1 00:00:07,263 --> 00:00:08,299 Fan out. 2 00:00:08,367 --> 00:00:11,476 I want a scan of the entire perimeter. 3 00:00:11,510 --> 00:00:15,851 Sd-357, have you found anyone in the South passage? 4 00:00:18,558 --> 00:00:21,398 357, where are you? 5 00:00:25,439 --> 00:00:27,340 Intruders! 6 00:00:29,143 --> 00:00:31,746 You are trespassing on intergalactic... 7 00:01:02,575 --> 00:01:06,484 Look, brother, a fortune. 8 00:01:06,552 --> 00:01:10,455 True fortune will be the demise of Kenobi. 9 00:01:10,490 --> 00:01:13,896 Credit chips are meaningless without a plan to survive. 10 00:01:13,931 --> 00:01:16,971 The Jedi are hunting us. 11 00:01:17,005 --> 00:01:19,309 We will be forced to make a stand. 12 00:01:19,343 --> 00:01:21,979 And we will deal with them. 13 00:01:22,013 --> 00:01:24,283 They are too many. 14 00:01:24,317 --> 00:01:28,225 To continue, we need one singular vision... 15 00:01:28,259 --> 00:01:30,062 my vision. 16 00:01:30,097 --> 00:01:33,232 Brother, let us share our strength. 17 00:01:34,667 --> 00:01:37,804 There is no need for dominance between us. 18 00:01:37,839 --> 00:01:40,810 Always two there are, my brother, 19 00:01:40,845 --> 00:01:43,849 a master and an apprentice, 20 00:01:43,883 --> 00:01:47,050 and you are the apprentice. 21 00:01:51,226 --> 00:01:56,170 So it is time for a lesson. 22 00:02:06,984 --> 00:02:09,685 You have grown so powerful. 23 00:02:12,188 --> 00:02:15,924 And I shall complete your training, 24 00:02:15,958 --> 00:02:17,692 not as your brother 25 00:02:17,726 --> 00:02:20,364 but as your master. 26 00:02:29,511 --> 00:02:31,912 The distress signal is coming from here, 27 00:02:31,946 --> 00:02:33,146 the Meridian sector, 28 00:02:33,181 --> 00:02:34,681 Cybloc System. 29 00:02:34,716 --> 00:02:38,287 It is close enough to the earlier attack. 30 00:02:38,322 --> 00:02:39,824 I have a feeling it's them. 31 00:02:48,598 --> 00:02:51,070 They ought to be flush. 32 00:02:51,104 --> 00:02:52,405 Chips were all unlocked. 33 00:02:56,840 --> 00:02:58,542 this side of the Hydian. 34 00:02:58,576 --> 00:03:00,546 They were alone? 35 00:03:00,580 --> 00:03:01,648 Yup, yup. 36 00:03:01,682 --> 00:03:02,918 What were they, 37 00:03:02,952 --> 00:03:05,390 a couple of Jedi gone rogue or something? 38 00:03:07,263 --> 00:03:09,997 They're not Jedi. 39 00:03:10,032 --> 00:03:11,065 Do me a favor. 40 00:03:11,099 --> 00:03:14,168 Spark up that lightsaber, would you? 41 00:03:14,203 --> 00:03:15,336 Mm-hmm. 42 00:03:15,371 --> 00:03:17,072 Well, the droids that got attacked 43 00:03:17,107 --> 00:03:20,346 said that theirs were red. 44 00:03:20,413 --> 00:03:22,248 They are Sith, and we need to find them 45 00:03:22,282 --> 00:03:24,384 before they strike again. 46 00:03:24,418 --> 00:03:27,620 Well, they took my cargo ship. 47 00:03:27,655 --> 00:03:29,422 The droid survivor said they heard something 48 00:03:29,456 --> 00:03:31,858 about the Sertar sector. 49 00:03:37,598 --> 00:03:40,232 What is in the Sertar sector? 50 00:03:40,267 --> 00:03:41,901 That's where Florrum is. 51 00:03:41,935 --> 00:03:44,102 You've been there? 52 00:03:44,137 --> 00:03:45,570 What can we expect? 53 00:03:45,605 --> 00:03:47,606 Pirates. 