21,160 --> 00:09:23,128 There was an explosion here. That much we do know. 125 00:09:26,040 --> 00:09:27,644 And there's no sign of a systems overload. 126 00:09:27,800 --> 00:09:31,691 Blast analysis indicates the explosion originated here 127 00:09:31,880 --> 00:09:33,723 in the center of the transport chamber. 128 00:09:33,920 --> 00:09:36,924 How is that possible? The transporter is still functional. 129 00:09:37,080 --> 00:09:40,084 Could they have beamed aboard an explosive device? 130 00:09:40,240 --> 00:09:43,244 Commander Riker, could you come here, please? 131 00:09:43,400 --> 00:09:45,209 Excuse me. 132 00:09:56,440 --> 00:09:59,887 CRUSHER: Lieutenant Joshua Kelly. He was the ship's engineer. 133 00:10:00,040 --> 00:10:01,246 How did he die? 134 00:10:01,400 --> 00:10:03,721 He has second and third degree burns over most of his body, 135 00:10:03,880 --> 00:10:06,406 but I don't think they were the cause of his death. 136 00:10:06,560 --> 00:10:10,007 I'd like to take him back to do an autopsy. 137 00:10:14,120 --> 00:10:16,600 - You're sure about this, sir? - Sure. 138 00:10:16,800 --> 00:10:19,849 - Please, proceed. - It'll only take a minute. 139 00:10:20,000 --> 00:10:24,289 - Oh, it should be a smooth ride over. - Good. Good. 140 00:10:33,000 --> 00:10:35,241 I know how you feel about this, sir. 141 00:10:38,240 --> 00:10:41,483 You're afraid of transporting too? 142 00:10:41,640 --> 00:10:44,007 No. Arachnids. 143 00:10:44,200 --> 00:10:46,362 Sickening, crawly little things, don't you think? 144 00:10:46,520 --> 00:10:47,726 All those legs. 145 00:10:47,880 --> 00:10:51,601 Spiders, uh, they've never bothered me. 146 00:10:51,760 --> 00:10:55,048 A few years back, I was called in to re-route an emitter array 147 00:10:55,200 --> 00:10:57,362 at a Starbase on Zayra IV. 148 00:10:57,520 --> 00:10:59,727 Turns out the entire system was infested 149 00:10:59,880 --> 00:11:02,326 with Talarian hook spiders. 150 00:11:03,000 --> 00:11:05,002 Have you ever seen a Talarian hook spider? 151 00:11:07,160 --> 00:11:10,528 Their legs are half a meter long. 152 00:11:11,480 --> 00:11:14,290 Well, I had a choice. 153 00:11:14,480 --> 00:11:17,051 Do I walk away and let the emitter blow itself to hell? 154 00:11:17,200 --> 00:11:21,649 Or do I crawl in the Jefferies Tube with 20 hook spiders? 155 00:11:22,400 --> 00:11:24,482 Mm, what happened? 156 00:11:25,200 --> 00:11:27,521 It was the hardest thing I ever did. 157 00:11:27,680 --> 00:11:29,682 But I got through it. 158 00:11:34,680 --> 00:11:36,444 Thanks. 159 00:11:50,040 --> 00:11:51,405 [SIGHS] 160 00:12:01,920 --> 00:12:03,251 Energizing. 161 00:12:24,320 --> 00:12:28,803 Reg, welcome aboard. You ready to work? 162 00:12:28,960 --> 00:12:30,928 - Yes, sir. - Good. 163 00:12:33,240 --> 00:12:34,924 Aye, sir. 164 00:12:44,280 --> 00:12:46,760 Still four members of the crew unaccounted for. 165 00:12:46,920 --> 00:12:48,160 Did you come up with anything? 166 00:12:48,320 --> 00:12:51,290 I don't know how these fit in, but I found them around the platform. 167 00:12:51,440 --> 00:12:52,487 What are they? 168 00:12:52,640 --> 00:12:55,041 They look like pieces of a standard sample container. 169 00:12:55,200 --> 00:12:58,249 We'll take these back to the ship and analyze them there. 170 00:12:58,680 --> 00:13:00,808 Mr. Barclay? 171 00:13:01,480 --> 00:13:04,962 - Glad you could join us. - Me too, sir. 172 00:13:10,440 --> 00:13:12,966 The Ferengi are claiming two of their freighters were destroyed 173 00:13:13,120 --> 00:13:15,646 by a Cardassian warship in your sector. 174 00:13:15,800 --> 00:13:17,529 ls there any evidence to support this? 175 00:13:17,680 --> 00:13:20,490 Although I'm loathe to believe the Ferengi about anything, 176 00:13:20,920 --> 00:13:24,527 there was evidence of Cardassian weapons. 177 00:13:24,680 --> 00:13:27,570 If the Cardassians also attacked the Yosemite, 178 00:13:27,720 --> 00:13:30,883 it could indicate a large-scale movement in this sector. 179 00:13:31,760 --> 00:13:33,808 I have an away team on board the ship. 180 00:13:33,960 --> 00:13:37,407 The initial report indicates there was an explosion on board. 181 00:13:37,560 --> 00:13:39,642 But we're not sure if it was from an attack. 182 00:13:40,040 --> 00:13:42,486 - How soon until you know? - A few hours. 183 00:13:42,640 --> 00:13:46,406 If it looks like Cardassians, I'll contact you immediately. 