1
00:00:53,700 --> 00:01:01,855
Sync & corrections by honeybunny
www. addic7ed. com sync to web-dl by aneurysm
2
00:01:02,914 --> 00:01:04,778
Male narrator:
Piracy in deep space!
3
00:01:05,146 --> 00:01:08,415
Infamous outlaw Hondo Ohnaka
attacks a Jedi transport
4
00:01:08,483 --> 00:01:09,716
carrying six younglings
5
00:01:09,784 --> 00:01:12,552
who just received
their lightsaber crystals.
6
00:01:12,771 --> 00:01:14,505
So rare are these crystals
7
00:01:14,573 --> 00:01:16,841
that Hondo knows he can sell
them on the black market
8
00:01:16,909 --> 00:01:19,510
for a small fortune.
9
00:01:19,578 --> 00:01:21,712
In a desperate attempt
to save the younglings,
10
00:01:21,780 --> 00:01:25,783
Ahsoka Tano is captured
by Hondo and his pirate horde.
11
00:01:25,851 --> 00:01:27,351
Now, with a damaged ship,
12
00:01:27,419 --> 00:01:30,387
the younglings are stranded and alone.
13
00:01:33,458 --> 00:01:36,092
♪ ♪
14
00:01:36,160 --> 00:01:37,527
This is the Crucible
15
00:01:37,595 --> 00:01:39,462
calling the Republic fleet.
16
00:01:39,530 --> 00:01:40,897
Come in please.
17
00:01:40,965 --> 00:01:42,432
We need help.
18
00:01:42,500 --> 00:01:43,800
This is General Kenobi.
19
00:01:43,868 --> 00:01:45,135
We have your transmission.
20
00:01:45,203 --> 00:01:46,737
The General Kenobi?
21
00:01:50,208 --> 00:01:53,577
The pirate Hondo has attacked
and severely damaged our ship
22
00:01:53,645 --> 00:01:56,313
and taken our chaperone, Ahsoka Tano.
23
00:01:56,381 --> 00:01:59,082
I'm dispatching Commander Cody
to bring you back.
24
00:01:59,150 --> 00:02:00,985
We shall deal with Hondo on Florrum.
25
00:02:01,052 --> 00:02:02,653
Will Ahsoka be all right?
26
00:02:02,721 --> 00:02:05,123
Hondo would be even more
of a fool than I think he is
27
00:02:05,190 --> 00:02:06,724
to hurt her.
28
00:02:06,792 --> 00:02:09,461
Once we've picked you up
we'll focus on rescuing Ahsoka.
29
00:02:09,528 --> 00:02:12,330
But we could help Ahsoka
a lot sooner than you can.
30
00:02:12,398 --> 00:02:14,700
You've shown great bravery,
but these pirates-
31
00:02:14,767 --> 00:02:17,602
It was us who managed
to drive them from the ship.
32
00:02:17,670 --> 00:02:19,338
You will not jeopardize your safety
33
00:02:19,405 --> 00:02:22,007
trying to her heroes, understood?
34
00:02:22,075 --> 00:02:23,775
Yes, Master.
35
00:02:25,311 --> 00:02:28,113
Their coordinates put them
dangerously close to Florrum.
36
00:02:28,181 --> 00:02:30,081
I do not want them getting any ideas.
37
00:02:30,149 --> 00:02:31,550
You will need to leave quickly, Cody.
38
00:02:31,617 --> 00:02:34,152
Sir, enemy fleets
coming out of hyperspace.
39
00:02:37,223 --> 00:02:39,725
♪ ♪
40
00:02:46,699 --> 00:02:47,800
Battle stations.
41
00:02:47,867 --> 00:02:49,435
Launch all fighters.
42
00:02:49,502 --> 00:02:53,071
Cody, looks like
you're staying here for now.
43
00:04:13,720 --> 00:04:16,054
Heh, what do you think?
44
00:04:16,122 --> 00:04:18,290
I think you've finished
your lightsaber.
45
00:04:18,357 --> 00:04:20,993
Doesn't mean you know how to use it.
46
00:04:21,060 --> 00:04:22,661
Well, if you hurry up with yours,
47
00:04:22,729 --> 00:04:24,396
maybe we could find out.
48
00:04:31,070 --> 00:04:34,573
I'll finish mine when I'm ready.
49
00:04:36,642 --> 00:04:39,611
Seeing as how our rescue party
has forgotten us,
50
00:04:39,679 --> 00:04:42,414
you'll have plenty of time.
