1
00:00:03,440 --> 00:00:07,161
PICARD:
Captain's log, Stardate 46041.1.
2
00:00:07,360 --> 00:00:10,967
We have located the U.S.S. Yosemite,
a Starfleet science vessel
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,567
sent to the lgo Sector
to observe a remote plasma streamer.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,883
The ship has not been heard from
in several days.
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,610
Magnify.
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,681
The last report we have says
7
00:00:24,840 --> 00:00:26,808
they were observing the streamer
at medium range.
8
00:00:27,000 --> 00:00:30,447
Maybe they went in for a closer look,
got more than they bargained for.
9
00:00:30,600 --> 00:00:32,409
Hail them.
10
00:00:33,480 --> 00:00:36,131
- No response.
- Life signs?
11
00:00:36,760 --> 00:00:40,446
Our scanners cannot penetrate
the plasma streamer's distortion field.
12
00:00:40,640 --> 00:00:42,529
- Can we tractor them out?
DATA: No, sir.
13
00:00:42,680 --> 00:00:44,682
Ionic interference is too heavy.
14
00:00:45,120 --> 00:00:46,724
I'll take a shuttle in.
15
00:00:46,880 --> 00:00:50,043
Too risky. You could be pulled in too.
16
00:00:50,720 --> 00:00:52,210
Bridge to Engineering.
17
00:00:52,400 --> 00:00:54,801
Mr. La Forge, can we beam
an away team onto the science ship?
18
00:00:54,960 --> 00:00:57,327
We can beam them over there,
but with all this interference,
19
00:00:57,480 --> 00:01:00,086
we might not get a positive lock
to bring them back.
20
00:01:00,240 --> 00:01:02,891
Commander, if we bridged
our transporter system with theirs,
21
00:01:03,080 --> 00:01:05,082
we might be able to cut through
the ionic field.
22
00:01:05,240 --> 00:01:08,005
That's a good idea, Barclay.
Captain, I think we can do it.
23
00:01:08,160 --> 00:01:10,322
We're gonna bridge
the two transporter systems.
24
00:01:10,480 --> 00:01:11,527
PICARD:
Acknowledged.
25
00:01:11,680 --> 00:01:13,648
Meet Commander Riker
in Transporter Room 3.
26
00:01:13,840 --> 00:01:14,887
Aye, sir.
27
00:01:15,040 --> 00:01:17,407
Barclay, I'm gonna need a systems
engineer on this away team.
28
00:01:20,040 --> 00:01:23,567
I'll ask Ensign Dern to join you.
29
00:01:23,720 --> 00:01:25,643
I meant you, Barclay.
30
00:01:26,320 --> 00:01:30,211
Shouldn't I stay here
and set up the remote link?
31
00:01:30,400 --> 00:01:32,402
Dern can do that. Come on, let's go.
32
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
Advertise your product or brand here
contact www. OpenSubtitles. org today
33
00:01:44,400 --> 00:01:45,447
Status, Mr. O'Brien?
34
00:01:45,600 --> 00:01:47,602
I'll have to send you over
one at a time, commander,
35
00:01:47,760 --> 00:01:49,967
because of bandwidth limitations.
36
00:01:50,120 --> 00:01:52,088
And the transport cycle
will take a little longer.
37
00:01:52,240 --> 00:01:53,287
RIKER:
How much longer?
38
00:01:53,440 --> 00:01:55,442
O'BRIEN: Four, five seconds,
about twice the normal time.
39
00:01:55,600 --> 00:01:57,523
I'm afraid you're in for a bumpy ride,
commander.
40
00:01:57,920 --> 00:01:59,524
What do you...?
41
00:02:03,480 --> 00:02:06,643
What exactly do you mean
by a bumpy ride?
42
00:02:06,800 --> 00:02:09,883
Well, there may be a small amount
of static charge accumulation.
43
00:02:10,040 --> 00:02:12,520
You'll feel a bit of tingling.
It's nothing to worry about.
44
00:02:12,680 --> 00:02:14,682
Let's do it. Mr. Worf.
45
00:02:20,760 --> 00:02:22,683
O'BRIEN:
Engaging system interlock.
46
00:02:23,480 --> 00:02:25,448
Pattern buffers synchronized.
47
00:02:25,600 --> 00:02:28,251
Phase transition coils at standby.
48
00:02:28,400 --> 00:02:30,164
Energizing.
49
00:02:37,040 --> 00:02:38,804
He's there.
50
00:02:39,800 --> 00:02:41,484
I'll go next.
51
00:02:45,720 --> 00:02:47,165
O'BRIEN:
Engaging interlock.
52
00:02:47,320 --> 00:02:49,482
Buffers synched, energizing.
53
00:02:49,640 --> 00:02:51,529
[TRANSPORTER CHARGING]
54
00:02:55,800 --> 00:02:57,564
I'm ready.
55
00:03:02,960 --> 00:03:06,601
O'BRIEN: Engaging interlock,
buffers in synch...
56
00:03:07,840 --> 00:03:08,921
Oh, wait a minute.
57
00:03:09,120 --> 00:03:11,521
I'm reading an ionic fluctuation
in the matter stream.
58
00:03:13,680 --> 00:03:15,842
Oh. No problem.
59
00:03:16,480 --> 00:03:19,086
Okay, energizing.
60
00:03:24,400 --> 00:03:26,050
[GRUNTS]
61
00:03:31,040 --> 00:03:33,202
Reg, you're up.
62
00:03:34,040 --> 00:03:35,724
Reg?
63
00:03:37,520 --> 00:03:39,443
Aye, sir.
64
00:03:48,800 --> 00:03:50,928
O'BRIEN:
Engaging interlock.
65
00:03:52,600 --> 00:03:54,602
Buffers in synch.
66
00:03:56,240 --> 00:04:00,848
- Phase coils are—
- I'm sorry. I just can't do this.
67
00:04:06,080 --> 00:04:07,809
[SIGHS]
68
00:04:36,320 --> 00:04:40,291
PICARD:
Space, the final frontier.
69
00:04:41,160 --> 00:04:45,210
These are the voyages
of the starship Enterprise.
70
00:04:45,360 --> 00:04:50,127
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
71
00:04:50,800 --> 00:04:54,691
to seek out new life
and new civilizations,
72
00:04:55,480 --> 00:04:59,849
to boldly go where no one
has gone before.
73
00:06:02,440 --> 00:06:06,889
Reg, you were faced
with a difficult transport.
74
00:06:07,040 --> 00:06:09,566
Anyone would have been apprehensive
in that situation.
75
00:06:09,760 --> 00:06:12,809
You tell that to Commander La Forge
and the rest of the away team.
76
00:06:12,960 --> 00:06:16,203
I'm sure they understand.
77
00:06:16,360 --> 00:06:19,250
As soon as you feel up to it,
you can probably still join them.
78
00:06:19,440 --> 00:06:21,249
No.