184 00:13:46,560 --> 00:13:47,561 Very well. 185 00:13:47,760 --> 00:13:49,091 [com BEEPS] 186 00:13:49,240 --> 00:13:51,083 [OVER COM]: Bridge to Captain Picard. 187 00:13:51,240 --> 00:13:52,241 Go ahead, Mr. Data. 188 00:13:52,400 --> 00:13:55,210 DATA: The away team is returning to the Enterprise, sir. 189 00:13:55,360 --> 00:13:56,805 Acknowledged. 190 00:13:56,960 --> 00:13:58,610 Have Commander Riker come to my Ready Room 191 00:13:58,760 --> 00:14:00,000 as soon as he's on board. 192 00:14:00,160 --> 00:14:01,730 DATA: Aye, sir. 193 00:14:02,600 --> 00:14:05,001 LA FORGE: La Forge to Transporter Room 3. I'm ready to go. 194 00:14:05,160 --> 00:14:07,367 Stand by, commander. 195 00:14:27,720 --> 00:14:31,566 Barclay to Enterprise. One to beam back. 196 00:14:31,760 --> 00:14:33,967 O'BRIEN: Stand by, sir. 197 00:14:55,560 --> 00:14:58,450 See, sir? That wasn't so bad, was it? 198 00:15:16,440 --> 00:15:20,047 Mission logs, science logs, medical logs, they're all scrambled. 199 00:15:20,200 --> 00:15:23,602 Looks like the blast wiped out the ship's core memory. 200 00:15:23,760 --> 00:15:27,242 We could try to reconstitute the data stream. 201 00:15:27,440 --> 00:15:29,442 It's worth a try. 202 00:15:31,920 --> 00:15:34,605 Commander, has anything strange 203 00:15:34,760 --> 00:15:37,923 ever happened to you during transport? 204 00:15:38,120 --> 00:15:40,600 - Like what? - I don't know. 205 00:15:40,760 --> 00:15:44,970 - Anything out of the ordinary? LA FORGE: No, not really. 206 00:15:45,120 --> 00:15:49,045 Ah, this looks hopeless. We're not gonna get anything out of these logs. 207 00:15:49,200 --> 00:15:52,363 You know, maybe this broken sample container I found 208 00:15:52,520 --> 00:15:53,851 can tell us something. 209 00:15:54,240 --> 00:15:56,447 Let's try to get this thing back into one piece. 210 00:15:56,640 --> 00:15:58,130 I mean... 211 00:15:58,280 --> 00:16:02,808 [STAMMERS] Have you ever seen anything? 212 00:16:03,640 --> 00:16:05,244 - Where? - In the... 213 00:16:05,440 --> 00:16:07,488 During transport. 214 00:16:08,200 --> 00:16:10,487 Sometimes my visor picks up resonance patterns 215 00:16:10,640 --> 00:16:12,563 from matter-energy conversion. 216 00:16:12,720 --> 00:16:14,768 It's actually kind of pretty. 217 00:16:14,920 --> 00:16:16,922 Why? 218 00:16:17,120 --> 00:16:19,088 I'm just wondering. 219 00:16:24,240 --> 00:16:27,528 Reg, what are you getting at? 220 00:16:27,680 --> 00:16:29,523 Did you see something during transport? 221 00:16:32,600 --> 00:16:35,809 When I was returning to the Enterprise, 222 00:16:36,320 --> 00:16:39,722 I could have sworn I saw something in the matter stream. 223 00:16:41,160 --> 00:16:42,207 Something? 224 00:16:43,720 --> 00:16:46,326 There was phased matter all around and at first I thought 225 00:16:46,520 --> 00:16:50,002 it was some kind of energy discharge. 226 00:16:50,160 --> 00:16:54,848 But then it flew toward me and touched my arm. 227 00:16:55,000 --> 00:16:56,889 How could something be in there? 228 00:16:57,040 --> 00:17:00,840 Molecules flying apart, half-phased? I mean... 229 00:17:01,040 --> 00:17:03,008 It's impossible, isn't it? 230 00:17:04,840 --> 00:17:07,002 Well, we'd better check it out. 231 00:17:07,160 --> 00:17:10,403 When we're done here, we'll run a full diagnostic on the transporter. 232 00:17:10,560 --> 00:17:12,244 All right. 233 00:17:16,480 --> 00:17:18,562 O'BRIEN: The confinement beam subsystems check out. 234 00:17:18,760 --> 00:17:20,649 So do the phase transition coils. 235 00:17:20,800 --> 00:17:22,768 The pattern buffer is fine. 236 00:17:22,920 --> 00:17:28,086 Emitter pads, targeting scanners, they're all working fine. 237 00:17:28,240 --> 00:17:31,369 This system's clean. So is the science vessel's. 238 00:17:31,520 --> 00:17:34,330 Reg, there's a lot of energy floating around in the beam. 239 00:17:34,480 --> 00:17:37,563 Maybe you saw a surge in the matter stream. 240 00:17:38,520 --> 00:17:39,931 Yeah. 241 00:17:40,120 --> 00:17:41,929 I'll run a scan on the Heisenberg compensators. 242 00:17:42,120 --> 00:17:43,963 Oh, no, chief, you've done enough already. 243 00:17:44,160 --> 00:17:47,209 It's no problem. Why don't you give me a hand? 244 00:17:54,040 --> 00:17:58,170 - Maybe ignorance really is bliss. - Sir? 245 00:17:58,320 --> 00:18:01,961 If I didn't know so much about these, they wouldn't scare me so much. 246 00:18:02,120 --> 00:18:03,770 I can still remember the day 247 00:18:03,920 --> 00:18:06,082 in Dr. Olaf son's Transporter Theory class 248 00:18:06,240 --> 00:18:07,890 when he was talking about the body 249 00:18:08,040 --> 00:18:12,011 being converted into billions of kiloquads of data, 250 00:18:12,160 --> 00:18:13,366 zipping through subspace 251 00:18:13,520 --> 00:18:16,410 and I realized there's no margin for error. 