1 00:00:53,700 --> 00:01:01,855 Sync & corrections by honeybunny www. addic7ed. com sync to web-dl by aneurysm 2 00:01:02,914 --> 00:01:04,778 Male narrator: Piracy in deep space! 3 00:01:05,146 --> 00:01:08,415 Infamous outlaw Hondo Ohnaka attacks a Jedi transport 4 00:01:08,483 --> 00:01:09,716 carrying six younglings 5 00:01:09,784 --> 00:01:12,552 who just received their lightsaber crystals. 6 00:01:12,771 --> 00:01:14,505 So rare are these crystals 7 00:01:14,573 --> 00:01:16,841 that Hondo knows he can sell them on the black market 8 00:01:16,909 --> 00:01:19,510 for a small fortune. 9 00:01:19,578 --> 00:01:21,712 In a desperate attempt to save the younglings, 10 00:01:21,780 --> 00:01:25,783 Ahsoka Tano is captured by Hondo and his pirate horde. 11 00:01:25,851 --> 00:01:27,351 Now, with a damaged ship, 12 00:01:27,419 --> 00:01:30,387 the younglings are stranded and alone. 13 00:01:33,458 --> 00:01:36,092 ♪ ♪ 14 00:01:36,160 --> 00:01:37,527 This is the Crucible 15 00:01:37,595 --> 00:01:39,462 calling the Republic fleet. 16 00:01:39,530 --> 00:01:40,897 Come in please. 17 00:01:40,965 --> 00:01:42,432 We need help. 18 00:01:42,500 --> 00:01:43,800 This is General Kenobi. 19 00:01:43,868 --> 00:01:45,135 We have your transmission. 20 00:01:45,203 --> 00:01:46,737 The General Kenobi? 21 00:01:50,208 --> 00:01:53,577 The pirate Hondo has attacked and severely damaged our ship 22 00:01:53,645 --> 00:01:56,313 and taken our chaperone, Ahsoka Tano. 23 00:01:56,381 --> 00:01:59,082 I'm dispatching Commander Cody to bring you back. 24 00:01:59,150 --> 00:02:00,985 We shall deal with Hondo on Florrum. 25 00:02:01,052 --> 00:02:02,653 Will Ahsoka be all right? 26 00:02:02,721 --> 00:02:05,123 Hondo would be even more of a fool than I think he is 27 00:02:05,190 --> 00:02:06,724 to hurt her. 28 00:02:06,792 --> 00:02:09,461 Once we've picked you up we'll focus on rescuing Ahsoka. 29 00:02:09,528 --> 00:02:12,330 But we could help Ahsoka a lot sooner than you can. 30 00:02:12,398 --> 00:02:14,700 You've shown great bravery, but these pirates- 31 00:02:14,767 --> 00:02:17,602 It was us who managed to drive them from the ship. 32 00:02:17,670 --> 00:02:19,338 You will not jeopardize your safety 33 00:02:19,405 --> 00:02:22,007 trying to her heroes, understood? 34 00:02:22,075 --> 00:02:23,775 Yes, Master. 35 00:02:25,311 --> 00:02:28,113 Their coordinates put them dangerously close to Florrum. 36 00:02:28,181 --> 00:02:30,081 I do not want them getting any ideas. 37 00:02:30,149 --> 00:02:31,550 You will need to leave quickly, Cody. 38 00:02:31,617 --> 00:02:34,152 Sir, enemy fleets coming out of hyperspace. 39 00:02:37,223 --> 00:02:39,725 ♪ ♪ 40 00:02:46,699 --> 00:02:47,800 Battle stations. 41 00:02:47,867 --> 00:02:49,435 Launch all fighters. 42 00:02:49,502 --> 00:02:53,071 Cody, looks like you're staying here for now. 43 00:04:13,720 --> 00:04:16,054 Heh, what do you think? 