79
00:06:23,240 --> 00:06:26,403
Reg, is there something
you're not telling me?
80
00:06:27,480 --> 00:06:29,687
Actually...
81
00:06:31,360 --> 00:06:34,091
it's— This is not the...
82
00:06:34,240 --> 00:06:37,084
This is not the first time
I've been apprehensive.
83
00:06:37,600 --> 00:06:43,130
Every single time that I tried to do it,
I had this certain feeling.
84
00:06:43,280 --> 00:06:49,447
I guess you could call it
mortal terror.
85
00:06:50,880 --> 00:06:52,530
Why have you kept it a secret?
86
00:06:52,720 --> 00:06:54,245
Why?
87
00:06:54,400 --> 00:06:56,721
Because my career in Starfleet
would be over.
88
00:06:56,880 --> 00:06:58,609
That's why.
89
00:06:59,840 --> 00:07:01,251
I doubt that.
90
00:07:01,920 --> 00:07:03,490
I've always managed to avoid it
somehow.
91
00:07:03,640 --> 00:07:06,530
You wouldn't believe how many hours
that I've logged in shuttlecrafts.
92
00:07:06,680 --> 00:07:11,242
I mean, the idea
of being deconstructed,
93
00:07:11,400 --> 00:07:12,731
molecule by molecule.
94
00:07:12,880 --> 00:07:13,927
It's more than I can stand.
95
00:07:14,120 --> 00:07:18,921
Even when I was a child,
I always had a dreadful fear
96
00:07:19,120 --> 00:07:23,125
that if ever I was dematerialized,
97
00:07:23,280 --> 00:07:27,604
that I would never
come back again whole.
98
00:07:27,800 --> 00:07:30,371
I know it sounds crazy.
99
00:07:30,520 --> 00:07:32,522
It's not crazy at all.
100
00:07:32,720 --> 00:07:36,805
You are being taken apart
molecule by molecule.
101
00:07:38,880 --> 00:07:44,205
Reg, you're not the first person
to have anxiety about transporting.
102
00:07:46,080 --> 00:07:49,846
We can desensitize you
to this type of fear.
103
00:07:50,000 --> 00:07:54,085
It's a slow and gradual process,
but it works.
104
00:07:54,280 --> 00:07:56,169
It does? How?
105
00:07:56,640 --> 00:08:00,122
Well, you might first try
a relaxation technique, like Plexing.
106
00:08:02,080 --> 00:08:05,323
- Plexing?
- Yes, it's a Betazoid method.
107
00:08:05,480 --> 00:08:08,131
The next time you feel nervous
about transporting,
108
00:08:08,280 --> 00:08:11,966
you stimulate a neural pressure point,
like this.
109
00:08:13,520 --> 00:08:16,922
There's a nerve cluster
just behind the carotid artery.
110
00:08:17,080 --> 00:08:20,607
It stimulates the part of the brain
that releases natural endorphins.
111
00:08:20,880 --> 00:08:24,327
Plexing. Sounds easy enough.
112
00:08:24,520 --> 00:08:27,046
Here. There.
113
00:08:30,720 --> 00:08:32,563
Hmm. Heh.
114
00:08:33,760 --> 00:08:37,003
You know, I feel better already.
115
00:08:37,200 --> 00:08:38,725
I think I can do this.
116
00:08:38,880 --> 00:08:40,450
- There's no need to rush.
- No, no, no.
117
00:08:40,600 --> 00:08:43,570
We talked about confronting my fears.
The best way out is through.
118
00:08:43,720 --> 00:08:45,609
You said that once, remember?
119
00:08:46,720 --> 00:08:48,449
I suppose I did.
120
00:08:48,760 --> 00:08:53,049
I'm gonna beam over there.
I can do it.
121
00:09:10,560 --> 00:09:13,211
There's no sign of any survivors.
No sign of anyone.
122
00:09:13,400 --> 00:09:17,246
- Maybe they abandoned ship.
WORF: Unlikely.
123
00:09:18,400 --> 00:09:20,971
Escape pods are still on board.
124
00:09:21,160 --> 00:09:23,128
There was an explosion here.
That much we do know.
125
00:09:26,040 --> 00:09:27,644
And there's no sign
of a systems overload.
126
00:09:27,800 --> 00:09:31,691
Blast analysis indicates
the explosion originated here
127
00:09:31,880 --> 00:09:33,723
in the center
of the transport chamber.
128
00:09:33,920 --> 00:09:36,924
How is that possible?
The transporter is still functional.
129
00:09:37,080 --> 00:09:40,084
Could they have beamed aboard
an explosive device?
130
00:09:40,240 --> 00:09:43,244
Commander Riker,
could you come here, please?
131
00:09:43,400 --> 00:09:45,209
Excuse me.
132
00:09:56,440 --> 00:09:59,887
CRUSHER: Lieutenant Joshua Kelly.
He was the ship's engineer.
133
00:10:00,040 --> 00:10:01,246
How did he die?
134
00:10:01,400 --> 00:10:03,721
He has second and third degree burns
over most of his body,
135
00:10:03,880 --> 00:10:06,406
but I don't think
they were the cause of his death.
136
00:10:06,560 --> 00:10:10,007
I'd like to take him back
to do an autopsy.
137
00:10:14,120 --> 00:10:16,600
- You're sure about this, sir?
- Sure.
138
00:10:16,800 --> 00:10:19,849
- Please, proceed.
- It'll only take a minute.
139
00:10:20,000 --> 00:10:24,289
- Oh, it should be a smooth ride over.
- Good. Good.
140
00:10:33,000 --> 00:10:35,241
I know how you feel about this, sir.
141
00:10:38,240 --> 00:10:41,483
You're afraid of transporting too?
142
00:10:41,640 --> 00:10:44,007
No. Arachnids.
143
00:10:44,200 --> 00:10:46,362
Sickening, crawly little things,
don't you think?
144
00:10:46,520 --> 00:10:47,726
All those legs.
145
00:10:47,880 --> 00:10:51,601
Spiders, uh,
they've never bothered me.
146
00:10:51,760 --> 00:10:55,048
A few years back, I was called in
to re-route an emitter array
147
00:10:55,200 --> 00:10:57,362
at a Starbase on Zayra IV.
148
00:10:57,520 --> 00:10:59,727
Turns out the entire system
was infested
149
00:10:59,880 --> 00:11:02,326
with Talarian hook spiders.
150
00:11:03,000 --> 00:11:05,002
Have you ever seen
a Talarian hook spider?
151
00:11:07,160 --> 00:11:10,528
Their legs are half a meter long.
152
00:11:11,480 --> 00:11:14,290
Well, I had a choice.
153
00:11:14,480 --> 00:11:17,051
Do I walk away
and let the emitter blow itself to hell?
154
00:11:17,200 --> 00:11:21,649
Or do I crawl in the Jefferies Tube
with 20 hook spiders?
155
00:11:22,400 --> 00:11:24,482
Mm, what happened?