252 00:18:16,560 --> 00:18:19,609 One atom out of place, and poof! 253 00:18:19,760 --> 00:18:21,444 You never come back. 254 00:18:21,600 --> 00:18:24,285 It's amazing people aren't lost all the time. 255 00:18:24,440 --> 00:18:26,169 With all due respect, sir, 256 00:18:26,320 --> 00:18:29,608 I've been doing this for years and I haven't lost anybody yet. 257 00:18:29,760 --> 00:18:34,846 Yes, but you realize if the imaging scanners are off, 258 00:18:35,000 --> 00:18:36,968 even 1000th of a percent— 259 00:18:37,120 --> 00:18:40,283 That's why each pad has four redundant scanners. 260 00:18:40,440 --> 00:18:43,125 If any one scanner fails, the other three take over. 261 00:18:43,280 --> 00:18:44,930 Reg. 262 00:18:45,080 --> 00:18:47,924 How many transporter accidents have there been in the last 10 years? 263 00:18:48,080 --> 00:18:50,128 Two? Three? 264 00:18:50,280 --> 00:18:53,204 There are millions of people who transport safely every day 265 00:18:53,400 --> 00:18:54,606 without a problem. 266 00:18:54,760 --> 00:18:58,287 I've heard of problems. What about transporter psychosis? 267 00:18:58,440 --> 00:19:00,522 Transporter psychosis? 268 00:19:00,680 --> 00:19:03,331 There hasn't been a case of that in over 5O years. 269 00:19:03,480 --> 00:19:06,643 Not since they perfected the multiplex pattern buffers. 270 00:19:06,800 --> 00:19:10,725 Reg, transporting really is the safest way to travel. 271 00:19:12,640 --> 00:19:13,971 [SIGHS] 272 00:19:19,120 --> 00:19:20,929 I'd like to take a closer look at those burns. 273 00:19:21,080 --> 00:19:24,289 - Take a tissue sample, please. - Yes, doctor. 274 00:19:39,480 --> 00:19:41,767 Damage to the epidermis only. 275 00:19:41,920 --> 00:19:43,843 Initiate a circulatory probe. 276 00:19:59,600 --> 00:20:01,409 Dr. Crusher. 277 00:20:02,000 --> 00:20:03,764 His heart's beating. 278 00:20:03,920 --> 00:20:06,207 Cardio-stimulator. 279 00:20:08,080 --> 00:20:09,445 Now. 280 00:20:10,520 --> 00:20:11,760 OGAWA: It's gone. 281 00:20:14,280 --> 00:20:17,807 Neuro-electrical activity in the cerebral cortex. 282 00:20:18,560 --> 00:20:20,210 Nothing. 283 00:20:21,640 --> 00:20:23,881 Now his respiratory system's active. 284 00:20:29,960 --> 00:20:32,406 What the hell is going on? 285 00:20:35,160 --> 00:20:37,242 Here you are, lieutenant. 286 00:21:35,000 --> 00:21:37,002 Water, 10 degrees Celsius. 287 00:21:58,000 --> 00:22:01,163 Computer, access Starfleet medical database, 288 00:22:01,320 --> 00:22:04,449 and tell me about, um... 289 00:22:04,600 --> 00:22:07,365 Describe the disorder transporter psychosis. 290 00:22:09,000 --> 00:22:13,050 COMPUTER: Transporter psychosis was diagnosed in the year 2209 291 00:22:13,200 --> 00:22:15,328 by researchers on Delinia II. 292 00:22:15,520 --> 00:22:17,409 No, no. Stop. 293 00:22:17,600 --> 00:22:21,241 All I need is, what causes it? 294 00:22:21,440 --> 00:22:22,851 COMPUTER: It is caused by a breakdown 295 00:22:23,000 --> 00:22:25,731 of neuro-chemical molecules during transport, 296 00:22:25,880 --> 00:22:29,282 affecting the body's motor functions, autonomic systems 297 00:22:29,440 --> 00:22:32,046 and the brain's higher reasoning centers. 298 00:22:32,240 --> 00:22:34,208 What are the symptoms? 299 00:22:34,360 --> 00:22:36,886 Victims suffer from paranoid delusions, 300 00:22:37,080 --> 00:22:39,686 multi-infarct dementia, 301 00:22:39,840 --> 00:22:41,649 hallucinations... 302 00:22:41,800 --> 00:22:45,691 Hallucinations? What kind of hallucinations? 303 00:22:45,880 --> 00:22:48,645 COMPUTER: Victims experience somatic, tactile 304 00:22:48,840 --> 00:22:51,047 and visual hallucinations, 305 00:22:51,200 --> 00:22:53,806 accompanied by psychogenic hysteria. 306 00:22:53,960 --> 00:22:55,644 [COMPUTER BEEPING] 307 00:22:55,840 --> 00:22:59,765 Peripheral symptoms include sleeplessness, 308 00:22:59,920 --> 00:23:02,287 accelerated heart-rate, 309 00:23:02,480 --> 00:23:06,451 diminished eyesight leading to acute myopia, 310 00:23:06,600 --> 00:23:09,729 painful spasms in the extremities, 311 00:23:09,880 --> 00:23:13,327 and in most cases, dehydration. 312 00:23:14,920 --> 00:23:16,729 Computer... 313 00:23:18,120 --> 00:23:22,569 What is the treatment for transporter psychosis? 