44 00:04:16,122 --> 00:04:18,290 I think you've finished your lightsaber. 45 00:04:18,357 --> 00:04:20,993 Doesn't mean you know how to use it. 46 00:04:21,060 --> 00:04:22,661 Well, if you hurry up with yours, 47 00:04:22,729 --> 00:04:24,396 maybe we could find out. 48 00:04:31,070 --> 00:04:34,573 I'll finish mine when I'm ready. 49 00:04:36,642 --> 00:04:39,611 Seeing as how our rescue party has forgotten us, 50 00:04:39,679 --> 00:04:42,414 you'll have plenty of time. 51 00:04:43,917 --> 00:04:46,953 They probably just got delayed. 52 00:04:47,020 --> 00:04:48,220 Delayed? 53 00:04:48,288 --> 00:04:50,256 Ahsoka needs our help, and we're sitting around 54 00:04:50,324 --> 00:04:51,357 like children. 55 00:04:51,425 --> 00:04:53,560 We are children. 56 00:04:53,628 --> 00:04:56,063 I vote we mount a rescue mission. 57 00:04:58,300 --> 00:04:59,333 Gungi is with me. 58 00:04:59,401 --> 00:05:00,401 Byph? 59 00:05:03,038 --> 00:05:05,273 That's three votes for and- 60 00:05:05,341 --> 00:05:06,975 One against. 61 00:05:09,779 --> 00:05:11,380 Perfect timing. 62 00:05:11,447 --> 00:05:12,982 There's a problem with the ship. 63 00:05:13,049 --> 00:05:14,850 What kind of problem? 64 00:05:14,918 --> 00:05:16,718 Breaking away from the pirate ship 65 00:05:16,786 --> 00:05:18,954 ruptured the entire filtering system. 66 00:05:19,022 --> 00:05:20,489 What does that mean? 67 00:05:20,557 --> 00:05:22,725 It means she's venting coolant, 68 00:05:22,792 --> 00:05:25,394 and if we don't land soon, the engines will explode. 69 00:05:25,462 --> 00:05:27,863 We'll have to land and let the system reset. 70 00:05:27,931 --> 00:05:28,964 Then it's settled. 71 00:05:29,032 --> 00:05:30,766 If we stay out here we'll die. 72 00:05:30,834 --> 00:05:33,169 We go to Florrum, let the engines cool, 73 00:05:33,237 --> 00:05:34,904 and rescue Ahsoka. 74 00:05:37,441 --> 00:05:39,542 A rescue mission? 75 00:06:05,903 --> 00:06:08,705 It would be wise if you would let me go. 76 00:06:08,772 --> 00:06:12,008 No, it would be unprofitable if I would let you go, 77 00:06:12,076 --> 00:06:16,111 and why would I do something as shortsighted as that? 78 00:06:16,179 --> 00:06:18,214 If you don't let me go, 79 00:06:18,281 --> 00:06:21,917 you will wish you had been born a protocol droid. 80 00:06:23,019 --> 00:06:24,453 Sometimes I do anyway. 81 00:06:24,521 --> 00:06:26,789 But you are really in no position 82 00:06:26,857 --> 00:06:30,360 to make threats, young lady. 83 00:06:30,428 --> 00:06:32,061 You look stressed. 84 00:06:32,129 --> 00:06:33,196 Are you thirsty? 85 00:06:33,263 --> 00:06:35,965 A drink, perhaps? 86 00:06:36,033 --> 00:06:38,167 Ah, ah, ah, ah. 87 00:06:38,235 --> 00:06:41,304 Sorry, but I do not like to share. 88 00:07:27,850 --> 00:07:29,751 Our forces are being overrun. 89 00:07:29,818 --> 00:07:32,654 The droids are sending out boarding parties. 90 00:07:32,722 --> 00:07:35,624 We must get to the main hangar to repel them. 91 00:08:23,008 --> 00:08:24,508 We're being overrun! 