51
00:04:43,917 --> 00:04:46,953
They probably just got delayed.
52
00:04:47,020 --> 00:04:48,220
Delayed?
53
00:04:48,288 --> 00:04:50,256
Ahsoka needs our help,
and we're sitting around
54
00:04:50,324 --> 00:04:51,357
like children.
55
00:04:51,425 --> 00:04:53,560
We are children.
56
00:04:53,628 --> 00:04:56,063
I vote we mount a rescue mission.
57
00:04:58,300 --> 00:04:59,333
Gungi is with me.
58
00:04:59,401 --> 00:05:00,401
Byph?
59
00:05:03,038 --> 00:05:05,273
That's three votes for and-
60
00:05:05,341 --> 00:05:06,975
One against.
61
00:05:09,779 --> 00:05:11,380
Perfect timing.
62
00:05:11,447 --> 00:05:12,982
There's a problem with the ship.
63
00:05:13,049 --> 00:05:14,850
What kind of problem?
64
00:05:14,918 --> 00:05:16,718
Breaking away from the pirate ship
65
00:05:16,786 --> 00:05:18,954
ruptured the entire filtering system.
66
00:05:19,022 --> 00:05:20,489
What does that mean?
67
00:05:20,557 --> 00:05:22,725
It means she's venting coolant,
68
00:05:22,792 --> 00:05:25,394
and if we don't land soon,
the engines will explode.
69
00:05:25,462 --> 00:05:27,863
We'll have to land
and let the system reset.
70
00:05:27,931 --> 00:05:28,964
Then it's settled.
71
00:05:29,032 --> 00:05:30,766
If we stay out here we'll die.
72
00:05:30,834 --> 00:05:33,169
We go to Florrum,
let the engines cool,
73
00:05:33,237 --> 00:05:34,904
and rescue Ahsoka.
74
00:05:37,441 --> 00:05:39,542
A rescue mission?
75
00:06:05,903 --> 00:06:08,705
It would be wise
if you would let me go.
76
00:06:08,772 --> 00:06:12,008
No, it would be unprofitable
if I would let you go,
77
00:06:12,076 --> 00:06:16,111
and why would I do something
as shortsighted as that?
78
00:06:16,179 --> 00:06:18,214
If you don't let me go,
79
00:06:18,281 --> 00:06:21,917
you will wish you had been born
a protocol droid.
80
00:06:23,019 --> 00:06:24,453
Sometimes I do anyway.
81
00:06:24,521 --> 00:06:26,789
But you are really in no position
82
00:06:26,857 --> 00:06:30,360
to make threats, young lady.
83
00:06:30,428 --> 00:06:32,061
You look stressed.
84
00:06:32,129 --> 00:06:33,196
Are you thirsty?
85
00:06:33,263 --> 00:06:35,965
A drink, perhaps?
86
00:06:36,033 --> 00:06:38,167
Ah, ah, ah, ah.
87
00:06:38,235 --> 00:06:41,304
Sorry, but I do not like to share.
88
00:07:27,850 --> 00:07:29,751
Our forces are being overrun.
89
00:07:29,818 --> 00:07:32,654
The droids are sending out
boarding parties.
90
00:07:32,722 --> 00:07:35,624
We must get to the main hangar
to repel them.
91
00:08:23,008 --> 00:08:24,508
We're being overrun!
92
00:08:24,576 --> 00:08:27,078
Push forward!
93
00:08:46,432 --> 00:08:49,101
Kenobi.
94
00:08:57,178 --> 00:08:58,845
You'll regret that.
95
00:09:07,155 --> 00:09:09,490
Florrum.
96
00:09:15,264 --> 00:09:17,666
Guess we're in the right place.
97
00:09:35,685 --> 00:09:39,254
Artoo, finish reassembling
Master Huyang, will you?
98
00:09:40,523 --> 00:09:43,792
I hate to see him like this.
99
00:09:43,860 --> 00:09:45,694
Ganodi, you stay with the ship.
100
00:09:45,761 --> 00:09:48,063
And who put you in charge?
101
00:09:48,131 --> 00:09:50,031
We're going to need
to make a quick escape,
102
00:09:50,099 --> 00:09:52,300
and you're the only one that had
flight simulator training
103
00:09:52,368 --> 00:09:53,435
at the temple.
104
00:09:53,503 --> 00:09:56,338
Oh, seeing as you put it like that.
