1 00:00:27,720 --> 00:00:30,121 Computer, lights. 2 00:00:34,200 --> 00:00:37,204 Computer, turn on the lights. 3 00:02:01,520 --> 00:02:06,208 Space, the final frontier. 4 00:02:06,360 --> 00:02:10,445 These are the voyages of the starship Enterprise. 5 00:02:10,600 --> 00:02:15,606 to explore strange new worlds, 6 00:02:15,760 --> 00:02:20,402 to seek out new life and new civilizations, 7 00:02:20,560 --> 00:02:25,361 to boldly go where no one has gone before. 8 00:03:30,960 --> 00:03:32,803 Good. You're awake. 9 00:03:32,960 --> 00:03:36,646 - Who are you? - Please, counselor, there's little time. 10 00:03:36,800 --> 00:03:38,848 The commander will be calling for you at any moment. 11 00:03:39,000 --> 00:03:40,047 Where am I? 12 00:03:40,240 --> 00:03:42,891 You are aboard the Imperial Romulan warbird Khazara. 13 00:03:43,040 --> 00:03:45,771 I am Subcommander N'Vek. 14 00:03:47,560 --> 00:03:49,562 Warbird? 15 00:03:52,320 --> 00:03:57,406 I was at the, uh, neuropsychology seminar at Bokara VI. 16 00:03:57,560 --> 00:04:01,406 The last thing I remember was returning to my quarters. 17 00:04:02,400 --> 00:04:05,802 I was attacked. I felt a hypospray. 18 00:04:05,960 --> 00:04:07,007 It was necessary. 19 00:04:07,160 --> 00:04:09,128 I could not be certain you would come voluntarily. 20 00:04:09,760 --> 00:04:12,570 Oh, God, my head's still spinning. 21 00:04:12,720 --> 00:04:15,291 There are drugs in your system, but they've nearly dissipated. 22 00:04:15,480 --> 00:04:17,164 The disorientation will soon pass. 23 00:04:17,360 --> 00:04:18,521 Why have you brought me here? 24 00:04:18,680 --> 00:04:21,809 Listen to me carefully. You are no longer Deanna Troi. 25 00:04:21,960 --> 00:04:25,521 You are Major Rakal of the Tal Shiar, the Imperial Intelligence. 26 00:04:25,680 --> 00:04:27,444 - Commander Toreth will— - Am I a prisoner? 27 00:04:27,600 --> 00:04:30,683 There is no time to explain everything. You must listen. 28 00:04:30,840 --> 00:04:33,286 Commander Toreth will want to know your mission. 29 00:04:33,440 --> 00:04:34,805 Tell her nothing. 30 00:04:35,000 --> 00:04:37,924 Simply instruct her to proceed to the Kaleb sector, 31 00:04:38,080 --> 00:04:39,764 heading 102, mark four. 32 00:04:39,960 --> 00:04:41,371 The Kaleb sector? 33 00:04:41,520 --> 00:04:44,000 Repeat it. Heading 102, mark four. 34 00:04:44,760 --> 00:04:47,843 Heading 102, mark four. 35 00:04:48,760 --> 00:04:50,683 And she'll take orders from me? 36 00:04:50,840 --> 00:04:52,569 You are an officer of the Tal Shiar. 37 00:04:52,720 --> 00:04:55,724 She will obey you. But do not push her too far. 38 00:04:55,880 --> 00:04:57,405 Subcommander N 'Vek, 39 00:04:57,560 --> 00:04:59,050 we are approaching the loading point. 40 00:04:59,200 --> 00:05:00,850 Bring our guest to the bridge. 41 00:05:01,000 --> 00:05:03,162 Yes, commander. Immediately. 42 00:05:04,000 --> 00:05:05,411 Please, we must hurry. 43 00:05:05,560 --> 00:05:08,609 I'm not going anywhere until you tell me what's going on. 44 00:05:08,760 --> 00:05:12,924 You are a Starfleet officer disguised as a Romulan. 45 00:05:13,120 --> 00:05:16,249 Unless you trust me and do exactly as I have said, 46 00:05:16,400 --> 00:05:19,768 Toreth will discover you and you will be killed. 47 00:05:19,960 --> 00:05:21,849 How do I know I won't be killed anyway? 48 00:05:22,000 --> 00:05:27,450 Your only chance to get off this ship alive is to do as I say. 49 00:05:27,920 --> 00:05:29,251 You are an empath. 50 00:05:29,400 --> 00:05:31,243 You would know if I am lying. Am I? 51 00:05:35,200 --> 00:05:36,247 No. 52 00:05:38,040 --> 00:05:40,281 Then let us go see the commander. 53 00:05:59,080 --> 00:06:00,923 Orbit established, commander. 54 00:06:01,080 --> 00:06:02,684 Commence loading of the cargo. 55 00:06:02,880 --> 00:06:04,450 Notify me when the transfer is complete. 56 00:06:04,600 --> 00:06:06,125 Yes, sir. 57 00:06:17,480 --> 00:06:21,246 Commander, may I present Major Rakal of the Tal Shiar. 58 00:06:21,440 --> 00:06:23,920 This is Commander Toreth. 59 00:06:26,320 --> 00:06:28,084 Attend to your station. 60 00:06:32,400 --> 00:06:35,324 Why are you here without your guards? 61 00:06:36,720 --> 00:06:37,801 Well? 62 00:06:40,640 --> 00:06:45,328 The mission is one of utmost secrecy. I could not risk bringing guards. 63 00:06:45,480 --> 00:06:49,246 And what exactly is the nature of this clandestine assignment? 64 00:06:50,240 --> 00:06:51,810 I cannot reveal that. 65 00:06:51,960 --> 00:06:54,725 Oh? Why not? 66 00:06:55,680 --> 00:06:57,409 I'm under orders. 67 00:06:58,800 --> 00:07:00,928 You don't act like a member of the Tal Shiar. 68 00:07:01,480 --> 00:07:03,323 How long have you been with Intelligence? 69 00:07:03,520 --> 00:07:05,522 Several months. 70 00:07:06,680 --> 00:07:08,170 Ah. 71 00:07:08,360 --> 00:07:10,886 Commander, cargo is on board and secure. 72 00:07:12,440 --> 00:07:14,363 Tell me... 73 00:07:14,520 --> 00:07:16,727 is there a reason why the commander of the ship 74 00:07:16,880 --> 00:07:18,530 is kept ignorant of its cargo? 75 00:07:19,440 --> 00:07:20,851 I don't know what you mean. 76 00:07:21,400 --> 00:07:25,530 I have been ordered to take on cargo but its contents are unknown to me. 77 00:07:25,680 --> 00:07:27,364 Does that seem wise? 78 00:07:28,120 --> 00:07:32,842 I am responsible for the safety of this ship and its crew. 79 00:07:33,000 --> 00:07:37,130 How do I know this cargo is safe to transport? 80 00:07:37,720 --> 00:07:39,643 I'm sure it is safe, otherwise it would not 81 00:07:39,800 --> 00:07:42,326 - have been loaded. - Ah. 82 00:07:43,200 --> 00:07:45,806 The Tal Shiar is deeply concerned 83 00:07:45,960 --> 00:07:49,089 for the safety and the well-being of the military. 84 00:07:49,280 --> 00:07:52,045 I'm sure that every person on the bridge of this ship 85 00:07:52,240 --> 00:07:56,802 could offer testimony about personal experiences with the Tal Shiar. 86 00:07:56,960 --> 00:08:00,089 But I doubt that many could recall those encounters 87 00:08:00,240 --> 00:08:02,242 as tender and caring. 88 00:08:02,400 --> 00:08:04,607 So I must ask you to forgive me, major, 89 00:08:04,760 --> 00:08:06,285 if I hesitate to accept your assurances 90 00:08:06,440 --> 00:08:08,920 that that cargo presents no danger to my crew. 91 00:08:09,080 --> 00:08:11,481 I intend to open those containers. 