156
00:11:25,200 --> 00:11:27,521
It was the hardest thing I ever did.
157
00:11:27,680 --> 00:11:29,682
But I got through it.
158
00:11:34,680 --> 00:11:36,444
Thanks.
159
00:11:50,040 --> 00:11:51,405
[SIGHS]
160
00:12:01,920 --> 00:12:03,251
Energizing.
161
00:12:24,320 --> 00:12:28,803
Reg, welcome aboard.
You ready to work?
162
00:12:28,960 --> 00:12:30,928
- Yes, sir.
- Good.
163
00:12:33,240 --> 00:12:34,924
Aye, sir.
164
00:12:44,280 --> 00:12:46,760
Still four members of the crew
unaccounted for.
165
00:12:46,920 --> 00:12:48,160
Did you come up with anything?
166
00:12:48,320 --> 00:12:51,290
I don't know how these fit in, but
I found them around the platform.
167
00:12:51,440 --> 00:12:52,487
What are they?
168
00:12:52,640 --> 00:12:55,041
They look like pieces
of a standard sample container.
169
00:12:55,200 --> 00:12:58,249
We'll take these back to the ship
and analyze them there.
170
00:12:58,680 --> 00:13:00,808
Mr. Barclay?
171
00:13:01,480 --> 00:13:04,962
- Glad you could join us.
- Me too, sir.
172
00:13:10,440 --> 00:13:12,966
The Ferengi are claiming
two of their freighters were destroyed
173
00:13:13,120 --> 00:13:15,646
by a Cardassian warship
in your sector.
174
00:13:15,800 --> 00:13:17,529
ls there any evidence
to support this?
175
00:13:17,680 --> 00:13:20,490
Although I'm loathe to believe
the Ferengi about anything,
176
00:13:20,920 --> 00:13:24,527
there was evidence
of Cardassian weapons.
177
00:13:24,680 --> 00:13:27,570
If the Cardassians
also attacked the Yosemite,
178
00:13:27,720 --> 00:13:30,883
it could indicate
a large-scale movement in this sector.
179
00:13:31,760 --> 00:13:33,808
I have an away team
on board the ship.
180
00:13:33,960 --> 00:13:37,407
The initial report indicates
there was an explosion on board.
181
00:13:37,560 --> 00:13:39,642
But we're not sure
if it was from an attack.
182
00:13:40,040 --> 00:13:42,486
- How soon until you know?
- A few hours.
183
00:13:42,640 --> 00:13:46,406
If it looks like Cardassians,
I'll contact you immediately.
184
00:13:46,560 --> 00:13:47,561
Very well.
185
00:13:47,760 --> 00:13:49,091
[com BEEPS]
186
00:13:49,240 --> 00:13:51,083
[OVER COM]:
Bridge to Captain Picard.
187
00:13:51,240 --> 00:13:52,241
Go ahead, Mr. Data.
188
00:13:52,400 --> 00:13:55,210
DATA: The away team is returning
to the Enterprise, sir.
189
00:13:55,360 --> 00:13:56,805
Acknowledged.
190
00:13:56,960 --> 00:13:58,610
Have Commander Riker
come to my Ready Room
191
00:13:58,760 --> 00:14:00,000
as soon as he's on board.
192
00:14:00,160 --> 00:14:01,730
DATA:
Aye, sir.
193
00:14:02,600 --> 00:14:05,001
LA FORGE: La Forge to
Transporter Room 3. I'm ready to go.
194
00:14:05,160 --> 00:14:07,367
Stand by, commander.
195
00:14:27,720 --> 00:14:31,566
Barclay to Enterprise.
One to beam back.
196
00:14:31,760 --> 00:14:33,967
O'BRIEN:
Stand by, sir.
197
00:14:55,560 --> 00:14:58,450
See, sir?
That wasn't so bad, was it?
198
00:15:16,440 --> 00:15:20,047
Mission logs, science logs,
medical logs, they're all scrambled.
199
00:15:20,200 --> 00:15:23,602
Looks like the blast wiped out
the ship's core memory.
200
00:15:23,760 --> 00:15:27,242
We could try to reconstitute
the data stream.
201
00:15:27,440 --> 00:15:29,442
It's worth a try.
202
00:15:31,920 --> 00:15:34,605
Commander, has anything strange
203
00:15:34,760 --> 00:15:37,923
ever happened to you
during transport?
204
00:15:38,120 --> 00:15:40,600
- Like what?
- I don't know.
205
00:15:40,760 --> 00:15:44,970
- Anything out of the ordinary?
LA FORGE: No, not really.
206
00:15:45,120 --> 00:15:49,045
Ah, this looks hopeless. We're not
gonna get anything out of these logs.
207
00:15:49,200 --> 00:15:52,363
You know, maybe this broken
sample container I found
208
00:15:52,520 --> 00:15:53,851
can tell us something.
209
00:15:54,240 --> 00:15:56,447
Let's try to get this thing back
into one piece.
210
00:15:56,640 --> 00:15:58,130
I mean...
211
00:15:58,280 --> 00:16:02,808
[STAMMERS]
Have you ever seen anything?
212
00:16:03,640 --> 00:16:05,244
- Where?
- In the...
213
00:16:05,440 --> 00:16:07,488
During transport.
214
00:16:08,200 --> 00:16:10,487
Sometimes my visor picks up
resonance patterns
215
00:16:10,640 --> 00:16:12,563
from matter-energy conversion.
216
00:16:12,720 --> 00:16:14,768
It's actually kind of pretty.
217
00:16:14,920 --> 00:16:16,922
Why?
218
00:16:17,120 --> 00:16:19,088
I'm just wondering.
219
00:16:24,240 --> 00:16:27,528
Reg, what are you getting at?
220
00:16:27,680 --> 00:16:29,523
Did you see something
during transport?
221
00:16:32,600 --> 00:16:35,809
When I was returning
to the Enterprise,
222
00:16:36,320 --> 00:16:39,722
I could have sworn I saw something
in the matter stream.
223
00:16:41,160 --> 00:16:42,207
Something?
224
00:16:43,720 --> 00:16:46,326
There was phased matter all around
and at first I thought
225
00:16:46,520 --> 00:16:50,002
it was some kind
of energy discharge.
226
00:16:50,160 --> 00:16:54,848
But then it flew toward me
and touched my arm.
227
00:16:55,000 --> 00:16:56,889
How could something be in there?
228
00:16:57,040 --> 00:17:00,840
Molecules flying apart, half-phased?
I mean...
229
00:17:01,040 --> 00:17:03,008
It's impossible, isn't it?
230
00:17:04,840 --> 00:17:07,002
Well, we'd better check it out.
231
00:17:07,160 --> 00:17:10,403
When we're done here, we'll run
a full diagnostic on the transporter.
232
00:17:10,560 --> 00:17:12,244
All right.
233
00:17:16,480 --> 00:17:18,562
O'BRIEN: The confinement
beam subsystems check out.
