1 00:00:09,221 --> 00:00:16,522 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:17,081 --> 00:00:19,116 Separatist takeover complete. 3 00:00:19,183 --> 00:00:21,685 Another Republic planet has fallen. 4 00:00:21,753 --> 00:00:23,020 Onderon has seceded 5 00:00:23,087 --> 00:00:25,622 to the Confederacy of Independent Systems 6 00:00:25,690 --> 00:00:27,891 under the rule of a new king. 7 00:00:27,959 --> 00:00:30,727 However, a small band of rebels have taken refuge 8 00:00:30,795 --> 00:00:33,963 deep within its vast and savage wilderness. 9 00:00:34,031 --> 00:00:36,700 From an abandoned outpost, they plot to take back 10 00:00:36,767 --> 00:00:39,169 the heavily fortified capital city of Iziz 11 00:00:39,237 --> 00:00:41,905 and end the Separatist occupation. 12 00:00:45,043 --> 00:00:47,611 Unfortunately, the only way to reclaim Onderon 13 00:00:47,679 --> 00:00:49,446 will be through armed struggle. 14 00:00:49,514 --> 00:00:52,016 But we lack sufficient hardware and supplies. 15 00:00:52,083 --> 00:00:54,017 Onderon is in your king's rule. 16 00:00:54,085 --> 00:00:56,353 And at the outbreak of the Clone War, 17 00:00:56,421 --> 00:00:58,623 he chose to align it with the Separatists. 18 00:00:58,690 --> 00:01:00,658 Our true king has been silenced. 19 00:01:00,725 --> 00:01:02,359 The one you recognize is a traitor 20 00:01:02,427 --> 00:01:04,662 and a Separatist minion. 21 00:01:04,729 --> 00:01:06,730 We need your help to survive this. 22 00:01:06,798 --> 00:01:10,167 Find a way we shall. 23 00:01:10,235 --> 00:01:12,203 We await your answer. 24 00:01:17,410 --> 00:01:19,444 There are pockets of rebels on many of these planets 25 00:01:19,512 --> 00:01:20,946 that just need guidance. 26 00:01:21,014 --> 00:01:23,715 With training and resources, 27 00:01:23,783 --> 00:01:25,751 they could attack soft targets while the Republic 28 00:01:25,819 --> 00:01:27,986 continues to engage them on the battlefield. 29 00:01:28,054 --> 00:01:30,689 That sounds like terrorism, Anakin. 30 00:01:30,756 --> 00:01:32,357 Well, I think of it as an insurgency 31 00:01:32,425 --> 00:01:35,360 to help realign these planets with the Republic. 32 00:01:35,427 --> 00:01:37,362 We can divide the Separatist forces 33 00:01:37,430 --> 00:01:39,965 and press them on two fronts. 34 00:01:40,032 --> 00:01:43,401 A means to an end fear cannot be. 35 00:01:43,469 --> 00:01:47,505 Stop those who spread terror the Jedi must. 36 00:01:47,573 --> 00:01:48,506 Indeed. 37 00:01:48,574 --> 00:01:49,774 What you're suggesting 38 00:01:49,842 --> 00:01:51,543 would open up dangerous possibilities. 39 00:01:51,610 --> 00:01:53,712 And we must not train terrorists. 40 00:01:53,780 --> 00:01:55,347 Eh, rebels. 41 00:01:55,414 --> 00:01:56,581 How we conduct war 42 00:02:01,487 --> 00:02:03,355 puts innocent lives at risk. 43 00:02:03,423 --> 00:02:04,857 We can minimize collateral damage 44 00:02:04,924 --> 00:02:07,393 by using arms that mainly affect droids. 45 00:02:07,460 --> 00:02:10,229 The least we can do is help them defend themselves, 46 00:02:10,296 --> 00:02:12,464 test the tactic while we're at it. 47 00:02:13,733 --> 00:02:15,768 This could be a great new weapon for us. 48 00:02:19,639 --> 00:02:20,940 Hmm. 49 00:02:21,008 --> 00:02:23,142 Train and observe. 