1 00:00:15,060 --> 00:00:17,890 - Geordi? LA FORGE: In here, Data. 2 00:00:20,350 --> 00:00:22,350 Got her now. She's trapped. 3 00:00:22,520 --> 00:00:23,860 Come on out of there, you ungra— 4 00:00:24,020 --> 00:00:25,020 [CAT HISSES 5 00:00:25,190 --> 00:00:27,440 Hey, hey. Don't you spit at me. 6 00:00:28,110 --> 00:00:30,280 Why is Spot under the bed? 7 00:00:31,950 --> 00:00:35,330 Probably because she knows if I catch her, I'm gonna kill her. 8 00:00:36,040 --> 00:00:37,490 Has Spot been misbehaving? 9 00:00:38,160 --> 00:00:42,080 So far, she's broken a vase, a teapot, 10 00:00:42,250 --> 00:00:45,000 she's ruined one of my chairs, using it as a scratch post, 11 00:00:45,170 --> 00:00:47,760 and she's coughing hairballs up all over my carpet. 12 00:00:48,630 --> 00:00:51,220 These incidents are common to cat owners. 13 00:00:51,380 --> 00:00:54,220 When you borrowed Spot, you said you wanted to experience 14 00:00:54,390 --> 00:00:57,970 the full range of feline behavior before getting a cat yourself. 15 00:00:58,140 --> 00:00:59,270 Yeah, well, I'm not ready. 16 00:00:59,430 --> 00:01:02,350 You can take her back with my blessings. 17 00:01:02,770 --> 00:01:04,940 Go ahead, call her. 18 00:01:05,110 --> 00:01:07,400 Spot does not respond to verbal commands. 19 00:01:07,570 --> 00:01:09,360 She doesn't come when you call her? 20 00:01:11,490 --> 00:01:15,530 Data, have you ever considered training this cat? 21 00:01:16,200 --> 00:01:17,950 I never found it to be necessary. 22 00:01:18,120 --> 00:01:21,000 Necessary? Data, the cat is out of control. 23 00:01:21,160 --> 00:01:23,330 Half the time, I didn't know if she was gonna lick me 24 00:01:23,500 --> 00:01:24,750 or scratch my face off. 25 00:01:25,920 --> 00:01:29,340 I have never experienced this kind of behavior in Spot. 26 00:01:29,510 --> 00:01:31,220 Although she does have the unfortunate habit 27 00:01:31,380 --> 00:01:33,720 ofjumping on my computer console when I am working. 28 00:01:35,100 --> 00:01:36,390 She needs training. 29 00:01:36,550 --> 00:01:38,140 RlKER [OVER COM : Riker to senior staff. 30 00:01:38,310 --> 00:01:39,890 Please report to the Observation Lounge. 31 00:01:40,060 --> 00:01:42,020 Mission briefing in 10 minutes. 32 00:01:42,190 --> 00:01:43,810 All right, we have to get her out of here. 33 00:01:43,980 --> 00:01:46,860 I'll scare her, you grab her when she comes out, okay? 34 00:01:47,020 --> 00:01:49,650 - I do not think it wise to startle her. - Ready? 35 00:01:49,820 --> 00:01:51,150 [LA FORGE SHOUTS AND SPOT MEOWS] 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,150 [GLASS BREAKlNG 37 00:01:58,540 --> 00:02:00,870 Training. Definitely. 38 00:02:32,780 --> 00:02:36,990 PICARD: Space, the final frontier. 39 00:02:37,620 --> 00:02:41,540 These are the voyages of the starship Enterprise. 40 00:02:41,700 --> 00:02:47,040 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 41 00:02:47,210 --> 00:02:51,250 to seek out new life and new civilizations, 42 00:02:51,800 --> 00:02:56,050 to boldly go where no one has gone before. 43 00:03:53,780 --> 00:03:57,490 Captain's log, stardate 47310.2. 44 00:03:57,700 --> 00:03:59,660 We're investigating the disappearance 45 00:03:59,820 --> 00:04:01,780 of the medical transport Fleming 46 00:04:01,950 --> 00:04:04,200 somewhere in the Hekaras Corridor. 47 00:04:04,370 --> 00:04:05,700 Our search is complicated 48 00:04:05,870 --> 00:04:09,960 by the unique properties of this particular region of space. 49 00:04:10,120 --> 00:04:12,540 The Fleming last contacted Starfleet four days ago. 50 00:04:12,710 --> 00:04:13,750 According to them, 51 00:04:13,920 --> 00:04:16,380 nothing was out of the ordinary when they entered the Corridor. 52 00:04:16,550 --> 00:04:17,590 Data. 53 00:04:17,760 --> 00:04:20,300 DATA: The unusually intense tetryon field in this sector 54 00:04:20,470 --> 00:04:23,970 poses a severe navigational hazard to warp-driven vessels. 55 00:04:24,140 --> 00:04:27,220 The Hekaras Corridor is the only route in this sector 56 00:04:27,390 --> 00:04:29,230 which is free of tetryon fields. 57 00:04:29,390 --> 00:04:31,600 Ships traveling at warp must use the Corridor 58 00:04:31,770 --> 00:04:34,230 to ensure safe passage through the region. 59 00:04:34,400 --> 00:04:36,690 How long will it take to complete a level-one search? 60 00:04:36,860 --> 00:04:38,070 DATA: At least two days, sir. 61 00:04:38,740 --> 00:04:41,240 The Corridor is over 12 light years long, 62 00:04:41,410 --> 00:04:44,740 and the surrounding tetryon interference will limit our sensor range. 63 00:04:44,910 --> 00:04:47,910 Could we send out reconnaissance probes to supplement the sensors? 64 00:04:48,080 --> 00:04:49,410 LA FORGE: Won't be very effective. 65 00:04:49,580 --> 00:04:52,580 The interference will make it difficult to maintain contact with the probes. 66 00:04:52,750 --> 00:04:55,210 The best we can do is to increase sensor efficiency. 67 00:04:55,380 --> 00:04:58,380 We've installed multi-phase buffers on all the sensor modules, captain. 68 00:04:58,550 --> 00:05:01,550 - Should help a little. - Hekaras II is inhabited, isn't it? 69 00:05:01,720 --> 00:05:03,510 Maybe they've had contact with the Fleming. 70 00:05:03,680 --> 00:05:06,600 They haven't. I've already spoken to the Hekaran government. 71 00:05:06,760 --> 00:05:07,810 According to them, 72 00:05:07,970 --> 00:05:10,430 only one ship has passed through the system in the last week. 73 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 It was a Ferengi trader. 74 00:05:11,810 --> 00:05:14,770 The Fleming was carrying a supply of rare bio-mimetic gel, 75 00:05:14,940 --> 00:05:16,110 which is very valuable. 76 00:05:16,270 --> 00:05:18,690 Is it possible that the Ferengi might have hijacked it? 77 00:05:19,610 --> 00:05:21,070 I wouldn't put it past them. 78 00:05:21,240 --> 00:05:23,110 I think we should prepare for that contingency. 79 00:05:23,280 --> 00:05:25,070 I agree. All right, then. 80 00:05:25,240 --> 00:05:27,490 Mr. Worf, initiate your search pattern. 81 00:05:27,660 --> 00:05:29,450 Let's head in. 82 00:05:35,250 --> 00:05:36,790 DATA: Geordi. 83 00:05:37,960 --> 00:05:40,550 There has been a slight drop in sensor efficiency. 84 00:05:40,720 --> 00:05:42,420 Perhaps we should examine the phase buffers. 85 00:05:42,590 --> 00:05:44,590 No problem, Data. I'll be right with you. 86 00:05:44,760 --> 00:05:48,560 Okay, Hanson. Transfer the EPS Conduit 13 to the stabilizer matrix. 87 00:05:48,720 --> 00:05:50,310 HANSON: Aye, sir. 88 00:05:51,890 --> 00:05:55,400 - Is there a problem with the engines? - No. 89 00:05:55,560 --> 00:05:57,980 Then why are you stabilizing the EPS conduit? 90 00:05:58,150 --> 00:06:01,400 Just trying to get a slightly higher power conversion level. 91 00:06:03,070 --> 00:06:04,990 But that would not affect the engines in any way. 92 00:06:05,160 --> 00:06:08,160 I know that, Data. It's not the point. 93 00:06:08,330 --> 00:06:09,410 What is the point? 94 00:06:09,580 --> 00:06:13,040 I'm just trying to get a higher conversion level, that's all. 95 00:06:13,210 --> 00:06:14,500 Hmm. 96 00:06:16,540 --> 00:06:17,920 Why? 97 00:06:21,510 --> 00:06:23,170 - You know the Intrepid? DATA: Yes. 98 00:06:23,340 --> 00:06:25,470 Well, their chief engineer is Commander Donald Kaplan. 99 00:06:25,640 --> 00:06:27,340 He and I went through the Academy together. 