234
00:17:18,760 --> 00:17:20,649
So do the phase transition coils.
235
00:17:20,800 --> 00:17:22,768
The pattern buffer is fine.
236
00:17:22,920 --> 00:17:28,086
Emitter pads, targeting scanners,
they're all working fine.
237
00:17:28,240 --> 00:17:31,369
This system's clean.
So is the science vessel's.
238
00:17:31,520 --> 00:17:34,330
Reg, there's a lot of energy
floating around in the beam.
239
00:17:34,480 --> 00:17:37,563
Maybe you saw a surge
in the matter stream.
240
00:17:38,520 --> 00:17:39,931
Yeah.
241
00:17:40,120 --> 00:17:41,929
I'll run a scan
on the Heisenberg compensators.
242
00:17:42,120 --> 00:17:43,963
Oh, no, chief,
you've done enough already.
243
00:17:44,160 --> 00:17:47,209
It's no problem.
Why don't you give me a hand?
244
00:17:54,040 --> 00:17:58,170
- Maybe ignorance really is bliss.
- Sir?
245
00:17:58,320 --> 00:18:01,961
If I didn't know so much about these,
they wouldn't scare me so much.
246
00:18:02,120 --> 00:18:03,770
I can still remember the day
247
00:18:03,920 --> 00:18:06,082
in Dr. Olaf son's
Transporter Theory class
248
00:18:06,240 --> 00:18:07,890
when he was talking about the body
249
00:18:08,040 --> 00:18:12,011
being converted
into billions of kiloquads of data,
250
00:18:12,160 --> 00:18:13,366
zipping through subspace
251
00:18:13,520 --> 00:18:16,410
and I realized
there's no margin for error.
252
00:18:16,560 --> 00:18:19,609
One atom out of place, and poof!
253
00:18:19,760 --> 00:18:21,444
You never come back.
254
00:18:21,600 --> 00:18:24,285
It's amazing
people aren't lost all the time.
255
00:18:24,440 --> 00:18:26,169
With all due respect, sir,
256
00:18:26,320 --> 00:18:29,608
I've been doing this for years
and I haven't lost anybody yet.
257
00:18:29,760 --> 00:18:34,846
Yes, but you realize
if the imaging scanners are off,
258
00:18:35,000 --> 00:18:36,968
even 1000th of a percent—
259
00:18:37,120 --> 00:18:40,283
That's why each pad
has four redundant scanners.
260
00:18:40,440 --> 00:18:43,125
If any one scanner fails,
the other three take over.
261
00:18:43,280 --> 00:18:44,930
Reg.
262
00:18:45,080 --> 00:18:47,924
How many transporter accidents
have there been in the last 10 years?
263
00:18:48,080 --> 00:18:50,128
Two? Three?
264
00:18:50,280 --> 00:18:53,204
There are millions of people
who transport safely every day
265
00:18:53,400 --> 00:18:54,606
without a problem.
266
00:18:54,760 --> 00:18:58,287
I've heard of problems.
What about transporter psychosis?
267
00:18:58,440 --> 00:19:00,522
Transporter psychosis?
268
00:19:00,680 --> 00:19:03,331
There hasn't been a case of that
in over 5O years.
269
00:19:03,480 --> 00:19:06,643
Not since they perfected
the multiplex pattern buffers.
270
00:19:06,800 --> 00:19:10,725
Reg, transporting really
is the safest way to travel.
271
00:19:12,640 --> 00:19:13,971
[SIGHS]
272
00:19:19,120 --> 00:19:20,929
I'd like to take
a closer look at those burns.
273
00:19:21,080 --> 00:19:24,289
- Take a tissue sample, please.
- Yes, doctor.
274
00:19:39,480 --> 00:19:41,767
Damage to the epidermis only.
275
00:19:41,920 --> 00:19:43,843
Initiate a circulatory probe.
276
00:19:59,600 --> 00:20:01,409
Dr. Crusher.
277
00:20:02,000 --> 00:20:03,764
His heart's beating.
278
00:20:03,920 --> 00:20:06,207
Cardio-stimulator.
279
00:20:08,080 --> 00:20:09,445
Now.
280
00:20:10,520 --> 00:20:11,760
OGAWA:
It's gone.
281
00:20:14,280 --> 00:20:17,807
Neuro-electrical activity
in the cerebral cortex.
282
00:20:18,560 --> 00:20:20,210
Nothing.
283
00:20:21,640 --> 00:20:23,881
Now his respiratory system's active.
284
00:20:29,960 --> 00:20:32,406
What the hell is going on?
285
00:20:35,160 --> 00:20:37,242
Here you are, lieutenant.
286
00:21:35,000 --> 00:21:37,002
Water, 10 degrees Celsius.
287
00:21:58,000 --> 00:22:01,163
Computer, access
Starfleet medical database,
288
00:22:01,320 --> 00:22:04,449
and tell me about, um...
289
00:22:04,600 --> 00:22:07,365
Describe the disorder
transporter psychosis.
290
00:22:09,000 --> 00:22:13,050
COMPUTER: Transporter psychosis
was diagnosed in the year 2209
291
00:22:13,200 --> 00:22:15,328
by researchers on Delinia II.
292
00:22:15,520 --> 00:22:17,409
No, no. Stop.
293
00:22:17,600 --> 00:22:21,241
All I need is, what causes it?
294
00:22:21,440 --> 00:22:22,851
COMPUTER:
It is caused by a breakdown
295
00:22:23,000 --> 00:22:25,731
of neuro-chemical molecules
during transport,
296
00:22:25,880 --> 00:22:29,282
affecting the body's motor functions,
autonomic systems
297
00:22:29,440 --> 00:22:32,046
and the brain's
higher reasoning centers.
298
00:22:32,240 --> 00:22:34,208
What are the symptoms?
299
00:22:34,360 --> 00:22:36,886
Victims suffer
from paranoid delusions,
300
00:22:37,080 --> 00:22:39,686
multi-infarct dementia,
301
00:22:39,840 --> 00:22:41,649
hallucinations...
302
00:22:41,800 --> 00:22:45,691
Hallucinations?
What kind of hallucinations?
303
00:22:45,880 --> 00:22:48,645
COMPUTER:
Victims experience somatic, tactile
304
00:22:48,840 --> 00:22:51,047
and visual hallucinations,
305
00:22:51,200 --> 00:22:53,806
accompanied
by psychogenic hysteria.
306
00:22:53,960 --> 00:22:55,644
[COMPUTER BEEPING]
307
00:22:55,840 --> 00:22:59,765
Peripheral symptoms include
sleeplessness,
308
00:22:59,920 --> 00:23:02,287
accelerated heart-rate,
309
00:23:02,480 --> 00:23:06,451
diminished eyesight
leading to acute myopia,
310
00:23:06,600 --> 00:23:09,729
painful spasms in the extremities,
311
00:23:09,880 --> 00:23:13,327
and in most cases, dehydration.
