1
00:00:09,221 --> 00:00:16,522
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:17,081 --> 00:00:19,116
Separatist takeover complete.
3
00:00:19,183 --> 00:00:21,685
Another Republic planet has fallen.
4
00:00:21,753 --> 00:00:23,020
Onderon has seceded
5
00:00:23,087 --> 00:00:25,622
to the Confederacy
of Independent Systems
6
00:00:25,690 --> 00:00:27,891
under the rule of a new king.
7
00:00:27,959 --> 00:00:30,727
However, a small band of rebels
have taken refuge
8
00:00:30,795 --> 00:00:33,963
deep within its vast
and savage wilderness.
9
00:00:34,031 --> 00:00:36,700
From an abandoned outpost,
they plot to take back
10
00:00:36,767 --> 00:00:39,169
the heavily fortified
capital city of Iziz
11
00:00:39,237 --> 00:00:41,905
and end the Separatist occupation.
12
00:00:45,043 --> 00:00:47,611
Unfortunately,
the only way to reclaim Onderon
13
00:00:47,679 --> 00:00:49,446
will be through armed struggle.
14
00:00:49,514 --> 00:00:52,016
But we lack sufficient
hardware and supplies.
15
00:00:52,083 --> 00:00:54,017
Onderon is in your king's rule.
16
00:00:54,085 --> 00:00:56,353
And at the outbreak of the Clone War,
17
00:00:56,421 --> 00:00:58,623
he chose to align it
with the Separatists.
18
00:00:58,690 --> 00:01:00,658
Our true king has been silenced.
19
00:01:00,725 --> 00:01:02,359
The one you recognize is a traitor
20
00:01:02,427 --> 00:01:04,662
and a Separatist minion.
21
00:01:04,729 --> 00:01:06,730
We need your help to survive this.
22
00:01:06,798 --> 00:01:10,167
Find a way we shall.
23
00:01:10,235 --> 00:01:12,203
We await your answer.
24
00:01:17,410 --> 00:01:19,444
There are pockets of rebels
on many of these planets
25
00:01:19,512 --> 00:01:20,946
that just need guidance.
26
00:01:21,014 --> 00:01:23,715
With training and resources,
27
00:01:23,783 --> 00:01:25,751
they could attack soft targets
while the Republic
28
00:01:25,819 --> 00:01:27,986
continues to engage them
on the battlefield.
29
00:01:28,054 --> 00:01:30,689
That sounds like terrorism, Anakin.
30
00:01:30,756 --> 00:01:32,357
Well, I think of it as an insurgency
31
00:01:32,425 --> 00:01:35,360
to help realign these planets
with the Republic.
32
00:01:35,427 --> 00:01:37,362
We can divide the Separatist forces
33
00:01:37,430 --> 00:01:39,965
and press them on two fronts.
34
00:01:40,032 --> 00:01:43,401
A means to an end fear cannot be.
35
00:01:43,469 --> 00:01:47,505
Stop those who spread terror
the Jedi must.
36
00:01:47,573 --> 00:01:48,506
Indeed.
37
00:01:48,574 --> 00:01:49,774
What you're suggesting
38
00:01:49,842 --> 00:01:51,543
would open up dangerous possibilities.
39
00:01:51,610 --> 00:01:53,712
And we must not train terrorists.
40
00:01:53,780 --> 00:01:55,347
Eh, rebels.
41
00:01:55,414 --> 00:01:56,581
How we conduct war
42
00:02:01,487 --> 00:02:03,355
puts innocent lives at risk.
43
00:02:03,423 --> 00:02:04,857
We can minimize collateral damage
44
00:02:04,924 --> 00:02:07,393
by using arms
that mainly affect droids.
45
00:02:07,460 --> 00:02:10,229
The least we can do
is help them defend themselves,
46
00:02:10,296 --> 00:02:12,464
test the tactic while we're at it.
47
00:02:13,733 --> 00:02:15,768
This could be
a great new weapon for us.
48
00:02:19,639 --> 00:02:20,940
Hmm.
49
00:02:21,008 --> 00:02:23,142
Train and observe.
50
00:02:23,210 --> 00:02:25,378
Send advisors we will.
51
00:02:25,446 --> 00:02:26,979
I'll assemble a team.
52
00:02:27,047 --> 00:02:29,248
I'm going with you.
53
00:02:29,316 --> 00:02:31,351
What, you don't trust me?
54
00:02:31,418 --> 00:02:32,619
Too much.