100 00:06:27,510 --> 00:06:30,640 I just like to make sure that our power conversion levels 101 00:06:30,810 --> 00:06:32,810 are a little bit higher than theirs. 102 00:06:32,980 --> 00:06:36,850 I understand. You are in competition with Mr. Kaplan. 103 00:06:37,020 --> 00:06:39,610 You might say that. This is the flagship. 104 00:06:39,770 --> 00:06:41,480 We should be better than everybody else. 105 00:06:41,650 --> 00:06:44,190 Then you are trying to outperform the Intrepid. 106 00:06:44,820 --> 00:06:46,820 Actually, it's more a matter of personal pride. 107 00:06:46,990 --> 00:06:48,990 I mean, these are my engines. 108 00:06:50,790 --> 00:06:53,870 And there's nothing wrong with a little friendly rivalry. 109 00:06:54,160 --> 00:06:58,290 Okay. Computer, how much have the conversion levels increased? 110 00:06:58,460 --> 00:07:01,040 COMPUTER: Levels are unchanged. 111 00:07:04,380 --> 00:07:06,800 All right, I'll deal with this later. 112 00:07:06,970 --> 00:07:09,760 Let me give you a hand with those sensors. 113 00:07:18,270 --> 00:07:21,730 - How's that? - One moment. 114 00:07:22,360 --> 00:07:25,530 The phase buffer is operating within normal parameters. 115 00:07:25,700 --> 00:07:30,660 Sensor efficiency has increased by 6.7 percent. 116 00:07:30,830 --> 00:07:32,330 Six-point-seven. 117 00:07:32,490 --> 00:07:35,000 One of the stages must still be out of alignment. 118 00:07:35,160 --> 00:07:37,910 Let's try Junction A-9. 119 00:07:42,630 --> 00:07:46,840 DATA: Geordi, I have taken your suggestion regarding Spot. 120 00:07:47,010 --> 00:07:48,260 LA FORGE: Coming down. 121 00:07:49,590 --> 00:07:51,260 I have begun training her. 122 00:07:51,430 --> 00:07:52,600 - Really? - Yes. 123 00:07:52,760 --> 00:07:55,810 I am studying several new techniques. 124 00:07:55,980 --> 00:07:57,230 Huh. 125 00:07:58,640 --> 00:08:01,230 I began with simple conditioned response exercises 126 00:08:01,400 --> 00:08:03,570 and followed with environmental enhancement. 127 00:08:03,730 --> 00:08:06,820 Next, I plan to explore bio-conditioning devices. 128 00:08:06,990 --> 00:08:08,360 Devices? 129 00:08:08,530 --> 00:08:11,450 Such as sensor nets for behavior modification. 130 00:08:11,620 --> 00:08:13,530 Or biofeedback motivators. 131 00:08:13,700 --> 00:08:17,330 Unfortunately, I have been less than successful. 132 00:08:19,620 --> 00:08:21,630 I've got an idea. 133 00:08:21,790 --> 00:08:23,500 How about a phaser? 134 00:08:23,670 --> 00:08:26,960 A low stun setting at just the right moment might do the trick. 135 00:08:27,130 --> 00:08:30,880 Geordi, I cannot stun my cat. 136 00:08:33,720 --> 00:08:34,850 I was kidding, Data. 137 00:08:37,060 --> 00:08:39,230 Let's see what we've got. 138 00:08:44,820 --> 00:08:46,780 No, this isn't it either. 139 00:08:46,940 --> 00:08:49,190 Clearly, there is a misalignment somewhere in this system. 140 00:08:49,360 --> 00:08:50,990 That's for sure. 141 00:08:51,160 --> 00:08:54,240 Well, we've got one more possibility. 142 00:08:57,500 --> 00:08:58,830 Junction at C-12? 143 00:09:03,170 --> 00:09:07,340 I am somewhat concerned that my training efforts will ultimately fail. 144 00:09:07,510 --> 00:09:10,130 Maybe you're just going about it the wrong way, Data. 145 00:09:10,300 --> 00:09:13,680 I have consulted numerous animal training manuals. 146 00:09:13,840 --> 00:09:17,600 Some of them claim that cats are inherently untrainable. 147 00:09:17,770 --> 00:09:20,730 I don't believe that for a second. Listen to me. 148 00:09:20,890 --> 00:09:23,020 My sister didn't know a thing about animals 149 00:09:23,190 --> 00:09:24,940 and she was able to train her cat. 150 00:09:25,110 --> 00:09:27,520 How complicated could it be? 151 00:09:28,190 --> 00:09:29,690 What did she train her cat to do? 152 00:09:29,860 --> 00:09:32,490 She had that cat jumping into her arm on command. 153 00:09:32,660 --> 00:09:36,030 Interesting. Perhaps I could modify your sister's techniques 154 00:09:36,200 --> 00:09:38,370 to keep Spot from jumping on the console. 155 00:09:38,540 --> 00:09:40,410 Do you know how she was able to train her cat? 156 00:09:40,580 --> 00:09:41,910 Well, as I recall, 157 00:09:42,080 --> 00:09:45,710 she walked around for two months with a piece of tuna in her blouse. 158 00:09:45,880 --> 00:09:47,630 Hmm. 159 00:09:50,170 --> 00:09:51,670 [LA FORGE GRUNTS] 160 00:09:58,060 --> 00:10:01,600 I was right. This buffer is out of alignment. 161 00:10:04,230 --> 00:10:07,150 Okay, try that. 162 00:10:07,820 --> 00:10:10,480 Phase alignment has stabilized. 163 00:10:10,650 --> 00:10:13,860 However, sensor efficiency has increased 164 00:10:14,030 --> 00:10:16,870 by only an additional 1.3 percent. 165 00:10:17,030 --> 00:10:19,330 Well, it's not much, but every little bit's gonna help. 166 00:10:19,490 --> 00:10:21,750 RlKER [OVER COM : Riker to Data. - Data here. 167 00:10:21,910 --> 00:10:24,370 RIKER: We're picking up a ship ahead on long-range sensors. 168 00:10:24,540 --> 00:10:26,120 If you and Geordi are through down there, 169 00:10:26,290 --> 00:10:28,080 we'd like to have you on the Bridge. 170 00:10:28,250 --> 00:10:30,590 We're not gonna squeeze anything else out of these systems. 171 00:10:30,760 --> 00:10:33,340 Acknowledged, sir. We are on our way. 172 00:10:34,590 --> 00:10:37,590 - We are within visual range, sir. - On-screen. 173 00:10:39,260 --> 00:10:43,350 WORF: It is a Ferengi transport ship, D'Kora-class. 174 00:10:44,600 --> 00:10:47,440 That's the same Ferengi vessel that entered the Corridor a week ago. 175 00:10:47,610 --> 00:10:50,190 LA FORGE: Captain, there are no emissions from their plasma vents. 176 00:10:50,360 --> 00:10:51,730 Their warp drive must be inactive. 177 00:10:51,900 --> 00:10:55,030 That is correct, sir. Their impulse system is down as well. 178 00:10:55,200 --> 00:10:57,740 Power generation is at extremely low levels. 179 00:10:57,910 --> 00:10:58,990 What about life signs? 180 00:10:59,160 --> 00:11:02,200 Life support systems are also functioning at low levels. 181 00:11:02,370 --> 00:11:05,290 There are approximately 450 Ferengi on board. 182 00:11:05,460 --> 00:11:08,580 That is a standard complement for a ship of that class. 183 00:11:09,670 --> 00:11:12,840 Mr. Worf, open a hailing frequency. 184 00:11:14,510 --> 00:11:16,470 There is no response on any channel, sir. 185 00:11:16,630 --> 00:11:20,470 I'm not picking up any subspace emissions from the ship at all, captain. 186 00:11:20,640 --> 00:11:23,310 Looks like every one of their field coils has been overloaded. 187 00:11:24,140 --> 00:11:26,480 That would explain why they haven't responded to our hails. 188 00:11:26,640 --> 00:11:29,060 It would also explain the failure of their warp drive. 189 00:11:29,230 --> 00:11:32,360 Captain, Ferengi sensors are still online. 190 00:11:32,530 --> 00:11:34,230 I could modify one of our deflector emitters 191 00:11:34,400 --> 00:11:36,820 to transmit old-style delta waves. 192 00:11:36,990 --> 00:11:40,070 If I modulate that with a com signal, they should be able to pick that up. 193 00:11:40,240 --> 00:11:41,280 Make it so. 194 00:11:41,450 --> 00:11:43,120 If they did hijack the Fleming, 195 00:11:43,290 --> 00:11:45,450 they sure didn't get very far with the cargo. 196 00:11:45,620 --> 00:11:47,410 Mr. Worf, have tractor beams standing by. 197 00:11:47,580 --> 00:11:49,250 We may have to take them undertow. 