312
00:23:14,920 --> 00:23:16,729
Computer...
313
00:23:18,120 --> 00:23:22,569
What is the treatment
for transporter psychosis?
314
00:23:22,720 --> 00:23:25,564
COMPUTER:
There is no known treatment.
315
00:23:28,520 --> 00:23:30,363
The autopsy showed
residual ionization
316
00:23:30,520 --> 00:23:32,841
in every one of
Lieutenant Kelly's systems.
317
00:23:33,000 --> 00:23:34,047
I think that's what caused
318
00:23:34,200 --> 00:23:35,884
the muscular
and systemic contractions.
319
00:23:36,920 --> 00:23:38,922
From where
did the ionization come?
320
00:23:39,600 --> 00:23:42,604
There's evidence of electrical burns
on the victim's body
321
00:23:42,760 --> 00:23:46,765
as if he was exposed to ionized gas
or high energy plasma.
322
00:23:46,920 --> 00:23:51,005
Plasma? There's no way
they could have been exposed.
323
00:23:51,160 --> 00:23:53,447
Unless it was matter
from the streamer.
324
00:23:53,600 --> 00:23:54,965
Is there evidence of a hull breach?
325
00:23:55,160 --> 00:23:57,766
Could the plasma from the streamers
have found its way onto the ship?
326
00:23:58,120 --> 00:23:59,451
No.
327
00:23:59,600 --> 00:24:02,365
Data, what's the report
on that broken sample container?
328
00:24:02,520 --> 00:24:05,967
The analysis of the fragments
is not yet complete.
329
00:24:06,760 --> 00:24:09,809
Captain, if there's evidence of
similar ionization in those fragments,
330
00:24:09,960 --> 00:24:13,726
it could mean that they tried to beam
aboard material from the streamer.
331
00:24:13,880 --> 00:24:17,441
If the plasma exploded,
that would explain a few things.
332
00:24:17,640 --> 00:24:19,244
Let me know
when the analysis is complete.
333
00:24:19,400 --> 00:24:20,970
LA FORGE:
Aye, sir.
334
00:24:33,280 --> 00:24:34,850
From the look
of these fracture patterns,
335
00:24:35,000 --> 00:24:37,810
I'd say that the explosive force
came from within the container.
336
00:24:37,960 --> 00:24:41,487
The container does show evidence
of residual ionization.
337
00:24:41,640 --> 00:24:43,483
Ibefieve
your hypothesis was correct.
338
00:24:43,640 --> 00:24:46,086
It was used to store
high-energy plasma.
339
00:24:46,280 --> 00:24:49,011
LA FORGE: So they were collecting
samples from the plasma streamer.
340
00:24:49,160 --> 00:24:52,881
But they had the proper container.
How could it have exploded?
341
00:24:53,040 --> 00:24:56,328
Perhaps we should attempt
to re-create their experiment,
342
00:24:56,480 --> 00:24:57,720
to see what happens to matter
343
00:24:57,880 --> 00:24:59,848
when it is beamed aboard
under similar conditions.
344
00:25:00,000 --> 00:25:02,002
LA FORGE: That's a good idea.
We'll prepare a new container.
345
00:25:02,160 --> 00:25:04,128
Reg, I don't wanna take
any chances here.
346
00:25:04,280 --> 00:25:07,170
Start setting up a level 5 containment
field here in Engineering, okay?
347
00:25:07,320 --> 00:25:08,970
Aye, sir.
348
00:25:17,000 --> 00:25:19,207
Are you all right, lieutenant?
349
00:25:19,360 --> 00:25:22,807
I'm fine. Yes, thank you.
350
00:25:39,000 --> 00:25:40,809
I?
351
00:25:41,360 --> 00:25:43,886
Lieutenant Barclay appears
inordinately preoccupied
352
00:25:44,040 --> 00:25:46,407
with his physiological condition.
353
00:25:46,600 --> 00:25:49,206
I have seen him check his pulse rate
as well as his visual acuity
354
00:25:49,400 --> 00:25:52,404
several times
over the last 20 minutes.
355
00:25:54,040 --> 00:25:55,804
Thanks, Data.
356
00:26:16,800 --> 00:26:18,484
Reg?
357
00:26:20,400 --> 00:26:22,243
Yes, sir?
358
00:26:22,400 --> 00:26:23,561
Are you okay?
359
00:26:24,760 --> 00:26:27,127
I'm just fine, sir.
360
00:26:27,640 --> 00:26:29,130
You look a little pale.
361
00:26:29,920 --> 00:26:31,081
do?
362
00:26:32,280 --> 00:26:35,523
Look, Reg,
it's been a long couple of days.
363
00:26:35,680 --> 00:26:37,967
Why don't you get some rest?
364
00:26:38,120 --> 00:26:40,691
We've got everything
under control here.
365
00:26:40,840 --> 00:26:43,764
I think I'll do that, sir. Thank you.
366
00:26:51,120 --> 00:26:52,281
La Forge to Counselor Troi.
367
00:26:52,440 --> 00:26:53,965
TROI [OVER COM]:
Go ahead, commander.
368
00:26:54,120 --> 00:26:55,849
Counselor, do you have a minute?
369
00:27:04,960 --> 00:27:07,440
Lieutenant Barclay,
I've been calling you.
370
00:27:07,640 --> 00:27:10,644
Why haven't you responded?
Reg, what are you doing?
371
00:27:12,880 --> 00:27:15,406
Nowhere. I just don't get to see
these decks very often.
372
00:27:15,560 --> 00:27:18,723
Look, there's stellar cartography.
I thought that was deck 11.
373
00:27:18,880 --> 00:27:21,281
- Mr. Barclay.
- I was having trouble sleeping
374
00:27:21,440 --> 00:27:23,090
and I'm trying to wear myself out.
375
00:27:23,280 --> 00:27:26,523
It is a perfectly normal thing
to be doing, isn't it?
376
00:27:26,680 --> 00:27:29,809
Commander La Forge said you
seemed a little nervous this morning.
377
00:27:30,000 --> 00:27:32,207
I'm always nervous.
Everybody knows that.
378
00:27:32,360 --> 00:27:33,691
He also mentioned that you said
379
00:27:33,880 --> 00:27:35,609
you saw something
in the transporter beam.
380
00:27:35,760 --> 00:27:38,127
I was wrong. They checked
the transporter and there wasn't.
381
00:27:38,280 --> 00:27:40,089
There was nothing.
I imagined the whole thing.
382
00:27:40,240 --> 00:27:42,004
You don't sound
very convinced of that.
383
00:27:42,160 --> 00:27:46,165
Listen, counselor, I really appreciate
your concern in this matter,
384
00:27:46,320 --> 00:27:48,687
but I wish you wouldn't continue
with this conversation.
385
00:27:48,840 --> 00:27:50,330
I'm really perfectly fine.
386
00:27:50,520 --> 00:27:53,888
Mr. Barclay,
you're exhausted and highly agitated.