314 00:23:22,720 --> 00:23:25,564 COMPUTER: There is no known treatment. 315 00:23:28,520 --> 00:23:30,363 The autopsy showed residual ionization 316 00:23:30,520 --> 00:23:32,841 in every one of Lieutenant Kelly's systems. 317 00:23:33,000 --> 00:23:34,047 I think that's what caused 318 00:23:34,200 --> 00:23:35,884 the muscular and systemic contractions. 319 00:23:36,920 --> 00:23:38,922 From where did the ionization come? 320 00:23:39,600 --> 00:23:42,604 There's evidence of electrical burns on the victim's body 321 00:23:42,760 --> 00:23:46,765 as if he was exposed to ionized gas or high energy plasma. 322 00:23:46,920 --> 00:23:51,005 Plasma? There's no way they could have been exposed. 323 00:23:51,160 --> 00:23:53,447 Unless it was matter from the streamer. 324 00:23:53,600 --> 00:23:54,965 Is there evidence of a hull breach? 325 00:23:55,160 --> 00:23:57,766 Could the plasma from the streamers have found its way onto the ship? 326 00:23:58,120 --> 00:23:59,451 No. 327 00:23:59,600 --> 00:24:02,365 Data, what's the report on that broken sample container? 328 00:24:02,520 --> 00:24:05,967 The analysis of the fragments is not yet complete. 329 00:24:06,760 --> 00:24:09,809 Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, 330 00:24:09,960 --> 00:24:13,726 it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. 331 00:24:13,880 --> 00:24:17,441 If the plasma exploded, that would explain a few things. 332 00:24:17,640 --> 00:24:19,244 Let me know when the analysis is complete. 333 00:24:19,400 --> 00:24:20,970 LA FORGE: Aye, sir. 334 00:24:33,280 --> 00:24:34,850 From the look of these fracture patterns, 335 00:24:35,000 --> 00:24:37,810 I'd say that the explosive force came from within the container. 336 00:24:37,960 --> 00:24:41,487 The container does show evidence of residual ionization. 337 00:24:41,640 --> 00:24:43,483 Ibefieve your hypothesis was correct. 338 00:24:43,640 --> 00:24:46,086 It was used to store high-energy plasma. 339 00:24:46,280 --> 00:24:49,011 LA FORGE: So they were collecting samples from the plasma streamer. 340 00:24:49,160 --> 00:24:52,881 But they had the proper container. How could it have exploded? 341 00:24:53,040 --> 00:24:56,328 Perhaps we should attempt to re-create their experiment, 342 00:24:56,480 --> 00:24:57,720 to see what happens to matter 343 00:24:57,880 --> 00:24:59,848 when it is beamed aboard under similar conditions. 344 00:25:00,000 --> 00:25:02,002 LA FORGE: That's a good idea. We'll prepare a new container. 345 00:25:02,160 --> 00:25:04,128 Reg, I don't wanna take any chances here. 346 00:25:04,280 --> 00:25:07,170 Start setting up a level 5 containment field here in Engineering, okay? 347 00:25:07,320 --> 00:25:08,970 Aye, sir. 348 00:25:17,000 --> 00:25:19,207 Are you all right, lieutenant? 349 00:25:19,360 --> 00:25:22,807 I'm fine. Yes, thank you. 350 00:25:39,000 --> 00:25:40,809 I? 351 00:25:41,360 --> 00:25:43,886 Lieutenant Barclay appears inordinately preoccupied 352 00:25:44,040 --> 00:25:46,407 with his physiological condition. 353 00:25:46,600 --> 00:25:49,206 I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity 354 00:25:49,400 --> 00:25:52,404 several times over the last 20 minutes. 355 00:25:54,040 --> 00:25:55,804 Thanks, Data. 356 00:26:16,800 --> 00:26:18,484 Reg? 357 00:26:20,400 --> 00:26:22,243 Yes, sir? 358 00:26:22,400 --> 00:26:23,561 Are you okay? 359 00:26:24,760 --> 00:26:27,127 I'm just fine, sir. 360 00:26:27,640 --> 00:26:29,130 You look a little pale. 361 00:26:29,920 --> 00:26:31,081 do? 362 00:26:32,280 --> 00:26:35,523 Look, Reg, it's been a long couple of days. 363 00:26:35,680 --> 00:26:37,967 Why don't you get some rest? 364 00:26:38,120 --> 00:26:40,691 We've got everything under control here. 365 00:26:40,840 --> 00:26:43,764 I think I'll do that, sir. Thank you. 366 00:26:51,120 --> 00:26:52,281 La Forge to Counselor Troi. 367 00:26:52,440 --> 00:26:53,965 TROI [OVER COM]: Go ahead, commander. 368 00:26:54,120 --> 00:26:55,849 Counselor, do you have a minute? 369 00:27:04,960 --> 00:27:07,440 Lieutenant Barclay, I've been calling you. 370 00:27:07,640 --> 00:27:10,644 Why haven't you responded? Reg, what are you doing? 371 00:27:12,880 --> 00:27:15,406 Nowhere. I just don't get to see these decks very often. 372 00:27:15,560 --> 00:27:18,723 Look, there's stellar cartography. I thought that was deck 11. 