198 00:11:49,420 --> 00:11:52,960 - Helm, take us within tractor range. WOMAN: Aye, sir. 199 00:11:53,130 --> 00:11:57,340 Captain, I am picking up power emissions from the Ferengi vessel. 200 00:11:57,510 --> 00:12:00,010 - They are locking weapons. - Shields up. 201 00:12:00,180 --> 00:12:01,680 [ALARM WAILlNG 202 00:12:11,190 --> 00:12:12,860 Ready phasers. Prepare to return fire. 203 00:12:13,020 --> 00:12:14,360 Target their weapons array only. 204 00:12:14,530 --> 00:12:16,530 - Phasers locked. - Fire. 205 00:12:19,700 --> 00:12:20,860 Direct hit. 206 00:12:21,030 --> 00:12:23,490 - Their weapon systems are down. - Damage report. 207 00:12:23,660 --> 00:12:26,910 We sustained minimal damage to decks 5 and 7, sir. 208 00:12:27,080 --> 00:12:29,540 Captain, the Ferengi ship's power has stabilized. 209 00:12:29,710 --> 00:12:32,000 They appear to have impulse capability. 210 00:12:32,170 --> 00:12:33,710 They were just playing dead, 211 00:12:33,880 --> 00:12:35,880 conserving power until we got in close enough. 212 00:12:36,050 --> 00:12:38,010 Then why would they attack us in the first place? 213 00:12:38,170 --> 00:12:41,090 Somehow I don't think they'll let us beam over there and ask them. 214 00:12:41,260 --> 00:12:43,260 Mr. La Forge, how are you coming with that com link? 215 00:12:43,430 --> 00:12:45,470 Almost ready, captain. 216 00:12:46,640 --> 00:12:50,390 - All right, let's give it a try. PICARD: Open a channel. 217 00:13:02,570 --> 00:13:06,790 This is Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise. 218 00:13:07,080 --> 00:13:10,080 Will you please explain why you attacked us? 219 00:13:10,250 --> 00:13:14,460 Our attack? We were defending ourselves. 220 00:13:14,630 --> 00:13:18,340 Do you deny that you are responsible for disabling my vessel? 221 00:13:18,510 --> 00:13:22,550 DaiMon, your ship was adrift, your communications inoperable. 222 00:13:22,720 --> 00:13:25,510 We were attempting to assess your status. 223 00:13:25,680 --> 00:13:28,560 You were attempting to move in for the kill. 224 00:13:28,720 --> 00:13:33,600 Do not toy with me, Picard. We are obviously at your mercy. 225 00:13:33,770 --> 00:13:35,060 But know this: 226 00:13:35,230 --> 00:13:37,770 When the Ferengi Council learns of your actions, 227 00:13:37,940 --> 00:13:41,360 they will consider this an act of war. 228 00:13:42,530 --> 00:13:45,450 DaiMon, clearly there has been some misunderstanding. 229 00:13:45,620 --> 00:13:47,240 I think it would be in all our interests 230 00:13:47,410 --> 00:13:50,330 if you were to come aboard and we discuss this situation. 231 00:13:50,500 --> 00:13:53,870 I see no reason to trust you, human. 232 00:13:55,170 --> 00:13:58,710 In that case, we'll be on our way. 233 00:13:59,510 --> 00:14:03,840 I'll relay your position to your government, if you wish, 234 00:14:04,010 --> 00:14:05,890 in case you are unable to complete your repairs 235 00:14:06,050 --> 00:14:08,470 and you remain stranded. 236 00:14:10,180 --> 00:14:11,220 Perhaps, 237 00:14:11,930 --> 00:14:15,600 it would be better to discuss the situation. Hmm. 238 00:14:23,820 --> 00:14:28,160 We detected what appeared to be a Federation signal buoy. 239 00:14:28,330 --> 00:14:32,660 When we approached it, it emitted a massive verteron pulse. 240 00:14:32,830 --> 00:14:34,830 Our warp drive, our sensors, 241 00:14:35,000 --> 00:14:37,580 our communications systems were all disabled. 242 00:14:38,290 --> 00:14:43,970 We assumed we were the victims of a new Federation weapon. 243 00:14:44,130 --> 00:14:46,470 The Federation established this Corridor 244 00:14:46,640 --> 00:14:50,050 to ensure a safe access through this sector. 245 00:14:50,220 --> 00:14:52,180 We have nothing to gain by mining it. 246 00:14:52,350 --> 00:14:55,810 Whatever happened to your ship may not have been an isolated incident. 247 00:14:55,980 --> 00:14:59,150 A Federation medical transport was recently lost in that Corridor. 248 00:14:59,320 --> 00:15:01,860 We passed a Federation ship several days ago. 249 00:15:02,030 --> 00:15:04,490 It did not appear to be in any distress. 250 00:15:04,650 --> 00:15:07,160 Can you give us an idea of its heading? 251 00:15:07,990 --> 00:15:10,240 It is possible that information was recorded 252 00:15:10,410 --> 00:15:12,700 in our sensor logs, commander. 253 00:15:12,870 --> 00:15:16,870 Unfortunately, my entire crew was occupied with our repairs. 254 00:15:17,040 --> 00:15:19,330 I don't think there will be time to search our records. 255 00:15:21,630 --> 00:15:22,750 DaiMon, 256 00:15:22,920 --> 00:15:28,380 if we assigned an engineering team to assist you with your repair efforts, 257 00:15:28,550 --> 00:15:31,010 would that give you time to retrieve your logs? 258 00:15:32,060 --> 00:15:34,810 I believe it would, captain. 259 00:15:38,850 --> 00:15:41,560 Spot. Spot. 260 00:15:41,730 --> 00:15:48,570 Spot, down. 261 00:15:48,910 --> 00:15:50,370 Down. 262 00:15:53,370 --> 00:15:54,990 Spot. 263 00:15:57,670 --> 00:15:58,790 Down. 264 00:15:58,960 --> 00:16:02,290 This is down. Down is good. 265 00:16:02,590 --> 00:16:06,260 This is up. Up is no. 266 00:16:06,420 --> 00:16:07,510 [DOOR BEEPS 267 00:16:07,720 --> 00:16:08,760 One moment. 268 00:16:08,930 --> 00:16:11,260 - Come in. LA FORGE: Data. 269 00:16:11,430 --> 00:16:14,140 I had another idea that might help boost the power conversion levels. 270 00:16:14,310 --> 00:16:16,270 - Can you give me a hand? - I would be happy to. 271 00:16:16,430 --> 00:16:19,020 Don't tell me you're trying to teach the cat to use the console. 272 00:16:19,190 --> 00:16:21,440 It is part of her training program. 273 00:16:21,610 --> 00:16:24,610 I am teaching Spot to jump down from the desk on my command. 274 00:16:25,190 --> 00:16:26,440 How's it going? 275 00:16:28,070 --> 00:16:30,360 I have not been entirely successful. 276 00:16:30,860 --> 00:16:32,200 [CHUCKLES] 277 00:16:33,080 --> 00:16:34,410 [SPOT MEOWING] 278 00:16:38,120 --> 00:16:41,420 Feline supplement number 221. 279 00:16:54,470 --> 00:16:58,560 Data, that cat definitely has a mind of her own. 280 00:16:58,730 --> 00:17:01,190 Maybe she's just not trainable. 281 00:17:01,350 --> 00:17:04,060 I suppose I must accept that possibility. 282 00:17:04,230 --> 00:17:06,650 It may be that Spot lacks the intelligence necessary 283 00:17:06,820 --> 00:17:09,070 to learn the appropriate responses to my commands. 284 00:17:09,240 --> 00:17:10,950 [SPOT MEOWS] 285 00:17:11,110 --> 00:17:12,910 Hmm? 286 00:17:14,830 --> 00:17:15,910 Mm. 287 00:17:20,370 --> 00:17:21,750 LA FORGE: I don't know about Spot, 288 00:17:21,920 --> 00:17:25,330 but it seems to me your training is coming along just fine. 289 00:17:25,920 --> 00:17:28,000 Come on, let's go. 290 00:17:33,890 --> 00:17:37,970 Data, keep the EPS constant, will you, while I remodulate the power taps. 291 00:17:38,140 --> 00:17:41,350 This procedure will only increase the conversion level by.8 percent. 292 00:17:41,520 --> 00:17:46,690 - I know, but it could be just enough. - Enough? 293 00:17:47,480 --> 00:17:51,320 I just received this from Commander Kaplan subspace. 294 00:17:51,820 --> 00:17:58,530 "La Forge, I got the Intrepid's power conversion levels up to 97.1 percent. 295 00:17:58,700 --> 00:18:01,700 Maybe you should try cleaning your plasma grid once in a while." 