92 00:08:14,240 --> 00:08:17,926 That cargo is the property of the Tal Shiar. 93 00:08:18,080 --> 00:08:19,923 You will not touch it. 94 00:08:20,080 --> 00:08:22,481 - On whose authority? - Mine. 95 00:08:22,680 --> 00:08:24,125 And if you do not wish to undergo 96 00:08:24,280 --> 00:08:28,251 another personal experience with the Tal Shiar, 97 00:08:28,440 --> 00:08:31,922 I suggest you not question me again. 98 00:08:33,600 --> 00:08:39,448 Now proceed on course bearing 102, mark four, to the Kaleb sector. 99 00:08:39,600 --> 00:08:41,250 Why should we go to the Kaleb sector? 100 00:08:41,400 --> 00:08:42,447 It's virtually deserted. 101 00:08:42,600 --> 00:08:45,251 Because those are your orders. 102 00:08:50,280 --> 00:08:55,571 Pilot, set course, 102, mark four. 103 00:08:56,240 --> 00:08:57,571 Warp 6. 104 00:08:57,760 --> 00:08:59,091 Yes, commander. 105 00:09:07,480 --> 00:09:10,962 Captain's log, stardate 46519.1. 106 00:09:11,120 --> 00:09:13,521 We have arrived at Research Station 75 107 00:09:13,680 --> 00:09:15,967 to take on a rather unique passenger. 108 00:09:16,120 --> 00:09:19,488 One whose homecoming will undoubtedly be difficult. 109 00:09:19,640 --> 00:09:22,325 The man acted dishonorably. He is a traitor. 110 00:09:22,480 --> 00:09:25,404 He risked his life to get here, spent two weeks alone in a scout ship. 111 00:09:25,560 --> 00:09:27,608 That does not excuse his original actions. 112 00:09:27,760 --> 00:09:31,162 Well, maybe he finally realized he made a mistake. 113 00:09:31,320 --> 00:09:32,685 That's 20 years too late. 114 00:09:32,880 --> 00:09:34,450 Energize. 115 00:09:39,720 --> 00:09:42,326 Ensign DeSeve, by order of Starfleet Command, 116 00:09:42,480 --> 00:09:44,687 I am placing you under arrest for treason. 117 00:09:45,040 --> 00:09:47,361 I understand. 118 00:09:47,560 --> 00:09:49,562 After Dr. Crusher declares you medically fit, 119 00:09:49,720 --> 00:09:53,691 you will be confined to your quarters until a court-martial can be convened. 120 00:09:57,560 --> 00:10:00,245 Find some civilian clothes. I don't wanna see you in that uniform. 121 00:10:00,400 --> 00:10:01,765 Yes, sir. 122 00:10:01,920 --> 00:10:05,720 Commander, I must speak with Captain Picard. 123 00:10:05,880 --> 00:10:06,927 He's a busy man. 124 00:10:07,120 --> 00:10:10,920 Please, it's important. Urgent. 125 00:10:12,160 --> 00:10:13,969 I'll tell him. 126 00:10:24,360 --> 00:10:26,044 Commander. 127 00:10:27,960 --> 00:10:30,566 At ease. It's captain, actually. 128 00:10:30,720 --> 00:10:33,041 Of course. Sorry, sir. 129 00:10:33,200 --> 00:10:35,885 - Said it was important that I see you. - Yes, captain. 130 00:10:36,040 --> 00:10:37,963 I have a message from Ambassador Spock. 131 00:10:42,880 --> 00:10:44,405 He said you would understand. 132 00:10:44,560 --> 00:10:47,643 There's a Corvallen freighter arriving in the Kaleb sector 133 00:10:47,800 --> 00:10:49,768 in the next 12 hours. 134 00:10:49,960 --> 00:10:54,966 Spock wants you to rendezvous with that ship. 135 00:10:55,120 --> 00:10:57,009 Bring its cargo back to Federation space. 136 00:10:57,640 --> 00:10:59,051 What kind of cargo? 137 00:10:59,200 --> 00:11:05,526 He said it was important to the future of the Romulans and the Federation. 138 00:11:05,720 --> 00:11:08,246 You have returned in order to give me this message? 139 00:11:10,960 --> 00:11:12,041 Partly. 140 00:11:14,520 --> 00:11:16,045 In order to know 141 00:11:16,200 --> 00:11:19,283 whether Ambassador Spock's message is being delivered accurately, 142 00:11:19,440 --> 00:11:21,886 I need to understand something about the messenger. 143 00:11:24,040 --> 00:11:27,806 I was ready to come back. 144 00:11:27,960 --> 00:11:31,567 Romulus had lost its appeal. 145 00:11:32,440 --> 00:11:35,603 Yet at one time you found something very appealing about it. 146 00:11:36,280 --> 00:11:39,841 The Romulans are very moral, captain. 147 00:11:40,000 --> 00:11:43,607 They have an absolute certainty about what is right and what is wrong, 148 00:11:43,800 --> 00:11:46,531 who is a friend and who's an enemy. 149 00:11:46,720 --> 00:11:51,601 Strict moral compass which provides them with a clarity of purpose. 150 00:11:51,760 --> 00:11:53,967 At one time, I found their sense of purpose, 151 00:11:54,120 --> 00:11:57,841 their passion and commitment, to be very compelling. 152 00:11:58,000 --> 00:11:59,206 But not anymore? 153 00:12:00,680 --> 00:12:03,923 As I've grown older, I realize that clarity of purpose 154 00:12:04,080 --> 00:12:09,086 is a more ambiguous matter than I had thought in my youth. 155 00:12:12,720 --> 00:12:16,122 Commander Riker, set a course for the Kaleb sector. 156 00:12:16,280 --> 00:12:17,611 Warp factor 8. 157 00:12:17,760 --> 00:12:19,330 Aye, aye, sir. 158 00:12:30,840 --> 00:12:34,162 You may wait outside. Make certain we're not disturbed. 159 00:12:38,720 --> 00:12:40,484 They're terrified of me. 160 00:12:40,640 --> 00:12:43,610 The purpose of the Tal Shiar is to ensure loyalty. 161 00:12:43,760 --> 00:12:47,003 To defy them is to invite imprisonment or death. 162 00:12:49,200 --> 00:12:52,568 I think it's time you told me what this is all about. 163 00:12:52,720 --> 00:12:55,007 That is why I called you here. 164 00:12:56,400 --> 00:12:58,721 These are the cargo containers we brought on board earlier. 165 00:12:58,920 --> 00:13:00,570 What's in it? 166 00:13:06,840 --> 00:13:09,684 He's alive, in stasis. 167 00:13:10,920 --> 00:13:11,967 Who is it? 168 00:13:13,560 --> 00:13:16,211 Vice-Proconsul M'ret of the Imperial Senate 169 00:13:16,360 --> 00:13:17,885 and his two top aides. 170 00:13:18,040 --> 00:13:19,565 M ' ret? 171 00:13:19,720 --> 00:13:22,451 He's one of the highest ranking members of the Romulan government. 172 00:13:25,480 --> 00:13:28,609 His defection will be a profound blow to Romulus. 173 00:13:28,760 --> 00:13:30,524 Why is he doing this? 174 00:13:31,240 --> 00:13:33,766 M'ret had questioned the repressive activities of the government 175 00:13:33,920 --> 00:13:36,366 and was in danger of being imprisoned. 176 00:13:36,520 --> 00:13:40,525 He is willing to take this risk in order to protest Romulan policy 177 00:13:40,680 --> 00:13:43,843 and support the dissident movement. 