1 00:00:02,670 --> 00:00:05,090 NARRATOR: Last time on Star Trek: The Next Generation: 2 00:00:05,260 --> 00:00:07,880 My friend tells me you might know about that man we're looking for. 3 00:00:08,050 --> 00:00:10,010 There was a group of aliens sitting at this table. 4 00:00:10,180 --> 00:00:11,340 He was asking them questions. 5 00:00:11,510 --> 00:00:14,300 One of them took out a weapon and fired. 6 00:00:14,470 --> 00:00:15,930 He was vaporized. 7 00:00:16,100 --> 00:00:17,680 This is about justice. 8 00:00:17,850 --> 00:00:20,940 The captain died in a bar fight for nothing. 9 00:00:35,790 --> 00:00:39,290 Those ruins have been studied for centuries. 10 00:00:39,460 --> 00:00:41,750 There's nothing new to learn from them. 11 00:00:41,920 --> 00:00:43,250 Then what were you doing there? 12 00:00:45,090 --> 00:00:46,340 [GASPS THEN GRUNTS 13 00:00:46,630 --> 00:00:49,130 Baran wouldn't last five minutes as captain 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,220 if he didn't have that control device. 15 00:00:51,680 --> 00:00:54,390 That almost sounds like a prelude to mutiny. 16 00:00:54,550 --> 00:00:55,600 They captured me. 17 00:00:55,760 --> 00:00:58,680 They wanted to find out how much I knew about their operation. 18 00:00:58,850 --> 00:01:00,350 And then you became part of their crew? 19 00:01:00,520 --> 00:01:03,310 I convinced them I was a smuggler. 20 00:01:03,480 --> 00:01:06,190 Will, these are not common thieves. 21 00:01:06,360 --> 00:01:08,230 They are stealing Romulan artifacts 22 00:01:08,400 --> 00:01:10,990 from archaeological sites throughout this sector. 23 00:01:14,160 --> 00:01:17,830 Mr. Worf, prepare to drop shields. 24 00:01:18,240 --> 00:01:21,210 Sir, we would be totally defenseless. 25 00:01:21,580 --> 00:01:22,830 I am aware of that. 26 00:01:23,370 --> 00:01:24,420 Fire. 27 00:01:29,130 --> 00:01:31,760 NARRATOR: And now the conclusion. 28 00:01:35,010 --> 00:01:36,470 [RED ALERT WAILlNG 29 00:01:37,060 --> 00:01:38,510 Direct hit to the port nacelle. 30 00:01:39,020 --> 00:01:40,520 Only minimal damage. 31 00:01:41,940 --> 00:01:45,400 Hit to the starboard nacelle. Still no appreciable damage. 32 00:01:45,560 --> 00:01:47,690 Will must have done something to their weapons. 33 00:01:47,860 --> 00:01:52,360 I believe you are right, counselor. It is now up to us to play along. 34 00:01:52,530 --> 00:01:55,820 Release inertial dampers and cut power to Decks 31 through 37. 35 00:01:55,990 --> 00:01:58,410 ENSlGN: Aye, sir. - Set phasers to 25 percent. 36 00:01:59,660 --> 00:02:02,790 - Return fire. - Aye, sir. 37 00:02:07,340 --> 00:02:08,380 Continue firing. 38 00:02:08,550 --> 00:02:09,590 [ALARM WAILlNG 39 00:02:09,750 --> 00:02:12,010 I've lost three plasma relays on the disruptors. 40 00:02:12,170 --> 00:02:15,180 Auxiliary power is not available. 41 00:02:15,340 --> 00:02:17,550 Transfer weapons control to my station. 42 00:02:17,720 --> 00:02:21,180 There's a way to bypass the relays and feed power— 43 00:02:23,230 --> 00:02:25,480 The antimatter containment units are starting to buckle. 44 00:02:25,900 --> 00:02:27,900 The Enterprise has been badly damaged, 45 00:02:28,060 --> 00:02:29,980 but they still have superior firepower. 46 00:02:30,150 --> 00:02:32,650 If we remain here, we will be destroyed. 47 00:02:32,820 --> 00:02:35,320 The logical course of action is to withdraw. 48 00:02:40,410 --> 00:02:43,080 We've done enough damage. Narik, set course. 49 00:02:43,540 --> 00:02:46,500 One-eight-zero, mark 215. 50 00:02:46,670 --> 00:02:50,090 Warp 6. Initiate. 51 00:02:54,010 --> 00:02:56,260 They're preparing to activate their warp drive, commander. 52 00:02:56,430 --> 00:03:00,010 Sir, we cannot track them with our sensors if they go to warp. 53 00:03:00,180 --> 00:03:01,220 I can still disable them— 54 00:03:01,390 --> 00:03:03,770 I am aware of the tactical situation, lieutenant. 55 00:03:03,930 --> 00:03:04,980 Let them go. 56 00:03:44,810 --> 00:03:48,940 PICARD: Space, the final frontier. 57 00:03:49,600 --> 00:03:53,570 These are the voyages of the starship Enterprise. 58 00:03:53,730 --> 00:03:58,820 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 59 00:03:59,200 --> 00:04:03,580 to seek out new life and new civilizations, 60 00:04:03,740 --> 00:04:08,000 to boldly go where no one has gone before. 61 00:05:10,480 --> 00:05:14,900 I've gone over every word, every inflection, every facial response, 62 00:05:15,060 --> 00:05:18,030 and I still can't find any kind of code or hidden message. 63 00:05:18,190 --> 00:05:20,740 I agree the existence of such a message is remote, 64 00:05:20,900 --> 00:05:22,280 but I believe we should check. 65 00:05:22,740 --> 00:05:24,530 I'll keep trying. 66 00:05:26,280 --> 00:05:28,910 Two starships have been sent to intercept the mercenaries 67 00:05:29,080 --> 00:05:30,450 at Yadalla Prime and Draken IV 68 00:05:30,620 --> 00:05:32,790 in case they attempt to attack those planets. 69 00:05:33,210 --> 00:05:37,000 Inform Starfleet Command that we will hold position until further notice. 70 00:05:37,750 --> 00:05:39,920 So we are just going to remain here? 71 00:05:40,090 --> 00:05:43,840 Yes, but we will continue to pursue all avenues of investigation. 72 00:05:45,800 --> 00:05:49,350 If we had not let them escape, this would not be necessary. 73 00:05:49,520 --> 00:05:50,770 That is correct. 74 00:05:50,930 --> 00:05:53,560 But I believe Commander Riker wanted us to let them escape. 75 00:05:53,730 --> 00:05:55,650 LA FORGE: Commander, I think I found something. 76 00:05:57,270 --> 00:05:59,270 I've been studying the comlink Commander Riker used 77 00:05:59,440 --> 00:06:01,320 to transmit his command codes. 78 00:06:01,490 --> 00:06:04,150 I didn't see anything at first, but then I ran the transmission 79 00:06:04,320 --> 00:06:06,990 through a subharmonic analysis and I found this. 80 00:06:07,160 --> 00:06:09,870 It was sent by the same carrier wave as the command codes. 81 00:06:10,040 --> 00:06:12,080 It might be the message we've been looking for. 82 00:06:12,250 --> 00:06:16,380 Possibly. I will attempt to re-sequence the signal. 83 00:06:16,580 --> 00:06:19,420 Begin running a search for a decryption key. 84 00:06:24,840 --> 00:06:26,800 I'm taking the engines off-line. 85 00:06:26,970 --> 00:06:29,640 BARAN: How long will it take to repair our battle damage? 86 00:06:29,810 --> 00:06:31,890 It will take at least five hours 87 00:06:32,060 --> 00:06:34,430 to replace the antimatter containment unit. 88 00:06:34,600 --> 00:06:36,650 You have three hours, Narik. 