373 00:27:18,880 --> 00:27:21,281 - Mr. Barclay. - I was having trouble sleeping 374 00:27:21,440 --> 00:27:23,090 and I'm trying to wear myself out. 375 00:27:23,280 --> 00:27:26,523 It is a perfectly normal thing to be doing, isn't it? 376 00:27:26,680 --> 00:27:29,809 Commander La Forge said you seemed a little nervous this morning. 377 00:27:30,000 --> 00:27:32,207 I'm always nervous. Everybody knows that. 378 00:27:32,360 --> 00:27:33,691 He also mentioned that you said 379 00:27:33,880 --> 00:27:35,609 you saw something in the transporter beam. 380 00:27:35,760 --> 00:27:38,127 I was wrong. They checked the transporter and there wasn't. 381 00:27:38,280 --> 00:27:40,089 There was nothing. I imagined the whole thing. 382 00:27:40,240 --> 00:27:42,004 You don't sound very convinced of that. 383 00:27:42,160 --> 00:27:46,165 Listen, counselor, I really appreciate your concern in this matter, 384 00:27:46,320 --> 00:27:48,687 but I wish you wouldn't continue with this conversation. 385 00:27:48,840 --> 00:27:50,330 I'm really perfectly fine. 386 00:27:50,520 --> 00:27:53,888 Mr. Barclay, you're exhausted and highly agitated. 387 00:27:54,040 --> 00:27:55,724 And I cannot allow a member of this crew 388 00:27:55,880 --> 00:27:58,008 to endanger himself or others. 389 00:27:58,160 --> 00:28:00,766 I'm not endangering anyone else and I really wish you— 390 00:28:00,920 --> 00:28:05,642 I think it would be in your best interest to take a leave of absence. 391 00:28:06,760 --> 00:28:09,525 Reg, I'm temporarily relieving you of duty. 392 00:28:11,680 --> 00:28:15,366 Fine. 393 00:28:15,520 --> 00:28:18,842 Do what you have to do, counselor. 394 00:28:27,160 --> 00:28:29,162 [SOUND OF BIRDS CHIRPING PLAYING OVER SPEAKERS] 395 00:28:35,560 --> 00:28:38,450 Computer, more birds. 396 00:28:38,600 --> 00:28:40,887 [SOUND OF BIRDS CHIRPING INCREASES] 397 00:28:45,160 --> 00:28:47,367 End stress reduction program. 398 00:28:47,520 --> 00:28:49,249 [MUSIC TURNS OFF] 399 00:28:54,560 --> 00:28:56,927 - Water. COMPUTER: Specify temperature. 400 00:28:57,080 --> 00:29:00,129 I don't care. Just give me water. 401 00:29:17,080 --> 00:29:20,482 Calm, calm. Stay calm. 402 00:29:23,680 --> 00:29:25,125 [SIGHS] 403 00:29:31,600 --> 00:29:35,002 Computer, let's try some music. 404 00:29:35,160 --> 00:29:37,527 Something soothing. 405 00:29:37,680 --> 00:29:39,762 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 406 00:30:09,160 --> 00:30:10,924 [GRUNTING] 407 00:30:27,480 --> 00:30:30,006 Sir, begging your pardon, but couldn't this wait until morning? 408 00:30:30,160 --> 00:30:31,446 No. 409 00:30:31,640 --> 00:30:34,849 Chief, I've just— I've been reviewing the transport logs. 410 00:30:35,000 --> 00:30:38,402 What are these energy variations that keep appearing? 411 00:30:38,600 --> 00:30:39,965 There was one when I was transported 412 00:30:40,120 --> 00:30:42,771 - to the science ship, you see? - Yeah, they're just, uh... 413 00:30:42,920 --> 00:30:46,003 They're just ionic fluctuations as a result of our interlock 414 00:30:46,160 --> 00:30:48,367 with the Yosemite's transporter system. 415 00:30:54,080 --> 00:30:56,162 There's nothing to worry about, sir. 416 00:30:56,320 --> 00:30:58,641 I need you to transport me to the science ship 417 00:30:58,800 --> 00:31:00,689 and then directly back again. 418 00:31:00,840 --> 00:31:02,683 And while I'm in the beam, 419 00:31:02,880 --> 00:31:06,327 can you re-create one of those ionic fluctuations? 420 00:31:06,480 --> 00:31:07,811 I guess so. 421 00:31:07,960 --> 00:31:09,564 If you don't mind my asking sir, what for? 422 00:31:09,760 --> 00:31:11,250 'ZZZ 423 00:31:11,400 --> 00:31:13,289 Commander La Forge wants some tricorder readings 424 00:31:13,440 --> 00:31:14,851 on those fluctuations. 425 00:31:15,000 --> 00:31:16,923 - We can do that from right here. - No. I... 426 00:31:17,080 --> 00:31:19,560 The transporter sensors may not be sensitive enough. 427 00:31:19,720 --> 00:31:24,044 Now, I'm giving you an order, Mr. O'Brien. 428 00:31:24,640 --> 00:31:26,210 Aye, sir. 429 00:31:28,520 --> 00:31:32,047 If you don't mind my making an observation, sir. 430 00:31:32,240 --> 00:31:33,969 You forgot to bring a tricorder. 431 00:31:39,080 --> 00:31:41,401 Either there's something in there, or I'm going crazy 432 00:31:41,560 --> 00:31:43,403 and I've just got to know. 433 00:31:43,560 --> 00:31:46,404 You can understand that, can't you? 434 00:31:47,320 --> 00:31:51,211 Yes, sir, I can. Stand by, sir. 435 00:32:23,040 --> 00:32:25,168 I want you to wake the senior staff. 