296 00:18:01,870 --> 00:18:03,660 Can you believe the nerve of that guy? 297 00:18:03,830 --> 00:18:06,420 We perform maintenance on the plasma grid at regular intervals. 298 00:18:06,590 --> 00:18:09,750 I know. He's just trying to get me angry. 299 00:18:11,920 --> 00:18:14,550 There. That should do it. 300 00:18:14,720 --> 00:18:18,390 Computer, what are the current power conversion levels? 301 00:18:18,560 --> 00:18:23,100 COMPUTER: Power conversion levels are at 97.2 percent. 302 00:18:23,770 --> 00:18:25,900 Too bad, Mr. Kaplan. 303 00:18:26,060 --> 00:18:27,480 [CHUCKLES] 304 00:18:28,400 --> 00:18:29,820 PICARD: Captain's log, supplemental. 305 00:18:29,980 --> 00:18:32,070 We have traced the Fleming's most likely course. 306 00:18:32,240 --> 00:18:36,320 It now appears that the vessel may have come to an unfortunate end. 307 00:18:36,490 --> 00:18:39,780 - What's the origin of this debris field? - Unknown, sir. 308 00:18:39,950 --> 00:18:42,790 It does not appear in any of the Federation charts of the Corridor. 309 00:18:42,960 --> 00:18:44,870 Could it be what's left of the Fleming? 310 00:18:45,040 --> 00:18:46,830 It is a possibility. 311 00:18:47,000 --> 00:18:49,040 The debris consists primarily of duranium 312 00:18:49,210 --> 00:18:52,630 and poly-composite fragments which suggest a ship. 313 00:18:52,800 --> 00:18:54,760 Furthermore, the field contains sufficient mass 314 00:18:54,930 --> 00:18:57,090 to account for the Fleming. 315 00:18:57,680 --> 00:19:00,600 All right, let's take a closer look. Maybe we can find something 316 00:19:00,760 --> 00:19:03,640 that will give us a more positive identification. 317 00:19:03,810 --> 00:19:07,190 Helm, take us through the debris field. Ahead slow. 318 00:19:08,110 --> 00:19:10,940 Captain, I am picking up a small metallic object, 319 00:19:11,110 --> 00:19:14,190 approximately 3.5 meters in diameter. 320 00:19:14,360 --> 00:19:17,070 Could be a ship's log recorder or a probe casing. 321 00:19:17,240 --> 00:19:21,450 I do not believe so. It is emitting an unusual signal. 322 00:19:21,620 --> 00:19:24,790 Captain, it is beginning to generate a verteron field. 323 00:19:24,960 --> 00:19:27,460 Shields up. Full reverse, now. 324 00:19:32,170 --> 00:19:33,670 Damage report. 325 00:19:33,840 --> 00:19:38,300 Warp engines are offline. Shields are down. 326 00:19:38,760 --> 00:19:40,890 All subspace systems are inoperative. 327 00:19:41,850 --> 00:19:43,600 Just like the Ferengi vessel. 328 00:19:44,310 --> 00:19:47,850 Unidentified ship heading toward us. Two life forms are aboard. 329 00:19:48,020 --> 00:19:49,440 On-screen. 330 00:19:52,020 --> 00:19:54,730 Captain, they are initiating their transporter system. 331 00:19:54,900 --> 00:19:56,650 Can we get more power to the shields? 332 00:19:57,780 --> 00:20:00,490 - No, sir. - All decks, security alert. 333 00:20:00,660 --> 00:20:03,160 Captain, we are being boarded. 334 00:20:03,330 --> 00:20:04,660 LA FORGE: La Forge to Bridge. 335 00:20:04,830 --> 00:20:07,040 We have intruders in Main Engineering. 336 00:20:07,210 --> 00:20:09,170 I need a security team down here immediately. 337 00:20:09,330 --> 00:20:11,330 WORF: It's on its way. 338 00:20:11,840 --> 00:20:15,210 - What do you want? - We're trying to make you listen. 339 00:20:15,380 --> 00:20:17,510 You're killing us. 340 00:20:27,180 --> 00:20:28,730 You have made a very serious accusation. 341 00:20:28,890 --> 00:20:30,810 I want you to explain it. 342 00:20:30,980 --> 00:20:32,520 Captain, according to our research, 343 00:20:32,690 --> 00:20:36,230 warp fields cause a dangerous reaction in this region of space. 344 00:20:36,400 --> 00:20:38,400 SEROVA: Our planet is already being affected. 345 00:20:38,570 --> 00:20:41,660 We have measured large gravitational shifts throughout our system. 346 00:20:41,820 --> 00:20:45,950 If something isn't done, our planet will become uninhabitable. 347 00:20:46,120 --> 00:20:48,040 Captain, I've heard this theory before. 348 00:20:48,210 --> 00:20:50,620 Their research was evaluated by the Federation Science Council 349 00:20:50,790 --> 00:20:52,000 a few years ago. 350 00:20:52,170 --> 00:20:53,500 But frankly, it didn't hold up. 351 00:20:53,670 --> 00:20:55,460 SEROVA: That research was only preliminary. 352 00:20:55,630 --> 00:20:57,840 Our original analysis was incomplete. 353 00:20:58,010 --> 00:21:00,130 If you wanted us to review your research, 354 00:21:00,300 --> 00:21:02,640 you should have made a request through the Science Council. 355 00:21:02,800 --> 00:21:06,350 Their resources are limited. It would have taken over a year 356 00:21:06,520 --> 00:21:09,600 before they dispatched a science ship to come and evaluate our work. 357 00:21:09,770 --> 00:21:12,190 We were not willing to wait any longer. 358 00:21:12,350 --> 00:21:15,730 We knew that if we disabled enough ships, Starfleet would come. 359 00:21:15,900 --> 00:21:18,110 Then at least we would be able to present our case. 360 00:21:18,280 --> 00:21:20,320 That's how you rationalized these attacks? 361 00:21:21,150 --> 00:21:24,240 Neither you nor the Ferengi suffered any casualties, commander. 362 00:21:24,410 --> 00:21:26,660 The actual damage to your vessels was negligible. 363 00:21:26,830 --> 00:21:28,620 We dispersed verteron probes in the Corridor 364 00:21:28,790 --> 00:21:31,210 merely to disable warp-driven ships. 365 00:21:31,370 --> 00:21:33,370 - Nothing more. - You can call it whatever you like. 366 00:21:33,540 --> 00:21:36,750 The fact remains, you deliberately disguised your probes. 367 00:21:36,920 --> 00:21:38,420 You made them look like signal markers. 368 00:21:38,590 --> 00:21:42,380 You hid them in the debris field. You mined the Corridor. 369 00:21:43,720 --> 00:21:45,180 Mr. La Forge, how long do you estimate 370 00:21:45,350 --> 00:21:47,180 it will take to restore the engines? 371 00:21:47,350 --> 00:21:50,140 Their verteron pulse overloaded our field coils, captain. 372 00:21:50,310 --> 00:21:52,140 It will take at least 36 hours to get underway. 373 00:21:52,310 --> 00:21:55,650 I know precisely how our pulse affected your field coils. 374 00:21:55,810 --> 00:21:59,940 With my help, your ship could be operational in 10 hours, 375 00:22:00,110 --> 00:22:02,280 provided you agree to review our research. 376 00:22:03,200 --> 00:22:04,910 Because of the seriousness of your claim, 377 00:22:05,070 --> 00:22:06,950 I am willing to listen to your case. 378 00:22:07,120 --> 00:22:08,280 But let there be no mistake. 379 00:22:08,450 --> 00:22:11,040 Our priority here is the recovery of the Fleming. 380 00:22:11,200 --> 00:22:13,250 Now, I expect you to help us restore our engines 381 00:22:13,420 --> 00:22:16,630 and deactivate all of the remaining probes in the Corridor. 382 00:22:16,790 --> 00:22:19,590 If you do not, you will both be taken to the brig 383 00:22:19,760 --> 00:22:21,710 and from there, to the nearest starbase, 384 00:22:21,880 --> 00:22:24,340 where you will answer charges for what you have done. 385 00:22:24,760 --> 00:22:27,430 My sister and I do not wish to impede your rescue process. 386 00:22:27,600 --> 00:22:30,100 Rabal, don't. The probes are the only leverage we have. 387 00:22:30,270 --> 00:22:32,100 - If we— - Serova. 388 00:22:33,940 --> 00:22:35,900 We will do as you ask, captain. 