89 00:06:36,810 --> 00:06:40,570 One minute beyond that, and you'll answer for it with your life. 90 00:06:42,570 --> 00:06:45,320 I suppose I should thank you. 91 00:06:47,490 --> 00:06:50,830 None of us would be alive if it weren't for you. 92 00:06:51,700 --> 00:06:53,290 You're welcome. 93 00:06:53,450 --> 00:06:55,710 What's wrong, commander? 94 00:06:55,870 --> 00:06:58,830 You're having second thoughts about betraying your comrades? 95 00:06:59,000 --> 00:07:00,790 Because that's what you've done. 96 00:07:00,960 --> 00:07:02,840 Betrayed them. 97 00:07:03,010 --> 00:07:06,170 Betrayed them in order to save yourself. 98 00:07:06,720 --> 00:07:09,180 You used to be just a second-rate officer. 99 00:07:09,350 --> 00:07:11,930 Now you're a traitor and a coward. 100 00:07:12,100 --> 00:07:14,520 How does that feel? 101 00:07:15,520 --> 00:07:16,640 [PICARD GRUNTS] 102 00:07:16,810 --> 00:07:19,150 - I don't know, how did that feel? BARAN: Enough. 103 00:07:19,310 --> 00:07:23,070 Galen, go down to the cargo hold, check out those artifacts. 104 00:07:24,320 --> 00:07:26,030 Move. 105 00:07:40,380 --> 00:07:44,050 You can tell Baran that I'm working as fast as I can. 106 00:07:47,260 --> 00:07:48,550 What? 107 00:07:48,720 --> 00:07:51,470 I'm trying to decide if you're incredibly stupid 108 00:07:51,640 --> 00:07:53,220 or incredibly smart. 109 00:07:54,100 --> 00:07:56,060 Why didn't you continue to fire on the Enterprise 110 00:07:56,230 --> 00:07:57,560 when their shields dropped? 111 00:07:58,060 --> 00:08:01,230 You were there. The disruptors lost power. 112 00:08:01,400 --> 00:08:05,070 Computer, reset for diagnostic of new sample. Begin scan. 113 00:08:05,230 --> 00:08:08,280 I've watched you handle the weapon systems before. 114 00:08:08,450 --> 00:08:11,870 You know exactly how to bypass a problem like that. 115 00:08:12,240 --> 00:08:14,990 And why do you continue to argue with Riker? 116 00:08:15,160 --> 00:08:17,250 It should be obvious that by alienating Riker, 117 00:08:17,410 --> 00:08:21,330 you also alienate Baran, and yet you continue to do so. Why? 118 00:08:21,830 --> 00:08:24,840 COMPUTER: Scan complete. Terikon profile negative. 119 00:08:25,000 --> 00:08:28,510 PICARD: Computer, reset diagnostic for new sample and begin scan. 120 00:08:28,670 --> 00:08:33,430 Look, this isn't a Romulan labor camp. I don't have to answer your questions. 121 00:08:33,970 --> 00:08:36,060 And I don't give a damn what you think. 122 00:08:36,680 --> 00:08:40,690 COMPUTER: Scan complete. Terikon profile positive. 123 00:08:40,850 --> 00:08:43,690 Ninety-eight percent probability of match. 124 00:08:45,900 --> 00:08:51,360 Well, whatever it is we're looking for, it seems that we've found it. 125 00:08:51,530 --> 00:08:54,450 - Tallera to captain. BARAN [OVER COM]: Yes, what is it? 126 00:08:54,620 --> 00:08:56,030 I'm in the cargo hold. 127 00:08:56,200 --> 00:08:59,120 Galen's made a positive Terikon match on one of the artifacts. 128 00:08:59,290 --> 00:09:02,870 Good. Bring it to me immediately. Don't let anyone get near it. 129 00:09:03,040 --> 00:09:05,380 TALLERA: Understood. Tallera out. 130 00:09:05,550 --> 00:09:07,340 RlKER: That sounds like good news. 131 00:09:07,510 --> 00:09:09,090 Very. 132 00:09:11,470 --> 00:09:14,300 It means we've completed half of what promises to be 133 00:09:14,470 --> 00:09:17,100 a very profitable mission. 134 00:09:17,270 --> 00:09:18,680 And even better than that, 135 00:09:18,850 --> 00:09:21,980 I'm almost ready to get rid of your friend Galen. 136 00:09:22,140 --> 00:09:23,190 Really? 137 00:09:23,350 --> 00:09:26,360 There's one more artifact to find. 138 00:09:26,770 --> 00:09:30,990 Once Galen confirms that it's genuine, 139 00:09:31,150 --> 00:09:35,410 his usefulness on this ship will come to a very sudden end. 140 00:09:35,990 --> 00:09:37,870 I can't say I'm sorry to hear that. 141 00:09:38,040 --> 00:09:42,290 Galen might be a loud-mouthed fool, but sometimes he's quite perceptive. 142 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 His observations about you, for instance. 143 00:09:46,380 --> 00:09:49,170 - Oh? - After what you did on Calder II, 144 00:09:49,340 --> 00:09:53,050 I doubt if you have much of a future in Starfleet. 145 00:09:54,090 --> 00:09:55,140 Hmm. 146 00:09:56,850 --> 00:09:58,350 Yes. 147 00:09:58,510 --> 00:10:00,430 I must say, I've come to the same conclusion. 148 00:10:00,600 --> 00:10:01,890 [RIKER CHUCKLES] 149 00:10:02,060 --> 00:10:06,860 Hmm. Well, assuming that you were not my prisoner, 150 00:10:07,020 --> 00:10:08,360 what would you do now? 151 00:10:10,900 --> 00:10:13,150 I guess I'd start looking for a new career. 152 00:10:13,360 --> 00:10:14,490 Ah. 153 00:10:14,660 --> 00:10:17,200 There must be a place where someone with 15 years 154 00:10:17,370 --> 00:10:20,740 of Starfleet technical knowledge would be useful. 155 00:10:21,830 --> 00:10:23,620 You wouldn't happen to know a place like that? 156 00:10:23,790 --> 00:10:25,210 Well... 157 00:10:25,370 --> 00:10:27,040 Well, possibly. 158 00:10:27,540 --> 00:10:29,960 However, there's one thing that I have learned on this ship, 159 00:10:30,130 --> 00:10:32,420 and that's to be cautious. 160 00:10:32,590 --> 00:10:36,800 And never to blindly embrace what might appear to be good fortune. 161 00:10:36,970 --> 00:10:41,390 And right now you're a rather large stroke of good luck. 162 00:10:42,890 --> 00:10:48,100 I haven't exactly sworn my undying allegiance to you either, Baran. 163 00:10:48,270 --> 00:10:50,900 For instance, I'd like to know a little bit more about this job. 164 00:10:51,070 --> 00:10:52,110 Such as? 165 00:10:53,070 --> 00:10:56,070 Such as what you meant by very profitable mission. 166 00:10:57,410 --> 00:11:01,080 Well, it's enough to know right now that your share will ensure you 167 00:11:01,240 --> 00:11:06,120 a very wealthy and long life, far from the Federation. 168 00:11:06,290 --> 00:11:08,540 - Sounds promising. - It is. 169 00:11:08,710 --> 00:11:10,630 Only you're gonna have to earn it. 170 00:11:10,800 --> 00:11:13,250 And you can start by putting aside your dislike for Galen, 171 00:11:13,420 --> 00:11:14,630 becoming his friend. 172 00:11:14,800 --> 00:11:17,300 - Why? - Galen has allies on this ship. 173 00:11:17,470 --> 00:11:21,390 That could cause trouble if I decide to kill him. 174 00:11:21,560 --> 00:11:24,220 I want you to find out from him who they are. 175 00:11:26,560 --> 00:11:27,770 Okay. 176 00:11:27,940 --> 00:11:30,480 One more thing, Riker. 