54 00:04:01,324 --> 00:04:03,826 Get me a readout on that ship. 55 00:04:03,861 --> 00:04:07,161 There are life-forms aboard. 56 00:04:07,196 --> 00:04:10,962 The main reactor and hyperdrive generator are down. 57 00:04:10,996 --> 00:04:12,664 I think they're stranded. 58 00:04:13,800 --> 00:04:15,502 And their communications? 59 00:04:15,537 --> 00:04:19,174 Operational but silenced. 60 00:04:19,209 --> 00:04:20,476 Mm. 61 00:04:20,510 --> 00:04:23,279 We'll kill anyone on board and take the ship. 62 00:04:23,314 --> 00:04:26,251 Let's hope they have a wealth of cargo. 63 00:04:47,041 --> 00:04:50,175 Pure sansanna spices. 64 00:04:50,209 --> 00:04:52,412 Hondo will be pleased. 65 00:04:52,446 --> 00:04:53,681 We drink tonight. 66 00:04:53,715 --> 00:04:56,454 Now, find me those life-forms. 67 00:04:58,758 --> 00:05:00,090 Jedi. 68 00:05:07,069 --> 00:05:09,337 Do you want to live? 69 00:05:09,372 --> 00:05:11,505 Yes, very badly. 70 00:05:18,446 --> 00:05:21,016 We will make you rich. 71 00:05:21,051 --> 00:05:24,417 Your skills and talents could serve us well. 72 00:05:24,452 --> 00:05:26,985 The choice is yours. 73 00:05:27,019 --> 00:05:30,256 Are you... are you hiring us? 74 00:05:30,290 --> 00:05:32,661 What kind of Jedi are you? 75 00:05:32,696 --> 00:05:35,163 We are not Jedi. 76 00:05:35,198 --> 00:05:38,031 We are lords, 77 00:05:38,065 --> 00:05:40,232 crime lords. 78 00:05:40,266 --> 00:05:42,302 We work for Hondo. 79 00:05:42,336 --> 00:05:43,973 You'll have to pay us really well 80 00:05:44,041 --> 00:05:46,210 to get us to betray him. 81 00:05:46,245 --> 00:05:49,712 Money is of no object for men like us. 82 00:05:49,746 --> 00:05:53,279 You will have all that you desire and more 83 00:05:53,314 --> 00:05:57,288 if you pledge yourselves to me. 84 00:05:57,322 --> 00:06:00,023 All right. 85 00:06:00,058 --> 00:06:03,527 I'm tired of working for Hondo anyway. 86 00:06:03,561 --> 00:06:05,463 I'll call up a couple of the boys 87 00:06:05,497 --> 00:06:08,433 and see if they'll join us. 88 00:06:17,458 --> 00:06:22,094 I am certain captain Hondo will never throw in with you. 89 00:06:22,128 --> 00:06:25,098 Hondo's base will soon be ours, 90 00:06:25,132 --> 00:06:27,436 and he will not survive this, 91 00:06:27,471 --> 00:06:32,273 unless he embraces the same choice I give you now. 92 00:06:35,777 --> 00:06:37,244 Ha, I'm in. 93 00:06:37,278 --> 00:06:38,578 So am I. 94 00:06:38,612 --> 00:06:40,246 I am not sure. 95 00:06:40,280 --> 00:06:42,715 Let's see what Hondo says about that. 96 00:06:47,524 --> 00:06:49,027 Three of your lieutenants 97 00:06:49,094 --> 00:06:52,467 have already sworn allegiance to me. 98 00:06:52,502 --> 00:06:56,573 Traitors. Scum! 99 00:06:56,607 --> 00:06:58,376 I'm so proud... 100 00:06:59,681 --> 00:07:03,053 but so betrayed. 101 00:07:03,088 --> 00:07:07,058 There is a penalty for resistance. 102 00:07:15,140 --> 00:07:17,609 Let me warn you, 103 00:07:17,676 --> 00:07:21,576 you are not the first laser sword-wielding maniac 104 00:07:21,610 --> 00:07:24,747 I've had to deal with, 105 00:07:24,781 --> 00:07:29,690 and Hondo Ohnaka survives every time. 106 00:07:29,724 --> 00:07:32,125 We shall see. 107 00:07:43,607 --> 00:07:47,043 We have a match on the cargo ship. 108 00:07:47,077 --> 00:07:50,148 It seems Maul and Savage have picked up a pirate escort. 