389 00:22:36,060 --> 00:22:39,270 - But please, reexamine our data. - We will. 390 00:22:39,440 --> 00:22:41,690 It is part of our job to retain an open mind, 391 00:22:41,860 --> 00:22:43,440 even under these circumstances. 392 00:22:43,610 --> 00:22:45,110 Mr. La Forge, take them to Engineering, 393 00:22:45,280 --> 00:22:47,700 - get the core back online. - Yes, sir. 394 00:22:47,870 --> 00:22:49,830 Mr. Data, I want you to review their research. 395 00:22:49,990 --> 00:22:52,790 I'd like your report as soon as possible. 396 00:23:06,180 --> 00:23:08,720 There. Shields have been restored. 397 00:23:08,890 --> 00:23:10,680 You will be able to re-engage your engines 398 00:23:10,850 --> 00:23:12,520 in approximately eight hours. 399 00:23:12,680 --> 00:23:15,480 You know, even when we get the engines online, 400 00:23:15,640 --> 00:23:19,060 it's gonna take at least a week to recalibrate them properly. 401 00:23:19,230 --> 00:23:21,480 I'm sorry you've been inconvenienced. 402 00:23:21,650 --> 00:23:24,110 But that's all it is, an inconvenience. 403 00:23:24,280 --> 00:23:25,650 Our concerns are much more important 404 00:23:25,820 --> 00:23:28,030 than the condition of your engines. 405 00:23:28,200 --> 00:23:30,830 What if the Fleming had been transporting perishable supplies? 406 00:23:30,990 --> 00:23:32,200 Or was on an emergency mission? 407 00:23:32,370 --> 00:23:34,040 Your plan might have cost a lot of lives. 408 00:23:34,200 --> 00:23:36,040 That didn't happen, commander. 409 00:23:36,210 --> 00:23:38,870 And saving lives is precisely what we're trying to do. 410 00:23:39,040 --> 00:23:41,040 You have a very interesting way of going about it. 411 00:23:41,210 --> 00:23:43,420 There's no point in trying to talk to you. 412 00:23:43,590 --> 00:23:46,300 You've already decided not to listen. 413 00:23:49,220 --> 00:23:54,560 Commander, I know my sister can be somewhat, uh, aggravating. 414 00:23:54,720 --> 00:23:57,440 - I'd have to agree with that. - But please, try to understand. 415 00:23:57,600 --> 00:24:00,060 She believes profoundly in this cause. 416 00:24:00,230 --> 00:24:04,070 She has sworn to dedicate her life to exposing the dangers of warp drive. 417 00:24:04,230 --> 00:24:06,860 Warp drive has been around for three centuries. 418 00:24:07,030 --> 00:24:08,820 It's a proven technology. 419 00:24:08,990 --> 00:24:12,370 And you sound just like I did, about four years ago. 420 00:24:12,530 --> 00:24:15,040 - You didn't believe her either? - No. 421 00:24:15,200 --> 00:24:18,410 What I didn't realize was just how brilliant my sister is. 422 00:24:18,580 --> 00:24:20,330 It took two years of study for me 423 00:24:20,500 --> 00:24:23,540 to even grasp the principles behind her theoretical models. 424 00:24:24,050 --> 00:24:25,750 They're that sophisticated. 425 00:24:25,920 --> 00:24:28,300 Well, our Commander Data is no slouch. 426 00:24:28,470 --> 00:24:31,680 If there's anything there, he'll find it. 427 00:24:31,850 --> 00:24:33,050 RABAL: Well, I hope so. 428 00:24:33,220 --> 00:24:34,680 Because once we persuade Starfleet 429 00:24:34,850 --> 00:24:36,600 to stop warp travel through the Corridor, 430 00:24:36,770 --> 00:24:38,430 we're gonna have to convince our own people 431 00:24:38,600 --> 00:24:40,600 to give up warp drive completely. 432 00:24:40,770 --> 00:24:44,110 Hekaras II is the only inhabited world in this region. 433 00:24:44,270 --> 00:24:46,190 Without warp drive, you'd be completely isolated 434 00:24:46,360 --> 00:24:48,360 from the rest of the Federation. 435 00:24:48,530 --> 00:24:51,410 Are you really willing to take that step? 436 00:24:51,570 --> 00:24:52,700 Yes. 437 00:24:52,870 --> 00:24:54,740 And if you were in my position, 438 00:24:54,910 --> 00:24:57,790 I hope you'd be willing to do the same thing. 439 00:25:06,630 --> 00:25:08,460 Serova and Rabal believe that there are regions 440 00:25:08,630 --> 00:25:11,470 of potential subspace instability within the Corridor. 441 00:25:11,640 --> 00:25:13,220 They believe that if these regions 442 00:25:13,390 --> 00:25:16,970 continue to be exposed to warp field energy, they will rupture. 443 00:25:17,140 --> 00:25:20,310 Subspace will extrude into normal space, forming a rift. 444 00:25:20,480 --> 00:25:22,480 Like pacing up and down on the same piece of carpet. 445 00:25:22,650 --> 00:25:23,980 Eventually, you wear it out. 446 00:25:24,150 --> 00:25:26,070 That analogy is essentially correct, sir. 447 00:25:26,230 --> 00:25:28,900 - Can this theory be proven? DATA: Not at this time, sir. 448 00:25:29,070 --> 00:25:31,360 There is insufficient evidence to do so. 449 00:25:31,530 --> 00:25:34,320 In order to determine whether or not a rift will form, 450 00:25:34,490 --> 00:25:37,080 a region must be exposed to warp field energy 451 00:25:37,240 --> 00:25:38,870 approximately 1 million times greater 452 00:25:39,040 --> 00:25:40,870 than that normally generated by a starship. 453 00:25:41,040 --> 00:25:44,120 Commander, we believe the warp field effect is cumulative. 454 00:25:44,290 --> 00:25:46,670 Each starship that passes through the Corridor at warp 455 00:25:46,840 --> 00:25:49,590 brings us one step closer to forming a rift. 456 00:25:49,760 --> 00:25:51,510 I agree that is a possibility. 457 00:25:52,510 --> 00:25:55,930 Captain, I suggest we ask the Federation Science Council 458 00:25:56,100 --> 00:25:58,260 to send a research vessel to this area. 459 00:25:58,430 --> 00:26:01,430 A more detailed investigation will resolve many of our questions. 460 00:26:01,600 --> 00:26:06,190 That's your response? More research, more delays. 461 00:26:06,360 --> 00:26:08,770 I suppose I shouldn't have expected anything different. 462 00:26:08,940 --> 00:26:11,440 RIKER: Bridge to Captain Picard. - Go ahead, Number One. 463 00:26:11,610 --> 00:26:14,030 We've located the Fleming on long-range sensors. 464 00:26:14,200 --> 00:26:16,990 Approximately 0.3 light years away. 465 00:26:17,160 --> 00:26:20,540 PICARD: What's their condition? - The vessel appears to be intact. 466 00:26:20,700 --> 00:26:22,080 They have shields. 467 00:26:22,250 --> 00:26:24,250 But it looks like their subspace systems are out. 468 00:26:24,420 --> 00:26:27,130 Very well. We'll be underway as soon as our engines are online. 469 00:26:27,290 --> 00:26:28,340 RlKER: Aye, sir. 470 00:26:28,500 --> 00:26:30,710 I would like you all to put together a research proposal 471 00:26:30,880 --> 00:26:32,010 for the Science Council. 472 00:26:32,170 --> 00:26:34,380 I will give it my full recommendation. 473 00:26:34,550 --> 00:26:36,550 I appreciate the opportunity you're giving us. 474 00:26:36,720 --> 00:26:39,560 - It's a beginning that we needed— - Not we. 475 00:26:39,720 --> 00:26:41,680 You can do whatever you want, Rabal. 476 00:26:41,850 --> 00:26:43,730 I'll have no part of this. 477 00:26:43,890 --> 00:26:46,150 It's just another delay. 478 00:26:48,020 --> 00:26:49,440 [SIGHS 479 00:26:51,650 --> 00:26:54,070 Captain, the engines are back online. 480 00:26:54,240 --> 00:26:55,650 - All systems are ready. - Very good. 481 00:26:55,820 --> 00:26:57,280 Helm, lay in a course for the Fleming. 482 00:26:57,450 --> 00:26:59,780 WOMAN: Aye, sir. - They appear to be in good condition. 483 00:26:59,950 --> 00:27:02,290 Our sensors show their shields are back to full strength. 484 00:27:02,450 --> 00:27:05,790 Captain, the Hekaran ship is moving off. 485 00:27:09,420 --> 00:27:12,000 There is one person on board. 