1 00:00:02,840 --> 00:00:04,840 [ALL CHATTERING] 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,760 So tell me, 3 00:00:12,930 --> 00:00:16,560 why is it so important that you find this man? 4 00:00:16,730 --> 00:00:18,680 We had business dealings. 5 00:00:18,850 --> 00:00:20,440 He owes me money. 6 00:00:20,600 --> 00:00:24,570 Hmm. Well, if we had business dealings, 7 00:00:24,730 --> 00:00:27,440 I can tell you that I wouldn't disappear. 8 00:00:27,610 --> 00:00:30,650 Maybe we can discuss that possibility. 9 00:00:30,860 --> 00:00:34,870 - Ooh. - But first, I have to find him, 10 00:00:35,040 --> 00:00:37,160 collect the money I'm owed. 11 00:00:37,660 --> 00:00:40,290 I'll be closing in a few hours. 12 00:00:40,460 --> 00:00:45,710 Perhaps we could, uh, discuss this more privately. 13 00:00:47,010 --> 00:00:50,840 If I don't find him, I'm going to have to move on. 14 00:00:51,050 --> 00:00:54,510 - Oh. - Are you sure you haven't seen him? 15 00:00:55,220 --> 00:00:59,220 Human, about 2 meters tall, 16 00:00:59,390 --> 00:01:01,690 smooth-headed. 17 00:01:01,850 --> 00:01:08,320 Hmm. No, I don't remember anyone like that. 18 00:01:09,400 --> 00:01:10,570 You're lying. 19 00:01:11,700 --> 00:01:13,320 And you're a Betazoid. 20 00:01:13,490 --> 00:01:15,320 I thought so. 21 00:01:15,490 --> 00:01:18,620 Listen, people that come in here, 22 00:01:18,790 --> 00:01:22,870 they count on a certain amount of anonymity. 23 00:01:23,040 --> 00:01:26,590 And if I were to start answering questions about them, 24 00:01:27,420 --> 00:01:30,590 even to a very beautiful woman, 25 00:01:31,220 --> 00:01:34,380 well, I wouldn't be in business very long. 26 00:01:36,600 --> 00:01:42,350 And being a businesswoman, I'm sure you understand. Heh. 27 00:01:45,520 --> 00:01:47,150 [SIGHS 28 00:01:47,320 --> 00:01:50,320 Great story. I'll remember it next time I'm in a knife fight. 29 00:01:50,490 --> 00:01:52,240 [LAUGHS 30 00:01:57,410 --> 00:01:58,990 Any luck? 31 00:01:59,370 --> 00:02:02,330 I think the one over there knows something. 32 00:02:04,250 --> 00:02:07,380 He would not admit to having seen the captain, 33 00:02:07,540 --> 00:02:11,210 but he said anyone who visited the ruins of Nafir 34 00:02:11,380 --> 00:02:13,720 would probably come here eventually. 35 00:02:13,880 --> 00:02:16,720 - I suspect he knows more. - Let's go. 36 00:02:16,890 --> 00:02:18,600 Commander, I told— 37 00:02:21,220 --> 00:02:24,890 My friend tells me you know something about the man we're looking for. 38 00:02:25,770 --> 00:02:29,610 The only reason I'm talking to you is that I have a sister too. 39 00:02:31,440 --> 00:02:33,940 I explained to him that we're looking for a man 40 00:02:34,110 --> 00:02:36,610 who impregnated your sister. 41 00:02:39,740 --> 00:02:42,080 So you can imagine how much this means to me. 42 00:02:42,250 --> 00:02:43,910 YRANAC: Family honor is important. 43 00:02:44,080 --> 00:02:45,790 If someone had defiled my sister, 44 00:02:45,960 --> 00:02:50,750 I would do anything, pay anything, to find the one responsible. 45 00:02:51,460 --> 00:02:53,460 And how much might anything be? 46 00:02:54,170 --> 00:02:58,340 As much as five bars of gold press latinum. 47 00:02:58,510 --> 00:03:01,010 I think you've had a little too much to drink. 48 00:03:01,180 --> 00:03:02,930 You'd better leave. 49 00:03:03,100 --> 00:03:05,480 On your way, Yranac. 50 00:03:06,730 --> 00:03:09,650 I'm sorry, but I think he wants to stay. 51 00:03:09,810 --> 00:03:11,480 Sit down. 52 00:03:13,480 --> 00:03:14,530 RlKER: That's my sister. 53 00:03:15,030 --> 00:03:17,570 She's angry. She's got a vicious temper. 54 00:03:17,740 --> 00:03:18,860 I wouldn't cross her. 55 00:03:19,700 --> 00:03:24,080 You say one word, and you're a dead man. 56 00:03:25,000 --> 00:03:26,500 Perhaps there's an element of risk here 57 00:03:26,660 --> 00:03:28,710 that I did not fully appreciate. 58 00:03:28,920 --> 00:03:33,920 Hmm. And how much more latinum will it take to offset this risk? 59 00:03:34,090 --> 00:03:35,880 This isn't about latinum. 60 00:03:36,590 --> 00:03:39,800 As a man with a sister, a sister with a temper, 61 00:03:39,970 --> 00:03:44,260 I can sympathize with you, but how did you come here? 62 00:03:44,430 --> 00:03:46,850 - Do you have a ship in orbit? - Yes. 63 00:03:47,020 --> 00:03:49,940 Then take me with you. You can drop me anywhere. 64 00:03:53,400 --> 00:03:55,570 Agreed. Now talk. 65 00:03:56,690 --> 00:03:59,450 The man you're looking for was here several weeks ago. 66 00:03:59,610 --> 00:04:01,570 There was a group of aliens sitting at this table. 67 00:04:01,740 --> 00:04:02,950 He was asking them questions. 68 00:04:03,410 --> 00:04:05,240 Who were these aliens? 69 00:04:05,450 --> 00:04:08,040 I don't know, but they looked dangerous. 70 00:04:08,210 --> 00:04:09,210 They attacked him. 71 00:04:09,420 --> 00:04:10,960 He managed to incapacitate three of them 72 00:04:11,130 --> 00:04:12,710 before he was knocked down. 73 00:04:13,130 --> 00:04:15,050 He was thrown against that wall 74 00:04:15,210 --> 00:04:17,210 and fell there. 75 00:04:21,890 --> 00:04:25,560 I'm picking up Starfleet fiber traces and human cellular debris. 76 00:04:25,770 --> 00:04:27,430 Can you establish a DNA reading? 77 00:04:28,560 --> 00:04:29,850 There's something strange here. 78 00:04:30,020 --> 00:04:31,560 The cell structures are badly distorted. 79 00:04:31,730 --> 00:04:35,480 It's as if they've been exposed to some kind of high-energy field. 80 00:04:36,190 --> 00:04:37,570 A weapon discharge? 81 00:04:37,740 --> 00:04:39,280 It could be. 82 00:04:39,450 --> 00:04:42,240 I'm picking up some faint traces of micro-crystalline damage 83 00:04:42,450 --> 00:04:43,950 in the floor material. 84 00:04:44,410 --> 00:04:46,580 But I'm not familiar with the pattern I'm getting. 85 00:04:47,290 --> 00:04:48,750 Who are you people? 86 00:04:49,250 --> 00:04:50,790 You didn't say anything about a weapon. 87 00:04:50,960 --> 00:04:52,290 YRANAC: I hadn't finished yet. 88 00:04:52,750 --> 00:04:54,420 You'll like this. 89 00:04:54,590 --> 00:04:56,960 The man got what was coming to him. 90 00:04:57,130 --> 00:05:00,090 When they knocked him down, one of them took out a weapon 91 00:05:00,260 --> 00:05:01,970 and fired. 92 00:05:02,470 --> 00:05:03,720 He was vaporized. 93 00:05:08,390 --> 00:05:10,430 He's telling the truth. 94 00:05:39,460 --> 00:05:43,510 PICARD: Space, the final frontier. 95 00:05:44,220 --> 00:05:48,260 These are the voyages of the starship Enterprise. 