109 00:07:50,182 --> 00:07:53,251 Maybe to unload the stolen cargo. 110 00:07:53,286 --> 00:07:55,823 I'm not sure the pirate Hondo would have an alliance 111 00:07:55,857 --> 00:07:58,227 with Maul and his brother. 112 00:07:58,261 --> 00:08:01,331 So you know this Hondo personally? 113 00:08:01,366 --> 00:08:05,401 Unfortunately, yes. 114 00:08:05,435 --> 00:08:10,043 Oi, Hondo, there's a Jedi contacting you. 115 00:08:10,077 --> 00:08:12,915 Says his name is Kenobi. 116 00:08:12,949 --> 00:08:14,250 Kenobi? 117 00:08:14,284 --> 00:08:15,552 Ha! 118 00:08:15,586 --> 00:08:18,019 My, aren't we popular today? 119 00:08:18,053 --> 00:08:19,720 Put him through. Go. Go. Go. 120 00:08:21,857 --> 00:08:23,424 Greetings, Hondo. 121 00:08:23,459 --> 00:08:24,795 Greetings? 122 00:08:24,829 --> 00:08:28,298 What kind of menace have you brought to my planet now? 123 00:08:28,332 --> 00:08:30,567 First, you lose this system 124 00:08:30,601 --> 00:08:32,136 and Grievous comes in 125 00:08:32,170 --> 00:08:34,674 and destroys my entire stronghold, 126 00:08:34,741 --> 00:08:38,579 leaving me here to just rummage through the leftovers 127 00:08:38,613 --> 00:08:40,984 of my once great empire. 128 00:08:41,019 --> 00:08:45,322 And now these two horned men show up. 129 00:08:45,356 --> 00:08:48,258 Who are these horny-headed maniacs? 130 00:08:48,294 --> 00:08:50,764 They don't seem like normal Jedi. 131 00:08:50,798 --> 00:08:53,435 Not Jedi, Hondo, Sith. 132 00:08:53,469 --> 00:08:54,937 We tracked them here. 133 00:08:54,972 --> 00:08:59,942 They just threatened to attack with a group of my men... 134 00:08:59,976 --> 00:09:01,508 my own men! 135 00:09:01,543 --> 00:09:03,308 Yes, we are looking at them right now, 136 00:09:03,376 --> 00:09:06,011 a cargo vessel and three of your starships. 137 00:09:06,046 --> 00:09:07,948 They are heading toward you, Hondo. 138 00:09:07,982 --> 00:09:10,620 Dadada, more to the point, 139 00:09:10,655 --> 00:09:12,993 are you going to help me when you get here? 140 00:09:13,027 --> 00:09:14,826 There's nothing we can do about your men, 141 00:09:14,861 --> 00:09:17,794 but we can certainly do something about the Sith. 142 00:09:17,828 --> 00:09:20,465 Good. I'll deal with my men. 143 00:09:20,499 --> 00:09:23,605 You deal with those tattooed crazies. 144 00:09:23,640 --> 00:09:24,607 Right. 145 00:09:40,850 --> 00:09:42,983 Well, that settles it. 146 00:09:43,018 --> 00:09:46,451 Those traitors are no longer my men. 147 00:09:56,063 --> 00:09:58,797 I want their tongues! 148 00:10:27,132 --> 00:10:29,834 The Jedi, brother, they've found us. 149 00:10:31,603 --> 00:10:33,336 No, it's too soon. 150 00:10:33,370 --> 00:10:35,402 My plan isn't finished yet. 151 00:10:35,437 --> 00:10:37,603 Too soon. 152 00:10:47,749 --> 00:10:49,914 Throwing in with pirates now? 153 00:10:49,948 --> 00:10:52,916 Oh, how the mighty Sith have fallen. 