55
00:02:32,687 --> 00:02:34,688
That's what worries me.
56
00:02:48,300 --> 00:02:50,235
This is Valkyrie 2929.
57
00:02:50,302 --> 00:02:51,903
We're coming up on the drop zone.
58
00:02:57,876 --> 00:02:59,877
Go, go, go, go!
59
00:03:24,938 --> 00:03:26,939
We've spotted them, sir.
60
00:03:37,685 --> 00:03:39,119
Stay where you are.
61
00:03:43,625 --> 00:03:45,592
Identify yourselves.
62
00:03:48,797 --> 00:03:51,132
It's all right.
We're friends.
63
00:03:51,199 --> 00:03:52,933
Jedi.
64
00:03:56,571 --> 00:03:58,138
I'm Commander Tano.
65
00:03:58,206 --> 00:04:00,507
We're here to help you
take back your planet.
66
00:04:00,575 --> 00:04:02,643
My name is Steela.
67
00:04:02,710 --> 00:04:05,379
I'll guide you to our secret base.
68
00:05:15,580 --> 00:05:16,847
Hmm.
69
00:05:16,915 --> 00:05:19,649
A bit rough around the edges,
wouldn't you say?
70
00:05:19,717 --> 00:05:21,451
That's why I brought Rex here.
71
00:05:21,519 --> 00:05:23,553
They're not exactly
what I would call shinies, sir,
72
00:05:23,621 --> 00:05:25,622
but I could work with them.
73
00:05:44,875 --> 00:05:46,275
General Skywalker.
74
00:05:46,343 --> 00:05:47,976
At your service.
75
00:05:48,044 --> 00:05:49,778
This is General Kenobi,
76
00:05:49,846 --> 00:05:52,548
Commander Tano, and Captain Rex.
77
00:05:52,616 --> 00:05:54,484
We're looking forward
to taking the fight
78
00:05:54,551 --> 00:05:56,352
to those scrappin' droids.
79
00:05:56,420 --> 00:05:59,255
Yes.
All in good time.
80
00:05:59,323 --> 00:06:00,590
Saw.
81
00:06:00,658 --> 00:06:02,125
Saw Gerrera.
82
00:06:02,193 --> 00:06:04,261
He fashions himself as our leader,
83
00:06:04,329 --> 00:06:07,431
though no one elected him.
84
00:06:07,499 --> 00:06:09,601
Well, for now, we're in charge,
85
00:06:09,668 --> 00:06:11,636
and there is much to learn.
86
00:06:17,110 --> 00:06:19,278
The Separatists
have strength in numbers.
87
00:06:19,345 --> 00:06:22,414
We're gonna show you
how to target and destroy them.
88
00:06:22,482 --> 00:06:23,449
Now, to be clear,
89
00:06:23,516 --> 00:06:25,451
we are not here to fight your war;
90
00:06:25,519 --> 00:06:27,253
rather, to show you how to conduct it
91
00:06:27,321 --> 00:06:30,289
in the most efficient
and successful way possible.
92
00:06:33,060 --> 00:06:35,327
Captain Rex.
93
00:06:35,395 --> 00:06:39,098
I'll show you
how the 501st destroy clankers.
94
00:06:39,166 --> 00:06:41,167
First, I need volunteers
to carry supplies
95
00:06:41,235 --> 00:06:43,937
from our entry point
a half-klick west.
96
00:06:44,005 --> 00:06:45,806
Shouldn't be a problem.
97
00:06:45,873 --> 00:06:47,207
Excellent.
98
00:06:49,511 --> 00:06:52,713
Lux, it's good to see you again.
99
00:06:52,781 --> 00:06:54,916
It's good to see you too, Ahsoka.
100
00:06:54,984 --> 00:06:58,020
I didn't realize you had
such strong ties to Onderon.
101
00:06:58,087 --> 00:06:59,788
Onderon is my home.
102
00:06:59,855 --> 00:07:02,257
My mother represented it
in the Senate.
103
00:07:02,325 --> 00:07:05,927
Your voice is strong, like hers was.
104
00:07:05,995 --> 00:07:08,964
Have you reconsidered
joining the Republic Senate?
105
00:07:09,031 --> 00:07:11,233
Even if we do take back Onderon,
106
00:07:11,300 --> 00:07:13,134
it won't change how I feel.
107
00:07:13,202 --> 00:07:15,103
I'm not fighting for the Republic.
108
00:07:15,170 --> 00:07:17,572
Well, what matters now is,
we need each other's help,
109
00:07:17,640 --> 00:07:19,774
just like we did on Carlac.