177 00:11:31,230 --> 00:11:35,780 When the time comes, I want you to kill Galen. 178 00:11:46,790 --> 00:11:50,710 I have completed my analysis of the signal from the mercenary ship. 179 00:11:50,880 --> 00:11:53,340 I believe these groupings represent bearings and coordinates 180 00:11:53,500 --> 00:11:55,170 taken from their navigational system. 181 00:11:55,670 --> 00:11:58,340 - So you think this is their flight plan? DATA: Yes. 182 00:11:58,510 --> 00:12:01,890 If I am correct, the mercenary ship is headed toward these coordinates 183 00:12:02,050 --> 00:12:03,600 in the Hyralan sector. 184 00:12:03,760 --> 00:12:06,850 Well, their maximum speed is warp 8.7. 185 00:12:07,020 --> 00:12:10,520 It would take them at least 14 hours to reach that position. 186 00:12:10,690 --> 00:12:11,980 We could be there in five. 187 00:12:12,730 --> 00:12:14,320 Make it so. 188 00:12:14,940 --> 00:12:15,980 Finally. 189 00:12:17,990 --> 00:12:21,320 Set a course for the Hyralan sector and engage at warp 9. 190 00:12:21,490 --> 00:12:23,370 OFFICER: Aye, sir. 191 00:12:23,530 --> 00:12:25,160 DATA: Lieutenant. 192 00:12:26,000 --> 00:12:28,870 - May I see you in the Ready Room? - Of course. 193 00:12:37,420 --> 00:12:40,300 Lieutenant, I am dissatisfied with your performance as first officer. 194 00:12:40,470 --> 00:12:41,800 May I ask in what way? 195 00:12:41,970 --> 00:12:44,890 You continually question my orders in front of the crew. 196 00:12:45,060 --> 00:12:46,850 I do not believe this is appropriate behavior. 197 00:12:47,020 --> 00:12:48,810 With all due respect, sir, 198 00:12:48,980 --> 00:12:51,440 I have always felt free to voice my opinions, 199 00:12:51,600 --> 00:12:54,360 even when they differ from those of Captain Picard or Commander Riker. 200 00:12:54,520 --> 00:12:57,980 That is true, but in those situations, you were acting as head of security, 201 00:12:58,150 --> 00:12:59,360 not as first officer. 202 00:12:59,530 --> 00:13:01,200 The primary role of the second-in-command 203 00:13:01,360 --> 00:13:03,200 is to carry out the decisions of the captain. 204 00:13:03,370 --> 00:13:05,580 In this case, me. 205 00:13:05,990 --> 00:13:10,370 But is it not my duty to offer you alternatives? 206 00:13:10,540 --> 00:13:11,580 Yes. 207 00:13:11,750 --> 00:13:14,460 But once I have made a decision, it is your job to carry it out, 208 00:13:14,630 --> 00:13:17,170 regardless of how you may personally feel. 209 00:13:17,340 --> 00:13:19,550 Any further objections should be given to me in private, 210 00:13:19,720 --> 00:13:20,970 not in front of the crew. 211 00:13:21,130 --> 00:13:22,510 I do not recall Commander Riker 212 00:13:22,680 --> 00:13:26,600 ever publicly showing irritation with his captain as you did a moment ago. 213 00:13:29,020 --> 00:13:30,230 No, sir. 214 00:13:30,390 --> 00:13:32,520 If you do not feel capable of carrying out this role, 215 00:13:32,690 --> 00:13:34,150 I will assign it to Commander La Forge 216 00:13:34,310 --> 00:13:35,860 and return you to tactical. 217 00:13:36,020 --> 00:13:39,030 I would not enter it into your record as a reprimand, 218 00:13:39,190 --> 00:13:40,360 simply as a transfer. 219 00:13:42,030 --> 00:13:44,780 I would prefer to remain at my current post. 220 00:13:45,200 --> 00:13:48,450 Then I expect you to conform to the guidelines I have laid out. 221 00:13:48,990 --> 00:13:50,080 Aye, sir. 222 00:13:50,250 --> 00:13:51,540 Dismissed. 223 00:13:52,790 --> 00:13:54,420 Mr. Worf. 224 00:13:56,090 --> 00:13:58,670 I am sorry if I have ended our friendship. 225 00:14:00,340 --> 00:14:06,930 Sir, it is I who has jeopardized our friendship, not you. 226 00:14:08,060 --> 00:14:09,930 If you will overlook this incident, 227 00:14:10,100 --> 00:14:12,980 I would like to continue to consider you my friend. 228 00:14:13,940 --> 00:14:15,560 I would like that as well. 229 00:14:16,020 --> 00:14:17,610 Thank you, sir. 230 00:14:33,250 --> 00:14:35,210 Good to see you too. 231 00:14:39,550 --> 00:14:44,090 I've had some unpleasant surprises. Will, this isn't a good idea. 232 00:14:44,260 --> 00:14:45,590 Baran might grow suspicious. 233 00:14:45,760 --> 00:14:48,470 As a matter of fact, it was Baran who sent me here. 234 00:14:48,640 --> 00:14:51,180 He told me to pretend to be friendly with you, 235 00:14:51,350 --> 00:14:53,100 help you organize a mutiny 236 00:14:53,270 --> 00:14:56,560 so that he can determine who your supporters are in the crew, 237 00:14:56,730 --> 00:14:58,480 and then eliminate them. 238 00:14:58,650 --> 00:15:01,320 Oh, what a tangled web we weave. 239 00:15:01,480 --> 00:15:04,030 I have difficulty remembering whose side I'm on. 240 00:15:04,190 --> 00:15:05,950 So, what have you been able to find out? 241 00:15:06,110 --> 00:15:07,820 When we reach the Hyralan sector, 242 00:15:07,990 --> 00:15:10,830 we're supposed to rendezvous with a Klingon transport ship. 243 00:15:10,990 --> 00:15:12,040 I'm not sure, 244 00:15:12,200 --> 00:15:15,290 but I think they may be delivering another of the Romulan artifacts to us. 245 00:15:15,460 --> 00:15:16,660 A second artifact? 246 00:15:16,830 --> 00:15:19,920 Oh, by the way, that first artifact is not Romulan. 247 00:15:20,090 --> 00:15:21,960 - It's Vulcan. - Vulcan? 248 00:15:22,130 --> 00:15:26,010 Mm-hm. I have been looking over the glyphs and pictograms 249 00:15:26,180 --> 00:15:28,300 from the Calder II artifact. 250 00:15:28,470 --> 00:15:32,180 And although I don't have enough data to translate all the inscriptions, 251 00:15:32,350 --> 00:15:35,930 the alphabet and the symbology is much more consistent 252 00:15:36,100 --> 00:15:38,560 with early Vulcan than Romulan. 253 00:15:41,190 --> 00:15:44,530 Do these artifacts have some religious or cultural significance? 254 00:15:44,690 --> 00:15:47,280 Something that would make them valuable enough to kill for? 255 00:15:47,860 --> 00:15:49,530 I don't know. 256 00:15:53,240 --> 00:15:55,410 If I could just get access 257 00:15:55,580 --> 00:15:58,040 to the Enterprise computer just for a few moments. 258 00:16:01,500 --> 00:16:06,380 So, what will Baran do once he's obtained the second artifact? 259 00:16:06,550 --> 00:16:08,720 You're supposed to verify its authenticity, 260 00:16:08,880 --> 00:16:10,760 then I'm supposed to kill you. 261 00:16:10,930 --> 00:16:12,220 Then I take your place. 