436 00:32:29,120 --> 00:32:32,363 And then I saw it again just 2O minutes ago. 437 00:32:32,520 --> 00:32:34,761 It was the same, exact thing 438 00:32:34,920 --> 00:32:37,127 just moving around in the transporter beam. 439 00:32:37,280 --> 00:32:40,011 Let me get this straight. You think this thing was alive? 440 00:32:40,160 --> 00:32:44,051 It was dark and distorted 441 00:32:44,200 --> 00:32:47,488 and it had what looked like a mouth. 442 00:32:48,800 --> 00:32:50,006 A mouth? 443 00:32:50,840 --> 00:32:53,081 I don't see anything wrong with his arm. 444 00:32:53,280 --> 00:32:56,523 Reg, why did you wait so long to tell anybody about your arm? 445 00:32:58,520 --> 00:33:05,483 Well, I thought I was hallucinating, that I had, um... 446 00:33:06,120 --> 00:33:08,726 That it was transporter psychosis. 447 00:33:08,920 --> 00:33:11,241 But now I know what I saw in there was real. 448 00:33:12,480 --> 00:33:17,646 I was the only one who experienced ionic fluctuations in the transport. 449 00:33:17,800 --> 00:33:20,121 Maybe that's why no one else saw it. 450 00:33:20,280 --> 00:33:23,523 Mr. Barclay, I've been told that you've been under considerable strain 451 00:33:23,680 --> 00:33:25,887 during the past few days. 452 00:33:26,040 --> 00:33:29,931 Isn't it possible that you simply imagined—? 453 00:33:30,080 --> 00:33:31,684 I know what you're going to say, captain. 454 00:33:31,840 --> 00:33:35,561 I know I've been acting strange lately. But you've got to believe me. 455 00:33:35,720 --> 00:33:40,362 I would never have called you in here unless I was absolutely certain. 456 00:33:45,200 --> 00:33:47,202 Mr. La Forge, get Mr. O'Brien. 457 00:33:47,360 --> 00:33:51,684 Take that transporter system apart piece by piece if you have to. 458 00:33:51,880 --> 00:33:55,327 Mr. Worf, I want a Level 3 security alert until further notice. 459 00:33:55,720 --> 00:33:57,245 Aye, sir. 460 00:33:57,400 --> 00:34:00,051 I'll run a micro-cellular scan of Mr. Barclay's arm. 461 00:34:00,200 --> 00:34:03,488 It might take some time, but if there's a problem, I'll find it. 462 00:34:03,880 --> 00:34:06,611 Keep me apprised. Dismissed. 463 00:34:20,040 --> 00:34:22,646 I'm picking up minute levels of residual ionization 464 00:34:22,800 --> 00:34:25,406 from the sub-dermal tissue of his left arm. 465 00:34:25,560 --> 00:34:27,085 The patterns correspond exactly 466 00:34:27,240 --> 00:34:30,210 to those we measured in Lieutenant Kelly's body. 467 00:34:30,360 --> 00:34:32,886 And in the sample container from the science ship. 468 00:34:33,040 --> 00:34:34,087 There's no question. 469 00:34:34,240 --> 00:34:37,562 You have been exposed to the same high energy plasma they were. 470 00:34:37,760 --> 00:34:40,843 So something did happen to me in the transporter beam. 471 00:34:41,000 --> 00:34:43,526 You might have been exposed to something from the science ship. 472 00:34:43,720 --> 00:34:46,883 You did say something touched your left arm during transport. 473 00:34:47,040 --> 00:34:49,771 And that's exactly where the ionization is focused. 474 00:34:49,920 --> 00:34:52,048 Does this ionization pose a threat to Mr. Barclay? 475 00:34:52,200 --> 00:34:53,247 It might. 476 00:34:53,440 --> 00:34:54,965 I'll have to run a base-pair correlation 477 00:34:55,120 --> 00:34:57,646 to see if there's any sign of DNA breakdown. 478 00:34:58,120 --> 00:35:01,602 Sir, Commander La Forge and I were planning to re-create 479 00:35:01,760 --> 00:35:03,842 the circumstances of the explosion on the Yosemite. 480 00:35:04,000 --> 00:35:05,764 And that might give us some answers. 481 00:35:05,920 --> 00:35:08,002 Permission to continue with the experiment? 482 00:35:08,680 --> 00:35:12,571 Granted. Tell Mr. O'Brien to take all the primary transporters off-line. 483 00:35:12,720 --> 00:35:16,247 I don't want to risk any further contaminations. 484 00:35:16,400 --> 00:35:18,607 Make sure you take all the necessary safety precautions. 485 00:35:18,800 --> 00:35:20,211 Aye, sir. 486 00:35:20,360 --> 00:35:23,284 I'd like you to wear this monitoring device. 487 00:35:23,440 --> 00:35:27,843 It will tell me if there's the slightest sign of increased ionization. 488 00:35:28,000 --> 00:35:29,729 Yes, doctor. 489 00:35:36,800 --> 00:35:39,929 Structural reinforcement is at 240 percent. 490 00:35:40,080 --> 00:35:42,651 Activating containment field. 491 00:35:46,640 --> 00:35:47,971 Well, that should do it. 492 00:35:48,160 --> 00:35:50,606 Reg, we've locked on to the coordinates of the plasma streamer. 