387
00:27:54,040 --> 00:27:55,724
And I cannot allow
a member of this crew
388
00:27:55,880 --> 00:27:58,008
to endanger himself or others.
389
00:27:58,160 --> 00:28:00,766
I'm not endangering anyone else
and I really wish you—
390
00:28:00,920 --> 00:28:05,642
I think it would be in your best interest
to take a leave of absence.
391
00:28:06,760 --> 00:28:09,525
Reg, I'm temporarily
relieving you of duty.
392
00:28:11,680 --> 00:28:15,366
Fine.
393
00:28:15,520 --> 00:28:18,842
Do what you have to do, counselor.
394
00:28:27,160 --> 00:28:29,162
[SOUND OF BIRDS CHIRPING
PLAYING OVER SPEAKERS]
395
00:28:35,560 --> 00:28:38,450
Computer, more birds.
396
00:28:38,600 --> 00:28:40,887
[SOUND OF BIRDS CHIRPING
INCREASES]
397
00:28:45,160 --> 00:28:47,367
End stress reduction program.
398
00:28:47,520 --> 00:28:49,249
[MUSIC TURNS OFF]
399
00:28:54,560 --> 00:28:56,927
- Water.
COMPUTER: Specify temperature.
400
00:28:57,080 --> 00:29:00,129
I don't care. Just give me water.
401
00:29:17,080 --> 00:29:20,482
Calm, calm. Stay calm.
402
00:29:23,680 --> 00:29:25,125
[SIGHS]
403
00:29:31,600 --> 00:29:35,002
Computer, let's try some music.
404
00:29:35,160 --> 00:29:37,527
Something soothing.
405
00:29:37,680 --> 00:29:39,762
[EASY LISTENING MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
406
00:30:09,160 --> 00:30:10,924
[GRUNTING]
407
00:30:27,480 --> 00:30:30,006
Sir, begging your pardon,
but couldn't this wait until morning?
408
00:30:30,160 --> 00:30:31,446
No.
409
00:30:31,640 --> 00:30:34,849
Chief, I've just—
I've been reviewing the transport logs.
410
00:30:35,000 --> 00:30:38,402
What are these energy variations
that keep appearing?
411
00:30:38,600 --> 00:30:39,965
There was one
when I was transported
412
00:30:40,120 --> 00:30:42,771
- to the science ship, you see?
- Yeah, they're just, uh...
413
00:30:42,920 --> 00:30:46,003
They're just ionic fluctuations
as a result of our interlock
414
00:30:46,160 --> 00:30:48,367
with the Yosemite's
transporter system.
415
00:30:54,080 --> 00:30:56,162
There's nothing to worry about, sir.
416
00:30:56,320 --> 00:30:58,641
I need you to transport me
to the science ship
417
00:30:58,800 --> 00:31:00,689
and then directly back again.
418
00:31:00,840 --> 00:31:02,683
And while I'm in the beam,
419
00:31:02,880 --> 00:31:06,327
can you re-create
one of those ionic fluctuations?
420
00:31:06,480 --> 00:31:07,811
I guess so.
421
00:31:07,960 --> 00:31:09,564
If you don't mind my asking sir,
what for?
422
00:31:09,760 --> 00:31:11,250
'ZZZ
423
00:31:11,400 --> 00:31:13,289
Commander La Forge
wants some tricorder readings
424
00:31:13,440 --> 00:31:14,851
on those fluctuations.
425
00:31:15,000 --> 00:31:16,923
- We can do that from right here.
- No. I...
426
00:31:17,080 --> 00:31:19,560
The transporter sensors
may not be sensitive enough.
427
00:31:19,720 --> 00:31:24,044
Now, I'm giving you an order,
Mr. O'Brien.
428
00:31:24,640 --> 00:31:26,210
Aye, sir.
429
00:31:28,520 --> 00:31:32,047
If you don't mind
my making an observation, sir.
430
00:31:32,240 --> 00:31:33,969
You forgot to bring a tricorder.
431
00:31:39,080 --> 00:31:41,401
Either there's something in there,
or I'm going crazy
432
00:31:41,560 --> 00:31:43,403
and I've just got to know.
433
00:31:43,560 --> 00:31:46,404
You can understand that, can't you?
434
00:31:47,320 --> 00:31:51,211
Yes, sir, I can. Stand by, sir.
435
00:32:23,040 --> 00:32:25,168
I want you to wake the senior staff.
436
00:32:29,120 --> 00:32:32,363
And then I saw it again
just 2O minutes ago.
437
00:32:32,520 --> 00:32:34,761
It was the same, exact thing
438
00:32:34,920 --> 00:32:37,127
just moving around
in the transporter beam.
439
00:32:37,280 --> 00:32:40,011
Let me get this straight.
You think this thing was alive?
440
00:32:40,160 --> 00:32:44,051
It was dark and distorted
441
00:32:44,200 --> 00:32:47,488
and it had what looked like a mouth.
442
00:32:48,800 --> 00:32:50,006
A mouth?
443
00:32:50,840 --> 00:32:53,081
I don't see anything wrong
with his arm.
444
00:32:53,280 --> 00:32:56,523
Reg, why did you wait so long
to tell anybody about your arm?
445
00:32:58,520 --> 00:33:05,483
Well, I thought I was hallucinating,
that I had, um...
446
00:33:06,120 --> 00:33:08,726
That it was transporter psychosis.
447
00:33:08,920 --> 00:33:11,241
But now I know
what I saw in there was real.
448
00:33:12,480 --> 00:33:17,646
I was the only one who experienced
ionic fluctuations in the transport.
449
00:33:17,800 --> 00:33:20,121
Maybe that's why no one else saw it.
450
00:33:20,280 --> 00:33:23,523
Mr. Barclay, I've been told that
you've been under considerable strain
451
00:33:23,680 --> 00:33:25,887
during the past few days.
452
00:33:26,040 --> 00:33:29,931
Isn't it possible
that you simply imagined—?
453
00:33:30,080 --> 00:33:31,684
I know what you're going to say,
captain.
454
00:33:31,840 --> 00:33:35,561
I know I've been acting strange lately.
But you've got to believe me.
455
00:33:35,720 --> 00:33:40,362
I would never have called you in here
unless I was absolutely certain.
456
00:33:45,200 --> 00:33:47,202
Mr. La Forge, get Mr. O'Brien.
457
00:33:47,360 --> 00:33:51,684
Take that transporter system apart
piece by piece if you have to.
458
00:33:51,880 --> 00:33:55,327
Mr. Worf, I want a Level 3
security alert until further notice.
459
00:33:55,720 --> 00:33:57,245
Aye, sir.
460
00:33:57,400 --> 00:34:00,051
I'll run a micro-cellular scan
of Mr. Barclay's arm.
461
00:34:00,200 --> 00:34:03,488
It might take some time,
but if there's a problem, I'll find it.
462
00:34:03,880 --> 00:34:06,611
Keep me apprised. Dismissed.