262 00:16:13,220 --> 00:16:15,850 Will, you always seem to be after my job. 263 00:16:16,890 --> 00:16:19,770 Well, as soon as Baran feels that I've outlived my usefulness, 264 00:16:19,940 --> 00:16:23,730 he can kill me simply by using the neural servo. 265 00:16:23,900 --> 00:16:27,820 So I think we had better start planning a mutiny. 266 00:16:31,280 --> 00:16:32,870 We need a new captain. 267 00:16:33,030 --> 00:16:35,030 And I've come to one inescapable conclusion. 268 00:16:35,200 --> 00:16:38,250 I agree. But I don't think that's you. 269 00:16:38,410 --> 00:16:41,040 - Oh? - I don't trust you, Galen. 270 00:16:41,210 --> 00:16:43,210 And I don't think the rest of the crew does either. 271 00:16:43,380 --> 00:16:47,380 - They're not gonna follow you. - Then who will they follow? You? 272 00:16:47,550 --> 00:16:52,220 No, but they will follow Tallera, and so will I. 273 00:16:58,770 --> 00:17:00,890 - Who are you? - What? 274 00:17:01,060 --> 00:17:04,440 You're no smuggler, and I don't think your name is Galen. 275 00:17:06,190 --> 00:17:09,490 You will tell me who you really are and what you are doing on this ship, 276 00:17:09,650 --> 00:17:11,700 or I will kill you right here. 277 00:17:17,870 --> 00:17:19,540 What are you talking about? 278 00:17:19,710 --> 00:17:22,290 I will not play games with you. 279 00:17:22,460 --> 00:17:25,710 I found the message you sent to the Enterprise. 280 00:17:25,880 --> 00:17:28,960 When Riker was using his command codes to drop their shields, 281 00:17:29,130 --> 00:17:31,880 you sent them a transmission on the same carrier wave. 282 00:17:32,510 --> 00:17:37,060 You're a Starfleet officer. Do not deny it. 283 00:17:37,220 --> 00:17:39,640 It is the only logical conclusion. 284 00:17:42,190 --> 00:17:46,110 My name is actually T'Paal, and I am a member of the V'Shar. 285 00:17:46,860 --> 00:17:50,230 - Vulcan security? - That is correct. 286 00:17:51,740 --> 00:17:56,490 I infiltrated this ship a year ago, posing as a Romulan mercenary. 287 00:17:56,660 --> 00:18:00,080 I'm here to investigate a possible threat to Vulcan. 288 00:18:00,250 --> 00:18:02,250 What sort of threat? 289 00:18:02,410 --> 00:18:05,960 First things first, Galen. Who are you? 290 00:18:07,460 --> 00:18:10,170 I'm Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise. 291 00:18:12,170 --> 00:18:13,970 Very well. 292 00:18:14,130 --> 00:18:16,680 To answer your question, for several years now, 293 00:18:16,850 --> 00:18:18,680 there has been a small but growing movement 294 00:18:18,850 --> 00:18:21,350 of extreme isolationists on Vulcan. 295 00:18:21,520 --> 00:18:24,940 A group that believes contact with alien races 296 00:18:25,100 --> 00:18:29,480 has polluted our culture and is destroying Vulcan purity. 297 00:18:29,650 --> 00:18:34,030 This group advocates the total isolation of Vulcan from the rest of the galaxy 298 00:18:34,200 --> 00:18:38,030 and the eradication of all alien influences from our planet. 299 00:18:38,200 --> 00:18:41,540 That sounds like an illogical philosophy. 300 00:18:42,000 --> 00:18:43,410 Agreed. 301 00:18:43,580 --> 00:18:47,330 But extremists often have a logic all their own. 302 00:18:47,500 --> 00:18:48,670 Tell me, Tallera, 303 00:18:48,840 --> 00:18:51,670 what are these artifacts that we've been collecting? 304 00:18:51,840 --> 00:18:54,840 I know that they are Vulcan in origin. 305 00:18:55,010 --> 00:18:58,930 I'm sure you are familiar with the ancient history of my people 306 00:18:59,100 --> 00:19:03,470 before we found logic, before we found peace. 307 00:19:03,640 --> 00:19:07,520 You were much as my people once were. Savage, warlike. 308 00:19:07,690 --> 00:19:13,230 There was even a time when we used our telepathic abilities as a weapon. 309 00:19:13,400 --> 00:19:17,030 A time when we learned to kill with a thought. 310 00:19:17,570 --> 00:19:19,070 The Stone of Gol. 311 00:19:20,030 --> 00:19:21,080 You know of it? 312 00:19:21,740 --> 00:19:24,290 I know the story from Vulcan mythology. 313 00:19:24,450 --> 00:19:26,580 The Stone of Gol is real, 314 00:19:26,750 --> 00:19:29,830 but there is nothing supernatural or magical about it. 315 00:19:30,000 --> 00:19:32,250 It is a psionic resonator. 316 00:19:32,800 --> 00:19:36,840 A device which focuses and amplifies telepathic energy. 317 00:19:37,300 --> 00:19:40,930 It is one of the most devastating weapons ever conceived. 318 00:19:41,100 --> 00:19:44,140 But according to the legend, the stone was destroyed by the gods 319 00:19:44,310 --> 00:19:46,350 when the Vulcan people found their way to peace. 320 00:19:46,520 --> 00:19:48,980 The resonator was believed to have been destroyed 321 00:19:49,150 --> 00:19:50,940 during the Time of the Awakening. 322 00:19:51,110 --> 00:19:53,650 Only one piece is known to have survived, 323 00:19:53,820 --> 00:19:56,780 and it was placed in a Vulcan museum under heavy guard. 324 00:19:56,950 --> 00:20:00,280 A year ago, that piece was stolen from the museum. 325 00:20:00,450 --> 00:20:03,780 Soon after, mercenary ships began raiding archaeological sites 326 00:20:03,950 --> 00:20:05,540 across the quadrant. 327 00:20:05,700 --> 00:20:08,620 We believe a member of the isolationist movement 328 00:20:08,790 --> 00:20:11,920 is attempting to reassemble the resonator. 329 00:20:12,090 --> 00:20:13,380 A telepathic weapon. 330 00:20:13,550 --> 00:20:17,550 My orders are to find that assassin and stop him. 331 00:20:18,130 --> 00:20:19,720 It would seem that Baran 332 00:20:19,890 --> 00:20:24,970 has to deliver these artifacts to the assassin in order to get paid. 333 00:20:25,140 --> 00:20:30,690 Therefore, you and I should continue our masquerade. 334 00:20:31,190 --> 00:20:32,650 Agreed. 335 00:20:33,770 --> 00:20:38,110 But, captain, I cannot allow the resonator to be assembled. 336 00:20:38,280 --> 00:20:43,280 If necessary, I will destroy this ship, its crew, 337 00:20:43,450 --> 00:20:46,330 all of us to prevent that from happening. 338 00:20:49,670 --> 00:20:54,590 DATA: Acting captain's log, stardate 47160.1. 339 00:20:54,750 --> 00:20:57,090 The Enterprise is entering the Hyralan sector, 340 00:20:57,260 --> 00:21:01,510 which I believe to be the next destination of the mercenary ship. 341 00:21:03,010 --> 00:21:07,470 I am picking up a small vessel, bearing 127 mark 335. 342 00:21:07,640 --> 00:21:11,520 - Is it the mercenary ship? - No, sir. It's a Klingon ship. 343 00:21:12,770 --> 00:21:15,190 A Toron-class shuttlecraft, one person. 