110
00:07:19,842 --> 00:07:21,742
Carlac?
111
00:07:21,810 --> 00:07:24,412
What happened on Carlac?
112
00:07:24,479 --> 00:07:28,015
Ahsoka is the reason I'm here
and not with Death Watch.
113
00:07:28,083 --> 00:07:29,516
Really?
114
00:07:29,584 --> 00:07:31,084
What he means is--
115
00:07:31,152 --> 00:07:33,854
- She saved me from a huge mistake.
116
00:07:37,525 --> 00:07:38,625
Hmm.
117
00:07:38,692 --> 00:07:40,960
Lux obviously thinks highly of you.
118
00:07:41,028 --> 00:07:42,161
I guess so.
119
00:07:42,229 --> 00:07:45,265
Let's hope that respect
is well founded.
120
00:07:50,470 --> 00:07:52,790
The pilot in the front hatch
controls the tank,
121
00:07:52,910 --> 00:07:55,246
the shelves and the short range blasters.
122
00:07:55,366 --> 00:07:57,101
The commander in the top hatch
controls the turret
123
00:07:57,168 --> 00:07:58,902
and the main cannon.
124
00:07:58,970 --> 00:08:00,771
You have to take out both chambers.
125
00:08:00,839 --> 00:08:03,674
Otherwise, the tank
will remain operational.
126
00:08:19,892 --> 00:08:21,893
Everyone, divide up into teams of two,
127
00:08:21,961 --> 00:08:25,130
and we'll practice an assault
on both hatches.
128
00:08:26,533 --> 00:08:27,733
I'll take the top.
129
00:08:27,801 --> 00:08:30,870
Let's see what you're
made of, Bonteri.
130
00:08:40,180 --> 00:08:42,148
Ah!
131
00:08:44,317 --> 00:08:46,518
Sorry about that.
132
00:08:46,586 --> 00:08:49,555
You're a terrible soldier, Bonteri.
133
00:08:49,623 --> 00:08:51,724
I'm not sure
if they're more interested
134
00:08:51,792 --> 00:08:53,793
in fighting the droids or each other.
135
00:08:53,860 --> 00:08:55,027
They'll learn.
136
00:08:55,095 --> 00:08:57,363
We just need time
to train them properly.
137
00:08:57,431 --> 00:08:59,331
Keep your eyes on the quick learners.
138
00:08:59,399 --> 00:09:02,067
In this fight,
time is not on our side.
139
00:09:02,135 --> 00:09:03,970
Go, go, go, go, go!
140
00:09:28,896 --> 00:09:30,864
An unscheduled ship
entered the atmosphere
141
00:09:30,931 --> 00:09:32,098
in sector S-11
142
00:09:32,166 --> 00:09:34,200
and failed to register.
143
00:09:34,268 --> 00:09:37,203
The rebels may be operating
in that area.
144
00:09:37,271 --> 00:09:39,272
Check it out.
145
00:09:45,245 --> 00:09:46,378
Come on!
146
00:09:46,446 --> 00:09:49,414
Move it like a soldier,
like a real soldier!
147
00:09:49,482 --> 00:09:51,350
Come on, Dono.
Pick it up, Hutch.
148
00:09:51,417 --> 00:09:52,884
You can do better than that.
149
00:09:52,952 --> 00:09:54,319
Come on, hustle!
150
00:09:54,387 --> 00:09:55,887
I said hustle!
151
00:09:55,955 --> 00:09:57,556
That's what I'm talking about
right there.
152
00:09:57,623 --> 00:09:58,790
Go, go, go!
153
00:09:58,858 --> 00:09:59,858
Good, good.
154
00:09:59,926 --> 00:10:01,093
You sure you're up for this?
155
00:10:01,161 --> 00:10:02,995
- Saw.
- It was an accident.
156
00:10:03,063 --> 00:10:06,866
You would've had us both killed.
157
00:10:06,934 --> 00:10:09,235
Just stop it.
158
00:10:09,303 --> 00:10:10,703
Sit down, boy.
159
00:10:10,771 --> 00:10:12,038
This isn't the Senate.
160
00:10:12,106 --> 00:10:13,940
You've got no talent for this.
161
00:10:14,008 --> 00:10:15,609
It's going to take
a lot more than muscle
162
00:10:15,677 --> 00:10:17,577
to defeat the Separatists.
163
00:10:17,645 --> 00:10:20,913
Politics have failed us.
We have no choice.