92 00:08:24,576 --> 00:08:27,078 Push forward! 93 00:08:46,432 --> 00:08:49,101 Kenobi. 94 00:08:57,178 --> 00:08:58,845 You'll regret that. 95 00:09:07,155 --> 00:09:09,490 Florrum. 96 00:09:15,264 --> 00:09:17,666 Guess we're in the right place. 97 00:09:35,685 --> 00:09:39,254 Artoo, finish reassembling Master Huyang, will you? 98 00:09:40,523 --> 00:09:43,792 I hate to see him like this. 99 00:09:43,860 --> 00:09:45,694 Ganodi, you stay with the ship. 100 00:09:45,761 --> 00:09:48,063 And who put you in charge? 101 00:09:48,131 --> 00:09:50,031 We're going to need to make a quick escape, 102 00:09:50,099 --> 00:09:52,300 and you're the only one that had flight simulator training 103 00:09:52,368 --> 00:09:53,435 at the temple. 104 00:09:53,503 --> 00:09:56,338 Oh, seeing as you put it like that. 105 00:10:27,136 --> 00:10:28,637 I don't see anything. 106 00:10:28,705 --> 00:10:31,306 There's no one. 107 00:10:31,374 --> 00:10:33,875 Are we sure we even landed near their base? 108 00:10:33,943 --> 00:10:36,945 Well, we couldn't land too close, could we? 109 00:10:37,013 --> 00:10:40,448 My scanner's indicating a strong power source. 110 00:10:40,516 --> 00:10:42,717 Uh, that way. 111 00:10:42,785 --> 00:10:44,786 It must be their base. 112 00:10:44,853 --> 00:10:46,887 You have no idea how we're going to get inside 113 00:10:46,955 --> 00:10:49,156 and find Ahsoka, do you? 114 00:10:49,224 --> 00:10:50,891 I'm working on it. 115 00:10:52,561 --> 00:10:54,362 Byph is right. We better get moving. 116 00:10:54,429 --> 00:10:57,064 We'll figure out a strategy on the way. 117 00:11:10,513 --> 00:11:13,349 You know the Republic won't pay a random for me, 118 00:11:13,416 --> 00:11:15,217 and the Separatists can't be trusted. 119 00:11:15,285 --> 00:11:17,420 They'll betray you and kill us both. 120 00:11:17,488 --> 00:11:19,556 Yes, I know this, my dear. 121 00:11:19,623 --> 00:11:22,826 The Separatists are no friends of mine. 122 00:11:22,894 --> 00:11:26,163 Don't ask me why, but Dooku holds such a grudge 123 00:11:26,230 --> 00:11:31,000 against me since our little "I held him hostage" affair. 124 00:11:31,068 --> 00:11:32,135 Pah! 125 00:11:32,203 --> 00:11:34,505 The truth is, I have my sights set 126 00:11:34,572 --> 00:11:37,408 on more nefarious criminals than I, 127 00:11:37,475 --> 00:11:41,245 a businessman who will pay handsomely for a Jedi- 128 00:11:41,312 --> 00:11:44,147 a female Jedi at that. 129 00:11:44,215 --> 00:11:46,316 You don't scare me, Hondo. 130 00:11:46,384 --> 00:11:47,484 Ooh! 131 00:11:47,552 --> 00:11:48,719 Oh, by the way. 132 00:11:48,786 --> 00:11:52,489 The don't care if you're dead or alive. 133 00:11:52,557 --> 00:11:54,824 I mean, I prefer alive. 134 00:11:54,892 --> 00:11:56,860 Less messy. 135 00:11:56,928 --> 00:12:01,598 But I find my moods so changeable these days. 136 00:12:06,303 --> 00:12:07,837 Ooh! 137 00:12:07,904 --> 00:12:09,138 General, the fuel barrel! 