344 00:21:15,360 --> 00:21:17,190 Open a channel. 345 00:21:18,440 --> 00:21:22,820 This is Lieutenant Commander Data of the Federation starship Enterprise. 346 00:21:23,030 --> 00:21:24,410 Koral. 347 00:21:31,120 --> 00:21:32,620 I take it that is your name. 348 00:21:36,210 --> 00:21:39,010 May I inquire as to your destination? 349 00:21:39,800 --> 00:21:40,920 No. 350 00:21:41,970 --> 00:21:44,390 DATA: May I ask the purpose of your journey? 351 00:21:44,550 --> 00:21:45,800 No. 352 00:21:46,970 --> 00:21:49,100 Perhaps I have not made our intentions clear. 353 00:21:49,270 --> 00:21:50,310 We are investigating— 354 00:21:57,690 --> 00:22:01,070 He seems most uncooperative. 355 00:22:01,240 --> 00:22:03,900 He may have been curt, but he was also very worried, 356 00:22:04,070 --> 00:22:06,070 and even a little scared. 357 00:22:06,240 --> 00:22:08,660 Sir, may I recommend 358 00:22:08,830 --> 00:22:11,160 that we bring the shuttlecraft aboard with our tractor beam, 359 00:22:11,330 --> 00:22:13,410 search it and interrogate Koral? 360 00:22:15,000 --> 00:22:17,380 According to the terms of the Klingon Federation Treaty, 361 00:22:17,540 --> 00:22:21,090 Koral has every right to free transit through Federation space. 362 00:22:21,260 --> 00:22:24,550 We cannot board or search his vessel without cause. 363 00:22:24,720 --> 00:22:26,260 Yes, sir. 364 00:22:27,260 --> 00:22:30,390 However, the treaty does give us the right to conduct 365 00:22:30,560 --> 00:22:33,600 health and safety inspections on any ship in our space. 366 00:22:33,770 --> 00:22:35,810 Health and safety inspections? 367 00:22:36,940 --> 00:22:40,320 I am not certain that using this clause as an excuse to conduct a search 368 00:22:40,480 --> 00:22:44,320 would be consistent with the spirit of the treaty. 369 00:22:46,820 --> 00:22:47,870 Yes, sir. 370 00:22:48,580 --> 00:22:54,370 However, if Koral wishes to contest our actions, 371 00:22:54,830 --> 00:22:57,540 he can file a protest with the judge advocate general's office. 372 00:22:57,710 --> 00:22:59,790 Bring the shuttle aboard. 373 00:22:59,960 --> 00:23:02,250 Then you and Dr. Crusher may begin the inspection. 374 00:23:03,090 --> 00:23:04,130 Aye, sir. 375 00:23:26,530 --> 00:23:27,700 Hello. 376 00:23:27,860 --> 00:23:31,240 I'm Dr. Crusher and this is Lieutenant Worf. 377 00:23:31,740 --> 00:23:35,500 We're here to conduct a health and safety inspection of your ship. 378 00:23:35,660 --> 00:23:38,710 Health and safety inspection? 379 00:23:38,880 --> 00:23:42,920 That's right. Uh, you know, uh, radiation leaks, 380 00:23:43,090 --> 00:23:49,720 um, biochemical contamination, um, other health hazards. 381 00:23:51,430 --> 00:23:53,010 Excuse me. 382 00:24:04,730 --> 00:24:08,780 Well, no radiation so far. I'm sure you're glad to hear that. 383 00:24:08,950 --> 00:24:10,490 Right. 384 00:24:12,120 --> 00:24:16,250 There's an incoming message. It's from the Klingon shuttle. 385 00:24:16,410 --> 00:24:19,080 It was sent approximately 15 minutes ago. 386 00:24:19,250 --> 00:24:20,750 He's at the rendezvous coordinates, 387 00:24:20,920 --> 00:24:22,750 but he's been detained by the Enterprise. 388 00:24:22,920 --> 00:24:25,550 Well, that's all there is. He stopped transmitting. 389 00:24:25,710 --> 00:24:27,380 The Enterprise. 390 00:24:27,550 --> 00:24:31,010 Now, how could they have found out about the rendezvous, commander? 391 00:24:31,180 --> 00:24:32,390 BARAN: Quiet. 392 00:24:32,550 --> 00:24:34,220 All that matters now is that the Enterprise 393 00:24:34,390 --> 00:24:36,220 has the second artifact in their possession. 394 00:24:37,180 --> 00:24:38,310 We don't have a choice. 395 00:24:38,480 --> 00:24:41,100 We'll have to board the Enterprise and take the artifact. 396 00:24:41,940 --> 00:24:44,900 Do you have any idea how many security officers 397 00:24:45,070 --> 00:24:47,900 there are on board a ship like that? 398 00:24:48,070 --> 00:24:50,820 No, I don't, but he does. 399 00:24:53,700 --> 00:24:56,120 I could get us on the Enterprise. 400 00:24:56,580 --> 00:24:58,250 I can find the artifact. 401 00:24:58,410 --> 00:25:01,370 Oh, yeah. Very convenient. 402 00:25:01,540 --> 00:25:04,040 We beam you back aboard your old ship, 403 00:25:04,210 --> 00:25:07,590 we have to take a risk that you won't change your mind and betray us. 404 00:25:07,760 --> 00:25:11,260 I have saved your life twice already, Galen. 405 00:25:12,010 --> 00:25:15,100 I would think you would begin to show some gratitude by now. 406 00:25:15,260 --> 00:25:18,270 Galen, if you're so worried about Riker, 407 00:25:18,430 --> 00:25:20,890 then you can go on the raiding party and watch him. 408 00:25:22,650 --> 00:25:23,940 Agreed. 409 00:25:24,110 --> 00:25:28,110 Draw weapons and equipment for a raiding party of five. 410 00:25:35,160 --> 00:25:39,120 If you're thinking of betraying us to your friends on the Enterprise, 411 00:25:39,290 --> 00:25:42,210 you might remember that I still have the ability to kill you 412 00:25:42,370 --> 00:25:44,750 at the first sign of trouble. 413 00:25:44,920 --> 00:25:46,210 I haven't forgotten. 414 00:25:46,380 --> 00:25:50,920 I have an additional task for you. One that will prove your loyalty. 415 00:25:51,090 --> 00:25:54,760 This raid is an opportunity to get rid of Galen. 416 00:25:54,930 --> 00:25:59,140 Once you've found that artifact, kill him. 417 00:26:11,490 --> 00:26:13,320 TROI: I'm sure the health and safety inspection 418 00:26:13,490 --> 00:26:14,950 won't last much longer. 419 00:26:15,120 --> 00:26:16,160 And in the meantime, 420 00:26:16,320 --> 00:26:19,830 I'm really glad that we have this opportunity to get to know you. 421 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 May I ask what business you're in? 422 00:26:27,420 --> 00:26:30,130 Lieutenant Worf has programmed our replicators 423 00:26:30,300 --> 00:26:35,300 to make a very good approximation of Klingon bloodwine. 424 00:26:35,470 --> 00:26:38,760 I believe you will find it to your liking. 425 00:26:55,860 --> 00:26:58,910 That's my third scan, and I still haven't found anything out of the ordinary. 426 00:26:59,080 --> 00:27:01,370 He must be hiding something. 427 00:27:02,370 --> 00:27:04,790 We should download his computer memory and analyze it. 428 00:27:04,960 --> 00:27:08,290 I'd have a hard time defending that as part of a safety inspection. 429 00:27:08,460 --> 00:27:10,000 We could claim that the computer 430 00:27:10,170 --> 00:27:12,460 was generating abnormal radiation signatures. 