493 00:35:50,760 --> 00:35:52,125 Go ahead and beam aboard a sample. 494 00:35:52,280 --> 00:35:53,930 Aye, sir. 495 00:36:09,360 --> 00:36:11,601 Okay. 496 00:36:11,760 --> 00:36:13,000 What would they have done first? 497 00:36:13,160 --> 00:36:16,403 Standard analysis begins with a resonance frequency scan. 498 00:36:16,560 --> 00:36:19,450 That sounds like a good place to start. Let's do that. 499 00:36:20,760 --> 00:36:23,764 DATA: Initiating resonance sweep. 500 00:36:23,920 --> 00:36:26,571 Frequency range at three— 501 00:36:28,200 --> 00:36:30,931 Barclay, check the containment field. 502 00:36:37,880 --> 00:36:41,771 The field is at its maximum limit, but it is holding. 503 00:36:56,320 --> 00:37:01,326 My visor's picking up bio-magnetic energy. 504 00:37:04,520 --> 00:37:07,251 Highly complex patterns. 505 00:37:07,400 --> 00:37:10,563 You know, I think these things are alive. 506 00:37:10,720 --> 00:37:12,324 Reg? 507 00:37:15,280 --> 00:37:17,089 Reg. 508 00:37:22,640 --> 00:37:24,722 Reg. 509 00:37:35,200 --> 00:37:38,488 - Life forms? - That is correct. 510 00:37:38,640 --> 00:37:40,563 They appear to be quasi-energy microbes 511 00:37:40,720 --> 00:37:43,690 that exist within the distortion field of the plasma streamer. 512 00:37:43,840 --> 00:37:47,481 We didn't detect them until we tried to run the resonance frequency scan. 513 00:37:47,640 --> 00:37:51,326 Apparently they didn't like it very much. They shattered the sample container. 514 00:37:51,480 --> 00:37:55,644 Which caused a plasma explosion similar to the one on the science ship. 515 00:37:55,800 --> 00:37:56,847 Exactly. 516 00:37:57,040 --> 00:37:58,963 When we linked up with their transporter system, 517 00:37:59,120 --> 00:38:02,442 one or more of the microbes must have gotten into our system. 518 00:38:02,600 --> 00:38:05,046 We think they're still caught in the buffer. 519 00:38:05,400 --> 00:38:07,402 It might explain what you saw. 520 00:38:07,560 --> 00:38:12,122 But what I saw was much bigger than a microbe. 521 00:38:12,280 --> 00:38:14,203 Normal spatial relationships 522 00:38:14,360 --> 00:38:16,522 are often distorted within the matter stream. 523 00:38:16,680 --> 00:38:18,842 Your perceptions may have been exaggerated. 524 00:38:19,000 --> 00:38:23,562 Some of these microbes are also in your body, Reg. 525 00:38:23,720 --> 00:38:25,848 Inside me? 526 00:38:26,000 --> 00:38:27,764 They were in Lieutenant Kelly's body as well. 527 00:38:27,920 --> 00:38:30,526 That's what caused the contractions during the autopsy. 528 00:38:30,680 --> 00:38:33,160 The bio-filter should have screened them out, but it didn't. 529 00:38:33,320 --> 00:38:37,291 The microbes exist simultaneously as both matter and energy. 530 00:38:37,440 --> 00:38:40,011 The bio-filter cannot distinguish them from the matter stream. 531 00:38:40,160 --> 00:38:44,802 Right, but if we held Barclay suspended in mid-transport, 532 00:38:44,960 --> 00:38:48,089 at the point where matter starts to lose molecular cohesion... 533 00:38:48,240 --> 00:38:51,323 The molecules would begin to emit nucleonic particles. 534 00:38:51,480 --> 00:38:54,882 We may be able to derive a pattern the computer would recognize. 535 00:38:55,040 --> 00:38:58,203 LA FORGE: And then reprogram the bio-filters and screen the microbes out. 536 00:38:58,360 --> 00:38:59,805 I think this will work, Reg. 537 00:38:59,960 --> 00:39:03,851 You'd suspend me? I don't like the sound of this. 538 00:39:04,000 --> 00:39:06,002 We would have to keep you in there for a while. 539 00:39:06,160 --> 00:39:07,571 How long? 540 00:39:08,400 --> 00:39:12,291 Thirty, 40 seconds, it's tough to tell. But I think it'd be safe. 541 00:39:12,440 --> 00:39:15,967 But if I'm in the matter stream toolongu. 542 00:39:16,160 --> 00:39:17,525 Your pattern would degrade 543 00:39:17,680 --> 00:39:21,287 to the point where your signal would be permanently lost. 544 00:39:29,320 --> 00:39:32,722 After 15 seconds or so on the beam, you may start to feel lightheaded. 545 00:39:32,880 --> 00:39:34,166 Try to stay calm. 546 00:39:34,320 --> 00:39:36,561 And it's important not to move around too much. 547 00:39:36,720 --> 00:39:38,131 Right. 548 00:39:43,880 --> 00:39:47,362 Initializing the backup pattern buffer. 549 00:39:47,520 --> 00:39:49,170 Holding at stand by. 550 00:39:49,360 --> 00:39:50,407 You ready, Reg? 551 00:39:56,680 --> 00:39:58,091 Energize. 552 00:40:10,320 --> 00:40:13,403 Molecular resolution at 6O percent. 