178 00:13:44,000 --> 00:13:46,446 You're part of Ambassador Spock's underground movement. 179 00:13:46,600 --> 00:13:48,125 Yes. 180 00:13:48,280 --> 00:13:50,442 If we are able to deliver M'ret safely, 181 00:13:50,640 --> 00:13:52,768 Spock is hopeful that we can establish an escape route 182 00:13:52,920 --> 00:13:57,050 for thousands of dissidents who live in fear of their lives. 183 00:13:57,200 --> 00:14:00,886 Now you realize why we are willing to go to such extraordinary lengths, 184 00:14:01,040 --> 00:14:05,682 even kidnapping you, to make sure we succeed. 185 00:14:11,800 --> 00:14:15,088 You've given me the identity of a Tal Shiar officer. 186 00:14:15,240 --> 00:14:17,402 Is there a real Major Rakal? 187 00:14:17,560 --> 00:14:18,641 There was. 188 00:14:18,800 --> 00:14:21,371 She was killed so that you could take her place. 189 00:14:21,520 --> 00:14:23,682 Only a member of the Tal Shiar would have the authority 190 00:14:23,880 --> 00:14:25,484 to alter a ship's mission. 191 00:14:25,640 --> 00:14:26,687 Why me? 192 00:14:26,880 --> 00:14:28,803 You could have found a Romulan to play this role. 193 00:14:28,960 --> 00:14:32,282 Yes, for the first part of the plan. 194 00:14:32,440 --> 00:14:36,286 But if anything goes wrong, we will need a Starfleet officer. 195 00:14:36,440 --> 00:14:38,090 Why? 196 00:14:38,640 --> 00:14:42,008 There's no need to go into that unless it becomes necessary. 197 00:14:42,160 --> 00:14:43,366 For your own sake, counselor, 198 00:14:43,520 --> 00:14:46,888 the less you know about the specifics of this plan, the better. 199 00:14:49,160 --> 00:14:50,605 What is your plan? 200 00:14:52,160 --> 00:14:53,685 When we reach the Kaleb sector, 201 00:14:53,840 --> 00:14:56,320 we will rendezvous with a Corvallen freighter. 202 00:14:56,480 --> 00:14:58,721 You will take these containers into their ship 203 00:14:58,880 --> 00:15:01,486 and accompany them back to Starfleet headquarters. 204 00:15:01,640 --> 00:15:03,961 The Corvallens are mercenaries. 205 00:15:04,120 --> 00:15:05,645 Do they know what's in these containers? 206 00:15:05,840 --> 00:15:09,845 No. They were hired simply to take you to Federation space. 207 00:15:12,680 --> 00:15:14,523 Very well. 208 00:15:17,760 --> 00:15:19,524 We are due in the wardroom shortly. 209 00:15:19,680 --> 00:15:21,842 The senior officers always dine together. 210 00:15:23,880 --> 00:15:24,927 I'll go to my quarters. 211 00:15:25,080 --> 00:15:27,811 I think it would be best if I stayed out of the way of the commander. 212 00:15:27,960 --> 00:15:30,531 No. You will be expected to attend. 213 00:15:30,680 --> 00:15:32,648 I'll go ahead. Follow me after a few moments. 214 00:15:32,800 --> 00:15:36,771 Commander Toreth must not feel that anything is unusual. 215 00:15:43,600 --> 00:15:46,888 We've been told that the Klingon outpost was undefended. 216 00:15:47,040 --> 00:15:49,281 So when their warships decloaked, 217 00:15:50,040 --> 00:15:53,169 they took us completely by a surprise. 218 00:15:53,320 --> 00:15:55,368 The Klingons managed to destroy half my squadron 219 00:15:55,520 --> 00:15:57,409 before we even opened fire. 220 00:15:57,600 --> 00:16:00,968 But when we did, ha, they were no match for us. 221 00:16:01,120 --> 00:16:03,885 I destroyed their flagship myself. 222 00:16:04,040 --> 00:16:08,170 I received the Sotarek Citation for my actions that day. 223 00:16:08,360 --> 00:16:12,968 The Intelligence officer in charge of that mission was executed. 224 00:16:15,040 --> 00:16:18,567 Major, welcome to our table. 225 00:16:18,720 --> 00:16:21,087 Commander. 226 00:16:21,520 --> 00:16:23,568 I suggest you try the viinerine. 227 00:16:24,120 --> 00:16:25,406 It's quite good. 228 00:16:32,320 --> 00:16:33,446 I realize it's nothing 229 00:16:33,600 --> 00:16:36,809 compared to what you're accustomed to on Romulus, 230 00:16:36,960 --> 00:16:39,122 but you could at least try the viinerine. 231 00:16:39,280 --> 00:16:42,011 I've smelled better viinerine on prison ships. 232 00:16:44,640 --> 00:16:45,926 No doubt. 233 00:16:50,640 --> 00:16:54,850 Tell me, major, where did you train? 234 00:16:55,000 --> 00:16:57,810 The Intelligence Academy or the Imperial War College? 235 00:16:58,920 --> 00:17:01,161 - The Academy. - Oh. 236 00:17:01,320 --> 00:17:03,129 So you must know Commander Konsab. 237 00:17:04,120 --> 00:17:05,360 I know of him. 238 00:17:05,520 --> 00:17:08,091 I assume you studied military history with him? 239 00:17:08,240 --> 00:17:09,526 Yes. 240 00:17:09,680 --> 00:17:11,523 Tell me, major... 241 00:17:12,400 --> 00:17:15,006 what do you think about his theories on the differences 242 00:17:15,160 --> 00:17:17,686 between the military and the Tal Shiar? 243 00:17:19,080 --> 00:17:21,003 Which aspects are you referring to? 244 00:17:22,760 --> 00:17:24,285 Come now, major. 245 00:17:24,480 --> 00:17:26,130 Surely you attended his classes regularly. 246 00:17:26,280 --> 00:17:28,328 It was Konsab's main theme. 247 00:17:29,520 --> 00:17:31,807 Do you have a point to make, commander? 248 00:17:31,960 --> 00:17:33,928 If so, it has escaped me. 249 00:17:35,160 --> 00:17:39,722 Commander Konsab believes that in order to function, 250 00:17:39,880 --> 00:17:42,360 military officers have to trust each other. 251 00:17:42,520 --> 00:17:46,366 The Tal Shiar, on the other hand, trust no one. 252 00:17:46,520 --> 00:17:49,808 They expect deception so they always find it. 253 00:17:51,160 --> 00:17:55,563 Your opinion of the Tal Shiar is quite clear, commander. 254 00:17:55,960 --> 00:17:58,008 I hope so. 255 00:18:00,960 --> 00:18:04,328 We ensure the loyalty of the people. 256 00:18:04,520 --> 00:18:08,127 Do you believe the empire would be better off without our protection? 257 00:18:10,160 --> 00:18:14,006 Protection? From what? 258 00:18:14,160 --> 00:18:18,927 How is the empire threatened by the words of an old man, 259 00:18:19,080 --> 00:18:23,369 a devoted citizen who merely tried to speak his mind? 260 00:18:23,520 --> 00:18:28,162 How did the Tal Shiar protect the empire by dragging him, my father, 261 00:18:28,320 --> 00:18:31,164 out of his home in the middle of the night? 262 00:18:31,320 --> 00:18:33,527 Clearly your father was a traitor. 