154 00:11:21,303 --> 00:11:22,270 Ah! 155 00:11:36,688 --> 00:11:37,855 No. 156 00:11:37,889 --> 00:11:39,824 I have plans, Kenobi, 157 00:11:39,858 --> 00:11:42,727 and you will not stand in my way this time. 158 00:12:06,475 --> 00:12:07,475 No! 159 00:12:24,926 --> 00:12:26,860 Kenobi, this way! 160 00:12:44,515 --> 00:12:47,070 Take this cannon down to the hole. 161 00:12:47,547 --> 00:12:51,552 We will ambush those traitors there. 162 00:12:55,927 --> 00:12:57,592 Where are the rest of your men? 163 00:12:57,626 --> 00:12:59,560 They are setting up an ambush. 164 00:12:59,595 --> 00:13:01,296 We can use your help. 165 00:13:01,331 --> 00:13:02,965 Where is the other Jedi? 166 00:13:02,999 --> 00:13:05,570 She's... she's dead. 167 00:13:05,604 --> 00:13:06,639 She's d... 168 00:13:06,673 --> 00:13:09,778 They are too powerful for even you? 169 00:13:09,812 --> 00:13:13,079 I am semi-speechless. 170 00:13:13,114 --> 00:13:14,649 I think they went this way. 171 00:13:14,684 --> 00:13:16,185 Let's go down this hall here. 172 00:13:16,220 --> 00:13:17,688 I shall draw the brothers away. 173 00:13:17,723 --> 00:13:20,694 Once that's done, blast the passageway closed. 174 00:13:20,729 --> 00:13:24,531 And leave you alone with the two crazies? 175 00:13:24,565 --> 00:13:25,765 Well, okay. 176 00:13:30,509 --> 00:13:32,043 Retreat! Retreat! 177 00:13:33,512 --> 00:13:35,313 Do not let them escape! 178 00:13:48,236 --> 00:13:50,136 Now! 179 00:13:56,845 --> 00:13:58,648 Surrender. 180 00:13:58,683 --> 00:14:03,620 We are two, and you are no match for us both. 181 00:14:03,654 --> 00:14:05,656 You are mistaken. 182 00:14:10,400 --> 00:14:14,200 Are you still willing to fight me? 183 00:14:14,235 --> 00:14:18,836 The horned men aren't interested in helping you. 184 00:14:18,870 --> 00:14:21,942 They are only interested in Kenobi. 185 00:14:47,462 --> 00:14:50,030 They promised us wealth and power, boss. 186 00:14:50,065 --> 00:14:51,698 Please forgive us. 187 00:14:51,732 --> 00:14:54,234 Please don't kill us. 188 00:14:54,268 --> 00:14:55,701 We beg of you. 189 00:14:55,735 --> 00:14:56,935 Kill you? 190 00:14:56,970 --> 00:15:00,307 Oh, I would not kill you. 191 00:15:00,343 --> 00:15:05,815 Everyone, the horned men's ship is filled with valuable goods. 192 00:15:05,850 --> 00:15:08,319 As your restored leader, 193 00:15:08,355 --> 00:15:11,458 I say we celebrate our reunification. 194 00:15:11,493 --> 00:15:12,759 To the landing pad! 195 00:15:13,827 --> 00:15:14,960 Right, Hondo, right! 196 00:15:32,207 --> 00:15:33,207 Savage! 197 00:15:41,781 --> 00:15:43,716 Come, my apprentice. 198 00:15:43,783 --> 00:15:46,852 This plan has failed, 199 00:15:46,887 --> 00:15:49,722 but we will have another opportunity. 200 00:16:02,304 --> 00:16:04,272 Jiro, ready the men! We're leaving. 201 00:16:04,306 --> 00:16:08,111 My men aren't going anywhere with you. 202 00:16:08,145 --> 00:16:09,515 Look at them. 203 00:16:09,549 --> 00:16:11,284 How powerful can they be? 204 00:16:11,318 --> 00:16:14,487 They are running away from Kenobi. 205 00:16:14,521 --> 00:16:18,224 Filth, you will pay for your insolence. 206 00:16:18,259 --> 00:16:20,628 Insolence! 207 00:16:20,663 --> 00:16:22,298 We are pirates! 208 00:16:22,332 --> 00:16:24,404 We don't even know what that means. 