138 00:12:09,206 --> 00:12:10,473 Right. 139 00:12:21,251 --> 00:12:22,418 Fall back. 140 00:12:22,486 --> 00:12:23,619 Fall back! 141 00:12:26,223 --> 00:12:27,690 This is General Kenobi. 142 00:12:27,758 --> 00:12:30,026 Abandon ship. Abandon ship! 143 00:12:30,093 --> 00:12:31,828 Sir, shouldn't we stay and fight? 144 00:12:31,895 --> 00:12:33,229 We can't lose the ship now. 145 00:12:33,297 --> 00:12:35,031 Cody, the ship is already lost. 146 00:12:35,099 --> 00:12:36,500 We must face it. 147 00:12:36,567 --> 00:12:40,070 But you and I are going to give Grievous a little parting gift. 148 00:12:58,389 --> 00:13:01,224 A ship? What kind? 149 00:13:01,291 --> 00:13:02,792 The side of the ship says, 150 00:13:02,860 --> 00:13:06,262 "Preigo's Traveling World of Wonder. " 151 00:13:06,330 --> 00:13:08,797 They're a traveling carnival act. 152 00:13:12,168 --> 00:13:15,037 Faster, you lazy creatures. Faster! 153 00:13:15,105 --> 00:13:18,540 Oh, Hondo will be furious if we're late. 154 00:13:18,608 --> 00:13:21,243 You hear me? 155 00:13:32,021 --> 00:13:33,321 ♪ ♪ 156 00:13:37,860 --> 00:13:39,026 Hey, hey. 157 00:13:39,094 --> 00:13:41,028 You, there. What are you doing? 158 00:13:41,096 --> 00:13:43,730 I said faster, not stop. 159 00:13:47,201 --> 00:13:48,501 Sir. 160 00:13:49,803 --> 00:13:51,237 Are we to understand you are on your way 161 00:13:51,305 --> 00:13:52,739 to the pirate stronghold? 162 00:13:52,806 --> 00:13:54,940 Yes, what's it to you? 163 00:13:55,008 --> 00:13:57,877 Who are you? How did you get out here? 164 00:13:57,944 --> 00:14:00,680 Sir, our ship crashed and we've been stranded, 165 00:14:00,748 --> 00:14:03,650 but our misfortune is to your benefit. 166 00:14:03,717 --> 00:14:05,018 Oh, really? 167 00:14:05,086 --> 00:14:08,188 And, uh, how is that, my curious friend? 168 00:14:08,255 --> 00:14:11,458 We are... 169 00:14:11,526 --> 00:14:13,127 acrobats! 170 00:14:13,195 --> 00:14:16,097 Entertainers. 171 00:14:16,164 --> 00:14:17,465 We would love to join your act 172 00:14:17,532 --> 00:14:20,067 and travel with you to your next destination. 173 00:14:20,135 --> 00:14:21,369 Really? 174 00:14:21,436 --> 00:14:24,572 All of you wish to join my act, huh? 175 00:14:24,640 --> 00:14:26,107 Right. 176 00:14:26,174 --> 00:14:29,877 You would like to come with us when we go to entertain Hondo 177 00:14:29,945 --> 00:14:32,013 and his pirate horde? 178 00:14:32,080 --> 00:14:34,716 Very much so, yes. 179 00:14:34,783 --> 00:14:36,985 Oh, no, no, no, I'm sorry. 180 00:14:37,053 --> 00:14:39,855 The pirates are an unforgiving audience. 181 00:14:39,922 --> 00:14:41,389 I couldn't possibly- 182 00:14:42,525 --> 00:14:43,525 What- 183 00:14:43,593 --> 00:14:44,993 How did you- 184 00:14:45,061 --> 00:14:48,296 Oh, my, my. 185 00:14:48,364 --> 00:14:50,966 Artists, true artists! 