486 00:27:12,670 --> 00:27:13,710 It is Serova. 487 00:27:13,880 --> 00:27:17,760 - Doctor, what is going on? - I don't know. 488 00:27:18,600 --> 00:27:21,930 - Captain, may I speak to her? - Mr. Worf, open a channel. 489 00:27:22,850 --> 00:27:25,430 RABAL: Serova, what are you trying to do? 490 00:27:25,600 --> 00:27:29,270 They wanted proof. I'm going to give it to them. 491 00:27:30,320 --> 00:27:32,110 I'm sorry. 492 00:27:35,530 --> 00:27:40,030 Captain, the Hekaran ship's engines are beginning to overload. 493 00:27:40,200 --> 00:27:44,200 I believe Serova is attempting to create a warp core breach. 494 00:27:44,790 --> 00:27:46,410 No. 495 00:27:46,580 --> 00:27:48,500 RlKER: Prepare for impact. 496 00:27:51,590 --> 00:27:53,840 Shields at maximum. Full reverse. 497 00:27:54,010 --> 00:27:55,760 [ALARM WAILlNG 498 00:27:56,300 --> 00:27:58,630 - Report. DATA: We're clear of the shock wave. 499 00:27:58,800 --> 00:28:02,930 However, tetryon flux in the area is increasing rapidly. 500 00:28:15,900 --> 00:28:17,990 It's incredible. 501 00:28:18,570 --> 00:28:20,610 Mr. Data, what's your analysis? 502 00:28:20,780 --> 00:28:24,160 The event is approximately 0.1 light years in diameter 503 00:28:24,330 --> 00:28:28,580 and it is emitting extremely high levels of tetryon radiation. 504 00:28:28,750 --> 00:28:33,130 It appears to be what Rabal and Serova predicted, a subspace rift. 505 00:28:33,840 --> 00:28:35,000 She was right. 506 00:28:35,170 --> 00:28:36,670 Can you get a fix on the Fleming? 507 00:28:36,840 --> 00:28:39,130 - Is she still in one piece? DATA: Scanning. 508 00:28:39,840 --> 00:28:42,390 The Fleming is near its previous coordinates. 509 00:28:42,550 --> 00:28:45,510 It appears to be intact, but it is now within the rift. 510 00:28:46,220 --> 00:28:49,270 Doctor, is it possible for a ship to survive in there? 511 00:28:51,190 --> 00:28:54,650 Doctor, I'm sorry about your loss, but we need your help now. 512 00:28:56,400 --> 00:28:57,820 Of course, captain. 513 00:28:57,990 --> 00:29:00,860 Does the rift pose any danger to the Fleming? 514 00:29:01,030 --> 00:29:02,410 I don't know. 515 00:29:03,070 --> 00:29:04,990 [RUMBLING 516 00:29:06,540 --> 00:29:07,580 What was that? 517 00:29:08,870 --> 00:29:10,500 Some kind of high-energy distortion wave. 518 00:29:10,670 --> 00:29:12,830 Looks like they're being generated from within the rift. 519 00:29:13,000 --> 00:29:14,420 If we maintain our current position, 520 00:29:14,590 --> 00:29:16,710 our shields should provide sufficient protection. 521 00:29:16,880 --> 00:29:19,210 What about the Fleming? How long can they survive in there? 522 00:29:19,380 --> 00:29:22,220 The waves are even more intense within the rift. 523 00:29:22,390 --> 00:29:26,510 I estimate her shields will fail in approximately 12 hours. 524 00:29:27,060 --> 00:29:28,720 Can we risk going in there to get them out? 525 00:29:28,890 --> 00:29:29,930 Not at warp, commander. 526 00:29:30,100 --> 00:29:32,730 According to these readings, the rift is in a state of instability, 527 00:29:32,900 --> 00:29:35,400 which would make it extremely sensitive to warp field energies. 528 00:29:35,570 --> 00:29:38,070 If we go in at warp, we might expand it even further. 529 00:29:39,610 --> 00:29:40,820 I don't think we have a choice. 530 00:29:40,990 --> 00:29:42,990 It would take weeks to reach them at impulse. 531 00:29:43,160 --> 00:29:44,410 I want some better options. 532 00:29:44,570 --> 00:29:48,700 Data, Geordi, take Dr. Rabal and begin an analysis of the rift. 533 00:29:51,410 --> 00:29:54,580 We need to find some way to get the Fleming out of there. 534 00:29:55,750 --> 00:30:00,590 DATA: Second officer's log, stardate 47312.1. 535 00:30:00,760 --> 00:30:01,880 Our new sensor readings 536 00:30:02,050 --> 00:30:04,510 have greatly improved our understanding of the rift. 537 00:30:04,680 --> 00:30:08,810 However, we have been unable to find any way to counteract it. 538 00:30:09,270 --> 00:30:11,390 LA FORGE: Everything here supports Serova's theories. 539 00:30:11,560 --> 00:30:15,150 I can't find any way to close the rift or even reduce its size. 540 00:30:15,310 --> 00:30:16,770 [RUMBLING 541 00:30:17,770 --> 00:30:22,570 Doctor, is it possible there are areas inside the rift which are stable? 542 00:30:22,740 --> 00:30:25,740 Where we can safely use our warp engines? 543 00:30:26,530 --> 00:30:28,490 Perhaps. 544 00:30:28,660 --> 00:30:32,960 Computer, scan the rift for regions of low instability. 545 00:30:33,830 --> 00:30:36,750 There's no area stable enough to withstand a warp pulse. 546 00:30:36,920 --> 00:30:39,800 Wait a minute, this is strange. 547 00:30:40,170 --> 00:30:43,130 Computer, display grid delta 17. 548 00:30:44,630 --> 00:30:46,930 Enhance and magnify. 549 00:30:49,760 --> 00:30:50,810 What do you make of that? 550 00:30:51,560 --> 00:30:55,480 It's a subspace instability outside the rift. 551 00:30:55,650 --> 00:30:57,150 That should not be possible. 552 00:30:57,310 --> 00:31:00,980 Commander, I'm gonna begin a field-enhanced scan of this sector. 553 00:31:01,280 --> 00:31:03,940 I'd like to get a closer look at this. 554 00:31:04,110 --> 00:31:07,160 We'd better tell the captain we don't know how to get to the Fleming. 555 00:31:07,320 --> 00:31:09,830 I am not certain that is true. 556 00:31:10,330 --> 00:31:12,700 I believe I have an idea. 557 00:31:17,130 --> 00:31:20,710 - I suggest we coast into the rift. - Coast? 558 00:31:20,880 --> 00:31:25,340 We can initiate a brief, high-intensity warp pulse from our current position. 559 00:31:25,510 --> 00:31:29,050 We should be able to attain sufficient velocity to enter the rift, 560 00:31:29,220 --> 00:31:31,510 beam the crew off the Fleming and exit, 561 00:31:31,680 --> 00:31:33,680 without using our warp engines. 562 00:31:33,850 --> 00:31:36,850 All right, let's say we initiate a full-power warp pulse. 563 00:31:37,020 --> 00:31:39,100 How much time do we need to drop out of warp? 564 00:31:39,810 --> 00:31:41,860 If we field-saturate the nacelles, 565 00:31:42,030 --> 00:31:45,360 we should be able to sustain warp speed for approximately two minutes. 566 00:31:46,070 --> 00:31:49,620 That doesn't give us much time. And it could get pretty rough in there. 567 00:31:50,200 --> 00:31:51,740 Our timing will be critical. 568 00:31:52,200 --> 00:31:53,910 Begin your calculations, Mr. Data. 569 00:31:54,080 --> 00:31:56,580 - We'll go as soon as you're ready. - Aye, sir. 570 00:32:02,550 --> 00:32:06,920 I believe the maximum saturation level should be 18.3 percent. 571 00:32:07,090 --> 00:32:09,380 All right. With these parameters, 572 00:32:09,550 --> 00:32:13,510 we should be able to maintain warp speed for two minutes, eight seconds. 573 00:32:13,680 --> 00:32:15,390 I don't think we can get any more than that. 574 00:32:15,560 --> 00:32:16,600 I agree. 575 00:32:16,770 --> 00:32:18,560 But based on the size of the rift, 576 00:32:18,730 --> 00:32:21,480 it should give us sufficient time to complete the rescue. 577 00:32:21,650 --> 00:32:26,740 Computer, initiate nacelle field saturation. 578 00:32:27,070 --> 00:32:30,740 - How did we miss it, Data? - Beg your pardon? 579 00:32:31,570 --> 00:32:32,820 How did we miss the connection 580 00:32:32,990 --> 00:32:36,750 between warp drive and the formation of the rift? 581 00:32:36,910 --> 00:32:39,750 Between the two of us, we've logged thousands of hours on these engines. 