431 00:27:12,630 --> 00:27:15,260 Worf, we're on pretty shaky ground as it is. We can't just— 432 00:27:20,060 --> 00:27:23,060 - Don't. - Watch that door. 433 00:27:23,890 --> 00:27:26,440 - What is going on? - Shut your mouth, Klingon. 434 00:27:26,600 --> 00:27:28,600 I guess you're surprised to see me, doctor. 435 00:27:28,770 --> 00:27:29,900 You could say that. 436 00:27:30,070 --> 00:27:32,230 I've had a change of profession. 437 00:27:32,400 --> 00:27:34,740 It's not in here. Hey, you. 438 00:27:35,240 --> 00:27:36,900 Where's the artifact? 439 00:27:37,070 --> 00:27:38,740 I do not know what you're talking about. 440 00:27:38,910 --> 00:27:42,280 Use your brain. They wouldn't be searching if they had the artifact. 441 00:27:42,450 --> 00:27:46,120 Koral must have it. Where is that Klingon pilot? 442 00:27:47,580 --> 00:27:50,080 In the observation lounge with Data and Troi. 443 00:27:50,250 --> 00:27:52,710 - How far? - Twelve decks away. 444 00:27:52,880 --> 00:27:54,590 Security will not allow you to get that far. 445 00:27:54,760 --> 00:27:56,090 RlKER: They won't get the chance. 446 00:27:56,550 --> 00:27:58,180 We'll use the transporter in that shuttle, 447 00:27:58,340 --> 00:28:00,510 we'll beam directly to the observation lounge. 448 00:28:00,680 --> 00:28:02,430 Sorry about this. 449 00:28:07,480 --> 00:28:09,020 Let's go. 450 00:28:13,940 --> 00:28:19,740 If you could tell us something about the nature of your mission... 451 00:28:19,910 --> 00:28:20,950 [TRANSPORTER ENERGIZlNG] 452 00:28:27,910 --> 00:28:29,830 - What is this? RlKER: Quiet. 453 00:28:33,840 --> 00:28:34,920 Does he have it? 454 00:28:37,170 --> 00:28:38,670 [TRICORDER BEEPING] 455 00:28:42,300 --> 00:28:44,140 - This is it. - Are you sure, Galen? 456 00:28:44,310 --> 00:28:47,310 PICARD: Yes, I can recognize the inscription pattern 457 00:28:47,480 --> 00:28:49,230 from the first artifact. 458 00:28:49,390 --> 00:28:51,980 Commander Riker, by taking this action, 459 00:28:52,150 --> 00:28:55,820 you risk charges of assault, theft, piracy and treason. 460 00:28:55,980 --> 00:28:57,030 Really? 461 00:28:57,190 --> 00:28:59,650 Then I guess adding one more charge wouldn't hurt. 462 00:29:02,240 --> 00:29:03,490 [YELLS 463 00:29:04,080 --> 00:29:05,580 [GASPS 464 00:29:11,620 --> 00:29:12,670 Is he dead? 465 00:29:16,090 --> 00:29:17,130 Yes. 466 00:29:17,590 --> 00:29:19,260 Good. 467 00:29:21,430 --> 00:29:23,680 Activate the transporter. 468 00:29:28,640 --> 00:29:29,680 Security alert. 469 00:29:29,850 --> 00:29:32,230 Medical emergency team to the observation lounge. 470 00:29:32,400 --> 00:29:33,440 Data to Bridge. 471 00:29:33,610 --> 00:29:36,360 Raise shields and begin sensor sweeps for the mercenary ship. 472 00:29:36,520 --> 00:29:37,980 OFFICER [OVER COM : Aye, sir. 473 00:29:38,990 --> 00:29:42,530 He's all right. He's only stunned. 474 00:29:42,700 --> 00:29:44,320 I must admit, 475 00:29:44,490 --> 00:29:46,530 I am experiencing a similar sensation. 476 00:29:46,700 --> 00:29:48,200 [RIKER GROANS] 477 00:29:50,080 --> 00:29:53,000 This is gonna take a little time to explain. 478 00:29:54,790 --> 00:30:01,050 Set course, 310 mark 215. 479 00:30:02,510 --> 00:30:04,760 Warp 6. 480 00:30:06,510 --> 00:30:08,220 Where is it? 481 00:30:12,560 --> 00:30:14,230 I have something else for you, Baran. 482 00:30:17,940 --> 00:30:20,070 Tell him what happened, Narik. 483 00:30:20,240 --> 00:30:22,780 NARIK: Riker turned on us. 484 00:30:23,570 --> 00:30:25,910 He tried to kill Galen before we beamed back. 485 00:30:26,070 --> 00:30:27,570 PICARD: He might have killed all of us. 486 00:30:27,740 --> 00:30:31,580 And I believe he was acting under your direct orders, Baran. 487 00:30:31,750 --> 00:30:33,830 You betrayed us. 488 00:30:34,250 --> 00:30:35,580 This has gone far enough. 489 00:30:35,750 --> 00:30:40,460 I think it is time that we had a new commander. 490 00:30:40,630 --> 00:30:42,380 Someone who would lead us to those profits 491 00:30:42,550 --> 00:30:44,260 that we've been promised. 492 00:30:44,970 --> 00:30:46,760 Oh, really? 493 00:30:47,390 --> 00:30:49,430 And who would that be, Galen? 494 00:30:49,600 --> 00:30:51,270 You? 495 00:30:52,600 --> 00:30:55,270 He's plotted this all along. 496 00:30:55,650 --> 00:30:58,270 Opposed me at every turn. 497 00:30:59,730 --> 00:31:05,240 Endangered all of us by refusing to follow his orders. 498 00:31:05,410 --> 00:31:07,160 Follow your orders. 499 00:31:07,320 --> 00:31:11,370 The orders of a small man trying to fill a role too big for him. 500 00:31:11,830 --> 00:31:14,660 I say it's time for a change. 501 00:31:14,830 --> 00:31:16,500 Who's with me? 502 00:31:28,220 --> 00:31:29,430 [CHUCKLES] 503 00:31:30,100 --> 00:31:31,560 It's over, Baran. 504 00:31:33,520 --> 00:31:34,730 Not quite. 505 00:31:34,890 --> 00:31:38,230 As long as I have this, I'm still captain of this ship. 506 00:31:38,400 --> 00:31:40,400 You can't kill all of us. 507 00:31:40,570 --> 00:31:43,900 You need us to run this ship more than we need you to command it. 508 00:31:44,070 --> 00:31:46,360 I don't have to kill you all. 509 00:31:46,780 --> 00:31:48,320 Just you, Galen. 510 00:31:58,290 --> 00:32:00,500 [DEVICE WHINING AND BARAN GASPlNG] 511 00:32:08,260 --> 00:32:10,010 What happened? 512 00:32:11,430 --> 00:32:14,140 I switched the transponder codes. 513 00:32:14,720 --> 00:32:18,890 Given his feelings about me, it seemed a sensible thing to do. 514 00:32:24,530 --> 00:32:26,690 Baran was nothing. 515 00:32:29,280 --> 00:32:33,530 We have a mission to complete, and the crew needs a leader. 516 00:32:40,710 --> 00:32:43,630 There'll be no more punishment on board this ship. 517 00:32:43,800 --> 00:32:46,670 Now, do your duties and I'll see to it that we complete our mission 518 00:32:46,840 --> 00:32:49,050 and get our payment. 519 00:32:49,510 --> 00:32:50,760 Remove that. 520 00:32:50,930 --> 00:32:52,260 Orders? 521 00:32:52,430 --> 00:32:55,720 Maintain our present course and speed for now. 522 00:32:56,390 --> 00:33:00,890 I'm gonna find out when and where we're supposed to deliver our cargo. 523 00:33:01,060 --> 00:33:02,770 Aye, captain. 524 00:33:14,240 --> 00:33:15,830 WORF [OVER COM : Worf to Commander Riker. 525 00:33:15,990 --> 00:33:20,540 Minister Satok of Vulcan security is standing by on a secure channel. 526 00:33:20,710 --> 00:33:22,540 Put it through in here. 527 00:33:23,500 --> 00:33:26,880 Greetings, commander. How may I be of service? 