96 00:05:48,430 --> 00:05:53,310 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 97 00:05:53,730 --> 00:05:57,770 to seek out new life and new civilizations, 98 00:05:58,320 --> 00:06:02,610 to boldly go where no one has gone before. 99 00:07:01,050 --> 00:07:05,380 RlKER: Acting captain's log, stardate 47135.2. 100 00:07:05,550 --> 00:07:09,550 Dr. Crusher has positively identified Captain Picard's DNA. 101 00:07:09,720 --> 00:07:12,010 There's no doubt now that he's dead. 102 00:07:17,020 --> 00:07:18,400 [DOORBELL CHlMES 103 00:07:19,310 --> 00:07:20,730 Come. 104 00:07:25,280 --> 00:07:27,200 How are you doing? 105 00:07:27,360 --> 00:07:29,030 I'm all right. 106 00:07:30,580 --> 00:07:32,910 The crew's pretty shaken up. 107 00:07:33,950 --> 00:07:36,830 I'm arranging a memorial. 108 00:07:37,250 --> 00:07:40,500 I think you should be the one to deliver the eulogy. 109 00:07:42,590 --> 00:07:45,090 I think you'd be better at something like that. 110 00:07:46,090 --> 00:07:47,380 Or Beverly. 111 00:07:47,550 --> 00:07:49,510 She knew him the longest. 112 00:07:49,680 --> 00:07:51,180 I know it's not going to be easy, 113 00:07:51,350 --> 00:07:55,600 but I think it's important that we face up to what's happened. 114 00:07:56,270 --> 00:07:57,930 You're in command now. 115 00:07:58,100 --> 00:08:00,150 The crew's looking to you for guidance. 116 00:08:00,310 --> 00:08:01,480 You don't understand. 117 00:08:01,650 --> 00:08:05,110 I can't give the eulogy, because I won't be at the service. 118 00:08:06,940 --> 00:08:10,820 Will, a memorial service helps to give everyone a sense of completion. 119 00:08:11,280 --> 00:08:12,780 Helps them begin the healing process. 120 00:08:12,950 --> 00:08:14,580 That's exactly the point. 121 00:08:14,740 --> 00:08:16,750 - I don't want to heal. - Will— 122 00:08:16,910 --> 00:08:20,620 I have an open wound, right here. It hurts like hell. 123 00:08:20,790 --> 00:08:22,630 I don't want it to get better, 124 00:08:22,790 --> 00:08:25,460 and I don't wanna pretend that everything's all right. 125 00:08:27,970 --> 00:08:29,090 I know you're angry. 126 00:08:29,260 --> 00:08:31,300 You're damn right. 127 00:08:32,930 --> 00:08:35,970 And I intend to stay angry until I find whoever's responsible 128 00:08:36,140 --> 00:08:38,180 for the captain's death. 129 00:08:39,480 --> 00:08:42,190 Well, that's pretty selfish of you. 130 00:08:43,980 --> 00:08:46,980 Do you think you're the only one in pain? 131 00:08:47,150 --> 00:08:50,110 Do you think you have the monopoly on loss? 132 00:08:50,700 --> 00:08:53,160 Well, let me tell you something. 133 00:08:53,320 --> 00:08:56,620 We're all hurting and we're all angry. 134 00:08:56,790 --> 00:09:00,460 And whether you like it or not, you have a responsibility to this crew. 135 00:09:00,620 --> 00:09:03,830 And you can't just indulge your personal desire for revenge. 136 00:09:04,000 --> 00:09:06,090 That is enough, counselor. 137 00:09:10,170 --> 00:09:11,720 Deanna. 138 00:09:15,050 --> 00:09:16,810 I'm sorry. 139 00:09:21,140 --> 00:09:23,190 This is not about revenge. 140 00:09:23,350 --> 00:09:24,850 This is about justice. 141 00:09:25,060 --> 00:09:28,360 The captain died in a bar fight for nothing. 142 00:09:29,150 --> 00:09:31,700 Somebody has to answer for that. 143 00:09:32,530 --> 00:09:34,030 Then I can mourn. 144 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 [COMPUTER BEEPING 145 00:09:47,250 --> 00:09:50,210 Commander, I am receiving a transmission from Admiral Chekote 146 00:09:50,380 --> 00:09:52,260 at Starbase 227. 147 00:09:52,430 --> 00:09:54,220 I'll take it in the Ready Room. 148 00:09:54,390 --> 00:09:55,970 Aye, sir. 149 00:10:09,860 --> 00:10:13,490 - Sir. - I read your report, commander. 150 00:10:14,070 --> 00:10:16,820 My condolences to you and to your crew. 151 00:10:17,580 --> 00:10:21,790 Captain Picard's death is a loss to the entire Federation. 152 00:10:23,870 --> 00:10:27,290 Now, I see that you asked to postpone your mission to the Argus sector. 153 00:10:27,460 --> 00:10:29,130 For what reason? 154 00:10:29,670 --> 00:10:30,710 I have a request, sir. 155 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 I would like to conduct an investigation into Captain Picard's death. 156 00:10:34,510 --> 00:10:37,470 The Dessican authorities have jurisdiction in this case, commander. 157 00:10:37,640 --> 00:10:38,890 I know that, sir. 158 00:10:39,060 --> 00:10:43,140 Frankly, I don't have much confidence in the authorities on Dessica II. 159 00:10:43,310 --> 00:10:45,270 There's every reason to believe they're corrupt. 160 00:10:45,440 --> 00:10:46,770 Well, I suspect you're right. 161 00:10:46,940 --> 00:10:49,230 The question remains, are you the one to pursue this? 162 00:10:53,400 --> 00:10:55,950 The captain's death hit me pretty hard, 163 00:10:56,110 --> 00:10:59,780 and I may not be completely objective, 164 00:11:00,490 --> 00:11:03,160 but there's no one who is more determined. 165 00:11:03,330 --> 00:11:05,620 I won't rest until I find out who's responsible. 166 00:11:07,420 --> 00:11:09,290 All right, commander. 167 00:11:09,670 --> 00:11:13,000 I'm officially placing the Enterprise on detached duty. 168 00:11:13,170 --> 00:11:16,130 Your mission is at your discretion. 169 00:11:16,970 --> 00:11:20,010 - Good luck. - Thank you, sir. 170 00:11:26,890 --> 00:11:28,730 Mm. Mm. 171 00:11:30,150 --> 00:11:32,860 Ah, Commander Riker. 172 00:11:33,070 --> 00:11:35,030 I've been meaning to speak to you. 173 00:11:35,190 --> 00:11:37,490 I was wondering if you could move me to better quarters. 174 00:11:37,660 --> 00:11:40,990 I— I don't care much for the decor here. 175 00:11:42,080 --> 00:11:44,910 - These are the best quarters we have. - Hmm. 176 00:11:45,790 --> 00:11:47,910 I was hoping now that you've had a chance to relax, 177 00:11:48,080 --> 00:11:51,000 you might have remembered some of the details about the aliens you saw, 178 00:11:51,170 --> 00:11:53,460 something you may have forgotten before. 179 00:11:53,630 --> 00:11:57,170 Sorry. My memory isn't what it used to be. 180 00:12:03,970 --> 00:12:07,180 They murdered a man in cold blood in full sight of everyone in the bar, 181 00:12:07,350 --> 00:12:09,850 and you can't remember anything about them? 182 00:12:10,020 --> 00:12:13,520 Now that you mention it, I do remember one thing. 183 00:12:13,860 --> 00:12:16,190 They said they'd kill anyone who talked about what happened. 184 00:12:16,740 --> 00:12:18,110 Do you know where they went? 185 00:12:26,370 --> 00:12:30,920 So you know who they are, and you know where I can find them. 186 00:12:31,130 --> 00:12:33,330 Perhaps I do. 187 00:12:37,170 --> 00:12:40,840 - What do you want? - Not a great deal, commander. 