50 00:02:23,210 --> 00:02:25,378 Send advisors we will. 51 00:02:25,446 --> 00:02:26,979 I'll assemble a team. 52 00:02:27,047 --> 00:02:29,248 I'm going with you. 53 00:02:29,316 --> 00:02:31,351 What, you don't trust me? 54 00:02:31,418 --> 00:02:32,619 Too much. 55 00:02:32,687 --> 00:02:34,688 That's what worries me. 56 00:02:48,300 --> 00:02:50,235 This is Valkyrie 2929. 57 00:02:50,302 --> 00:02:51,903 We're coming up on the drop zone. 58 00:02:57,876 --> 00:02:59,877 Go, go, go, go! 59 00:03:24,938 --> 00:03:26,939 We've spotted them, sir. 60 00:03:37,685 --> 00:03:39,119 Stay where you are. 61 00:03:43,625 --> 00:03:45,592 Identify yourselves. 62 00:03:48,797 --> 00:03:51,132 It's all right. We're friends. 63 00:03:51,199 --> 00:03:52,933 Jedi. 64 00:03:56,571 --> 00:03:58,138 I'm Commander Tano. 65 00:03:58,206 --> 00:04:00,507 We're here to help you take back your planet. 66 00:04:00,575 --> 00:04:02,643 My name is Steela. 67 00:04:02,710 --> 00:04:05,379 I'll guide you to our secret base. 68 00:05:15,580 --> 00:05:16,847 Hmm. 69 00:05:16,915 --> 00:05:19,649 A bit rough around the edges, wouldn't you say? 70 00:05:19,717 --> 00:05:21,451 That's why I brought Rex here. 71 00:05:21,519 --> 00:05:23,553 They're not exactly what I would call shinies, sir, 72 00:05:23,621 --> 00:05:25,622 but I could work with them. 73 00:05:44,875 --> 00:05:46,275 General Skywalker. 74 00:05:46,343 --> 00:05:47,976 At your service. 75 00:05:48,044 --> 00:05:49,778 This is General Kenobi, 76 00:05:49,846 --> 00:05:52,548 Commander Tano, and Captain Rex. 77 00:05:52,616 --> 00:05:54,484 We're looking forward to taking the fight 78 00:05:54,551 --> 00:05:56,352 to those scrappin' droids. 79 00:05:56,420 --> 00:05:59,255 Yes. All in good time. 80 00:05:59,323 --> 00:06:00,590 Saw. 81 00:06:00,658 --> 00:06:02,125 Saw Gerrera. 82 00:06:02,193 --> 00:06:04,261 He fashions himself as our leader, 83 00:06:04,329 --> 00:06:07,431 though no one elected him. 84 00:06:07,499 --> 00:06:09,601 Well, for now, we're in charge, 85 00:06:09,668 --> 00:06:11,636 and there is much to learn. 86 00:06:17,110 --> 00:06:19,278 The Separatists have strength in numbers. 87 00:06:19,345 --> 00:06:22,414 We're gonna show you how to target and destroy them. 88 00:06:22,482 --> 00:06:23,449 Now, to be clear, 89 00:06:23,516 --> 00:06:25,451 we are not here to fight your war; 90 00:06:25,519 --> 00:06:27,253 rather, to show you how to conduct it 91 00:06:27,321 --> 00:06:30,289 in the most efficient and successful way possible. 92 00:06:33,060 --> 00:06:35,327 Captain Rex. 93 00:06:35,395 --> 00:06:39,098 I'll show you how the 501st destroy clankers. 94 00:06:39,166 --> 00:06:41,167 First, I need volunteers to carry supplies 95 00:06:41,235 --> 00:06:43,937 from our entry point a half-klick west. 96 00:06:44,005 --> 00:06:45,806 Shouldn't be a problem. 97 00:06:45,873 --> 00:06:47,207 Excellent. 98 00:06:49,511 --> 00:06:52,713 Lux, it's good to see you again. 99 00:06:52,781 --> 00:06:54,916 It's good to see you too, Ahsoka. 100 00:06:54,984 --> 00:06:58,020 I didn't realize you had such strong ties to Onderon. 101 00:06:58,087 --> 00:06:59,788 Onderon is my home. 102 00:06:59,855 --> 00:07:02,257 My mother represented it in the Senate. 103 00:07:02,325 --> 00:07:05,927 Your voice is strong, like hers was. 104 00:07:05,995 --> 00:07:08,964 Have you reconsidered joining the Republic Senate? 105 00:07:09,031 --> 00:07:11,233 Even if we do take back Onderon, 106 00:07:11,300 --> 00:07:13,134 it won't change how I feel. 107 00:07:13,202 --> 00:07:15,103 I'm not fighting for the Republic. 