164
00:10:20,981 --> 00:10:22,848
We always have a choice.
165
00:10:22,916 --> 00:10:25,251
Then make yours.
166
00:10:25,319 --> 00:10:27,153
Look, if we're going to succeed,
167
00:10:27,221 --> 00:10:30,357
you'll need to be exceptional
with words and action.
168
00:10:30,424 --> 00:10:32,392
There will be time for both.
169
00:10:39,066 --> 00:10:41,401
Destroyers are quick,
pack twin blasters,
170
00:10:41,469 --> 00:10:43,302
and come with their own
shield generators.
171
00:10:43,370 --> 00:10:46,272
Nothing short of a cannon
will pierce it.
172
00:10:46,340 --> 00:10:48,641
But they do have two weaknesses,
173
00:10:48,709 --> 00:10:51,778
and you will need to work
together to exploit them.
174
00:10:53,047 --> 00:10:55,082
Beep!
175
00:10:55,149 --> 00:10:57,584
The shields deflect
high-velocity attacks.
176
00:11:02,323 --> 00:11:06,293
What the shields don't stop
are slow or stationary objects.
177
00:11:06,360 --> 00:11:07,527
They're designed to absorb them
178
00:11:07,595 --> 00:11:10,330
so nothing hinders their movement.
179
00:11:17,270 --> 00:11:19,772
Destroyers are blind from behind.
180
00:11:19,840 --> 00:11:22,041
A distraction combined
with a rear assault
181
00:11:22,109 --> 00:11:23,542
will give you a kill.
182
00:11:23,610 --> 00:11:26,612
The trick is to get the right
speed on the droid popper.
183
00:11:26,680 --> 00:11:28,681
Beep!
184
00:11:29,750 --> 00:11:30,917
These are unarmed.
185
00:11:30,985 --> 00:11:34,221
Just concentrate on getting it
past the shield.
186
00:11:35,323 --> 00:11:37,324
Watch and learn.
187
00:11:42,396 --> 00:11:44,364
Quite brilliant.
188
00:11:55,310 --> 00:11:57,011
Hmm.
Nice touch.
189
00:11:57,078 --> 00:11:59,080
Thanks.
190
00:12:01,016 --> 00:12:02,984
Not bad.
191
00:12:11,660 --> 00:12:13,795
Ugh!
192
00:12:13,863 --> 00:12:15,864
Be mindful of your frustration.
193
00:12:15,932 --> 00:12:17,732
It'll only hold you back.
194
00:12:17,800 --> 00:12:18,934
Here.
195
00:12:19,001 --> 00:12:21,136
Use your shoulder, let your arm swing,
196
00:12:21,203 --> 00:12:23,838
and keep your eyes on the target.
197
00:12:26,175 --> 00:12:27,943
Great.
198
00:12:28,010 --> 00:12:29,678
Okay, let's get back to work.
199
00:12:29,745 --> 00:12:31,079
Everyone pair up.
200
00:12:31,147 --> 00:12:33,115
We'll practice in groups.
201
00:12:38,154 --> 00:12:41,923
Hey, Commander,
how about helping me practice?
202
00:13:00,275 --> 00:13:03,477
Roger, roger.
This is command.
203
00:13:03,545 --> 00:13:08,182
Copy that.
I'll send a squad out now.
204
00:13:08,250 --> 00:13:09,651
We've located the rebels.
205
00:13:09,718 --> 00:13:12,020
Proceed to sector S-29.
206
00:13:12,087 --> 00:13:14,055
Shoot to kill.
207
00:13:37,433 --> 00:13:39,734
I can't get the distance
or the speed right.
208
00:13:39,802 --> 00:13:41,203
Don't give up.
209
00:13:41,270 --> 00:13:45,407
Learning this could save your
life and those around you.
210
00:13:45,475 --> 00:13:49,178
A little backspin might help.
211
00:13:49,245 --> 00:13:50,813
Just take it easy.
212
00:13:50,881 --> 00:13:52,882
Don't get frustrated.
213
00:14:00,024 --> 00:14:01,058
You got it.
214
00:14:01,125 --> 00:14:03,260
You're a good teacher, Jedi.
215
00:14:03,328 --> 00:14:04,896
Ugh, just forget it.
216
00:14:04,963 --> 00:14:06,931
I'll never learn this.
217
00:14:10,036 --> 00:14:12,271
Uh, keep practicing.
218
00:14:23,717 --> 00:14:25,184
You made it look easy.