528 00:33:27,050 --> 00:33:29,420 Minister, I thought I should let you know, the mercenary ship 529 00:33:29,590 --> 00:33:31,720 that has been raiding planets in the Taugan system 530 00:33:31,880 --> 00:33:34,430 is probably on its way to Vulcan right now. 531 00:33:34,600 --> 00:33:36,470 I do not understand. 532 00:33:36,640 --> 00:33:39,100 I'm sorry, it's been a difficult couple of days. 533 00:33:39,270 --> 00:33:42,190 I know that one of your operatives has been on a mercenary ship 534 00:33:42,350 --> 00:33:45,810 investigating the possible reassembly of the psionic resonator. 535 00:33:45,980 --> 00:33:47,480 I didn't want someone to make a mistake 536 00:33:47,650 --> 00:33:49,690 and fire at them when they approach your planet. 537 00:33:49,860 --> 00:33:53,320 Commander, I believe there is a problem. 538 00:33:54,120 --> 00:33:57,780 We have no operative aboard a mercenary ship. 539 00:34:03,250 --> 00:34:06,670 PICARD: According to Baran's logs, we are to deliver the two pieces 540 00:34:06,840 --> 00:34:08,670 to the T'Karath Sanctuary on Vulcan. 541 00:34:08,840 --> 00:34:10,340 I know that place. 542 00:34:10,510 --> 00:34:11,800 It was an underground stronghold 543 00:34:11,970 --> 00:34:14,510 for one of the factions during the last civil war. 544 00:34:14,680 --> 00:34:17,300 It's been abandoned for centuries. 545 00:34:18,560 --> 00:34:21,140 Galen to Bridge. Alter course for Vulcan. 546 00:34:21,310 --> 00:34:22,930 VEKOR [OVER COM]: Understood. 547 00:34:23,480 --> 00:34:25,850 Oh, I wonder if you can possibly help me with something. 548 00:34:26,020 --> 00:34:27,440 I have been able to translate 549 00:34:27,610 --> 00:34:29,900 most of the writings on these two pieces. 550 00:34:30,070 --> 00:34:33,030 For the most part, they're warnings of death and destruction 551 00:34:33,200 --> 00:34:35,200 to anyone who opposes the resonator. 552 00:34:35,360 --> 00:34:36,870 But... 553 00:34:37,620 --> 00:34:43,620 I am not able to determine what appears on the anterior side. 554 00:34:43,790 --> 00:34:47,170 For example, this symbol represents the Vulcan god of war, 555 00:34:47,340 --> 00:34:48,960 and this the god of death. 556 00:34:49,130 --> 00:34:55,590 But if you look really carefully, you can see a third symbol is missing. 557 00:34:55,760 --> 00:35:00,100 Now, that obviously should belong to the final piece. 558 00:35:00,260 --> 00:35:03,810 Now, what's odd about this is that the god of death and war 559 00:35:03,980 --> 00:35:06,900 would typically always stand alone on an artifact. 560 00:35:07,060 --> 00:35:09,230 They'd never be combined with a third glyph. 561 00:35:09,400 --> 00:35:13,360 Fascinating, but I am not an archaeological expert. 562 00:35:13,530 --> 00:35:15,900 I'm really anxious to see the final artifact, 563 00:35:16,070 --> 00:35:20,280 because it might provide a valuable insight into Vulcan mythology. 564 00:35:21,040 --> 00:35:23,120 When we arrive at Vulcan, 565 00:35:23,290 --> 00:35:26,500 I will take these pieces to a secure holding area 566 00:35:26,670 --> 00:35:29,210 before going on to the sanctuary. 567 00:35:29,380 --> 00:35:31,550 I prefer to go alone. 568 00:35:31,710 --> 00:35:35,800 It will arouse less suspicion on the part of the isolationists. 569 00:35:35,970 --> 00:35:38,760 Well, there should be no problem about our entering orbit. 570 00:35:38,930 --> 00:35:41,720 I asked Commander Riker to contact the Vulcan authorities 571 00:35:41,890 --> 00:35:46,230 from the Enterprise, let them know that we were approaching. 572 00:35:47,190 --> 00:35:48,900 Why did you do that? 573 00:35:49,060 --> 00:35:52,900 Well, I didn't want to risk a misunderstanding. 574 00:35:53,480 --> 00:35:57,900 Someone might have mistaken this for an actual raid. 575 00:35:58,070 --> 00:36:00,620 It was a wise precaution. 576 00:36:02,950 --> 00:36:06,250 Perhaps I should contact the Enterprise, 577 00:36:06,790 --> 00:36:08,420 have them meet us at Vulcan 578 00:36:08,580 --> 00:36:12,130 just in case these isolationists try to escape. 579 00:36:12,300 --> 00:36:14,460 Your offer is appreciated, 580 00:36:14,630 --> 00:36:16,920 but our security forces are more than adequate. 581 00:36:17,930 --> 00:36:20,510 I see. Um... 582 00:36:21,640 --> 00:36:24,720 Do you think it's wise for you to go there alone? 583 00:36:24,890 --> 00:36:28,310 After all, they were expecting Baran to show up. 584 00:36:28,480 --> 00:36:30,350 Now, don't you think if I were to accompany you, 585 00:36:30,520 --> 00:36:31,940 it might seem more plausible? 586 00:36:32,110 --> 00:36:35,440 Captain, I do understand your human emotional need 587 00:36:35,610 --> 00:36:40,450 to be there at the final moment, but this is a Vulcan matter. 588 00:36:42,580 --> 00:36:43,620 Of course. 589 00:36:45,790 --> 00:36:47,120 Thank you. 590 00:36:54,210 --> 00:36:56,800 We have entered orbit of Vulcan. 591 00:36:59,300 --> 00:37:01,930 Tallera, I've decided on a change of plan. 592 00:37:02,090 --> 00:37:04,890 Take one of the artifacts with you. Leave the other one here. 593 00:37:05,310 --> 00:37:08,350 As soon as we have our payment in full, we'll complete the delivery. 594 00:37:08,520 --> 00:37:09,980 That was not the agreement. 595 00:37:10,140 --> 00:37:11,350 PICARD: I realize that, 596 00:37:11,940 --> 00:37:14,480 but it's safer for all concerned to leave one behind. 597 00:37:14,650 --> 00:37:17,610 They will not pay us until they get both pieces. 598 00:37:17,780 --> 00:37:19,400 They've been waiting a long time for this. 599 00:37:19,570 --> 00:37:21,450 They're not gonna take any risks. 600 00:37:21,610 --> 00:37:24,160 Now, take one of the artifacts and beam down. 601 00:37:25,490 --> 00:37:27,660 That is all I was waiting for. 602 00:37:27,830 --> 00:37:32,210 Go to the navigational computer and check file 137-slash-omega. 603 00:37:32,380 --> 00:37:35,420 You'll find a message secretly transmitted to the Enterprise 604 00:37:35,590 --> 00:37:37,920 containing our entire flight plan. 605 00:37:39,590 --> 00:37:40,970 She's right. 606 00:37:41,130 --> 00:37:45,760 The message was sent by Galen. He's a Starfleet officer. 607 00:37:47,350 --> 00:37:49,390 Tallera is right. 608 00:37:50,140 --> 00:37:54,100 But what she's not telling you is that those artifacts she's holding 609 00:37:54,270 --> 00:37:57,020 are part of an incredibly powerful weapon. 610 00:37:57,940 --> 00:38:00,860 There's no reward waiting for you down on the surface. 