108 00:07:15,170 --> 00:07:17,572 Well, what matters now is, we need each other's help, 109 00:07:17,640 --> 00:07:19,774 just like we did on Carlac. 110 00:07:19,842 --> 00:07:21,742 Carlac? 111 00:07:21,810 --> 00:07:24,412 What happened on Carlac? 112 00:07:24,479 --> 00:07:28,015 Ahsoka is the reason I'm here and not with Death Watch. 113 00:07:28,083 --> 00:07:29,516 Really? 114 00:07:29,584 --> 00:07:31,084 What he means is-- 115 00:07:31,152 --> 00:07:33,854 - She saved me from a huge mistake. 116 00:07:37,525 --> 00:07:38,625 Hmm. 117 00:07:38,692 --> 00:07:40,960 Lux obviously thinks highly of you. 118 00:07:41,028 --> 00:07:42,161 I guess so. 119 00:07:42,229 --> 00:07:45,265 Let's hope that respect is well founded. 120 00:07:50,470 --> 00:07:52,790 The pilot in the front hatch controls the tank, 121 00:07:52,910 --> 00:07:55,246 the shelves and the short range blasters. 122 00:07:55,366 --> 00:07:57,101 The commander in the top hatch controls the turret 123 00:07:57,168 --> 00:07:58,902 and the main cannon. 124 00:07:58,970 --> 00:08:00,771 You have to take out both chambers. 125 00:08:00,839 --> 00:08:03,674 Otherwise, the tank will remain operational. 126 00:08:19,892 --> 00:08:21,893 Everyone, divide up into teams of two, 127 00:08:21,961 --> 00:08:25,130 and we'll practice an assault on both hatches. 128 00:08:26,533 --> 00:08:27,733 I'll take the top. 129 00:08:27,801 --> 00:08:30,870 Let's see what you're made of, Bonteri. 130 00:08:40,180 --> 00:08:42,148 Ah! 131 00:08:44,317 --> 00:08:46,518 Sorry about that. 132 00:08:46,586 --> 00:08:49,555 You're a terrible soldier, Bonteri. 133 00:08:49,623 --> 00:08:51,724 I'm not sure if they're more interested 134 00:08:51,792 --> 00:08:53,793 in fighting the droids or each other. 135 00:08:53,860 --> 00:08:55,027 They'll learn. 136 00:08:55,095 --> 00:08:57,363 We just need time to train them properly. 137 00:08:57,431 --> 00:08:59,331 Keep your eyes on the quick learners. 138 00:08:59,399 --> 00:09:02,067 In this fight, time is not on our side. 139 00:09:02,135 --> 00:09:03,970 Go, go, go, go, go! 140 00:09:28,896 --> 00:09:30,864 An unscheduled ship entered the atmosphere 141 00:09:30,931 --> 00:09:32,098 in sector S-11 142 00:09:32,166 --> 00:09:34,200 and failed to register. 143 00:09:34,268 --> 00:09:37,203 The rebels may be operating in that area. 144 00:09:37,271 --> 00:09:39,272 Check it out. 145 00:09:45,245 --> 00:09:46,378 Come on! 146 00:09:46,446 --> 00:09:49,414 Move it like a soldier, like a real soldier! 147 00:09:49,482 --> 00:09:51,350 Come on, Dono. Pick it up, Hutch. 148 00:09:51,417 --> 00:09:52,884 You can do better than that. 149 00:09:52,952 --> 00:09:54,319 Come on, hustle! 150 00:09:54,387 --> 00:09:55,887 I said hustle! 151 00:09:55,955 --> 00:09:57,556 That's what I'm talking about right there. 152 00:09:57,623 --> 00:09:58,790 Go, go, go! 153 00:09:58,858 --> 00:09:59,858 Good, good. 154 00:09:59,926 --> 00:10:01,093 You sure you're up for this? 155 00:10:01,161 --> 00:10:02,995 - Saw. - It was an accident. 156 00:10:03,063 --> 00:10:06,866 You would've had us both killed. 157 00:10:06,934 --> 00:10:09,235 Just stop it. 158 00:10:09,303 --> 00:10:10,703 Sit down, boy. 159 00:10:10,771 --> 00:10:12,038 This isn't the Senate. 160 00:10:12,106 --> 00:10:13,940 You've got no talent for this. 161 00:10:14,008 --> 00:10:15,609 It's going to take a lot more than muscle 162 00:10:15,677 --> 00:10:17,577 to defeat the Separatists. 163 00:10:17,645 --> 00:10:20,913 Politics have failed us. We have no choice. 