188 00:12:41,010 --> 00:12:42,260 Just a shuttlecraft. 189 00:12:42,430 --> 00:12:45,600 I believe I'd like to travel for a while, see more of the galaxy. 190 00:12:45,770 --> 00:12:48,480 - You understand. - A shuttlecraft? 191 00:12:49,350 --> 00:12:50,940 Well, here's my offer. 192 00:12:51,100 --> 00:12:55,190 Instead of the ship, I'll give you some time. 193 00:12:56,190 --> 00:12:57,230 Time? 194 00:12:57,400 --> 00:12:59,900 If you're lucky, you'll only spend the next five years in prison 195 00:13:00,070 --> 00:13:01,240 instead of the next 20. 196 00:13:03,370 --> 00:13:04,910 [YRANAC GRUNTS] 197 00:13:05,080 --> 00:13:06,990 You've got 12 outstanding arrest warrants 198 00:13:07,160 --> 00:13:10,040 for fraud and petty theft in the Klingon Empire. 199 00:13:10,210 --> 00:13:13,920 You tell me what you know, I'll pull some strings. 200 00:13:14,080 --> 00:13:16,750 Maybe they'll reduce your sentence after you've been extradited. 201 00:13:16,920 --> 00:13:18,420 Uh, if I tell you what I know, 202 00:13:18,590 --> 00:13:20,590 you must promise not to give me to the Klingons. 203 00:13:20,760 --> 00:13:22,180 I'll think about it. 204 00:13:22,590 --> 00:13:23,930 Perhaps you could send me 205 00:13:24,090 --> 00:13:26,220 to a Federation rehabilitation colony instead. 206 00:13:29,430 --> 00:13:30,810 Talk. 207 00:13:32,940 --> 00:13:35,610 The aliens were some kind of mercenary group. 208 00:13:35,770 --> 00:13:38,940 They've been operating in this sector for the last six months. 209 00:13:39,110 --> 00:13:40,240 Where do we find them? 210 00:13:40,400 --> 00:13:43,360 I heard one of them mention the Barradas system. 211 00:13:43,740 --> 00:13:46,320 - I think they were headed there. - You think? 212 00:13:47,660 --> 00:13:49,660 That's all I know. 213 00:13:51,620 --> 00:13:54,170 - Riker to Data. DATA [OVER COM]: Data here. 214 00:13:54,330 --> 00:13:55,580 Take us out of orbit. 215 00:13:55,750 --> 00:13:58,460 Set course for the Barradas system. 216 00:13:59,130 --> 00:14:00,420 Warp 6. 217 00:14:00,590 --> 00:14:02,130 DATA: Aye, sir. 218 00:14:16,480 --> 00:14:19,360 Barradas lll is the only Class-M planet in this system, 219 00:14:19,530 --> 00:14:21,690 and it is listed as unpopulated. 220 00:14:21,860 --> 00:14:24,450 However, sensors have detected intermittent energy signals 221 00:14:24,610 --> 00:14:25,950 emanating from its surface. 222 00:14:26,120 --> 00:14:27,160 What's the source? 223 00:14:27,320 --> 00:14:28,990 The signals are difficult to localize, 224 00:14:29,160 --> 00:14:31,830 but they could be emissions from some kind of power converter. 225 00:14:32,000 --> 00:14:34,750 Which would indicate a base or a ship. 226 00:14:34,920 --> 00:14:36,710 What else do we know about Barradas lll? 227 00:14:36,880 --> 00:14:38,920 The planet was used as an outpost for the Debrune 228 00:14:39,090 --> 00:14:41,250 approximately 2,000 years ago. 229 00:14:41,420 --> 00:14:43,510 The Federation's archaeological survey 230 00:14:43,670 --> 00:14:46,930 has cataloged numerous ruins on the surface. 231 00:14:47,850 --> 00:14:49,800 Mr. Worf, I'd like a security detail 232 00:14:49,970 --> 00:14:51,600 to accompany the away team to the surface. 233 00:14:51,770 --> 00:14:53,850 I'll lead the away team. Geordi, you're with me. 234 00:14:54,060 --> 00:14:56,190 - Mr. Data, you have the Bridge. - Aye, sir. 235 00:14:56,350 --> 00:14:57,940 Commander. 236 00:14:59,360 --> 00:15:00,940 As acting first officer, 237 00:15:01,110 --> 00:15:03,650 I must question your decision to accompany the away team. 238 00:15:03,820 --> 00:15:05,860 - If Captain Picard were here— - He's not. 239 00:15:06,030 --> 00:15:07,530 I realize that, sir. 240 00:15:07,700 --> 00:15:10,830 But if he were and he wanted to lead an away team, 241 00:15:10,990 --> 00:15:12,740 you would tell him that the captain's place— 242 00:15:12,910 --> 00:15:14,580 Is on the Bridge. 243 00:15:14,750 --> 00:15:16,540 Not this time. 244 00:15:24,630 --> 00:15:27,180 - Ensign, you take that area. - Yes, sir. 245 00:15:31,260 --> 00:15:32,720 Here, sir. 246 00:15:32,890 --> 00:15:34,390 Geordi? 247 00:15:35,810 --> 00:15:37,480 It's tough to get accurate sensor readings. 248 00:15:37,650 --> 00:15:39,560 There's an awful lot of interference in the area. 249 00:15:39,730 --> 00:15:41,650 - From what? - I'm not sure. 250 00:15:41,820 --> 00:15:45,070 It's very unlocalized, but it could be atmospheric. 251 00:15:45,900 --> 00:15:47,650 What do you make of these? 252 00:15:54,660 --> 00:15:57,290 Well, these ruins around here are pretty ancient, 253 00:15:57,460 --> 00:16:01,250 but I'd say that this indentation was made fairly recently. 254 00:16:01,420 --> 00:16:03,670 Could be the site of some battlefield. 255 00:16:03,880 --> 00:16:06,050 This doesn't look like any blast point I've ever seen. 256 00:16:06,220 --> 00:16:07,760 The shape is too perfect. 257 00:16:07,930 --> 00:16:12,100 Commander, there's micro-crystalline damage all throughout this area. 258 00:16:12,260 --> 00:16:14,930 It's the same kind of pattern that Dr. Crusher picked up 259 00:16:15,100 --> 00:16:17,390 in the floor of that bar on Dessica II. 260 00:16:17,560 --> 00:16:19,100 WORF: Commander. 261 00:16:25,150 --> 00:16:26,940 I found something. 262 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 It looks as if someone could have just dropped them. 263 00:16:44,420 --> 00:16:47,210 La Forge to Enterprise. We are under attack down here. 264 00:16:47,380 --> 00:16:49,510 I repeat, we are under attack— 265 00:16:49,680 --> 00:16:52,300 Commander, we've lost contact with the away team. 266 00:16:52,470 --> 00:16:53,590 Is there a malfunction? 267 00:16:53,760 --> 00:16:56,470 No, sir. The com system is being jammed. 268 00:16:56,640 --> 00:16:59,310 DATA: What is the source? - Somewhere on the surface. 269 00:16:59,850 --> 00:17:01,940 Bridge to Transporter Room 2. 270 00:17:02,100 --> 00:17:03,810 Can you get a lock on the away team? 271 00:17:03,980 --> 00:17:06,770 MAN [OVER COM : Negative, sir. There's too much interference. 272 00:17:30,340 --> 00:17:32,180 I'm gonna head for those trees over there. 273 00:17:32,340 --> 00:17:35,180 If I can get there, we might be able to set up a cross fire. 274 00:17:47,980 --> 00:17:49,230 [GRUNTS] 275 00:18:15,970 --> 00:18:19,220 DATA [OVER COM]: Data to Away Team. Please respond. 276 00:18:19,560 --> 00:18:21,020 Data, we've been attacked. 277 00:18:21,430 --> 00:18:22,560 We've got one casualty, 278 00:18:22,730 --> 00:18:25,270 and Commander Riker has been taken captive. 