186 00:14:51,033 --> 00:14:54,736 Young man, how many of these tricks can you do? 187 00:14:58,340 --> 00:14:59,940 How many do you want? 188 00:15:00,008 --> 00:15:03,578 Oh, ho, ho, welcome to the show! 189 00:15:19,662 --> 00:15:22,231 General, we have secured the ship. 190 00:15:22,298 --> 00:15:23,232 Excellent. 191 00:15:23,299 --> 00:15:24,667 Waste no time, 192 00:15:24,734 --> 00:15:26,802 and get me every last piece of information 193 00:15:26,870 --> 00:15:29,572 from the data banks. 194 00:15:29,639 --> 00:15:32,975 General Grievous, you have defeated me 195 00:15:33,043 --> 00:15:35,077 and taken control of my ship. 196 00:15:35,145 --> 00:15:36,945 Congratulations. 197 00:15:37,013 --> 00:15:39,414 However, if you are watching this message, 198 00:15:39,482 --> 00:15:40,982 that means I'm boarding an escape pod 199 00:15:41,050 --> 00:15:43,985 and shall soon be safely away from the ship 200 00:15:44,053 --> 00:15:46,287 which is about to self-destruct. 201 00:15:46,355 --> 00:15:49,090 General Grievous, you have defeated me... 202 00:15:52,161 --> 00:15:55,597 ♪ ♪ 203 00:15:59,736 --> 00:16:02,171 Sir. 204 00:16:02,239 --> 00:16:03,306 Ah! 205 00:16:03,373 --> 00:16:04,874 Wah! 206 00:16:05,910 --> 00:16:06,876 Wait, wait! 207 00:16:06,944 --> 00:16:09,112 What are you doing? 208 00:16:09,213 --> 00:16:10,247 Uhoh. 209 00:16:10,314 --> 00:16:11,314 Uh oh. 210 00:16:28,967 --> 00:16:32,503 I'm afraid the younglings are now on their own. 211 00:16:35,574 --> 00:16:39,777 ♪ ♪ 212 00:17:05,135 --> 00:17:07,836 Preigo. 213 00:17:12,576 --> 00:17:14,576 You'd better know what you're doing, 214 00:17:14,644 --> 00:17:16,344 because I don't see Ahsoka. 215 00:17:16,412 --> 00:17:17,412 Patience. 216 00:17:17,480 --> 00:17:21,216 I, Preigo, your humble servant, 217 00:17:21,284 --> 00:17:23,485 have searched far and wide, 218 00:17:23,553 --> 00:17:26,755 oh, illustrious plunderer of the universe, 219 00:17:26,823 --> 00:17:30,893 and found you a most special entertainment. 220 00:17:30,961 --> 00:17:33,062 Good. 221 00:17:33,130 --> 00:17:35,798 I would hate to be forced to cut off their heads 222 00:17:35,866 --> 00:17:38,034 like I did you last act. 223 00:17:38,101 --> 00:17:40,036 You remember those guys. 224 00:17:43,841 --> 00:17:48,679 You are a brave man to come before me again. 225 00:17:48,746 --> 00:17:49,713 Look. 226 00:17:49,781 --> 00:17:51,214 He has Ahsoka's lightsabers. 227 00:17:51,282 --> 00:17:52,282 I'll get them. 228 00:17:52,350 --> 00:17:55,185 Where is my Jedi? 229 00:17:55,253 --> 00:17:57,621 I would hate for her to miss the show 230 00:17:57,688 --> 00:18:01,124 which I'm hoping will be better than last time. 231 00:18:02,627 --> 00:18:03,828 Excellent. 232 00:18:03,895 --> 00:18:05,663 Let the show begin! 233 00:18:05,731 --> 00:18:08,299 Ah, yes, of course. 234 00:18:08,367 --> 00:18:13,037 May I present the, uh, Animal Instincts. 235 00:18:16,108 --> 00:18:19,577 ♪ ♪ 236 00:18:19,645 --> 00:18:21,946 Oh, no. 237 00:18:23,148 --> 00:18:24,782 I love a kiddie act. 238 00:18:53,746 --> 00:18:55,780 What is this business? 