219
00:14:25,252 --> 00:14:27,720
It wasn't always that way.
220
00:14:27,788 --> 00:14:29,355
Right.
The Force.
221
00:14:29,423 --> 00:14:30,456
That your secret?
222
00:14:30,524 --> 00:14:33,626
No.
Perseverance.
223
00:14:33,694 --> 00:14:35,495
Look, you'll get the hang of it.
224
00:14:35,562 --> 00:14:37,229
I wouldn't let it get you down.
225
00:14:37,297 --> 00:14:40,566
I'm not feeling down.
226
00:14:40,633 --> 00:14:42,635
I just know what I'm good at.
227
00:15:00,220 --> 00:15:02,122
Impressive.
228
00:15:02,189 --> 00:15:04,224
Most impressive.
229
00:15:04,292 --> 00:15:05,993
Fixed targets are one thing.
230
00:15:06,060 --> 00:15:08,061
How about this?
231
00:15:17,706 --> 00:15:19,674
Nice job.
232
00:15:22,445 --> 00:15:25,714
You have clearly mastered
your ability to focus.
233
00:15:28,451 --> 00:15:30,787
Snips, are you losing focus?
234
00:15:30,854 --> 00:15:33,189
- No, Master.
- Good.
235
00:15:33,256 --> 00:15:34,390
A headshot
236
00:15:34,458 --> 00:15:37,293
is the only decisive way
to disable a droid.
237
00:15:37,361 --> 00:15:39,261
They don't need arms, legs,
or even bodies
238
00:15:39,329 --> 00:15:41,730
to pass intel to central command.
239
00:15:41,798 --> 00:15:43,799
All right, shoot at will.
240
00:15:46,903 --> 00:15:49,238
Wait a minute.
What is that?
241
00:15:51,175 --> 00:15:52,542
Droids!
242
00:15:56,347 --> 00:15:57,347
Take cover!
243
00:16:09,394 --> 00:16:11,528
It appears the training is over.
244
00:16:22,674 --> 00:16:24,942
I'll take the left flank
if you take the right.
245
00:16:25,010 --> 00:16:27,978
No, Anakin.
We can only protect them.
246
00:16:28,046 --> 00:16:30,280
We cannot fight this war for them.
247
00:16:34,451 --> 00:16:35,685
There are too many.
248
00:16:35,753 --> 00:16:37,988
But Anakin, Ahsoka, and I
can hold them off
249
00:16:38,055 --> 00:16:39,722
while you get your people out of here.
250
00:16:41,992 --> 00:16:43,893
You didn't teach us to run.
251
00:16:43,960 --> 00:16:46,562
Saw, use your disruptors
to take out the droids.
252
00:16:46,630 --> 00:16:47,830
I'm on it.
253
00:16:47,898 --> 00:16:48,998
Ready disruptors.
254
00:16:49,066 --> 00:16:51,667
On my mark.
255
00:16:51,735 --> 00:16:54,303
Now!
256
00:16:54,371 --> 00:16:56,639
What is that?
257
00:16:56,706 --> 00:16:58,141
It looks like an explosive.
258
00:16:58,208 --> 00:16:59,142
How can you te--
259
00:17:00,611 --> 00:17:01,611
Not bad.
260
00:17:01,679 --> 00:17:03,813
That is only the first wave.
261
00:17:16,193 --> 00:17:17,360
We'll handle this.
262
00:17:17,428 --> 00:17:19,462
No, I will.
263
00:17:19,530 --> 00:17:20,764
Duck!
264
00:17:36,782 --> 00:17:38,783
Ah!
265
00:17:40,819 --> 00:17:43,854
Hey, Bonteri, you ready to try again?
266
00:17:46,325 --> 00:17:47,691
Hey, what are you doing?
267
00:17:47,759 --> 00:17:49,793
What you taught us.
268
00:17:54,399 --> 00:17:55,999
Clang!
269
00:17:56,067 --> 00:17:58,001
Surrender, rebel.
Uh...
270
00:17:58,069 --> 00:18:02,839
You will answer for your crimes
against the Separatist Alliance.
271
00:18:17,253 --> 00:18:19,187
We, uh, need to clean you up.
272
00:18:19,255 --> 00:18:20,822
I like it.
273
00:18:20,890 --> 00:18:23,692
Now you look more like a soldier
than a politician.
274
00:18:23,760 --> 00:18:27,596
Well, maybe a good politician
needs to get dirty now and then.
275
00:18:35,204 --> 00:18:37,171
Take confidence from this victory.