279 00:18:25,480 --> 00:18:28,690 Sir, the mercenaries have beamed away. 280 00:18:28,860 --> 00:18:31,190 They must have a base or a ship nearby. 281 00:18:31,360 --> 00:18:33,190 Can the sensors locate anything? 282 00:18:33,650 --> 00:18:36,110 Commander, we're picking up a vessel leaving orbit. 283 00:18:36,280 --> 00:18:37,740 Why was it not detected earlier? 284 00:18:37,910 --> 00:18:40,120 They could have been using the planet as a shield. 285 00:18:40,290 --> 00:18:41,490 [BEEPS] 286 00:18:41,660 --> 00:18:44,000 Sir, they're powering up their weapon systems. 287 00:18:44,160 --> 00:18:45,620 Raise shields. 288 00:18:45,790 --> 00:18:46,790 Red alert. 289 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 [ALARM BLARlNG 290 00:18:56,050 --> 00:18:57,090 Damage report. 291 00:18:57,300 --> 00:19:00,390 Minor hit on the port deflector. No damage. 292 00:19:00,600 --> 00:19:03,430 They're running, sir. Their speed is warp 8.7 and holding. 293 00:19:03,600 --> 00:19:05,480 I think they're at their maximum. 294 00:19:05,640 --> 00:19:08,730 Take us to warp 9 and pursue. Lock phasers on target. 295 00:19:10,070 --> 00:19:13,690 Sir, we should be within phaser range in 23 seconds. 296 00:19:14,900 --> 00:19:17,660 Switching to long-range scanners. 297 00:19:18,120 --> 00:19:21,280 Commander, the sensor image of that ship is extremely weak. 298 00:19:21,450 --> 00:19:23,120 It's fading. 299 00:19:24,500 --> 00:19:27,670 The ship doesn't register on the long-range sensors. 300 00:19:27,830 --> 00:19:30,670 I'm sorry, sir. We've lost them. 301 00:19:30,840 --> 00:19:32,920 Increase the sensor field bandwidth. 302 00:19:33,090 --> 00:19:35,720 Patch in the lateral sensor arrays. 303 00:19:38,090 --> 00:19:40,300 It's no good. The signal's gone. 304 00:19:40,470 --> 00:19:42,970 It just disappeared. 305 00:19:45,390 --> 00:19:47,640 Plot a course and take us back to Barradas Ill. 306 00:19:47,810 --> 00:19:49,940 Notify the away team to prepare for transport. 307 00:19:50,110 --> 00:19:51,650 GIUSTl: Aye, sir. 308 00:19:56,820 --> 00:20:00,620 Starfleet lntelligence confirms that a ship matching this configuration 309 00:20:00,780 --> 00:20:04,290 has been linked to raids on several other planets in this sector. 310 00:20:04,450 --> 00:20:06,870 For the short time it was within our visual range, 311 00:20:07,040 --> 00:20:10,170 we were able to take sensor readings of the mercenary vessel. 312 00:20:11,000 --> 00:20:14,710 It appears to be encased in an energy-absorbing material. 313 00:20:14,880 --> 00:20:16,340 Although we can see the ship, 314 00:20:16,510 --> 00:20:19,630 this energy sheath renders it virtually undetectable 315 00:20:19,800 --> 00:20:21,260 to our long-range sensors. 316 00:20:21,430 --> 00:20:23,640 There must be some way we can track it. 317 00:20:24,060 --> 00:20:26,520 Data, I know this is a long shot, 318 00:20:26,680 --> 00:20:29,350 but if I remodulate the long-range sensor array, 319 00:20:29,520 --> 00:20:32,980 I might be able to make it sensitive enough to detect the ship. 320 00:20:33,150 --> 00:20:36,280 Without a full compositional analysis of the energy sheath, 321 00:20:36,440 --> 00:20:39,700 chances of finding the correct remodulation sequence are remote. 322 00:20:39,910 --> 00:20:42,410 Sir, they have taken Commander Riker. 323 00:20:42,570 --> 00:20:45,830 We must do something. We cannot just sit here. 324 00:20:46,870 --> 00:20:48,960 On the contrary, lieutenant, 325 00:20:49,120 --> 00:20:51,830 that is precisely what we must do. 326 00:20:59,260 --> 00:21:01,260 Since there are no viable alternatives, 327 00:21:01,430 --> 00:21:03,760 we will return to the surface and attempt to determine 328 00:21:03,930 --> 00:21:05,970 what these mercenaries are doing on this planet. 329 00:21:06,560 --> 00:21:09,520 An investigation might reveal some indication of their purpose. 330 00:21:09,940 --> 00:21:12,900 Please notify me when you have assembled your search teams. 331 00:21:13,060 --> 00:21:14,730 Dismissed. 332 00:21:33,130 --> 00:21:34,580 BARAN: What's the problem? 333 00:21:34,750 --> 00:21:36,500 I warned you not to push the engines so hard. 334 00:21:36,670 --> 00:21:38,750 Two of the power shunts are on the verge of collapse. 335 00:21:38,920 --> 00:21:40,920 We'll be lucky if we can maintain warp 6. 336 00:21:41,090 --> 00:21:42,510 How long will it take to repair? 337 00:21:43,260 --> 00:21:47,930 I can try to realign the warp core. It'll take at least 11 hours. 338 00:21:48,100 --> 00:21:50,270 But I'll have to shut the engines down completely. 339 00:21:50,430 --> 00:21:51,430 We're not stopping. 340 00:21:51,600 --> 00:21:53,940 We can't afford to be sitting helpless in space. 341 00:21:54,100 --> 00:21:56,560 I want warp 8 available in five hours, 342 00:21:56,730 --> 00:21:59,690 and I don't wanna hear your excuses. 343 00:21:59,860 --> 00:22:01,030 [NARlK GRUMBLES 344 00:22:05,620 --> 00:22:08,490 What were you doing on Barradas lll? 345 00:22:09,080 --> 00:22:14,920 William T. Riker, commander, SC, 231-427. 346 00:22:15,130 --> 00:22:16,830 Oh, really? 347 00:22:18,300 --> 00:22:20,630 Well, I am Arctus Baran, 348 00:22:21,050 --> 00:22:23,090 and I don't have a number. 349 00:22:23,260 --> 00:22:26,970 Now, what were you doing on Barradas lll, commander? 350 00:22:27,640 --> 00:22:29,970 We were studying the ruins. 351 00:22:30,140 --> 00:22:32,310 It was a scientific expedition. 352 00:22:32,480 --> 00:22:34,350 Don't patronize me. 353 00:22:34,520 --> 00:22:38,150 Those ruins have been studied for centuries. 354 00:22:38,320 --> 00:22:40,520 There's nothing new to learn from them. 355 00:22:40,690 --> 00:22:42,070 Then what were you doing there? 356 00:22:44,400 --> 00:22:46,660 [GASPS THEN GROANS] 357 00:22:46,820 --> 00:22:49,160 Oh, don't bother, commander. You can't remove it. 358 00:22:49,330 --> 00:22:52,330 It's a neural servo connected directly to your nervous system. 359 00:22:52,500 --> 00:22:56,460 It lets me control precisely how much pain you feel. 360 00:22:56,630 --> 00:22:58,420 This setting is usually sufficient. 361 00:22:58,590 --> 00:23:01,840 However, if necessary, it can go much higher. 362 00:23:02,010 --> 00:23:03,960 [GROANS] 363 00:23:04,130 --> 00:23:07,300 These devices were the idea of my predecessor. 364 00:23:07,470 --> 00:23:09,930 It's a convenient way of enforcing discipline. 365 00:23:11,010 --> 00:23:12,850 What happened to him? 366 00:23:13,060 --> 00:23:15,020 He failed to enforce it with me. 367 00:23:15,440 --> 00:23:17,400 This is a waste of time, Baran. 368 00:23:17,560 --> 00:23:19,190 Get rid of him now. 369 00:23:19,400 --> 00:23:22,020 You should be more patient, Vekor. 