164 00:10:20,981 --> 00:10:22,848 We always have a choice. 165 00:10:22,916 --> 00:10:25,251 Then make yours. 166 00:10:25,319 --> 00:10:27,153 Look, if we're going to succeed, 167 00:10:27,221 --> 00:10:30,357 you'll need to be exceptional with words and action. 168 00:10:30,424 --> 00:10:32,392 There will be time for both. 169 00:10:39,066 --> 00:10:41,401 Destroyers are quick, pack twin blasters, 170 00:10:41,469 --> 00:10:43,302 and come with their own shield generators. 171 00:10:43,370 --> 00:10:46,272 Nothing short of a cannon will pierce it. 172 00:10:46,340 --> 00:10:48,641 But they do have two weaknesses, 173 00:10:48,709 --> 00:10:51,778 and you will need to work together to exploit them. 174 00:10:53,047 --> 00:10:55,082 Beep! 175 00:10:55,149 --> 00:10:57,584 The shields deflect high-velocity attacks. 176 00:11:02,323 --> 00:11:06,293 What the shields don't stop are slow or stationary objects. 177 00:11:06,360 --> 00:11:07,527 They're designed to absorb them 178 00:11:07,595 --> 00:11:10,330 so nothing hinders their movement. 179 00:11:17,270 --> 00:11:19,772 Destroyers are blind from behind. 180 00:11:19,840 --> 00:11:22,041 A distraction combined with a rear assault 181 00:11:22,109 --> 00:11:23,542 will give you a kill. 182 00:11:23,610 --> 00:11:26,612 The trick is to get the right speed on the droid popper. 183 00:11:26,680 --> 00:11:28,681 Beep! 184 00:11:29,750 --> 00:11:30,917 These are unarmed. 185 00:11:30,985 --> 00:11:34,221 Just concentrate on getting it past the shield. 186 00:11:35,323 --> 00:11:37,324 Watch and learn. 187 00:11:42,396 --> 00:11:44,364 Quite brilliant. 188 00:11:55,310 --> 00:11:57,011 Hmm. Nice touch. 189 00:11:57,078 --> 00:11:59,080 Thanks. 190 00:12:01,016 --> 00:12:02,984 Not bad. 191 00:12:11,660 --> 00:12:13,795 Ugh! 192 00:12:13,863 --> 00:12:15,864 Be mindful of your frustration. 193 00:12:15,932 --> 00:12:17,732 It'll only hold you back. 194 00:12:17,800 --> 00:12:18,934 Here. 195 00:12:19,001 --> 00:12:21,136 Use your shoulder, let your arm swing, 196 00:12:21,203 --> 00:12:23,838 and keep your eyes on the target. 197 00:12:26,175 --> 00:12:27,943 Great. 198 00:12:28,010 --> 00:12:29,678 Okay, let's get back to work. 199 00:12:29,745 --> 00:12:31,079 Everyone pair up. 200 00:12:31,147 --> 00:12:33,115 We'll practice in groups. 201 00:12:38,154 --> 00:12:41,923 Hey, Commander, how about helping me practice? 202 00:13:00,275 --> 00:13:03,477 Roger, roger. This is command. 203 00:13:03,545 --> 00:13:08,182 Copy that. I'll send a squad out now. 204 00:13:08,250 --> 00:13:09,651 We've located the rebels. 205 00:13:09,718 --> 00:13:12,020 Proceed to sector S-29. 206 00:13:12,087 --> 00:13:14,055 Shoot to kill. 207 00:13:37,433 --> 00:13:39,734 I can't get the distance or the speed right. 208 00:13:39,802 --> 00:13:41,203 Don't give up. 209 00:13:41,270 --> 00:13:45,407 Learning this could save your life and those around you. 210 00:13:45,475 --> 00:13:49,178 A little backspin might help. 211 00:13:49,245 --> 00:13:50,813 Just take it easy. 212 00:13:50,881 --> 00:13:52,882 Don't get frustrated. 213 00:14:00,024 --> 00:14:01,058 You got it. 214 00:14:01,125 --> 00:14:03,260 You're a good teacher, Jedi. 215 00:14:03,328 --> 00:14:04,896 Ugh, just forget it. 216 00:14:04,963 --> 00:14:06,931 I'll never learn this. 217 00:14:10,036 --> 00:14:12,271 Uh, keep practicing. 218 00:14:23,717 --> 00:14:25,184 You made it look easy. 219 00:14:25,252 --> 00:14:27,720 It wasn't always that way. 220 00:14:27,788 --> 00:14:29,355 Right. The Force. 