263 00:18:34,400 --> 00:18:36,323 No. 264 00:18:36,760 --> 00:18:40,003 He was just an idealistic old man. 265 00:18:41,440 --> 00:18:43,329 I never saw him again. 266 00:18:44,320 --> 00:18:48,166 I don't need your devotion, commander. 267 00:18:48,320 --> 00:18:50,721 Just your obedience. 268 00:18:50,880 --> 00:18:53,042 And that's all you have. 269 00:18:53,200 --> 00:18:55,362 Commander, sensors are picking up 270 00:18:55,520 --> 00:18:58,251 an unidentified ship on an intercept course. 271 00:19:11,960 --> 00:19:13,007 What is the configuration? 272 00:19:13,160 --> 00:19:14,685 It appears to be a freighter, commander. 273 00:19:14,880 --> 00:19:15,927 Hail them. 274 00:19:18,800 --> 00:19:19,926 Visual. 275 00:19:21,880 --> 00:19:24,850 Commander, we are glad to see you. 276 00:19:25,000 --> 00:19:29,085 We are prepared to transfer your cargo as agreed. 277 00:19:29,600 --> 00:19:31,967 With whom do you have this agreement? 278 00:19:32,360 --> 00:19:35,250 Our arrangements were made with Major Rakal. 279 00:19:35,440 --> 00:19:39,843 You may rest assured your cargo will be taken safely to its destination. 280 00:19:40,000 --> 00:19:43,243 We will transmit coordinates for you to beam it aboard. 281 00:19:43,400 --> 00:19:45,050 - He's lying. - Very well. Proceed. 282 00:19:45,240 --> 00:19:47,129 They have no intention of keeping their word. 283 00:19:47,840 --> 00:19:50,730 - Are you certain? - Yes. 284 00:19:58,200 --> 00:20:00,806 Why did you destroy that vessel? 285 00:20:01,120 --> 00:20:03,407 I beg forgiveness, commander, 286 00:20:03,560 --> 00:20:07,167 but Major Rakal ordered me to fire. 287 00:20:16,920 --> 00:20:19,651 The Corvallen freighter has been completely destroyed, commander. 288 00:20:19,800 --> 00:20:20,881 There are no survivors. 289 00:20:21,040 --> 00:20:23,122 I demand an explanation. 290 00:20:23,320 --> 00:20:25,049 How many people were on that ship? 291 00:20:25,240 --> 00:20:27,129 Approximately 18 people, sir. 292 00:20:27,280 --> 00:20:30,648 I don't care if there were 18 or 800. 293 00:20:30,800 --> 00:20:34,088 On this ship, I give the command to fire, major. 294 00:20:34,240 --> 00:20:37,005 - You have no right to come— - This gives me the right! 295 00:20:37,160 --> 00:20:40,323 Even you eventually will have to answer to someone. 296 00:20:40,480 --> 00:20:42,289 You will be held accountable. 297 00:20:42,800 --> 00:20:47,010 I have been given broad discretionary powers. 298 00:20:47,160 --> 00:20:49,766 Subcommander N'Vek acted under my authority, 299 00:20:49,920 --> 00:20:52,127 the authority of the Tal Shiar. 300 00:20:52,280 --> 00:20:55,841 I assure you, this action will not be questioned. 301 00:20:56,000 --> 00:20:58,367 I will nonetheless make an entry in my log 302 00:20:58,520 --> 00:21:00,568 that I am not responsible for those 18 lives 303 00:21:00,720 --> 00:21:03,007 and that I deplore their loss. 304 00:21:03,160 --> 00:21:06,050 Do whatever you feel is necessary. 305 00:21:06,240 --> 00:21:09,881 In the meantime, we must protect ourselves. 306 00:21:10,080 --> 00:21:12,651 Engage the cloaking device. 307 00:21:20,840 --> 00:21:24,526 And what are my orders now, major? 308 00:21:24,760 --> 00:21:27,843 Hold position and wait. 309 00:21:37,800 --> 00:21:41,361 There is no sign of the freighter, sir. We are the only ship in the area. 310 00:21:42,080 --> 00:21:43,650 Ensign, verify our position. 311 00:21:45,040 --> 00:21:48,328 We are holding at the coordinates specified by Ensign DeSeve, sir. 312 00:21:48,480 --> 00:21:50,005 Anything on long-range sensors? 313 00:21:51,000 --> 00:21:53,890 Sensors indicate no other ships within three light years. 314 00:21:55,240 --> 00:21:56,651 Could this have been a hoax? 315 00:21:56,800 --> 00:21:58,006 That's one possibility. 316 00:21:58,160 --> 00:22:00,242 Mr. Worf, bring Ensign DeSeve to my ready room. 317 00:22:00,400 --> 00:22:02,084 Aye, sir. 318 00:22:19,240 --> 00:22:22,767 Ensign DeSeve, you promised me a freighter with an important cargo. 319 00:22:22,920 --> 00:22:27,403 The only thing here is empty space. Do you have an explanation? 320 00:22:27,960 --> 00:22:29,962 I don't understand. 321 00:22:30,160 --> 00:22:31,924 Captain, he has deceived us. 322 00:22:32,120 --> 00:22:33,360 No. 323 00:22:33,520 --> 00:22:36,126 I was told that the ship would be at these coordinates. 324 00:22:36,680 --> 00:22:39,206 You said that the message 325 00:22:39,360 --> 00:22:41,727 came directly from Ambassador Spock. 326 00:22:41,920 --> 00:22:43,570 Yes. 327 00:22:44,720 --> 00:22:47,371 Well, not exactly. 328 00:22:47,920 --> 00:22:49,809 And what does that mean? 329 00:22:49,960 --> 00:22:51,928 Someone else relayed the message to me, 330 00:22:52,080 --> 00:22:54,651 but he said Spock spoke directly to him. 331 00:22:54,800 --> 00:22:56,040 I trust the man who spoke to me. 332 00:22:56,200 --> 00:22:57,440 - He would not have lied. - Ah. 333 00:22:57,640 --> 00:22:59,881 - Was he a Romulan? - Yes. 334 00:23:00,040 --> 00:23:02,520 He's a member of the underground, a dissident. 335 00:23:02,680 --> 00:23:03,727 He risks his life 336 00:23:03,880 --> 00:23:06,201 to work with those who want a different future for Romulus. 337 00:23:06,400 --> 00:23:08,482 Captain, he could be leading us into a trap. 338 00:23:08,640 --> 00:23:10,642 No, that is not so. 339 00:23:10,800 --> 00:23:14,964 It would be risky to set a trap here so close to Federation space. 340 00:23:15,160 --> 00:23:20,007 The fact remains, here we are, there is no freighter. 341 00:23:20,160 --> 00:23:23,448 Did your contact tell you anything else that might be helpful? 342 00:23:26,720 --> 00:23:29,166 The freighter is an old Antares-class vessel 343 00:23:29,320 --> 00:23:31,448 with limited speed and range. 344 00:23:31,600 --> 00:23:33,807 It couldn't have taken on its cargo more than a day ago, 345 00:23:33,960 --> 00:23:36,850 which means it must be within 15 light years of here. 346 00:23:39,240 --> 00:23:40,844 Why didn't you mention this earlier? 347 00:23:42,000 --> 00:23:44,321 It didn't seem necessary. 348 00:23:44,520 --> 00:23:48,286 And on Romulus, you learn not to volunteer information. 349 00:23:48,440 --> 00:23:50,681 It's a hard habit to break. 350 00:23:50,840 --> 00:23:53,207 Well, maybe now would be a good time to start. 351 00:23:53,520 --> 00:23:55,522 Follow me, gentlemen. 