370 00:23:22,190 --> 00:23:24,530 It might be rewarding. 371 00:23:24,950 --> 00:23:26,200 We will wait. 372 00:23:27,570 --> 00:23:31,160 Let the memory of his pain argue with him for a while. 373 00:23:31,330 --> 00:23:33,040 It might change his attitude. 374 00:23:34,620 --> 00:23:37,210 Vekor is right. We should get rid of him. 375 00:23:37,370 --> 00:23:39,710 It's dangerous having someone from Starfleet on board. 376 00:23:39,920 --> 00:23:41,380 Dangerous? 377 00:23:41,550 --> 00:23:43,250 Might be profitable. 378 00:23:43,420 --> 00:23:46,720 A Starfleet commander is a valuable hostage. 379 00:23:46,880 --> 00:23:48,380 Starfleet won't negotiate with us, 380 00:23:48,550 --> 00:23:50,760 but they'll pursue us as long as we have him. 381 00:23:52,310 --> 00:23:53,810 [GROANS] 382 00:23:54,640 --> 00:23:56,180 BARAN: This discussion is over. 383 00:23:56,850 --> 00:23:58,390 Get back to your post, Vekor. 384 00:24:01,860 --> 00:24:03,320 PICARD: They're right, Baran. 385 00:24:04,860 --> 00:24:06,780 And you know it. 386 00:24:07,320 --> 00:24:09,320 I say kill him. 387 00:24:11,870 --> 00:24:13,240 Now. 388 00:24:24,300 --> 00:24:27,760 If he has nothing to give us, we should kill him now and be done with it. 389 00:24:27,920 --> 00:24:30,680 Everybody seems to have recognized that fact except you. 390 00:24:30,840 --> 00:24:34,680 I don't need a consensus to run this ship, Galen. 391 00:24:38,230 --> 00:24:39,600 What's going on? 392 00:24:40,150 --> 00:24:42,690 I'm bypassing the aft plasma couplings. 393 00:24:42,860 --> 00:24:44,860 The power loss should only last for a few seconds. 394 00:24:50,950 --> 00:24:53,780 You should learn not to limit your options. 395 00:24:53,950 --> 00:24:56,620 Riker could be very useful to us in the future. 396 00:24:56,790 --> 00:24:59,790 He may not be as useful as you think, 397 00:24:59,960 --> 00:25:02,420 if this is the same Riker that I've heard about. 398 00:25:02,830 --> 00:25:04,130 What Riker might that be? 399 00:25:04,290 --> 00:25:09,300 Commander of the Enterprise, formerly assigned to the USS Hood. 400 00:25:09,470 --> 00:25:10,510 RlKER: That's right. 401 00:25:10,680 --> 00:25:14,180 Then you must be the William T. Riker with a history of insubordination. 402 00:25:15,640 --> 00:25:17,060 He was even once relieved of duty 403 00:25:17,220 --> 00:25:19,980 during the Cardassian incident at Minos Korva. 404 00:25:20,140 --> 00:25:21,310 How do you know all this? 405 00:25:21,480 --> 00:25:26,360 Look, I've been smuggling artifacts from Federation sites for years. 406 00:25:26,650 --> 00:25:32,490 You can't help developing a familiarity with certain Starfleet personnel. 407 00:25:32,660 --> 00:25:34,620 If we hadn't have captured him, 408 00:25:34,780 --> 00:25:37,370 he'd probably have ended up before a court martial. 409 00:25:38,870 --> 00:25:40,750 I've gotten out of them before. 410 00:25:42,710 --> 00:25:45,330 PICARD: Look, he's no use to us. Finish him now. 411 00:25:46,550 --> 00:25:48,460 Or let me do it for you. 412 00:25:49,050 --> 00:25:50,760 [ALARM BLARlNG 413 00:25:53,840 --> 00:25:54,890 Watch him. 414 00:25:57,180 --> 00:25:58,390 We're accelerating. 415 00:25:58,600 --> 00:25:59,930 What have you done? 416 00:26:00,100 --> 00:26:02,560 It has nothing to do with my repairs. 417 00:26:02,730 --> 00:26:05,900 I think there's a malfunction in the engine's intermix chamber. 418 00:26:06,110 --> 00:26:08,520 Plasma pressure is rising. 419 00:26:09,190 --> 00:26:10,230 Where's the malfunction? 420 00:26:10,400 --> 00:26:12,570 It could be one of any 30 subsystems. 421 00:26:12,740 --> 00:26:16,240 - It'll take time to locate. - I don't think you'll have a chance. 422 00:26:16,410 --> 00:26:18,160 Plasma pressure has reached critical levels. 423 00:26:18,330 --> 00:26:20,040 Seal off the intermix chamber. 424 00:26:20,200 --> 00:26:22,790 I can't. The override sequence won't engage. 425 00:26:22,960 --> 00:26:25,580 The antimatter flow regulator is locked open. 426 00:26:25,790 --> 00:26:28,380 VEKOR: Logic subsystems still not responding. 427 00:26:28,550 --> 00:26:29,550 BARAN: Get out of the way. 428 00:26:29,710 --> 00:26:31,960 TALLERA: Plasma pressure has exceeded maximum levels. 429 00:26:32,130 --> 00:26:34,050 Eight percent above critical and rising. 430 00:26:34,260 --> 00:26:35,720 We have to jettison the core. 431 00:26:36,260 --> 00:26:37,680 No, we'll be stranded here. 432 00:26:38,100 --> 00:26:40,600 The flow regulator is frozen. 433 00:26:41,890 --> 00:26:43,560 Let me do it. 434 00:26:44,480 --> 00:26:47,020 I've had a lot of experience with this sort of systems failure. 435 00:26:47,190 --> 00:26:48,730 I might be able to do something. 436 00:26:48,900 --> 00:26:51,030 Plasma pressure is 11 percent above critical. 437 00:26:51,190 --> 00:26:53,030 The containment fields are beginning to degrade. 438 00:26:53,190 --> 00:26:54,240 Go. 439 00:26:54,400 --> 00:26:56,860 NARIK: Flow regulator is not responding to manual override. 440 00:26:57,030 --> 00:26:59,780 Containment fields won't hold much longer. 441 00:27:00,410 --> 00:27:02,160 Looks like you've got a control logic lockout 442 00:27:02,330 --> 00:27:04,460 in your regulator subsystem. 443 00:27:06,290 --> 00:27:08,040 I'm going to attempt to run an active bypass 444 00:27:08,210 --> 00:27:10,090 through the plasma flow converter. 445 00:27:10,250 --> 00:27:13,260 You, start running a phase-locked feedback through that regulator. 446 00:27:13,420 --> 00:27:14,840 I want about a six-second delay. 447 00:27:15,010 --> 00:27:18,340 What are you saying? I don't take orders from you. 448 00:27:18,510 --> 00:27:19,600 You do as he says. 449 00:27:19,760 --> 00:27:22,220 Plasma pressure is 14 percent above critical. 450 00:27:22,770 --> 00:27:25,980 If you fail, we'll all be dead anyway. 451 00:27:26,140 --> 00:27:28,350 Just need a few more seconds. 452 00:27:30,480 --> 00:27:32,400 [BEEPS] 453 00:27:33,740 --> 00:27:35,900 Plasma pressure is dropping. 454 00:27:38,700 --> 00:27:40,240 We're back into safe levels. 455 00:27:44,040 --> 00:27:45,950 If you wanna make sure that doesn't happen again, 456 00:27:46,120 --> 00:27:48,790 you'd better reinitiate your regulator subcompressors. 457 00:27:48,960 --> 00:27:52,340 A full diagnostic of your intermix chamber wouldn't hurt either. 458 00:27:52,500 --> 00:27:54,000 Do it. 459 00:27:56,760 --> 00:27:58,970 Put him in quarters for now. 460 00:28:02,680 --> 00:28:04,810 You still wish you'd killed me? 461 00:28:16,820 --> 00:28:19,320 The search teams have reported in. 462 00:28:19,490 --> 00:28:21,660 They found several archaeological sites. 