582 00:32:39,920 --> 00:32:43,040 We're supposed to be warp field experts. 583 00:32:43,380 --> 00:32:44,710 We certainly were wrong this time. 584 00:32:44,880 --> 00:32:48,260 Technically, Geordi, we were not wrong. 585 00:32:48,420 --> 00:32:52,140 Serova's theories rested on assumptions which were unprovable. 586 00:32:52,300 --> 00:32:54,930 Seems to me, she managed to prove them pretty conclusively. 587 00:32:55,810 --> 00:32:59,560 By using methods any reputable scientist would never employ. 588 00:32:59,730 --> 00:33:04,940 Yeah. She was willing to die in order to make her point. 589 00:33:06,150 --> 00:33:08,280 Should have listened to her more closely, Data. 590 00:33:10,360 --> 00:33:14,320 We reviewed Serova's research to the best of our abilities. 591 00:33:14,620 --> 00:33:17,120 And we were prepared to continue studying the problem. 592 00:33:17,290 --> 00:33:18,790 But that was unsatisfactory. 593 00:33:18,960 --> 00:33:21,080 I can remember times when I was a little stubborn, 594 00:33:21,250 --> 00:33:23,880 trying to get people to believe me when I didn't have enough proof. 595 00:33:24,040 --> 00:33:26,630 I do not believe you would have resorted to such extremes. 596 00:33:26,800 --> 00:33:31,430 But she had to, just to get us to listen. 597 00:33:33,760 --> 00:33:35,800 Why was I so resistant? 598 00:33:36,760 --> 00:33:38,430 Perhaps because her aggressive methods 599 00:33:38,600 --> 00:33:40,980 created an adversarial situation. 600 00:33:42,020 --> 00:33:43,850 Yeah. 601 00:33:44,480 --> 00:33:49,030 Maybe I was taking the whole thing personally. 602 00:33:50,320 --> 00:33:51,570 I do not understand. 603 00:33:51,740 --> 00:33:53,200 [SIGHS 604 00:33:54,820 --> 00:33:58,660 Maybe I was a little threatened. 605 00:33:58,830 --> 00:34:02,830 The thought that warp engines might be doing some kind of damage. 606 00:34:08,340 --> 00:34:12,260 It's gonna take another half an hour for the nacelles to saturate. 607 00:34:12,430 --> 00:34:14,800 Will you call me when they're done? 608 00:34:41,000 --> 00:34:44,410 - Commander. - May I join you? 609 00:34:53,470 --> 00:34:55,680 I wanted to say I'm sorry about your sister. 610 00:34:57,890 --> 00:34:59,430 Thank you. 611 00:35:01,060 --> 00:35:05,230 I'm trying to tell myself that she died for what she believed in. 612 00:35:06,310 --> 00:35:08,900 But somehow that isn't much comfort. 613 00:35:09,070 --> 00:35:11,980 I wish it could have happened differently. 614 00:35:12,360 --> 00:35:14,530 Maybe I should have looked at the research more closely. 615 00:35:14,700 --> 00:35:16,910 It's possible there's something that I missed. 616 00:35:17,530 --> 00:35:20,660 No, you didn't miss anything. 617 00:35:20,830 --> 00:35:22,740 The problem was time. 618 00:35:22,910 --> 00:35:26,330 We needed more time to do the proper research. 619 00:35:27,290 --> 00:35:31,250 - Serova wasn't willing to wait. - No. 620 00:35:31,840 --> 00:35:34,800 I guess the question is now, where do we go from here? 621 00:35:37,090 --> 00:35:40,760 I don't think we can look at space travel the same way anymore. 622 00:35:40,930 --> 00:35:42,810 We're going to have to change. 623 00:35:42,970 --> 00:35:49,440 I've been in Starfleet a long time. We depend on warp drive. 624 00:35:49,730 --> 00:35:52,270 I just don't know how easy it's gonna be to change. 625 00:35:55,070 --> 00:35:57,610 It won't be easy at all. 626 00:36:02,030 --> 00:36:04,660 Captain, warp pulse calculations are complete. 627 00:36:04,830 --> 00:36:07,000 We will be firing the engines at maximum intensity 628 00:36:07,170 --> 00:36:09,710 for 6.3 seconds before disengaging. 629 00:36:09,880 --> 00:36:12,540 Damage control teams are standing by on all decks. 630 00:36:12,710 --> 00:36:14,960 The course to the Fleming is plotted and laid in, sir. 631 00:36:15,130 --> 00:36:19,300 Mr. La Forge, whenever you're ready. 632 00:36:19,470 --> 00:36:20,720 LA FORGE: Aye, sir. 633 00:36:20,890 --> 00:36:24,310 Initiating warp pulse now. 634 00:36:29,810 --> 00:36:34,070 Engines disengaged. We are now entering the rift. 635 00:36:35,780 --> 00:36:37,240 Hull stress is increasing. 636 00:36:37,400 --> 00:36:40,320 Eighty-three percent of maximum tolerance and rising. 637 00:36:40,490 --> 00:36:42,070 How long until we reach the Fleming? 638 00:36:42,740 --> 00:36:44,160 One minute, 22 seconds. 639 00:36:44,330 --> 00:36:45,830 All transporter rooms are standing by. 640 00:36:46,000 --> 00:36:50,080 Captain, I am picking up power emissions from the Fleming. 641 00:36:50,250 --> 00:36:53,630 They may be attempting to initiate their warp drive. 642 00:36:53,790 --> 00:36:56,050 They might have been able to repair their engines. 643 00:36:56,210 --> 00:36:58,760 - Captain, if they activate their— - I know, Mr. Data. 644 00:36:58,930 --> 00:37:01,340 Can we establish communication? 645 00:37:01,680 --> 00:37:04,140 No, sir. Subspace interference is too high. 646 00:37:04,310 --> 00:37:06,350 How long until we reach transporter range? 647 00:37:06,520 --> 00:37:09,310 WORF: Fifty-three seconds. - I don't think we're going to make it. 648 00:37:09,480 --> 00:37:12,810 Captain, they have initiated their warp drive. 649 00:37:13,020 --> 00:37:14,650 [ALARM WAILlNG 650 00:37:15,190 --> 00:37:19,440 - Report. - Damage on decks 6 and 14. 651 00:37:19,610 --> 00:37:21,240 Our structural integrity field is holding. 652 00:37:21,410 --> 00:37:24,030 - What about the Fleming? - They are badly damaged, sir. 653 00:37:24,200 --> 00:37:25,950 Their life support systems are failing. 654 00:37:26,120 --> 00:37:29,410 All transporter rooms, prepare emergency evacuation procedures. 655 00:37:30,210 --> 00:37:33,630 Captain, when the Fleming activated their warp drive, 656 00:37:33,790 --> 00:37:36,670 the rift increased by 2.3 percent. 657 00:37:36,840 --> 00:37:39,460 We no longer have sufficient momentum to escape. 658 00:37:39,630 --> 00:37:41,220 [RUMBLING 659 00:37:54,270 --> 00:37:57,480 Distortion wave intensity has increased by a factor of 10. 660 00:37:57,650 --> 00:38:00,190 We are within transporter range of the Fleming, sir. 661 00:38:00,360 --> 00:38:03,240 Commencing evacuation procedures. 662 00:38:05,450 --> 00:38:08,830 Distortion waves occurring every 59 seconds. 663 00:38:09,000 --> 00:38:11,450 Hull stress is nearing maximum tolerance. 664 00:38:11,620 --> 00:38:13,330 Data, what if we forced an EPS discharge 665 00:38:13,500 --> 00:38:14,710 through the impulse reactor? 666 00:38:14,880 --> 00:38:17,840 - Would that be enough to get us out? - I do not believe so, sir. 667 00:38:18,000 --> 00:38:19,250 And the resulting explosion 668 00:38:19,420 --> 00:38:21,590 would likely destroy the saucer section in the process. 669 00:38:21,760 --> 00:38:25,140 Captain, we may be able to get out of here without using the warp engines. 670 00:38:25,300 --> 00:38:26,390 RlKER: How, Geordi? 671 00:38:26,550 --> 00:38:28,850 When was the last time you went surfing, commander? 672 00:38:30,100 --> 00:38:33,520 - A distortion wave? LA FORGE: Exactly, captain. 673 00:38:33,690 --> 00:38:35,440 If we can phase-match our deflector shield 674 00:38:35,600 --> 00:38:37,520 to the EM variants of the distortion wave, 675 00:38:37,690 --> 00:38:39,940 when the next one hits, we'll be pulled along with it. 676 00:38:41,070 --> 00:38:43,860 We could ride it through the rift and then break away once we're clear. 