352 00:24:10,120 --> 00:24:12,407 - Our plan has collapsed. - Our plan? 353 00:24:12,560 --> 00:24:14,961 What about the people on that freighter? 354 00:24:15,120 --> 00:24:16,610 Why did you fire? 355 00:24:16,760 --> 00:24:19,809 There was no alternative. You told me they couldn't be trusted. 356 00:24:19,960 --> 00:24:22,611 If I let them live, the whole mission would be in jeopardy. 357 00:24:22,760 --> 00:24:24,728 Eighteen people lost their lives. 358 00:24:24,880 --> 00:24:26,723 Don't lecture me, counselor. 359 00:24:26,880 --> 00:24:29,850 A number of people have died in order to carry out this mission. 360 00:24:30,000 --> 00:24:32,606 Believe me, those 18 won't be the last. 361 00:24:32,760 --> 00:24:35,923 I'm sorry, but I can't dismiss those lives so easily. 362 00:24:36,080 --> 00:24:37,161 Fine. 363 00:24:37,320 --> 00:24:40,722 Agonize all you want, but don't let it get in the way of our plan. 364 00:24:40,880 --> 00:24:42,928 You don't have a plan anymore. 365 00:24:48,840 --> 00:24:49,887 You remember I told you 366 00:24:50,040 --> 00:24:52,407 if anything went wrong, we would need a Starfleet officer. 367 00:24:53,080 --> 00:24:55,811 There is a Starfleet base on Draken IV. 368 00:24:55,960 --> 00:24:58,247 It is two days away at maximum warp. 369 00:24:58,400 --> 00:24:59,765 That's where we're going. 370 00:24:59,920 --> 00:25:01,684 In a Romulan ship? 371 00:25:01,840 --> 00:25:02,966 Yes. 372 00:25:03,120 --> 00:25:07,011 It's your job to order Toreth to proceed into Federation territory. 373 00:25:07,160 --> 00:25:09,686 We'll never get through the gravitic sensor nets. 374 00:25:10,440 --> 00:25:14,570 We will, if you provide the correct access codes. 375 00:25:17,800 --> 00:25:20,690 Do you really think this has a chance of succeeding? 376 00:25:21,120 --> 00:25:24,761 If you have another idea, I'll be happy to consider it. 377 00:25:35,440 --> 00:25:38,489 You will plot a course for the Draken System. 378 00:25:38,680 --> 00:25:40,444 You can't be serious. 379 00:25:40,640 --> 00:25:43,007 Draken IV was the freighter's destination. 380 00:25:43,160 --> 00:25:46,289 I ordered the freighter destroyed because I recognized the captain, 381 00:25:46,480 --> 00:25:48,960 a known Federation spy. 382 00:25:49,120 --> 00:25:51,487 Now we must deliver the cargo ourselves. 383 00:25:51,640 --> 00:25:52,687 We—? 384 00:25:52,840 --> 00:25:55,684 I do not intend to explain myself to you. 385 00:25:56,960 --> 00:25:58,041 You will set a course— 386 00:25:58,240 --> 00:25:59,571 In order to reach Draken, 387 00:25:59,720 --> 00:26:03,805 we will have to travel through Federation space for nearly 2O hours. 388 00:26:03,960 --> 00:26:05,769 That is not a problem. 389 00:26:05,920 --> 00:26:08,446 Contrary to the propaganda that your superiors 390 00:26:08,600 --> 00:26:12,241 would have us believe, Starfleet is neither weak nor foolish. 391 00:26:12,400 --> 00:26:16,007 And the chances of us reaching Draken undetected are not good. 392 00:26:16,160 --> 00:26:17,400 We will be cloaked. 393 00:26:21,680 --> 00:26:25,127 And you would know that if you had spent any time at all in the field. 394 00:26:25,280 --> 00:26:29,330 The Federation has littered its borders with subspace listening posts, 395 00:26:29,520 --> 00:26:31,090 with gravitic sensors. 396 00:26:31,240 --> 00:26:33,720 They may even have a tachyon detection grid in operation, 397 00:26:33,880 --> 00:26:36,167 in which case they would know that we're there. 398 00:26:36,640 --> 00:26:40,850 If we are discovered in Federation territory, 399 00:26:41,000 --> 00:26:44,322 it will be interpreted as an act of war. 400 00:26:44,480 --> 00:26:48,804 The Tal Shiar has obtained access codes to sensor nets. 401 00:26:49,000 --> 00:26:51,526 I will provide them if necessary. 402 00:26:52,120 --> 00:26:55,886 That will be no guarantee that we will escape undetected. 403 00:26:58,880 --> 00:27:03,363 Your cowardice does not befit a Romulan soldier. 404 00:27:07,000 --> 00:27:11,688 People blame the military for the wars that we are asked to fight. 405 00:27:12,160 --> 00:27:18,202 But I think it is your kind, major, that will be the death of us all. 406 00:27:33,600 --> 00:27:35,921 Plot a course for the Draken System. 407 00:27:36,080 --> 00:27:37,570 Course plotted, sir. 408 00:27:37,720 --> 00:27:38,801 Prepare for warp. 409 00:27:38,960 --> 00:27:40,928 Commander, sensors are picking up a vessel. 410 00:27:41,080 --> 00:27:43,924 Our cloaking device is still engaged. They have not detected us. 411 00:27:44,080 --> 00:27:45,923 Activate viewscreen. 412 00:27:46,400 --> 00:27:48,448 Enlarge. 413 00:27:55,720 --> 00:27:57,927 It is the Enterprise, commander. 414 00:27:58,080 --> 00:27:59,764 Well, major, 415 00:27:59,920 --> 00:28:04,289 it appears your suspicions about the freighter were correct after all. 416 00:28:04,440 --> 00:28:07,125 The Federation has come in search of its spies. 417 00:28:07,920 --> 00:28:09,126 Status. 418 00:28:09,480 --> 00:28:11,847 They are scanning the debris of the freighter. 419 00:28:12,040 --> 00:28:15,726 Shield levels normal, weapon systems not active. 420 00:28:15,920 --> 00:28:17,968 They are not prepared for battle, sir. 421 00:28:18,120 --> 00:28:19,849 Well, they weren't expecting to find us here 422 00:28:20,000 --> 00:28:23,368 and I see no reason to alter that perception. 423 00:28:23,520 --> 00:28:26,649 The radiation from the debris field could make our cloak detectable 424 00:28:26,800 --> 00:28:28,450 if we engage warp engines. 425 00:28:28,640 --> 00:28:29,801 Proceed at maneuvering speed. 426 00:28:29,960 --> 00:28:32,122 One moment, commander. 427 00:28:32,280 --> 00:28:35,648 We should hold our position until the Enterprise has left the area. 428 00:28:35,800 --> 00:28:37,404 We cannot risk detection. 429 00:28:37,560 --> 00:28:39,005 Even if we are detected, 430 00:28:39,160 --> 00:28:41,208 they cannot track us once we go to warp. 431 00:28:41,400 --> 00:28:44,085 We have not established their intentions. 432 00:28:44,280 --> 00:28:48,285 Their intentions are obvious, major, and of no concern to us. 433 00:28:48,440 --> 00:28:51,444 Proceed on course. Maneuvering engines only. 434 00:28:51,600 --> 00:28:53,250 Go to warp when we clear the debris field. 