209 00:16:24,438 --> 00:16:26,375 Open fire! 210 00:16:26,409 --> 00:16:29,178 If we kill those two, 211 00:16:29,212 --> 00:16:31,915 their riches will be ours! 212 00:17:30,315 --> 00:17:32,082 Our engines have been compromised. 213 00:17:32,117 --> 00:17:33,852 Get to the escape pod. 214 00:17:33,886 --> 00:17:36,456 It's too late. 215 00:17:36,490 --> 00:17:38,593 Trust me, apprentice. 216 00:18:02,073 --> 00:18:05,008 Well, Kenobi, let's get out there 217 00:18:05,042 --> 00:18:09,875 and see what riches have fallen from the sky for me... and you. 218 00:18:12,247 --> 00:18:13,516 Shall we? 219 00:18:13,550 --> 00:18:16,254 Very well. 220 00:18:37,981 --> 00:18:40,518 There's no sign of those two, boss. 221 00:18:40,552 --> 00:18:45,557 Well, if the condition of these goods is any indication, 222 00:18:45,591 --> 00:18:48,494 ah, your friends have been vaporized. 223 00:18:48,529 --> 00:18:50,597 I wouldn't be so sure. 224 00:18:50,632 --> 00:18:53,735 I cut one of them in half once, and he survived. 225 00:18:53,769 --> 00:18:55,937 Well, isn't that interesting? 226 00:19:03,208 --> 00:19:07,212 I think we have closure on this matter, master Kenobi. 227 00:19:07,246 --> 00:19:09,212 I disagree, Chancellor. 228 00:19:09,247 --> 00:19:10,713 Everything we've learned from this 229 00:19:10,747 --> 00:19:12,548 is that the Sith are persistent. 230 00:19:12,582 --> 00:19:14,382 They will not die. 231 00:19:14,417 --> 00:19:17,485 I understand your reservations, Master Kenobi, 232 00:19:17,519 --> 00:19:19,620 but I am afraid we can no longer allow 233 00:19:19,655 --> 00:19:23,257 this personal matter of yours to be a Republic concern. 234 00:19:23,291 --> 00:19:26,160 It does not appear this Darth Maul 235 00:19:26,194 --> 00:19:28,464 is a direct threat to the Republic. 236 00:19:28,499 --> 00:19:31,971 We need to redirect your efforts to the cause at hand: 237 00:19:32,005 --> 00:19:36,514 Stopping Count Dooku and thus ending the Clone Wars. 238 00:19:36,548 --> 00:19:39,951 Maul was trying to build an army of pirates. 239 00:19:39,985 --> 00:19:41,452 So let him. 240 00:19:41,487 --> 00:19:43,555 Let him play with the rabble. 241 00:19:43,589 --> 00:19:45,790 They're just petty crooks. 242 00:19:45,825 --> 00:19:47,792 It is of no relevance to the senate 243 00:19:47,827 --> 00:19:50,129 compared to the separatist threat. 244 00:19:50,163 --> 00:19:52,933 Good day, gentlemen. 245 00:19:55,505 --> 00:19:57,974 Something is stirring in the underworld. 246 00:19:58,008 --> 00:20:00,510 The crime families have had too much free rein 247 00:20:00,544 --> 00:20:03,347 since the Jedi have been distracted by the clone war. 248 00:20:03,382 --> 00:20:06,618 I fear it is a fertile place for Maul to flourish, 249 00:20:06,653 --> 00:20:08,420 if he has indeed survived. 250 00:20:08,454 --> 00:20:12,255 Hmm, right you may be, Obi-Wan, 251 00:20:12,290 --> 00:20:15,561 but heed the words of the Chancellor we must. 252 00:20:15,596 --> 00:20:18,332 A personal matter this is for you. 253 00:20:18,366 --> 00:20:20,835 Clouded your judgment may be. 254 00:20:20,869 --> 00:20:23,339 In time, if he lives, 255 00:20:23,371 --> 00:20:26,172 reveal himself again Maul will. 256 00:20:26,207 --> 00:20:29,244 And then swiftly we shall act.