463
00:34:20,040 --> 00:34:22,646
I'm picking up minute levels
of residual ionization
464
00:34:22,800 --> 00:34:25,406
from the sub-dermal tissue
of his left arm.
465
00:34:25,560 --> 00:34:27,085
The patterns correspond exactly
466
00:34:27,240 --> 00:34:30,210
to those we measured
in Lieutenant Kelly's body.
467
00:34:30,360 --> 00:34:32,886
And in the sample container
from the science ship.
468
00:34:33,040 --> 00:34:34,087
There's no question.
469
00:34:34,240 --> 00:34:37,562
You have been exposed to the same
high energy plasma they were.
470
00:34:37,760 --> 00:34:40,843
So something did happen to me
in the transporter beam.
471
00:34:41,000 --> 00:34:43,526
You might have been exposed
to something from the science ship.
472
00:34:43,720 --> 00:34:46,883
You did say something touched
your left arm during transport.
473
00:34:47,040 --> 00:34:49,771
And that's exactly
where the ionization is focused.
474
00:34:49,920 --> 00:34:52,048
Does this ionization pose
a threat to Mr. Barclay?
475
00:34:52,200 --> 00:34:53,247
It might.
476
00:34:53,440 --> 00:34:54,965
I'll have to run
a base-pair correlation
477
00:34:55,120 --> 00:34:57,646
to see if there's any sign
of DNA breakdown.
478
00:34:58,120 --> 00:35:01,602
Sir, Commander La Forge and I
were planning to re-create
479
00:35:01,760 --> 00:35:03,842
the circumstances of the explosion
on the Yosemite.
480
00:35:04,000 --> 00:35:05,764
And that might give us
some answers.
481
00:35:05,920 --> 00:35:08,002
Permission to continue
with the experiment?
482
00:35:08,680 --> 00:35:12,571
Granted. Tell Mr. O'Brien to take
all the primary transporters off-line.
483
00:35:12,720 --> 00:35:16,247
I don't want to risk
any further contaminations.
484
00:35:16,400 --> 00:35:18,607
Make sure you take
all the necessary safety precautions.
485
00:35:18,800 --> 00:35:20,211
Aye, sir.
486
00:35:20,360 --> 00:35:23,284
I'd like you to wear
this monitoring device.
487
00:35:23,440 --> 00:35:27,843
It will tell me if there's the slightest
sign of increased ionization.
488
00:35:28,000 --> 00:35:29,729
Yes, doctor.
489
00:35:36,800 --> 00:35:39,929
Structural reinforcement
is at 240 percent.
490
00:35:40,080 --> 00:35:42,651
Activating containment field.
491
00:35:46,640 --> 00:35:47,971
Well, that should do it.
492
00:35:48,160 --> 00:35:50,606
Reg, we've locked on to the
coordinates of the plasma streamer.
493
00:35:50,760 --> 00:35:52,125
Go ahead and beam aboard
a sample.
494
00:35:52,280 --> 00:35:53,930
Aye, sir.
495
00:36:09,360 --> 00:36:11,601
Okay.
496
00:36:11,760 --> 00:36:13,000
What would they have done first?
497
00:36:13,160 --> 00:36:16,403
Standard analysis begins
with a resonance frequency scan.
498
00:36:16,560 --> 00:36:19,450
That sounds like a good place to start.
Let's do that.
499
00:36:20,760 --> 00:36:23,764
DATA:
Initiating resonance sweep.
500
00:36:23,920 --> 00:36:26,571
Frequency range at three—
501
00:36:28,200 --> 00:36:30,931
Barclay,
check the containment field.
502
00:36:37,880 --> 00:36:41,771
The field is at its maximum limit,
but it is holding.
503
00:36:56,320 --> 00:37:01,326
My visor's picking up
bio-magnetic energy.
504
00:37:04,520 --> 00:37:07,251
Highly complex patterns.
505
00:37:07,400 --> 00:37:10,563
You know,
I think these things are alive.
506
00:37:10,720 --> 00:37:12,324
Reg?
507
00:37:15,280 --> 00:37:17,089
Reg.
508
00:37:22,640 --> 00:37:24,722
Reg.
509
00:37:35,200 --> 00:37:38,488
- Life forms?
- That is correct.
510
00:37:38,640 --> 00:37:40,563
They appear to be
quasi-energy microbes
511
00:37:40,720 --> 00:37:43,690
that exist within the distortion field
of the plasma streamer.
512
00:37:43,840 --> 00:37:47,481
We didn't detect them until we tried
to run the resonance frequency scan.
513
00:37:47,640 --> 00:37:51,326
Apparently they didn't like it very much.
They shattered the sample container.
514
00:37:51,480 --> 00:37:55,644
Which caused a plasma explosion
similar to the one on the science ship.
515
00:37:55,800 --> 00:37:56,847
Exactly.
516
00:37:57,040 --> 00:37:58,963
When we linked up
with their transporter system,
517
00:37:59,120 --> 00:38:02,442
one or more of the microbes
must have gotten into our system.
518
00:38:02,600 --> 00:38:05,046
We think they're still caught
in the buffer.
519
00:38:05,400 --> 00:38:07,402
It might explain what you saw.
520
00:38:07,560 --> 00:38:12,122
But what I saw
was much bigger than a microbe.
521
00:38:12,280 --> 00:38:14,203
Normal spatial relationships
522
00:38:14,360 --> 00:38:16,522
are often distorted
within the matter stream.
523
00:38:16,680 --> 00:38:18,842
Your perceptions
may have been exaggerated.
524
00:38:19,000 --> 00:38:23,562
Some of these microbes
are also in your body, Reg.
525
00:38:23,720 --> 00:38:25,848
Inside me?
526
00:38:26,000 --> 00:38:27,764
They were in Lieutenant Kelly's body
as well.
527
00:38:27,920 --> 00:38:30,526
That's what caused the contractions
during the autopsy.
528
00:38:30,680 --> 00:38:33,160
The bio-filter should have screened
them out, but it didn't.
529
00:38:33,320 --> 00:38:37,291
The microbes exist simultaneously
as both matter and energy.
530
00:38:37,440 --> 00:38:40,011
The bio-filter cannot distinguish them
from the matter stream.
531
00:38:40,160 --> 00:38:44,802
Right, but if we held Barclay
suspended in mid-transport,
532
00:38:44,960 --> 00:38:48,089
at the point where matter starts
to lose molecular cohesion...
533
00:38:48,240 --> 00:38:51,323
The molecules would begin
to emit nucleonic particles.
534
00:38:51,480 --> 00:38:54,882
We may be able to derive a pattern
the computer would recognize.
535
00:38:55,040 --> 00:38:58,203
LA FORGE: And then reprogram the
bio-filters and screen the microbes out.
536
00:38:58,360 --> 00:38:59,805
I think this will work, Reg.
537
00:38:59,960 --> 00:39:03,851
You'd suspend me?