435 00:28:53,400 --> 00:28:54,447 Yes, commander. 436 00:28:54,600 --> 00:28:57,126 We should clear the field in 27 minutes. 437 00:28:58,320 --> 00:29:00,482 You will keep me informed of our progress. 438 00:29:04,520 --> 00:29:08,286 It is not wise to challenge the Tal Shiar, commander. 439 00:29:08,440 --> 00:29:11,967 I will not let her tell me how to run my ship. 440 00:29:23,200 --> 00:29:25,680 It appears to be the remains of a ship. 441 00:29:25,840 --> 00:29:28,923 My analysis indicates that it was an Antares-class freighter. 442 00:29:29,120 --> 00:29:31,122 That's the ship we were supposed to meet. 443 00:29:31,280 --> 00:29:33,123 Could there have been some kind of malfunction? 444 00:29:33,280 --> 00:29:34,691 A reactor core breach? 445 00:29:34,840 --> 00:29:36,524 I do not believe so, sir. 446 00:29:36,680 --> 00:29:38,887 That would not be consistent with the debris pattern. 447 00:29:39,040 --> 00:29:43,602 However, sensors indicate extremely high levels of residual anti-protons. 448 00:29:43,800 --> 00:29:46,280 - Romulan disruptor fire. - Correct. 449 00:29:46,440 --> 00:29:48,204 And based on the anti-proton decay, 450 00:29:48,360 --> 00:29:52,206 I would estimate the incident occurred within the last 4.3 hours. 451 00:29:52,360 --> 00:29:54,647 Then the Romulans could still be in the vicinity. 452 00:29:54,800 --> 00:29:57,087 Red alert. Shields at maximum. 453 00:29:57,240 --> 00:29:59,481 Whatever that freighter was carrying, 454 00:29:59,640 --> 00:30:01,369 they certainly didn't want it to reach us. 455 00:30:01,520 --> 00:30:04,763 - Sure you don't know what it was? - No, sir, I swear it. 456 00:30:05,320 --> 00:30:06,890 All we have here are questions. 457 00:30:07,040 --> 00:30:09,805 Mr. Data, continue with your scan. 458 00:30:13,240 --> 00:30:15,447 We have to get a message to the Enterprise. 459 00:30:15,600 --> 00:30:17,329 That's impossible. 460 00:30:17,480 --> 00:30:21,371 It's a perfect opportunity. The Enterprise is nearby. 461 00:30:21,520 --> 00:30:24,410 If we can communicate with them, they might be able to help us. 462 00:30:24,560 --> 00:30:28,087 Counselor, this ship is traveling under cloak. 463 00:30:28,240 --> 00:30:31,084 All of our electromagnetic emissions are being monitored. 464 00:30:31,240 --> 00:30:33,766 Any attempt at communication whatsoever 465 00:30:33,920 --> 00:30:36,400 and we would be discovered instantly. 466 00:30:36,600 --> 00:30:38,011 It could not succeed. 467 00:30:38,560 --> 00:30:42,087 We must continue to Draken IV. That is the safest course. 468 00:30:42,960 --> 00:30:47,284 Is there anything you can do to the ship or to the cloaking device 469 00:30:47,440 --> 00:30:50,330 that would let the Enterprise track us? 470 00:30:50,480 --> 00:30:53,211 Track us? No. 471 00:30:53,360 --> 00:30:56,409 We want to get into Federation territory undetected. 472 00:30:56,920 --> 00:30:59,810 What we want is to get the dissidents to safety. 473 00:31:00,000 --> 00:31:02,606 Now, answer the question, is there a way? 474 00:31:02,760 --> 00:31:05,604 If there were, I wouldn't do it. 475 00:31:07,800 --> 00:31:09,928 Yes, you will. 476 00:31:10,080 --> 00:31:12,970 - Counselor— - We're not playing it your way, N'Vek. 477 00:31:13,120 --> 00:31:16,841 I've been kidnapped, surgically altered, put in danger. 478 00:31:17,000 --> 00:31:21,767 I've gone along with all your plans, now you are going to listen to me. 479 00:31:21,960 --> 00:31:24,804 You find a way to let the Enterprise track us 480 00:31:24,960 --> 00:31:28,407 or I will go to Toreth and tell her I've discovered you're a traitor! 481 00:31:29,320 --> 00:31:34,360 I'll have you ejected into space! Is that clear, subcommander? 482 00:31:46,400 --> 00:31:48,926 There is one possibility. 483 00:31:49,840 --> 00:31:53,731 In order for a ship to remain undetectable while cloaked, 484 00:31:53,880 --> 00:31:55,882 the radiative emissions from the warp engines 485 00:31:56,040 --> 00:31:58,611 must be precisely balanced. 486 00:32:01,320 --> 00:32:04,210 The ship's engineer is a sympathizer. 487 00:32:04,400 --> 00:32:08,530 He may be able to slightly misalign one of the nullifier cores. 488 00:32:08,680 --> 00:32:11,160 It would create a small magnetic disruption in space 489 00:32:11,360 --> 00:32:12,850 whenever we were in motion. 490 00:32:13,000 --> 00:32:15,048 Good. Do it. 491 00:32:15,240 --> 00:32:20,121 The effect would only be intermittent. They might not even detect it. 492 00:32:20,680 --> 00:32:23,365 If it's the best we can do, we have to try it. 493 00:32:23,720 --> 00:32:27,327 Anything more would be immediately registered on the bridge. 494 00:32:27,480 --> 00:32:30,768 Even this slight misalignment may be detected. 495 00:32:30,920 --> 00:32:33,491 It's a risk we have to take. 496 00:32:35,160 --> 00:32:39,131 You're the one that outlined the stakes to me, N'Vek. 497 00:32:39,280 --> 00:32:40,930 Are you getting squeamish now 498 00:32:41,080 --> 00:32:44,801 just because things are getting a little more dangerous? 499 00:32:50,440 --> 00:32:54,923 Sensors are picking up a polarized magnetic distortion to our port side. 500 00:32:55,080 --> 00:32:56,889 Analysis. 501 00:32:57,040 --> 00:32:58,929 The distortion is extremely weak. 502 00:32:59,120 --> 00:33:02,329 It appears to be moving slowly. It— 503 00:33:02,880 --> 00:33:04,166 It is gone, sir. 504 00:33:04,320 --> 00:33:05,401 Gone? 505 00:33:05,560 --> 00:33:08,086 Distortion no longer registers on our instruments. 506 00:33:11,200 --> 00:33:14,249 Could this distortion be caused by a cloaked ship? 507 00:33:14,400 --> 00:33:15,447 Unknown, sir. 508 00:33:15,600 --> 00:33:18,444 Our understanding of Romulan technology is still limited. 509 00:33:18,640 --> 00:33:20,244 Captain. 510 00:33:20,400 --> 00:33:25,440 Romulan ships use a forced quantum singularity as a power source. 511 00:33:25,600 --> 00:33:27,682 If that system is not functioning perfectly 512 00:33:27,840 --> 00:33:31,049 or is damaged even slightly, it might show through the cloak 513 00:33:31,200 --> 00:33:33,567 as a magnetic disturbance of some kind. 514 00:33:33,720 --> 00:33:35,609 The distortion has reappeared, sir. 515 00:33:35,760 --> 00:33:39,481 Bearing 337, mark ten. It— 516 00:33:40,200 --> 00:33:41,690 It has disappeared again, sir. 517 00:33:42,600 --> 00:33:44,090 Mr. DeSeve, in your opinion, 518 00:33:44,240 --> 00:33:46,811 is it possible that we're picking up a cloaked Romulan ship? 519 00:33:47,000 --> 00:33:48,684 It's a strong possibility, sir. 520 00:33:51,760 --> 00:33:53,364 Mr. Data, continue your scan. 521 00:33:53,520 --> 00:33:57,127 Ensign, link navigational control to Mr. Data's console 522 00:33:57,280 --> 00:34:01,001 and plot a course for that distortion. 