221 00:14:29,423 --> 00:14:30,456 That your secret? 222 00:14:30,524 --> 00:14:33,626 No. Perseverance. 223 00:14:33,694 --> 00:14:35,495 Look, you'll get the hang of it. 224 00:14:35,562 --> 00:14:37,229 I wouldn't let it get you down. 225 00:14:37,297 --> 00:14:40,566 I'm not feeling down. 226 00:14:40,633 --> 00:14:42,635 I just know what I'm good at. 227 00:15:00,220 --> 00:15:02,122 Impressive. 228 00:15:02,189 --> 00:15:04,224 Most impressive. 229 00:15:04,292 --> 00:15:05,993 Fixed targets are one thing. 230 00:15:06,060 --> 00:15:08,061 How about this? 231 00:15:17,706 --> 00:15:19,674 Nice job. 232 00:15:22,445 --> 00:15:25,714 You have clearly mastered your ability to focus. 233 00:15:28,451 --> 00:15:30,787 Snips, are you losing focus? 234 00:15:30,854 --> 00:15:33,189 - No, Master. - Good. 235 00:15:33,256 --> 00:15:34,390 A headshot 236 00:15:34,458 --> 00:15:37,293 is the only decisive way to disable a droid. 237 00:15:37,361 --> 00:15:39,261 They don't need arms, legs, or even bodies 238 00:15:39,329 --> 00:15:41,730 to pass intel to central command. 239 00:15:41,798 --> 00:15:43,799 All right, shoot at will. 240 00:15:46,903 --> 00:15:49,238 Wait a minute. What is that? 241 00:15:51,175 --> 00:15:52,542 Droids! 242 00:15:56,347 --> 00:15:57,347 Take cover! 243 00:16:09,394 --> 00:16:11,528 It appears the training is over. 244 00:16:22,674 --> 00:16:24,942 I'll take the left flank if you take the right. 245 00:16:25,010 --> 00:16:27,978 No, Anakin. We can only protect them. 246 00:16:28,046 --> 00:16:30,280 We cannot fight this war for them. 247 00:16:34,451 --> 00:16:35,685 There are too many. 248 00:16:35,753 --> 00:16:37,988 But Anakin, Ahsoka, and I can hold them off 249 00:16:38,055 --> 00:16:39,722 while you get your people out of here. 250 00:16:41,992 --> 00:16:43,893 You didn't teach us to run. 251 00:16:43,960 --> 00:16:46,562 Saw, use your disruptors to take out the droids. 252 00:16:46,630 --> 00:16:47,830 I'm on it. 253 00:16:47,898 --> 00:16:48,998 Ready disruptors. 254 00:16:49,066 --> 00:16:51,667 On my mark. 255 00:16:51,735 --> 00:16:54,303 Now! 256 00:16:54,371 --> 00:16:56,639 What is that? 257 00:16:56,706 --> 00:16:58,141 It looks like an explosive. 258 00:16:58,208 --> 00:16:59,142 How can you te-- 259 00:17:00,611 --> 00:17:01,611 Not bad. 260 00:17:01,679 --> 00:17:03,813 That is only the first wave. 261 00:17:16,193 --> 00:17:17,360 We'll handle this. 262 00:17:17,428 --> 00:17:19,462 No, I will. 263 00:17:19,530 --> 00:17:20,764 Duck! 264 00:17:36,782 --> 00:17:38,783 Ah! 265 00:17:40,819 --> 00:17:43,854 Hey, Bonteri, you ready to try again? 266 00:17:46,325 --> 00:17:47,691 Hey, what are you doing? 267 00:17:47,759 --> 00:17:49,793 What you taught us. 268 00:17:54,399 --> 00:17:55,999 Clang! 269 00:17:56,067 --> 00:17:58,001 Surrender, rebel. Uh... 270 00:17:58,069 --> 00:18:02,839 You will answer for your crimes against the Separatist Alliance. 271 00:18:17,253 --> 00:18:19,187 We, uh, need to clean you up. 272 00:18:19,255 --> 00:18:20,822 I like it. 273 00:18:20,890 --> 00:18:23,692 Now you look more like a soldier than a politician. 274 00:18:23,760 --> 00:18:27,596 Well, maybe a good politician needs to get dirty now and then. 275 00:18:35,204 --> 00:18:37,171 Take confidence from this victory. 276 00:18:37,239 --> 00:18:40,508 But rest assured, there will be more droids coming 277 00:18:40,575 --> 00:18:42,610 now that they know your position. 