463 00:28:21,830 --> 00:28:23,160 Each one has been looted. 464 00:28:23,330 --> 00:28:26,830 It's possible that the micro-crystalline damage I found in these indentations 465 00:28:27,000 --> 00:28:30,330 is the result of some kind of high-energy transporter beam. 466 00:28:30,500 --> 00:28:32,580 But I still don't understand. 467 00:28:32,750 --> 00:28:35,630 There's nothing here that's particularly valuable. 468 00:28:35,800 --> 00:28:38,510 Why would anyone wanna steal any of these things? 469 00:28:38,680 --> 00:28:41,930 Perhaps these artifacts have a special value to the Romulans. 470 00:28:43,300 --> 00:28:44,470 The Romulans? 471 00:28:45,140 --> 00:28:47,850 These structures were built by the Debrune. 472 00:28:48,020 --> 00:28:50,940 That race is an ancient offshoot of the Romulans. 473 00:28:51,100 --> 00:28:53,690 The ruins on the planet where Captain Picard was killed 474 00:28:53,860 --> 00:28:55,440 were also Romulan in origin. 475 00:28:55,610 --> 00:28:57,690 The leader of the group that attacked us was Romulan. 476 00:28:57,860 --> 00:28:59,700 Perhaps they are controlling the mercenaries. 477 00:29:00,360 --> 00:29:04,320 The question remains, why are they stealing these artifacts? 478 00:29:11,370 --> 00:29:13,420 There are several archaeological sites in this sector 479 00:29:13,590 --> 00:29:16,800 containing ruins which are Romulan in origin. 480 00:29:16,960 --> 00:29:19,720 These are the locations that were attacked by the mercenary vessel. 481 00:29:19,880 --> 00:29:21,800 Looks like they did a pretty thorough job. 482 00:29:21,970 --> 00:29:25,050 Mm. The only sites not attacked were on Calder ll, 483 00:29:25,220 --> 00:29:27,850 Yadalla Prime and Draken lV. 484 00:29:28,020 --> 00:29:32,390 LA FORGE: Yadalla and Draken are at the far end of the sector, but Calder II, 485 00:29:32,560 --> 00:29:34,940 that's less than a day from here at maximum warp. 486 00:29:35,520 --> 00:29:37,610 That would be their next likely target. 487 00:29:37,780 --> 00:29:41,150 According to this, there's a Federation outpost at Calder II. 488 00:29:41,740 --> 00:29:43,660 But it is only a small science station. 489 00:29:43,820 --> 00:29:46,580 It has limited defensive capabilities. 490 00:29:46,740 --> 00:29:50,290 I do not believe it could withstand an attack from the mercenary ship. 491 00:29:50,960 --> 00:29:54,960 Mr. Worf, send a message to the Federation outpost on Calder II. 492 00:29:55,130 --> 00:29:57,590 Advise them that if a ship matching the configuration 493 00:29:57,750 --> 00:29:59,420 of the mercenary vessel approaches, 494 00:29:59,590 --> 00:30:01,630 they should attempt to delay it until our arrival. 495 00:30:01,800 --> 00:30:04,300 Ensign, take us out of orbit. 496 00:30:04,470 --> 00:30:07,180 Set a course for the Calder system. 497 00:30:08,430 --> 00:30:10,810 - Warp 9. ENSlGN: Aye, sir. 498 00:30:21,030 --> 00:30:22,490 [DOOR OPENS 499 00:30:23,530 --> 00:30:25,450 We don't have much time. 500 00:30:29,950 --> 00:30:31,910 It's good to see you, Will. 501 00:30:32,250 --> 00:30:34,540 I didn't expect to meet you here. 502 00:30:35,120 --> 00:30:37,540 I was looking for the people who killed you on the surface. 503 00:30:37,710 --> 00:30:39,920 A witness said they saw you vaporized. 504 00:30:40,090 --> 00:30:44,300 These mercenaries use weapons that can activate their transporter. 505 00:30:44,470 --> 00:30:48,180 It gives them the opportunity to beam things away quickly, 506 00:30:48,350 --> 00:30:50,100 just by firing at them. 507 00:30:50,270 --> 00:30:51,640 That's what they did to me. 508 00:30:51,810 --> 00:30:53,140 I don't understand any of this. 509 00:30:53,310 --> 00:30:55,810 Who are these people? What are you doing involved with them? 510 00:30:55,980 --> 00:30:59,150 The site that I wanted to study had been raided. 511 00:30:59,320 --> 00:31:01,820 All of the artifacts had been stolen. 512 00:31:01,990 --> 00:31:04,860 The site had been practically destroyed. 513 00:31:05,200 --> 00:31:07,240 Well, I wanted to find out who was responsible. 514 00:31:08,320 --> 00:31:11,370 I tracked them to that bar on Dessica Il. 515 00:31:11,540 --> 00:31:14,330 Well, I must have asked too many questions. 516 00:31:14,500 --> 00:31:15,540 They captured me. 517 00:31:15,710 --> 00:31:18,710 They wanted to find out how much I knew about their operation. 518 00:31:18,880 --> 00:31:20,380 And then you became part of their crew? 519 00:31:21,170 --> 00:31:25,420 I convinced them I was a smuggler and that my name was Galen. 520 00:31:26,180 --> 00:31:29,340 I offered to help them appraise the artifacts that they had stolen. 521 00:31:29,510 --> 00:31:33,060 Will, these are not common thieves. 522 00:31:33,220 --> 00:31:35,230 They are stealing Romulan artifacts 523 00:31:35,390 --> 00:31:38,520 from archaeological sites throughout this sector. 524 00:31:38,690 --> 00:31:41,060 Baran has me analyzing each one of them 525 00:31:41,230 --> 00:31:43,900 for a particular particle signature. 526 00:31:44,070 --> 00:31:47,200 Will, they are looking for a specific artifact. 527 00:31:47,950 --> 00:31:50,780 - Why? - That's what we have to find out. 528 00:31:50,950 --> 00:31:52,830 Baran is the key. 529 00:31:52,990 --> 00:31:55,410 I think that he knows more about what we're really looking for 530 00:31:55,580 --> 00:31:56,790 than anyone else on this ship. 531 00:31:56,960 --> 00:32:00,080 I want you to get close to him, try and get his confidence. 532 00:32:00,250 --> 00:32:01,880 That's why you set up the engine failure. 533 00:32:02,050 --> 00:32:04,250 Because you knew that I'd be able to fix it. 534 00:32:04,420 --> 00:32:08,430 He also believes that you're a less-than-perfect Starfleet officer. 535 00:32:08,590 --> 00:32:10,590 Will, I want you to play into that role. 536 00:32:11,350 --> 00:32:14,560 Baran and l— 537 00:32:14,720 --> 00:32:17,390 Well, he doesn't care very much for me. 538 00:32:17,560 --> 00:32:19,690 But he has to tolerate me, 539 00:32:19,850 --> 00:32:24,360 because he needs my help with these artifacts. 540 00:32:24,570 --> 00:32:26,650 But if you and I become enemies, 541 00:32:26,820 --> 00:32:29,570 then there's a better chance of you and he becoming friends. 542 00:32:30,620 --> 00:32:33,240 All right. I'll do what I can. 543 00:32:33,450 --> 00:32:34,870 [DOOR OPENS 544 00:32:41,080 --> 00:32:42,330 What are you doing here? 545 00:32:43,090 --> 00:32:47,460 Getting some answers, because you can't get him to talk. 546 00:32:48,720 --> 00:32:50,720 [GROANS] 547 00:32:51,430 --> 00:32:55,100 No one conducts an interrogation on this ship 548 00:32:55,260 --> 00:32:57,430 without my permission. 