553 00:40:13,560 --> 00:40:16,484 Engaging static mode. 554 00:40:16,680 --> 00:40:19,763 His pattern is locked and holding. 555 00:40:20,560 --> 00:40:23,245 Starting bio-filter scan. 556 00:40:33,200 --> 00:40:34,645 Signal's holding. 557 00:40:34,800 --> 00:40:37,770 The imaging scanners still haven't isolated the microbes. 558 00:40:37,920 --> 00:40:39,729 I'll try increasing molecular dispersion. 559 00:40:39,880 --> 00:40:42,167 His signal resolution's down to 55 percent. 560 00:40:42,320 --> 00:40:44,129 Don't worry. I can hold him together. 561 00:40:55,760 --> 00:40:58,684 Commander, his signal resolution's down to 5O percent. 562 00:40:58,840 --> 00:41:00,285 - We need to bring him back. - I know. 563 00:41:00,440 --> 00:41:03,125 Just give me one more second. 564 00:41:03,280 --> 00:41:05,931 We need more dispersion. Increase phase transition frequency. 565 00:41:06,080 --> 00:41:07,491 Aye, sir. 566 00:41:07,640 --> 00:41:09,324 The imaging scanners are actuating. 567 00:41:09,480 --> 00:41:11,164 Got it. 568 00:41:11,360 --> 00:41:14,250 Pattern acquisition positive. 569 00:41:14,400 --> 00:41:16,971 Programming bio-filter. 570 00:41:17,160 --> 00:41:19,640 Don't worry, Reg, this won't hurt a bit. 571 00:41:31,360 --> 00:41:33,806 I'm reading a 92 percent increase in mass. 572 00:41:33,960 --> 00:41:36,008 There's something in the beam with him. 573 00:41:36,160 --> 00:41:39,050 - Security to Transporter Room 3. WORF [OVER COM]: Right away. 574 00:41:39,200 --> 00:41:42,044 I'm setting up a force field around the chamber. 575 00:41:54,160 --> 00:41:55,969 Drop the force field. 576 00:42:02,280 --> 00:42:03,930 There are more crew members in the beam. 577 00:42:04,120 --> 00:42:06,043 You have to grab them and hold on. 578 00:42:06,200 --> 00:42:08,965 Understood. Follow me. 579 00:42:16,040 --> 00:42:18,168 LA FORGE: Reg, what happened? 580 00:42:18,320 --> 00:42:22,723 Well, when I saw that there was more than one of them, 581 00:42:22,880 --> 00:42:24,882 I thought maybe the other crew 582 00:42:25,040 --> 00:42:26,963 were trying to do the same thing that we were. 583 00:42:27,120 --> 00:42:29,407 We were infected with something. 584 00:42:29,560 --> 00:42:35,044 Lieutenant Kelly tried to re-program the bio-filter. 585 00:42:35,200 --> 00:42:38,886 Well, it looks like he pushed molecular dispersion past the integrity point. 586 00:42:39,040 --> 00:42:40,883 Your patterns got caught in the beam. 587 00:42:41,280 --> 00:42:43,681 The residual energy from the plasma streamer. 588 00:42:43,840 --> 00:42:46,081 It must have amplified the charge in the buffer 589 00:42:46,240 --> 00:42:48,527 enough to keep your patterns from degrading. 590 00:43:06,080 --> 00:43:09,766 PICARD: Captain's log, Stardate 46043.6. 591 00:43:09,920 --> 00:43:11,968 The reprogrammed bio-filter was effective 592 00:43:12,120 --> 00:43:13,690 in removing the alien microbes 593 00:43:13,840 --> 00:43:17,003 from Mr. Barclay and the four crew members. 594 00:43:17,160 --> 00:43:20,642 The microbes have been returned to the plasma streamer. 595 00:43:20,800 --> 00:43:22,404 [CHATTERING] 596 00:43:28,920 --> 00:43:31,287 - Chief? - Lieutenant. 597 00:43:31,440 --> 00:43:33,090 I'm glad you could make it. 598 00:43:33,240 --> 00:43:35,481 You know, I think this is the first time we've ever spoken 599 00:43:35,640 --> 00:43:37,927 outside of the Transporter Room. 600 00:43:38,080 --> 00:43:40,367 Well, to be honest, I've always avoided you. 601 00:43:40,960 --> 00:43:42,007 Why? 602 00:43:42,160 --> 00:43:45,403 Because you run the transporters and I hate the transporters. 603 00:43:45,600 --> 00:43:46,761 At least, I used to. 604 00:43:47,560 --> 00:43:49,130 So, what's in the box? 605 00:43:49,280 --> 00:43:52,727 I thought you might like to meet Christina. 606 00:43:56,320 --> 00:43:59,642 Christina, Lieutenant Barclay. 607 00:44:01,600 --> 00:44:03,284 That's your pet spider. 608 00:44:03,960 --> 00:44:05,803 Lycosa tarantula. 609 00:44:05,960 --> 00:44:07,849 Don't worry, she won't bite. 610 00:44:11,800 --> 00:44:15,566 She's very large. 611 00:44:15,720 --> 00:44:20,009 I found her on Titus IV. Almost stepped on her by accident. 612 00:44:21,840 --> 00:44:25,003 I'll get us a couple of drinks, okay? 613 00:44:25,840 --> 00:44:27,001 Keep an eye on her, will you? 614 00:44:27,480 --> 00:44:29,164 Sure. 615 00:44:36,680 --> 00:44:38,762 Uh, chief? 616 00:44:39,305 --> 00:44:45,550 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org