239 00:18:55,848 --> 00:19:00,551 I believe he wants you to, uh, be a part of the next stunt. 240 00:19:00,618 --> 00:19:03,520 Oh, does he now? 241 00:19:03,588 --> 00:19:06,723 Come with us. 242 00:19:06,791 --> 00:19:08,225 Which one of you said that? 243 00:19:10,895 --> 00:19:14,130 I may not be as young as I once was, 244 00:19:14,198 --> 00:19:16,099 but I'm older! 245 00:19:17,535 --> 00:19:19,836 Stand right here. 246 00:19:19,904 --> 00:19:21,905 Who wants to see Hondo's moves? 247 00:19:22,974 --> 00:19:24,608 Talk to me, hey! 248 00:19:55,307 --> 00:19:57,042 You guys shouldn't be here. 249 00:19:57,109 --> 00:20:00,445 Don't worry. We have a plan. 250 00:20:00,513 --> 00:20:03,448 I think. 251 00:20:08,621 --> 00:20:11,523 I'm flying! 252 00:20:11,591 --> 00:20:12,691 Ah! 253 00:20:12,759 --> 00:20:13,759 What the- 254 00:20:13,827 --> 00:20:15,060 Oh, no, no, no, no, no. 255 00:20:15,128 --> 00:20:16,128 Not again. 256 00:20:16,196 --> 00:20:17,930 Oh! 257 00:20:22,202 --> 00:20:23,535 Ah. 258 00:20:23,603 --> 00:20:26,705 Well, that was a good act. 259 00:20:28,007 --> 00:20:29,542 It's those bleeding Jedi kids. 260 00:20:30,610 --> 00:20:31,577 What? 261 00:20:31,645 --> 00:20:32,745 The children are Jedi? 262 00:20:32,813 --> 00:20:33,779 Oh! 263 00:20:42,388 --> 00:20:45,423 Get to those speeders. 264 00:20:47,927 --> 00:20:49,427 We've got to run for it! 265 00:20:50,829 --> 00:20:53,598 Those blasted kids have screwed everything up! 266 00:20:53,665 --> 00:20:55,500 Hondo's going to kill us. 267 00:21:09,349 --> 00:21:11,517 Quick, get to that speeder. 268 00:21:18,992 --> 00:21:20,259 Get us out of here! 269 00:21:26,800 --> 00:21:28,901 What is going on? 270 00:21:28,969 --> 00:21:31,003 Where's my Jedi? 271 00:21:31,071 --> 00:21:32,705 Someone stop them! 272 00:21:32,773 --> 00:21:36,075 Hurry, Gwarm, get after them! 273 00:21:36,143 --> 00:21:37,176 Ah. 274 00:21:37,244 --> 00:21:39,845 I know how you feel. 275 00:21:39,912 --> 00:21:45,350 You lost your master, and I lost my Jedi. 276 00:21:46,452 --> 00:21:47,451 Ugh. 277 00:21:59,631 --> 00:22:00,831 How do you feel? 278 00:22:00,899 --> 00:22:03,133 Better now. 279 00:22:03,201 --> 00:22:07,004 I could pretend to be angry, but you were all very brave. 280 00:22:07,071 --> 00:22:08,539 Thank you. 281 00:22:08,606 --> 00:22:10,374 We disobeyed orders. 282 00:22:10,442 --> 00:22:12,543 Well, I've learned from my Master 283 00:22:12,610 --> 00:22:15,045 that sometimes doing the right thing 284 00:22:15,113 --> 00:22:17,180 means bending the rules. 285 00:22:18,916 --> 00:22:20,316 Ganodi, come in please. 286 00:22:20,384 --> 00:22:21,551 Get the ship ready. 287 00:22:21,619 --> 00:22:22,585 We need to take off. 288 00:22:28,158 --> 00:22:29,559 ♪ ♪ 289 00:22:29,626 --> 00:22:39,626 Sync & corrections by honeybunny www. addic7ed. com sync to web-dl by aneurysm