549 00:32:57,810 --> 00:32:59,270 Is that understood? 550 00:33:10,820 --> 00:33:12,240 [THUD] 551 00:33:29,220 --> 00:33:33,300 BARAN: Our next objective should prove an interesting challenge. 552 00:33:33,470 --> 00:33:37,220 We're headed for the Sakethan burial mounds on Calder ll. 553 00:33:37,390 --> 00:33:38,640 PICARD: What? 554 00:33:39,100 --> 00:33:42,230 Calder II isn't just another archaeological site, you know. 555 00:33:42,400 --> 00:33:43,810 It's a Federation outpost. 556 00:33:43,980 --> 00:33:45,400 I don't see that as a problem. 557 00:33:45,570 --> 00:33:47,820 PICARD: It's defended by Starfleet. 558 00:33:48,400 --> 00:33:50,070 You don't think they're just gonna stand by 559 00:33:50,240 --> 00:33:52,650 while we walk in there and take whatever we want? 560 00:33:52,820 --> 00:33:55,370 I'm familiar with the tactical situation. 561 00:33:55,870 --> 00:33:58,330 - What are their defenses? - Nothing to worry about. 562 00:33:58,490 --> 00:34:02,500 They have a type-four deflector shield protecting the outpost and the ruins. 563 00:34:02,670 --> 00:34:05,790 They also have a minimum of two phaser banks 564 00:34:05,960 --> 00:34:08,170 and possibly photon torpedoes. 565 00:34:08,340 --> 00:34:10,130 Is that enough to worry about? 566 00:34:10,300 --> 00:34:13,130 How do you know so much about this outpost? 567 00:34:13,300 --> 00:34:16,340 Because I tried to smuggle a Sakethan glyph stone out of there 568 00:34:16,510 --> 00:34:17,970 nearly two years ago. 569 00:34:18,140 --> 00:34:19,890 I barely got away in one piece. 570 00:34:20,100 --> 00:34:23,190 Our weapons are more than a match for their defenses. 571 00:34:23,350 --> 00:34:28,320 I anticipate that we'll be able to destroy the outpost within 15 minutes. 572 00:34:28,480 --> 00:34:31,990 Then we'll send in Tallera and the landing party to secure the relics. 573 00:34:32,400 --> 00:34:33,700 Why don't we use Riker? 574 00:34:34,530 --> 00:34:38,450 A Starfleet commander could talk us past the outpost security 575 00:34:38,620 --> 00:34:40,080 without raising their suspicions. 576 00:34:40,240 --> 00:34:42,040 Then when their shields go down, 577 00:34:42,210 --> 00:34:45,040 we could beam the artifacts up here without ever leaving the ship. 578 00:34:45,210 --> 00:34:46,830 Why would Riker help us? 579 00:34:47,000 --> 00:34:48,790 Just because he's out of favor with Starfleet, 580 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 doesn't mean that he's ready to betray them. 581 00:34:52,590 --> 00:34:54,880 If he doesn't help us, we'll have to destroy the outpost 582 00:34:55,050 --> 00:34:56,340 and kill everyone on it. 583 00:34:56,510 --> 00:34:58,680 He's still a Starfleet officer. 584 00:34:58,850 --> 00:35:03,180 He won't wanna take innocent lives if he can possibly prevent it. 585 00:35:06,730 --> 00:35:09,730 The last time we engaged Starfleet, we lost a man. 586 00:35:09,900 --> 00:35:12,230 We can't afford any more casualties. 587 00:35:12,650 --> 00:35:15,360 If we can avoid a battle, I think we should. 588 00:35:19,240 --> 00:35:21,410 All right, we'll try it. 589 00:35:22,200 --> 00:35:25,160 We'll be at Calder Il within five hours. 590 00:35:25,330 --> 00:35:29,250 You all know your duties. I want this ship prepared for battle 591 00:35:29,670 --> 00:35:31,960 in case your plan doesn't work. 592 00:35:52,110 --> 00:35:55,280 Computer, reset diagnostic for a new sample. 593 00:35:55,440 --> 00:36:00,780 Lot number "478B." 594 00:36:01,950 --> 00:36:05,790 Access spectral analysis and begin scan, mode three. 595 00:36:08,080 --> 00:36:10,130 COMPUTER: Scan complete. 596 00:36:10,540 --> 00:36:12,250 Terikon particle decay profile 597 00:36:12,420 --> 00:36:15,210 does not fall within specified reference range. 598 00:36:15,380 --> 00:36:19,470 Probability of match: 0.04 percent. 599 00:36:23,560 --> 00:36:27,600 Computer, reset diagnostic for new sample. 600 00:36:27,770 --> 00:36:32,980 Lot number "369B." 601 00:36:35,400 --> 00:36:39,990 Access spectral analysis, mode two, begin scan. 602 00:36:40,160 --> 00:36:42,620 Baran wants to see the analysis of the last lot. 603 00:36:42,780 --> 00:36:44,740 He thinks you're moving a little slowly. 604 00:36:45,160 --> 00:36:47,660 You can tell Baran if he wants the analysis done faster, 605 00:36:47,830 --> 00:36:48,870 he can do it himself. 606 00:36:49,040 --> 00:36:51,370 If he wants it done correctly, he can wait. 607 00:36:53,380 --> 00:36:54,380 [COMPUTER POWERS DOWN] 608 00:36:54,550 --> 00:36:57,590 Do you enjoy living dangerously, Galen? 609 00:36:57,760 --> 00:37:01,010 Baran can kill you in an instant if he activates his control device. 610 00:37:01,180 --> 00:37:03,600 Heh. I doubt that he'll do that. 611 00:37:04,350 --> 00:37:07,350 I've increased the accuracy of the identification process 612 00:37:07,520 --> 00:37:09,390 by a factor of ten. 613 00:37:09,560 --> 00:37:12,440 I'm the best person to analyze these artifacts. 614 00:37:12,610 --> 00:37:13,810 Baran knows that. 615 00:37:14,150 --> 00:37:16,150 [COMPUTER POWERS UP] 616 00:37:17,820 --> 00:37:19,690 He may need you now. 617 00:37:19,860 --> 00:37:21,530 But I know Baran. 618 00:37:21,700 --> 00:37:25,370 And I can tell you, he's not going to back down forever. 619 00:37:25,530 --> 00:37:29,040 You accomplish nothing by provoking him. 620 00:37:30,540 --> 00:37:33,380 I don't like operating in the dark. 621 00:37:33,580 --> 00:37:35,840 If I knew what the point of this mission were, 622 00:37:36,000 --> 00:37:38,090 why I was analyzing these relics. 623 00:37:38,300 --> 00:37:40,340 If Baran felt it were wise to let the crew know that, 624 00:37:40,510 --> 00:37:42,010 I'm sure he would have. 625 00:37:46,390 --> 00:37:47,890 Do you know what all this is about? 626 00:37:49,600 --> 00:37:51,890 What Baran knows, I know. 627 00:37:52,100 --> 00:37:54,270 Then what's going on here? 628 00:37:54,440 --> 00:37:57,770 Why are we risking our lives taking these artifacts? 629 00:37:57,940 --> 00:38:01,740 - Who wants them? - I see no reason to tell you anything. 630 00:38:02,240 --> 00:38:04,490 But you can rest assured, 631 00:38:04,660 --> 00:38:09,160 I don't necessarily share everything I know with Baran either. 632 00:38:09,750 --> 00:38:15,420 This conversation, for example, will stay between us. 633 00:38:15,580 --> 00:38:18,750 You can tell Baran every word that I've said. 634 00:38:18,920 --> 00:38:21,880 He knows that I don't think much of him as a leader. 635 00:38:22,380 --> 00:38:24,800 He's been in charge of this crew for a long time. 636 00:38:24,970 --> 00:38:27,550 Baran wouldn't last five minutes as captain 637 00:38:27,720 --> 00:38:29,720 if he didn't have that control device. 