523 00:34:08,680 --> 00:34:10,808 Commander, the Enterprise is underway. 524 00:34:10,960 --> 00:34:13,486 Good. What is their course? 525 00:34:13,640 --> 00:34:15,961 - They're heading for us, sir. - What? 526 00:34:16,120 --> 00:34:18,930 They appear to be on an intercept course. 527 00:34:21,040 --> 00:34:23,327 What is the status of our cloaking device? 528 00:34:23,480 --> 00:34:25,608 Is there a malfunction of any kind? 529 00:34:25,760 --> 00:34:27,888 The cloaking device is functioning correctly. 530 00:34:28,080 --> 00:34:30,003 All shipboard emissions within proper range. 531 00:34:30,160 --> 00:34:32,447 - Maintain full sensor scans. - Commander. 532 00:34:32,600 --> 00:34:35,922 The Enterprise may simply be engaged in search operations. 533 00:34:37,160 --> 00:34:38,924 Perhaps. 534 00:34:39,960 --> 00:34:41,405 Where is it now, Mr. Data? 535 00:34:41,560 --> 00:34:43,403 It has disappeared once again, sir. 536 00:34:43,600 --> 00:34:45,329 I believe it may have been coming to a halt. 537 00:34:45,520 --> 00:34:47,124 - Stop engines. - Aye, sir. 538 00:34:47,280 --> 00:34:50,124 If this is a Romulan ship, will it stay in position until we leave? 539 00:34:50,280 --> 00:34:51,520 I don't think so, sir. 540 00:34:51,680 --> 00:34:55,002 A Romulan commander's instinct would be to attack. 541 00:34:55,160 --> 00:34:59,404 Engage maneuvering engines, forward 0.1. 542 00:34:59,560 --> 00:35:01,528 Take us directly under their hull. 543 00:35:01,680 --> 00:35:03,045 Yes, commander. 544 00:35:03,240 --> 00:35:04,401 What are you doing? 545 00:35:05,000 --> 00:35:07,207 It seems that the Enterprise can track us 546 00:35:07,360 --> 00:35:09,124 even though we are cloaked. 547 00:35:09,280 --> 00:35:12,170 I intend to find out if they can or they cannot. 548 00:35:12,320 --> 00:35:15,449 N'Vek, ready attack procedure. 549 00:35:16,600 --> 00:35:20,286 Sir, disruptors are standing by. Ready to disengage cloak. 550 00:35:20,440 --> 00:35:22,522 We cannot risk an engagement here. 551 00:35:22,720 --> 00:35:24,927 Considering the nature of our mission, 552 00:35:25,080 --> 00:35:27,651 I would have preferred to have avoided it as well. 553 00:35:27,800 --> 00:35:30,007 But I see no other alternative. 554 00:35:30,160 --> 00:35:31,730 What do you intend to do? 555 00:35:31,880 --> 00:35:35,487 We will pass as close as we possibly can. 556 00:35:35,640 --> 00:35:41,124 If they do have the ability to track us, they will move to avoid a collision. 557 00:35:41,760 --> 00:35:44,047 If they do, 558 00:35:44,680 --> 00:35:46,125 I will destroy them. 559 00:35:56,840 --> 00:36:00,049 Sir, the magnetic distortion has reappeared. 560 00:36:00,200 --> 00:36:01,770 Bearing and speed? 561 00:36:01,920 --> 00:36:05,163 It appears to be moving toward us, closing slowly. 562 00:36:05,320 --> 00:36:07,721 Its bearing indicates a possible collision course. 563 00:36:07,880 --> 00:36:09,450 Time to impact? 564 00:36:09,640 --> 00:36:11,404 I am unable to get a precise measurement. 565 00:36:11,600 --> 00:36:14,251 However, I would estimate impact within 9O seconds. 566 00:36:14,440 --> 00:36:16,920 Doesn't make any sense. Why would they run into us? 567 00:36:17,080 --> 00:36:19,003 If they were, why would they do it at full speed? 568 00:36:19,160 --> 00:36:20,605 I don't know, sir. 569 00:36:20,760 --> 00:36:23,525 The Romulans will sometimes make suicide attacks, 570 00:36:23,680 --> 00:36:25,364 but only as a last resort. 571 00:36:25,520 --> 00:36:26,760 There's no reason for it here. 572 00:36:27,920 --> 00:36:30,400 Time to impact, approximately 60 seconds. 573 00:36:30,560 --> 00:36:32,244 We don't have the luxury to speculate. 574 00:36:32,400 --> 00:36:34,243 Back us away from the disruption, ensign. 575 00:36:34,400 --> 00:36:35,765 One-half impulse. 576 00:36:35,960 --> 00:36:37,007 Aye, sir. 577 00:36:37,160 --> 00:36:38,969 They are moving away, commander. 578 00:36:39,120 --> 00:36:40,167 Prepare attack sequence. 579 00:36:40,320 --> 00:36:42,607 All sections report ready for battle, commander. 580 00:36:42,800 --> 00:36:44,609 Disruptors fully charged. 581 00:36:44,800 --> 00:36:46,768 Disengage cloak on my command. 582 00:36:46,920 --> 00:36:50,083 - Prepare to fire. - Disregard that order. 583 00:36:50,240 --> 00:36:52,402 - What? - I do not authorize this attack. 584 00:36:52,600 --> 00:36:54,967 You will cease battle operations immediately. 585 00:36:55,120 --> 00:36:58,249 I do not need your authorization to attack, major. 586 00:36:58,440 --> 00:36:59,965 This is my ship. 587 00:37:00,360 --> 00:37:03,330 How typical of the military to resort to brute force 588 00:37:03,480 --> 00:37:05,244 when discretion is required. 589 00:37:05,400 --> 00:37:08,131 The Enterprise has demonstrated that it can track us. 590 00:37:08,280 --> 00:37:09,725 They must be destroyed. 591 00:37:09,880 --> 00:37:12,087 Yes, they can track us. 592 00:37:12,240 --> 00:37:15,767 So if we attack them, they will return fire. 593 00:37:15,960 --> 00:37:19,009 And since we have no shields when we're cloaked, 594 00:37:19,160 --> 00:37:21,401 they will destroy us. 595 00:37:21,560 --> 00:37:23,881 Are you questioning my ability to command? 596 00:37:24,040 --> 00:37:26,771 You are not fit to command. 597 00:37:27,120 --> 00:37:29,168 Step down. 598 00:37:31,480 --> 00:37:34,927 Step down or I will have you removed. 599 00:37:36,360 --> 00:37:39,170 Do you think anyone here will listen to you? 600 00:37:42,200 --> 00:37:45,170 If any one of you defies the Tal Shiar, 601 00:37:45,840 --> 00:37:48,810 you will not bear the punishment alone. 602 00:37:48,960 --> 00:37:54,444 Your families, all of them, will be there beside you. 603 00:37:56,320 --> 00:37:58,368 I am now commander of this ship. 604 00:37:58,520 --> 00:38:00,921 You will take orders from me and no one else. 605 00:38:01,520 --> 00:38:05,605 Remove Commander Toreth from her station. 