677 00:38:44,030 --> 00:38:46,530 That is, if we survive the ride. 678 00:38:46,700 --> 00:38:47,950 Is everyone off the Fleming? 679 00:38:48,620 --> 00:38:50,450 The last of the crew has beamed aboard, sir. 680 00:38:51,660 --> 00:38:54,410 All right, Mr. La Forge. Get us out of here. 681 00:38:54,830 --> 00:38:58,460 Yes, sir. Phase-matching the deflector shields now. 682 00:38:58,630 --> 00:39:01,710 The next distortion wave will impact in 14 seconds. 683 00:39:01,880 --> 00:39:04,130 Matching phases. 684 00:39:04,300 --> 00:39:08,430 Prepare to engage the deflector shield on my mark. 685 00:39:08,600 --> 00:39:10,640 DATA: Ten seconds. 686 00:39:11,220 --> 00:39:13,850 And mark. 687 00:39:14,020 --> 00:39:16,640 Engage deflector shield, full power. 688 00:39:21,780 --> 00:39:22,820 We lost it. 689 00:39:22,990 --> 00:39:26,030 We were unable to maintain phase match with the distortion wave, sir. 690 00:39:26,200 --> 00:39:27,490 What went wrong, Mr. La Forge? 691 00:39:27,660 --> 00:39:29,820 LA FORGE: The speed differential was too high, captain. 692 00:39:29,990 --> 00:39:34,330 Another distortion wave approaching. Impact in 26 seconds. 693 00:39:34,500 --> 00:39:36,120 Our hull stress is already critical. 694 00:39:36,290 --> 00:39:38,330 We can't handle many more jolts like that. 695 00:39:38,500 --> 00:39:41,840 Captain, I suggest we take the ship to full impulse. 696 00:39:42,000 --> 00:39:43,340 If we can attain sufficient speed, 697 00:39:43,510 --> 00:39:45,300 it will lessen the impact when the wave hits. 698 00:39:45,470 --> 00:39:47,590 Helm, full impulse. Head us out of the rift. 699 00:39:47,760 --> 00:39:50,640 Mr. Worf, channel all available power to the structural integrity fields. 700 00:39:50,810 --> 00:39:53,100 - Aye, sir. - Standby deflector shield. 701 00:39:53,270 --> 00:39:54,770 We're ready, captain. 702 00:39:54,930 --> 00:39:56,680 Distortion wave impact in five seconds. 703 00:39:57,140 --> 00:39:59,690 Engage deflector shield now. 704 00:40:04,150 --> 00:40:06,070 We are now within the distortion wave. 705 00:40:06,240 --> 00:40:09,360 Hull stresses have exceeded maximum tolerance. 706 00:40:09,530 --> 00:40:13,540 Structural integrity fields are failing on decks 10 through 16. 707 00:40:13,700 --> 00:40:14,740 Switching to backups. 708 00:40:14,910 --> 00:40:17,250 We're separating from the distortion wave. 709 00:40:17,420 --> 00:40:19,040 I'm attempting to compensate. 710 00:40:19,210 --> 00:40:20,960 How much longer until we clear the rift? 711 00:40:21,130 --> 00:40:22,960 DATA: Approximately 12 seconds, sir. 712 00:40:23,130 --> 00:40:25,760 Hull stress is 120 percent above tolerance. 713 00:40:25,920 --> 00:40:27,840 A structural breach is imminent. 714 00:40:36,890 --> 00:40:38,730 We have cleared the rift, sir. 715 00:40:39,980 --> 00:40:42,230 Hull stress has returned to normal. 716 00:40:42,400 --> 00:40:44,270 Cancel red alert. 717 00:40:45,280 --> 00:40:48,740 Captain's log, stardate 47314.5. 718 00:40:48,900 --> 00:40:50,570 We have been continuing our research 719 00:40:50,740 --> 00:40:54,080 while the Federation Council studies our preliminary reports 720 00:40:54,240 --> 00:40:55,910 on the subspace rift. 721 00:40:56,080 --> 00:40:58,710 It now appears certain that what we've seen here 722 00:40:58,870 --> 00:41:02,420 will have repercussions for many years to come. 723 00:41:02,920 --> 00:41:06,250 Our scans show a lot of subspace instabilities throughout the sector. 724 00:41:06,420 --> 00:41:08,420 If they're exposed to enough warp energies, 725 00:41:08,590 --> 00:41:10,800 they could eventually create other rifts. 726 00:41:11,260 --> 00:41:12,300 Dr. Rabal? 727 00:41:12,470 --> 00:41:15,010 Based on current warp drive patterns in this sector, 728 00:41:15,180 --> 00:41:18,180 we've projected where subspace rifts will be most likely to be formed 729 00:41:18,350 --> 00:41:21,140 over the next 40 years. 730 00:41:21,310 --> 00:41:23,860 This is how things are now. 731 00:41:24,480 --> 00:41:27,610 This is how they'll look in 10 years. 732 00:41:28,780 --> 00:41:30,110 Twenty years. 733 00:41:32,160 --> 00:41:34,160 Thirty years. 734 00:41:36,120 --> 00:41:38,080 Forty years. 735 00:41:39,790 --> 00:41:41,500 Thank you, doctor. 736 00:41:41,670 --> 00:41:43,370 Mr. La Forge? 737 00:41:45,920 --> 00:41:47,300 Uh... 738 00:41:48,130 --> 00:41:52,130 We have received new directives from the Federation Council on this matter. 739 00:41:52,300 --> 00:41:54,970 Until we can find a way to counteract the warp field effect, 740 00:41:55,140 --> 00:41:58,810 the Council feels our best course is to slow the damage as much as possible. 741 00:41:58,970 --> 00:42:01,810 Therefore, areas of space found susceptible to warp fields 742 00:42:01,980 --> 00:42:03,690 will be restricted to essential travel only. 743 00:42:03,850 --> 00:42:04,980 And effective immediately, 744 00:42:05,150 --> 00:42:11,240 all Federation vessels will be limited to a speed of warp five, 745 00:42:12,070 --> 00:42:14,280 except in cases of extreme emergency. 746 00:42:14,450 --> 00:42:16,700 Well, the Klingons will observe these restrictions, 747 00:42:16,870 --> 00:42:18,280 but the Romulans will not. 748 00:42:18,450 --> 00:42:22,080 And what about the Ferengi? And the Cardassians, for that matter. 749 00:42:22,250 --> 00:42:25,880 The Federation is sharing all our data with warp-capable species. 750 00:42:26,040 --> 00:42:28,550 We can only hope that they realize it's in their own interests 751 00:42:28,710 --> 00:42:30,420 and take similar action. 752 00:42:30,590 --> 00:42:31,920 Putting limits on warp speed 753 00:42:32,090 --> 00:42:34,470 is only going to prevent other rifts from forming. 754 00:42:34,640 --> 00:42:36,220 What are we going to do about this one? 755 00:42:36,390 --> 00:42:38,390 Unfortunately, right now there's not much we can do. 756 00:42:38,560 --> 00:42:42,140 The gravitational shifts have already begun to affect my planet's orbit. 757 00:42:42,310 --> 00:42:43,690 Our climate is changing. 758 00:42:43,850 --> 00:42:46,850 The Federation is setting up a weather control matrix on Hekaras Il. 759 00:42:47,020 --> 00:42:49,820 It's only a temporary solution, but it should suffice for now. 760 00:42:49,980 --> 00:42:53,490 We're lucky the rift took place as far away from the planet as it did. 761 00:42:53,650 --> 00:42:55,530 Gives us some time to consider our options. 762 00:42:55,700 --> 00:42:57,870 If there are no more questions, you are all dismissed. 763 00:43:13,130 --> 00:43:14,920 We should have those thermal stabilizers ready 764 00:43:15,090 --> 00:43:17,840 - for the Hekarans in another day, sir. PICARD: Very well. 765 00:43:18,010 --> 00:43:19,180 You know, Geordi, 766 00:43:19,350 --> 00:43:22,560 I spent the better part of my life exploring space. 767 00:43:22,730 --> 00:43:29,150 I have charted new worlds, I've met dozens of new species. 768 00:43:29,480 --> 00:43:33,070 And I believed that these were all valuable ends in themselves. 769 00:43:33,240 --> 00:43:37,950 Now it seems that all this while, 770 00:43:38,120 --> 00:43:43,290 I was helping to damage the thing that I hold most dear. 771 00:43:43,450 --> 00:43:46,210 It won't turn out that way, captain. 772 00:43:46,370 --> 00:43:48,830 We still have time to make it better.