276
00:18:37,239 --> 00:18:40,508
But rest assured,
there will be more droids coming
277
00:18:40,575 --> 00:18:42,610
now that they know your position.
278
00:18:42,678 --> 00:18:45,012
It doesn't matter.
You're ready now.
279
00:18:45,080 --> 00:18:47,648
We are going to take the fight
to the droids.
280
00:18:47,716 --> 00:18:49,984
You don't have to hide
in the jungle any longer.
281
00:18:50,051 --> 00:18:53,520
Droids were a bit dim,
more so than I imagined.
282
00:18:53,588 --> 00:18:55,489
They make up for it in numbers.
283
00:18:55,557 --> 00:18:57,224
They're designed to overwhelm.
284
00:18:57,292 --> 00:19:00,427
But they're not designed
to deal with our approach.
285
00:19:00,495 --> 00:19:02,529
We hit them
where they least expect it.
286
00:19:02,597 --> 00:19:04,197
And before they realize
what happened--
287
00:19:04,265 --> 00:19:06,467
We fade in
with the rest of the population.
288
00:19:06,534 --> 00:19:08,102
Exactly.
289
00:19:08,170 --> 00:19:10,938
We need a plan to get inside the city.
290
00:19:11,006 --> 00:19:13,608
I have an idea.
291
00:19:37,999 --> 00:19:40,001
Identification please.
292
00:19:46,575 --> 00:19:47,808
Halt.
293
00:19:47,876 --> 00:19:51,312
What were you doing
outside of the city gates?
294
00:19:51,379 --> 00:19:52,313
Hunting.
295
00:19:52,380 --> 00:19:54,048
We've been trekking for days.
296
00:19:54,115 --> 00:19:58,986
Did you register
before your excursion?
297
00:19:59,054 --> 00:20:01,388
No, but most of our time
is spent in the bush,
298
00:20:01,456 --> 00:20:02,990
collecting our traps.
299
00:20:03,058 --> 00:20:05,259
We come to the city to sell.
300
00:20:05,327 --> 00:20:08,362
You can't get thrip larva
like this in Iziz.
301
00:20:08,430 --> 00:20:11,098
Only the biggest trees
on the other side of Onderon.
302
00:20:11,166 --> 00:20:12,466
Hey, listen,
303
00:20:12,534 --> 00:20:15,236
we need to deliver all of this
in time for supper.
304
00:20:15,303 --> 00:20:16,403
Hmm.
305
00:20:16,471 --> 00:20:18,005
Are you scanning anything?
306
00:20:18,073 --> 00:20:22,109
It's hard to tell
with so much organic matter.
307
00:20:22,177 --> 00:20:23,210
Come on!
308
00:20:23,278 --> 00:20:25,112
Our merchants are waiting inside.
309
00:20:25,179 --> 00:20:27,614
Can you hurry it up?
310
00:20:27,682 --> 00:20:29,349
Let them through.
311
00:20:29,417 --> 00:20:31,418
Roger, roger.
312
00:20:40,595 --> 00:20:41,896
Good plan.
313
00:20:41,963 --> 00:20:43,064
Like Saw said,
314
00:20:43,131 --> 00:20:45,767
those droids are dumber
than we thought.
315
00:20:54,143 --> 00:20:55,310
Not a bad start.
316
00:20:55,378 --> 00:20:58,113
But now the hard work begins.
317
00:20:58,181 --> 00:21:01,249
You must find recruits
and choose your targets wisely.
318
00:21:01,317 --> 00:21:03,185
They'll be looking for us.
319
00:21:03,253 --> 00:21:04,687
We should split up.
320
00:21:04,755 --> 00:21:05,955
Regroup after nightfall.
321
00:21:06,023 --> 00:21:07,990
I'll alert our brothers.
322
00:21:11,194 --> 00:21:13,429
We'll make sure you have
the supplies you need.
323
00:21:13,496 --> 00:21:16,498
Rex and I will take care of that.
324
00:21:16,565 --> 00:21:17,632
Good luck.
325
00:21:17,700 --> 00:21:19,701
You too.
326
00:21:32,481 --> 00:21:35,383
How do you think they'll do?
327
00:21:35,451 --> 00:21:38,853
I have a feeling
we'll be pleasantly surprised.
328
00:21:38,921 --> 00:21:41,689
So you admit our new strategy
will work?
329
00:21:41,757 --> 00:21:45,527
I am hopeful, Anakin, hopeful.
330
00:21:50,568 --> 00:22:00,568
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com