611 00:38:01,030 --> 00:38:03,530 As soon as she's got those artifacts, 612 00:38:03,700 --> 00:38:06,570 she'll leave you behind to be captured by Starfleet. 613 00:38:07,540 --> 00:38:09,290 I don't care what it is you want, Tallera. 614 00:38:10,000 --> 00:38:12,370 I don't care if it's a weapon for your personal use 615 00:38:12,540 --> 00:38:15,130 or if you're really just making a delivery as planned. 616 00:38:15,290 --> 00:38:17,040 All I care about is my money. 617 00:38:17,750 --> 00:38:19,550 So I propose a compromise. 618 00:38:19,710 --> 00:38:21,380 Narik and I will go with you to the surface 619 00:38:21,550 --> 00:38:23,760 to guarantee that we receive our payment. 620 00:38:23,930 --> 00:38:27,050 After that, you can go anywhere you want. 621 00:38:27,560 --> 00:38:30,560 Agreed. Bring him as well. 622 00:38:30,730 --> 00:38:33,230 We'll use him as a hostage if Starfleet arrives. 623 00:38:33,600 --> 00:38:36,650 If not, we'll kill him on the surface. 624 00:38:46,370 --> 00:38:49,620 There. Your reward as promised. 625 00:38:55,420 --> 00:38:57,250 Is it all there? 626 00:38:58,340 --> 00:39:01,000 No, this is less than half of what we were promised. 627 00:39:02,300 --> 00:39:03,550 Where's the rest of it? 628 00:39:03,720 --> 00:39:07,090 That is all I could manage. I suggest you take it and leave. 629 00:39:07,260 --> 00:39:11,510 I did not come this far to be cheated. I want it all, now. 630 00:39:13,310 --> 00:39:18,400 Very well. You will get what you deserve. 631 00:39:25,320 --> 00:39:34,290 [YELLS 632 00:39:39,210 --> 00:39:40,460 Go ahead, captain. 633 00:39:41,250 --> 00:39:44,550 Pick up the phaser. See what good it will do. 634 00:39:44,720 --> 00:39:46,970 You'll never get away with this. 635 00:39:47,130 --> 00:39:49,470 Starfleet will never stand by and watch you tear apart 636 00:39:49,640 --> 00:39:51,640 one of the founding worlds of the Federation. 637 00:39:51,810 --> 00:39:55,680 How little you understand what you're facing, captain. 638 00:39:55,850 --> 00:39:58,270 You're used to fighting enemies like yourself. 639 00:39:58,770 --> 00:40:03,730 People on ships with defense shields, energy weapons, warp drives. 640 00:40:03,900 --> 00:40:08,320 But this is unlike anything you've ever faced. 641 00:40:08,490 --> 00:40:11,490 This is the power of the mind. 642 00:40:12,200 --> 00:40:14,410 Pick up the phaser, captain. 643 00:40:21,000 --> 00:40:24,500 Listen to me, all of you. Drop your weapons. Do it. 644 00:40:30,300 --> 00:40:33,010 Don't make any aggressive movements. 645 00:40:33,180 --> 00:40:37,480 The resonator amplifies violent feelings and emotions. 646 00:40:38,440 --> 00:40:40,690 And that's why you wanted me to pick up the phaser. 647 00:40:40,860 --> 00:40:43,650 That's how you were able to kill Narik and Vekor. 648 00:40:43,820 --> 00:40:49,030 But I can see the symbol on that third artifact. 649 00:40:49,860 --> 00:40:52,240 And it is the Vulcan symbol for peace 650 00:40:52,410 --> 00:40:56,410 standing between the symbols for war and death. 651 00:40:57,290 --> 00:40:58,960 It's a warning 652 00:40:59,120 --> 00:41:02,000 that the power of the resonator can be overcome by peace. 653 00:41:02,170 --> 00:41:06,090 You are about to see how wrong you are. 654 00:41:07,840 --> 00:41:09,880 Empty your minds of violent thoughts. 655 00:41:20,690 --> 00:41:22,560 No. 656 00:41:23,560 --> 00:41:26,480 Think, Tallera. Two thousand years ago, 657 00:41:26,650 --> 00:41:28,740 your people were being consumed by war. 658 00:41:28,900 --> 00:41:34,070 But when peace came to Vulcan, the resonator became useless. 659 00:41:34,240 --> 00:41:36,410 That's why it was dismantled. 660 00:41:58,770 --> 00:42:00,140 You were right, Tallera. 661 00:42:00,310 --> 00:42:04,980 The resonator cannot be stopped by phasers and shields. 662 00:42:05,190 --> 00:42:08,270 But it can be defeated by peace. 663 00:42:28,300 --> 00:42:31,920 PICARD: Captain's log, stardate 47169.2. 664 00:42:32,090 --> 00:42:35,590 Security Minister Satok has taken Tallera into custody 665 00:42:35,760 --> 00:42:39,310 and begun a search for the rest of the isolationists. 666 00:42:39,600 --> 00:42:42,430 Once we realized that you were no longer on the mercenary ship, 667 00:42:42,600 --> 00:42:45,310 we scanned the surface for your neural implant. 668 00:42:45,480 --> 00:42:47,940 We tracked the signal into the caverns. 669 00:42:48,110 --> 00:42:49,820 What will become of the resonator, sir? 670 00:42:49,980 --> 00:42:53,320 Satok has assured me that all three pieces will be destroyed. 671 00:42:53,490 --> 00:42:55,320 It is unfortunate it cannot be studied. 672 00:42:55,490 --> 00:42:58,370 The resonator is a key artifact from a remarkable period of history. 673 00:42:58,530 --> 00:43:01,370 Oh, normally I would be the first one to agree. 674 00:43:01,540 --> 00:43:05,080 But perhaps some things are best left in the past. 675 00:43:05,500 --> 00:43:07,130 What's going to happen to the mercenaries? 676 00:43:07,290 --> 00:43:10,710 Oh, they will be detained by the Vulcan authorities for the moment. 677 00:43:10,880 --> 00:43:14,470 [YAWNING] But they're also facing charges from the Klingons, 678 00:43:14,630 --> 00:43:17,840 the Cardassians, the Ferengi and at least seven other worlds. 679 00:43:18,010 --> 00:43:20,220 I don't think we'll be hearing from them for a while. 680 00:43:20,850 --> 00:43:23,270 Number One, will you set a course for Starbase 227? 681 00:43:23,430 --> 00:43:25,850 - I'll join you on the Bridge shortly. - Wait a minute. 682 00:43:26,020 --> 00:43:29,400 You've been declared dead. You can't give orders around here. 683 00:43:30,820 --> 00:43:33,780 If we are to adhere to the exact letter of Starfleet regulations, 684 00:43:33,940 --> 00:43:37,490 then, technically, sir, you have been declared a renegade. 685 00:43:37,660 --> 00:43:42,410 In fact, I believe you are facing 12 counts of court-martial offenses. 686 00:43:42,580 --> 00:43:44,370 You cannot give orders either, sir. 687 00:43:44,540 --> 00:43:46,290 That's quite right. 688 00:43:46,460 --> 00:43:50,710 And as I'm supposed to be dead, I'll go and get some sleep. 689 00:43:50,880 --> 00:43:54,590 And, Mr. Data, I suggest that you escort Commander Riker to the brig. 690 00:43:54,760 --> 00:43:56,300 Aye, sir. 691 00:43:59,890 --> 00:44:01,550 This way, sir. 692 00:44:03,060 --> 00:44:05,060 Data, he was joking. 693 00:44:06,270 --> 00:44:08,270 You know that, right? 694 00:44:08,440 --> 00:44:09,980 Data?