638 00:38:29,890 --> 00:38:33,100 The crew follow him because they have no choice. 639 00:38:33,270 --> 00:38:36,940 Baran's power is based on fear and intimidation. 640 00:38:37,940 --> 00:38:40,360 That almost sounds like a prelude to mutiny. 641 00:38:40,530 --> 00:38:44,360 If someone were to challenge him, the rest of the crew would follow. 642 00:38:45,530 --> 00:38:49,870 I was right. You do like living dangerously. 643 00:38:55,250 --> 00:38:57,500 I like you, Galen. 644 00:38:58,210 --> 00:39:01,340 I can tolerate a lot from someone like you. 645 00:39:01,510 --> 00:39:03,510 But only to a point. 646 00:39:04,510 --> 00:39:06,300 I intend to complete this mission successfully 647 00:39:06,470 --> 00:39:08,890 and get what's been promised me. 648 00:39:09,310 --> 00:39:12,220 If it looks as though you're getting in the way of that, 649 00:39:12,770 --> 00:39:15,230 I'll deal with you myself. 650 00:39:27,320 --> 00:39:29,700 Commander, no one is allowed on the surface 651 00:39:29,870 --> 00:39:32,910 without prior authorization from the Federation Science Council. 652 00:39:33,080 --> 00:39:34,870 RlKER: I'm aware of that, lieutenant, 653 00:39:35,040 --> 00:39:38,420 but your outpost is in imminent danger of attack. 654 00:39:38,580 --> 00:39:40,340 I would like to station security personnel 655 00:39:40,500 --> 00:39:43,000 on the surface for your protection. 656 00:39:43,170 --> 00:39:46,300 Now, I'm ordering you to drop your shields. 657 00:39:47,340 --> 00:39:51,350 I'm sorry, sir, but the regulations are very specific. I can't do it. 658 00:39:51,510 --> 00:39:55,180 If you'd like, you can remain in orbit until we contact the science council. 659 00:39:55,350 --> 00:39:58,190 But we're experiencing some communication difficulties right now, 660 00:39:58,350 --> 00:40:01,190 - so that— - This isn't working. 661 00:40:02,400 --> 00:40:04,530 They're delaying on purpose. 662 00:40:04,690 --> 00:40:06,190 Someone has warned them. 663 00:40:06,360 --> 00:40:08,570 Charge main disruptor array. 664 00:40:08,780 --> 00:40:10,030 Destroy the outpost. 665 00:40:10,200 --> 00:40:11,570 No, there's no time for that. 666 00:40:11,740 --> 00:40:13,740 Starfleet will be here any minute. 667 00:40:13,910 --> 00:40:15,660 What are you doing? 668 00:40:16,620 --> 00:40:19,670 I'm configuring the disruptors to fire a phase-resonant pulse. 669 00:40:19,830 --> 00:40:22,670 If I can hit their shield generator with precisely the right frequency, 670 00:40:22,840 --> 00:40:25,170 I should be able to take it out with one shot. 671 00:40:25,340 --> 00:40:26,840 Firing. 672 00:40:29,430 --> 00:40:30,720 Their shields are down. 673 00:40:31,930 --> 00:40:34,560 The artifacts should be located in several small structures 674 00:40:34,720 --> 00:40:36,680 arranged in staggered formations. 675 00:40:36,850 --> 00:40:38,060 I'm scanning. 676 00:40:40,560 --> 00:40:41,770 I think I've found them. 677 00:40:41,980 --> 00:40:43,980 Lock coordinates and start bringing them up. 678 00:40:51,280 --> 00:40:53,910 There should be at least two more down there. 679 00:40:56,290 --> 00:40:57,790 I've lost transporter lock. 680 00:40:57,960 --> 00:40:59,710 They've managed to get their shields back up. 681 00:40:59,870 --> 00:41:02,460 I need those artifacts. 682 00:41:03,250 --> 00:41:05,590 Lock all disruptors on target. 683 00:41:05,750 --> 00:41:09,340 This time I want that outpost destroyed. 684 00:41:15,640 --> 00:41:19,100 Direct hit on their aft deflectors. They are undamaged. 685 00:41:19,270 --> 00:41:22,440 Ensign, scan for Starfleet combadge signals. 686 00:41:22,610 --> 00:41:24,900 Is Commander Riker aboard that ship? 687 00:41:25,070 --> 00:41:26,150 I can't tell, sir. 688 00:41:26,320 --> 00:41:28,280 Sensors are unable to penetrate their hull. 689 00:41:28,940 --> 00:41:31,110 - Open a channel. WORF: Open. 690 00:41:31,280 --> 00:41:33,780 This is the Federation starship Enterprise. 691 00:41:33,950 --> 00:41:35,620 You are ordered to stand down. 692 00:41:36,120 --> 00:41:37,990 Drop your shields and prepare to be boarded. 693 00:41:38,160 --> 00:41:40,370 You sent them a message. 694 00:41:40,660 --> 00:41:42,330 You told them where to find us. 695 00:41:42,500 --> 00:41:44,210 That's ridiculous. When did I have a chance? 696 00:41:44,380 --> 00:41:45,790 This is set to kill. 697 00:41:45,960 --> 00:41:48,630 Order your ship to disengage. 698 00:41:49,920 --> 00:41:51,760 Activate visual. 699 00:41:59,430 --> 00:42:01,810 Commander, are you all right? 700 00:42:02,230 --> 00:42:03,730 Tell them. 701 00:42:07,570 --> 00:42:11,440 Mr. Data, withdraw the Enterprise. That's an order. 702 00:42:12,740 --> 00:42:14,780 That is impossible, sir. 703 00:42:14,950 --> 00:42:17,990 The ship you are on has violated a Federation outpost. 704 00:42:18,160 --> 00:42:19,620 It is my duty to stop it. 705 00:42:19,790 --> 00:42:23,160 I'm your commanding officer. I'm giving you a direct order. 706 00:42:23,330 --> 00:42:24,330 Understood? 707 00:42:27,500 --> 00:42:29,710 Commander, if you could explain— 708 00:42:29,880 --> 00:42:34,550 I've never explained my orders before. I'm not about to start now. 709 00:42:37,810 --> 00:42:40,010 I'm not about to let him blow this ship into space. 710 00:42:40,180 --> 00:42:42,930 If I can set up a low-level comlink between the two ships, 711 00:42:43,100 --> 00:42:44,480 I could use my command codes. 712 00:42:44,650 --> 00:42:45,980 I can deactivate the shields. 713 00:42:46,150 --> 00:42:47,650 Do it. 714 00:42:53,860 --> 00:42:55,070 [BEEPS] 715 00:42:55,240 --> 00:43:00,620 Sir, we are receiving some kind of signal from the mercenary ship. 716 00:43:01,790 --> 00:43:03,750 These are Commander Riker's access codes. 717 00:43:03,960 --> 00:43:06,040 He is attempting to shut down our shields. 718 00:43:06,210 --> 00:43:07,210 That doesn't make sense. 719 00:43:07,380 --> 00:43:10,210 He knows those codes would've been changed as soon as he was captured. 720 00:43:11,550 --> 00:43:13,720 That is correct, counselor. 721 00:43:13,880 --> 00:43:15,550 He does know. 722 00:43:16,180 --> 00:43:20,510 Mr. Worf, prepare to drop shields. 723 00:43:22,680 --> 00:43:25,690 Sir, we would be totally defenseless. 724 00:43:26,100 --> 00:43:27,310 I am aware of that. 725 00:43:27,480 --> 00:43:32,230 - Sir, as soon as they see us— - Mr. Worf, that is an order. 726 00:43:35,240 --> 00:43:36,740 Aye, sir. 727 00:43:39,620 --> 00:43:40,990 [BEEPS] 728 00:43:41,160 --> 00:43:44,500 It worked. The shields are dropping. 729 00:43:45,210 --> 00:43:46,250 Fire.