I don't like the sound of this.
538
00:39:04,000 --> 00:39:06,002
We would have to keep you
in there for a while.
539
00:39:06,160 --> 00:39:07,571
How long?
540
00:39:08,400 --> 00:39:12,291
Thirty, 40 seconds, it's tough to tell.
But I think it'd be safe.
541
00:39:12,440 --> 00:39:15,967
But if I'm in the matter stream
toolongu.
542
00:39:16,160 --> 00:39:17,525
Your pattern would degrade
543
00:39:17,680 --> 00:39:21,287
to the point where your signal
would be permanently lost.
544
00:39:29,320 --> 00:39:32,722
After 15 seconds or so on the beam,
you may start to feel lightheaded.
545
00:39:32,880 --> 00:39:34,166
Try to stay calm.
546
00:39:34,320 --> 00:39:36,561
And it's important
not to move around too much.
547
00:39:36,720 --> 00:39:38,131
Right.
548
00:39:43,880 --> 00:39:47,362
Initializing the backup
pattern buffer.
549
00:39:47,520 --> 00:39:49,170
Holding at stand by.
550
00:39:49,360 --> 00:39:50,407
You ready, Reg?
551
00:39:56,680 --> 00:39:58,091
Energize.
552
00:40:10,320 --> 00:40:13,403
Molecular resolution at 6O percent.
553
00:40:13,560 --> 00:40:16,484
Engaging static mode.
554
00:40:16,680 --> 00:40:19,763
His pattern is locked and holding.
555
00:40:20,560 --> 00:40:23,245
Starting bio-filter scan.
556
00:40:33,200 --> 00:40:34,645
Signal's holding.
557
00:40:34,800 --> 00:40:37,770
The imaging scanners
still haven't isolated the microbes.
558
00:40:37,920 --> 00:40:39,729
I'll try increasing
molecular dispersion.
559
00:40:39,880 --> 00:40:42,167
His signal resolution's down
to 55 percent.
560
00:40:42,320 --> 00:40:44,129
Don't worry. I can hold him together.
561
00:40:55,760 --> 00:40:58,684
Commander, his signal resolution's
down to 5O percent.
562
00:40:58,840 --> 00:41:00,285
- We need to bring him back.
- I know.
563
00:41:00,440 --> 00:41:03,125
Just give me one more second.
564
00:41:03,280 --> 00:41:05,931
We need more dispersion.
Increase phase transition frequency.
565
00:41:06,080 --> 00:41:07,491
Aye, sir.
566
00:41:07,640 --> 00:41:09,324
The imaging scanners are actuating.
567
00:41:09,480 --> 00:41:11,164
Got it.
568
00:41:11,360 --> 00:41:14,250
Pattern acquisition positive.
569
00:41:14,400 --> 00:41:16,971
Programming bio-filter.
570
00:41:17,160 --> 00:41:19,640
Don't worry, Reg,
this won't hurt a bit.
571
00:41:31,360 --> 00:41:33,806
I'm reading a 92 percent increase
in mass.
572
00:41:33,960 --> 00:41:36,008
There's something in the beam
with him.
573
00:41:36,160 --> 00:41:39,050
- Security to Transporter Room 3.
WORF [OVER COM]: Right away.
574
00:41:39,200 --> 00:41:42,044
I'm setting up a force field
around the chamber.
575
00:41:54,160 --> 00:41:55,969
Drop the force field.
576
00:42:02,280 --> 00:42:03,930
There are more crew members
in the beam.
577
00:42:04,120 --> 00:42:06,043
You have to grab them and hold on.
578
00:42:06,200 --> 00:42:08,965
Understood. Follow me.
579
00:42:16,040 --> 00:42:18,168
LA FORGE:
Reg, what happened?
580
00:42:18,320 --> 00:42:22,723
Well, when I saw that
there was more than one of them,
581
00:42:22,880 --> 00:42:24,882
I thought maybe the other crew
582
00:42:25,040 --> 00:42:26,963
were trying to do
the same thing that we were.
583
00:42:27,120 --> 00:42:29,407
We were infected with something.
584
00:42:29,560 --> 00:42:35,044
Lieutenant Kelly tried
to re-program the bio-filter.
585
00:42:35,200 --> 00:42:38,886
Well, it looks like he pushed molecular
dispersion past the integrity point.
586
00:42:39,040 --> 00:42:40,883
Your patterns got caught
in the beam.
587
00:42:41,280 --> 00:42:43,681
The residual energy
from the plasma streamer.
588
00:42:43,840 --> 00:42:46,081
It must have amplified
the charge in the buffer
589
00:42:46,240 --> 00:42:48,527
enough to keep your patterns
from degrading.
590
00:43:06,080 --> 00:43:09,766
PICARD:
Captain's log, Stardate 46043.6.
591
00:43:09,920 --> 00:43:11,968
The reprogrammed bio-filter
was effective
592
00:43:12,120 --> 00:43:13,690
in removing the alien microbes
593
00:43:13,840 --> 00:43:17,003
from Mr. Barclay
and the four crew members.
594
00:43:17,160 --> 00:43:20,642
The microbes have been returned
to the plasma streamer.
595
00:43:20,800 --> 00:43:22,404
[CHATTERING]
596
00:43:28,920 --> 00:43:31,287
- Chief?
- Lieutenant.
597
00:43:31,440 --> 00:43:33,090
I'm glad you could make it.
598
00:43:33,240 --> 00:43:35,481
You know, I think this
is the first time we've ever spoken
599
00:43:35,640 --> 00:43:37,927
outside of the Transporter Room.
600
00:43:38,080 --> 00:43:40,367
Well, to be honest,
I've always avoided you.
601
00:43:40,960 --> 00:43:42,007
Why?
602
00:43:42,160 --> 00:43:45,403
Because you run the transporters
and I hate the transporters.
603
00:43:45,600 --> 00:43:46,761
At least, I used to.
604
00:43:47,560 --> 00:43:49,130
So, what's in the box?
605
00:43:49,280 --> 00:43:52,727
I thought you might like
to meet Christina.
606
00:43:56,320 --> 00:43:59,642
Christina, Lieutenant Barclay.
607
00:44:01,600 --> 00:44:03,284
That's your pet spider.
608
00:44:03,960 --> 00:44:05,803
Lycosa tarantula.
609
00:44:05,960 --> 00:44:07,849
Don't worry, she won't bite.
610
00:44:11,800 --> 00:44:15,566
She's very large.
611
00:44:15,720 --> 00:44:20,009
I found her on Titus IV.
Almost stepped on her by accident.
612
00:44:21,840 --> 00:44:25,003
I'll get us a couple of drinks, okay?
613
00:44:25,840 --> 00:44:27,001
Keep an eye on her, will you?
614
00:44:27,480 --> 00:44:29,164
Sure.
615
00:44:36,680 --> 00:44:38,762
Uh, chief?
616
00:44:39,305 --> 00:44:45,550
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org