278 00:18:42,678 --> 00:18:45,012 It doesn't matter. You're ready now. 279 00:18:45,080 --> 00:18:47,648 We are going to take the fight to the droids. 280 00:18:47,716 --> 00:18:49,984 You don't have to hide in the jungle any longer. 281 00:18:50,051 --> 00:18:53,520 Droids were a bit dim, more so than I imagined. 282 00:18:53,588 --> 00:18:55,489 They make up for it in numbers. 283 00:18:55,557 --> 00:18:57,224 They're designed to overwhelm. 284 00:18:57,292 --> 00:19:00,427 But they're not designed to deal with our approach. 285 00:19:00,495 --> 00:19:02,529 We hit them where they least expect it. 286 00:19:02,597 --> 00:19:04,197 And before they realize what happened-- 287 00:19:04,265 --> 00:19:06,467 We fade in with the rest of the population. 288 00:19:06,534 --> 00:19:08,102 Exactly. 289 00:19:08,170 --> 00:19:10,938 We need a plan to get inside the city. 290 00:19:11,006 --> 00:19:13,608 I have an idea. 291 00:19:37,999 --> 00:19:40,001 Identification please. 292 00:19:46,575 --> 00:19:47,808 Halt. 293 00:19:47,876 --> 00:19:51,312 What were you doing outside of the city gates? 294 00:19:51,379 --> 00:19:52,313 Hunting. 295 00:19:52,380 --> 00:19:54,048 We've been trekking for days. 296 00:19:54,115 --> 00:19:58,986 Did you register before your excursion? 297 00:19:59,054 --> 00:20:01,388 No, but most of our time is spent in the bush, 298 00:20:01,456 --> 00:20:02,990 collecting our traps. 299 00:20:03,058 --> 00:20:05,259 We come to the city to sell. 300 00:20:05,327 --> 00:20:08,362 You can't get thrip larva like this in Iziz. 301 00:20:08,430 --> 00:20:11,098 Only the biggest trees on the other side of Onderon. 302 00:20:11,166 --> 00:20:12,466 Hey, listen, 303 00:20:12,534 --> 00:20:15,236 we need to deliver all of this in time for supper. 304 00:20:15,303 --> 00:20:16,403 Hmm. 305 00:20:16,471 --> 00:20:18,005 Are you scanning anything? 306 00:20:18,073 --> 00:20:22,109 It's hard to tell with so much organic matter. 307 00:20:22,177 --> 00:20:23,210 Come on! 308 00:20:23,278 --> 00:20:25,112 Our merchants are waiting inside. 309 00:20:25,179 --> 00:20:27,614 Can you hurry it up? 310 00:20:27,682 --> 00:20:29,349 Let them through. 311 00:20:29,417 --> 00:20:31,418 Roger, roger. 312 00:20:40,595 --> 00:20:41,896 Good plan. 313 00:20:41,963 --> 00:20:43,064 Like Saw said, 314 00:20:43,131 --> 00:20:45,767 those droids are dumber than we thought. 315 00:20:54,143 --> 00:20:55,310 Not a bad start. 316 00:20:55,378 --> 00:20:58,113 But now the hard work begins. 317 00:20:58,181 --> 00:21:01,249 You must find recruits and choose your targets wisely. 318 00:21:01,317 --> 00:21:03,185 They'll be looking for us. 319 00:21:03,253 --> 00:21:04,687 We should split up. 320 00:21:04,755 --> 00:21:05,955 Regroup after nightfall. 321 00:21:06,023 --> 00:21:07,990 I'll alert our brothers. 322 00:21:11,194 --> 00:21:13,429 We'll make sure you have the supplies you need. 323 00:21:13,496 --> 00:21:16,498 Rex and I will take care of that. 324 00:21:16,565 --> 00:21:17,632 Good luck. 325 00:21:17,700 --> 00:21:19,701 You too. 326 00:21:32,481 --> 00:21:35,383 How do you think they'll do? 327 00:21:35,451 --> 00:21:38,853 I have a feeling we'll be pleasantly surprised. 328 00:21:38,921 --> 00:21:41,689 So you admit our new strategy will work? 329 00:21:41,757 --> 00:21:45,527 I am hopeful, Anakin, hopeful. 330 00:21:50,568 --> 00:22:00,568 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com