606 00:38:06,160 --> 00:38:09,164 If she resists, shoot her. 607 00:38:17,200 --> 00:38:20,727 Commander, please step down. 608 00:38:33,080 --> 00:38:34,889 Remove her weapon. 609 00:38:42,720 --> 00:38:44,848 Now, commander, 610 00:38:45,560 --> 00:38:48,245 watch and learn. 611 00:38:48,920 --> 00:38:53,084 In order to defeat your enemy, you must first understand them. 612 00:38:53,240 --> 00:38:56,767 The Federation wishes to avoid war at all costs, 613 00:38:56,920 --> 00:39:01,847 so I will offer them a diplomatic solution. 614 00:39:02,000 --> 00:39:06,847 Get them to lower their shields, and then 615 00:39:07,440 --> 00:39:09,442 destroy them. 616 00:39:14,240 --> 00:39:16,686 Captain, we are being hailed. 617 00:39:16,840 --> 00:39:18,171 On-screen. 618 00:39:18,600 --> 00:39:20,967 I am Major Rakal of the Tal Shiar. 619 00:39:25,800 --> 00:39:28,610 I am Jean-Luc Picard of the Enterprise. 620 00:39:29,440 --> 00:39:30,965 How can we be of help? 621 00:39:33,000 --> 00:39:36,607 A Corvallen freighter has been destroyed not far from here. 622 00:39:36,760 --> 00:39:40,003 We have detected the residual effects of disruptor fire. 623 00:39:40,160 --> 00:39:41,889 Can you shed any light on this? 624 00:39:42,040 --> 00:39:44,646 TROY: A regrettable incident, captain. 625 00:39:44,800 --> 00:39:46,165 The freighter was fired upon 626 00:39:46,360 --> 00:39:48,840 by the former commander of this vessel. 627 00:39:49,000 --> 00:39:50,650 I have now taken control 628 00:39:50,800 --> 00:39:53,804 and I assure you there will be no more attacks. 629 00:39:53,960 --> 00:39:56,008 Still, there was considerable loss of life. 630 00:39:56,200 --> 00:40:00,489 Captain, we do not want to exaggerate this incident. 631 00:40:00,640 --> 00:40:03,769 You and I can discuss it calmly. 632 00:40:03,960 --> 00:40:07,726 We can diffuse it before it becomes inflated. 633 00:40:09,760 --> 00:40:11,000 I agree. 634 00:40:11,160 --> 00:40:12,764 TROY: I will come onto your ship. 635 00:40:12,920 --> 00:40:15,764 Please lower your shields and prepare to beam me aboard. 636 00:40:15,920 --> 00:40:16,967 Very well. 637 00:40:17,120 --> 00:40:20,363 Mr. Worf, lock onto Major Rakal. Transport on my command. 638 00:40:20,560 --> 00:40:21,766 Aye, sir. 639 00:40:21,920 --> 00:40:23,843 Thank you. 640 00:40:25,920 --> 00:40:27,445 What's she doing on that ship? 641 00:40:27,600 --> 00:40:33,004 I don't know, Number One. But she needs our help to get back. 642 00:40:33,520 --> 00:40:36,364 Mr. Worf, keep that lock on her no matter what happens. 643 00:40:36,520 --> 00:40:38,363 Yes, sir. 644 00:40:38,520 --> 00:40:40,522 Lower shields. 645 00:40:41,800 --> 00:40:43,689 Their shields are dropping. 646 00:40:43,840 --> 00:40:47,640 Activate forward disruptor array. Fire when ready. 647 00:40:47,840 --> 00:40:50,081 Yes, major. Firing. 648 00:40:53,520 --> 00:40:55,443 Captain, they have fired on us. 649 00:40:55,600 --> 00:40:58,251 Shields up, stand by phasers. Damage report. 650 00:41:01,840 --> 00:41:03,729 The disruptor had almost no power. 651 00:41:03,880 --> 00:41:05,928 This is Proconsul M'ret and his aides. 652 00:41:06,080 --> 00:41:07,730 They're part of the underground movement. 653 00:41:07,880 --> 00:41:09,769 They're in stasis. Medical team, to the bridge. 654 00:41:09,920 --> 00:41:11,046 Aye, sir. 655 00:41:11,200 --> 00:41:12,281 Where's Deanna? 656 00:41:14,240 --> 00:41:17,210 Disruptors were ineffective. The Enterprise was not damaged. 657 00:41:17,360 --> 00:41:19,249 They've re-established full shields. 658 00:41:19,400 --> 00:41:22,244 I am reading a malfunction in the forward disruptor array. 659 00:41:22,400 --> 00:41:24,289 The power system has destabilized. 660 00:41:24,440 --> 00:41:26,522 You're lying. 661 00:41:29,480 --> 00:41:31,721 The disruptor beam has been purposely sabotaged 662 00:41:31,920 --> 00:41:33,570 to conceal a transporter beam within. 663 00:41:33,760 --> 00:41:36,843 Quickly, pilot, locate transport coordinates. 664 00:41:40,240 --> 00:41:41,765 What have you done? 665 00:41:42,640 --> 00:41:45,564 The transporter beam originated in our cargo bay. 666 00:41:45,720 --> 00:41:48,200 Something was transported from there to the Enterprise. 667 00:41:48,440 --> 00:41:52,764 So, major, the mysterious cargo 668 00:41:52,920 --> 00:41:56,606 brought on board by Major Rakal of the Tal Shiar 669 00:41:57,040 --> 00:42:00,328 has been transported to the Starfleet vessel. 670 00:42:01,960 --> 00:42:05,282 I see two traitors in our midst. 671 00:42:16,520 --> 00:42:18,602 So, major... 672 00:42:19,960 --> 00:42:21,644 now that you can no longer take refuge 673 00:42:21,800 --> 00:42:26,761 behind the shield of the Tal Shiar, it's time to answer a few questions. 674 00:42:27,120 --> 00:42:29,771 What was in those cargo containers? 675 00:42:32,880 --> 00:42:35,042 Well, no matter. 676 00:42:36,120 --> 00:42:38,885 We will soon know all that we need to know, 677 00:42:39,320 --> 00:42:41,368 and then we will execute you. 678 00:42:44,640 --> 00:42:47,849 Pilot, drop shields and cloak the ship. 679 00:42:48,040 --> 00:42:49,326 Prepare to go to warp. 680 00:42:49,480 --> 00:42:51,005 Aye, sir. 681 00:42:54,400 --> 00:42:56,243 Mr. Worf, now. 682 00:43:01,800 --> 00:43:04,690 Counselor, are you all right? 683 00:43:04,840 --> 00:43:06,285 Yes. 684 00:43:06,440 --> 00:43:08,522 Let's get you to sickbay. 685 00:43:10,440 --> 00:43:12,169 Ensign, get us out of here. Warp nine. 686 00:43:12,320 --> 00:43:13,845 Aye, sir. 687 00:43:20,520 --> 00:43:22,284 Well, that about does it. 688 00:43:22,440 --> 00:43:24,363 How does it feel to have your own face back? 689 00:43:24,520 --> 00:43:26,841 Just right. Thank you. 690 00:43:29,680 --> 00:43:31,808 The men you helped rescue are all safe. 691 00:43:32,000 --> 00:43:34,367 Proconsul M'ret is deeply grateful for your help. 692 00:43:34,520 --> 00:43:36,887 The thanks should go to N'Vek. 693 00:43:37,040 --> 00:43:40,886 He sacrificed himself to save them and me. 694 00:43:41,040 --> 00:43:42,405 Well, thanks to the two of you, 695 00:43:42,560 --> 00:43:45,484 the way has been paved for further rescue operations. 696 00:43:45,680 --> 00:43:50,208 N'Vek's efforts and his sacrifice were not in vain.