105
00:10:27,136 --> 00:10:28,637
I don't see anything.
106
00:10:28,705 --> 00:10:31,306
There's no one.
107
00:10:31,374 --> 00:10:33,875
Are we sure
we even landed near their base?
108
00:10:33,943 --> 00:10:36,945
Well, we couldn't land
too close, could we?
109
00:10:37,013 --> 00:10:40,448
My scanner's indicating
a strong power source.
110
00:10:40,516 --> 00:10:42,717
Uh, that way.
111
00:10:42,785 --> 00:10:44,786
It must be their base.
112
00:10:44,853 --> 00:10:46,887
You have no idea
how we're going to get inside
113
00:10:46,955 --> 00:10:49,156
and find Ahsoka, do you?
114
00:10:49,224 --> 00:10:50,891
I'm working on it.
115
00:10:52,561 --> 00:10:54,362
Byph is right.
We better get moving.
116
00:10:54,429 --> 00:10:57,064
We'll figure out a strategy
on the way.
117
00:11:10,513 --> 00:11:13,349
You know the Republic
won't pay a random for me,
118
00:11:13,416 --> 00:11:15,217
and the Separatists can't be trusted.
119
00:11:15,285 --> 00:11:17,420
They'll betray you and kill us both.
120
00:11:17,488 --> 00:11:19,556
Yes, I know this, my dear.
121
00:11:19,623 --> 00:11:22,826
The Separatists
are no friends of mine.
122
00:11:22,894 --> 00:11:26,163
Don't ask me why,
but Dooku holds such a grudge
123
00:11:26,230 --> 00:11:31,000
against me since our little
"I held him hostage" affair.
124
00:11:31,068 --> 00:11:32,135
Pah!
125
00:11:32,203 --> 00:11:34,505
The truth is, I have my sights set
126
00:11:34,572 --> 00:11:37,408
on more nefarious criminals than I,
127
00:11:37,475 --> 00:11:41,245
a businessman who will pay
handsomely for a Jedi-
128
00:11:41,312 --> 00:11:44,147
a female Jedi at that.
129
00:11:44,215 --> 00:11:46,316
You don't scare me, Hondo.
130
00:11:46,384 --> 00:11:47,484
Ooh!
131
00:11:47,552 --> 00:11:48,719
Oh, by the way.
132
00:11:48,786 --> 00:11:52,489
The don't care
if you're dead or alive.
133
00:11:52,557 --> 00:11:54,824
I mean, I prefer alive.
134
00:11:54,892 --> 00:11:56,860
Less messy.
135
00:11:56,928 --> 00:12:01,598
But I find my moods
so changeable these days.
136
00:12:06,303 --> 00:12:07,837
Ooh!
137
00:12:07,904 --> 00:12:09,138
General, the fuel barrel!
138
00:12:09,206 --> 00:12:10,473
Right.
139
00:12:21,251 --> 00:12:22,418
Fall back.
140
00:12:22,486 --> 00:12:23,619
Fall back!
141
00:12:26,223 --> 00:12:27,690
This is General Kenobi.
142
00:12:27,758 --> 00:12:30,026
Abandon ship.
Abandon ship!
143
00:12:30,093 --> 00:12:31,828
Sir, shouldn't we stay and fight?
144
00:12:31,895 --> 00:12:33,229
We can't lose the ship now.
145
00:12:33,297 --> 00:12:35,031
Cody, the ship is already lost.
146
00:12:35,099 --> 00:12:36,500
We must face it.
147
00:12:36,567 --> 00:12:40,070
But you and I are going to give
Grievous a little parting gift.
148
00:12:58,389 --> 00:13:01,224
A ship?
What kind?
149
00:13:01,291 --> 00:13:02,792
The side of the ship says,
150
00:13:02,860 --> 00:13:06,262
"Preigo's Traveling
World of Wonder. "
151
00:13:06,330 --> 00:13:08,797
They're a traveling carnival act.
152
00:13:12,168 --> 00:13:15,037
Faster, you lazy creatures.
Faster!
153
00:13:15,105 --> 00:13:18,540
Oh, Hondo will be furious
if we're late.
154
00:13:18,608 --> 00:13:21,243
You hear me?
155
00:13:32,021 --> 00:13:33,321
♪ ♪
156
00:13:37,860 --> 00:13:39,026
Hey, hey.
157
00:13:39,094 --> 00:13:41,028
You, there.
What are you doing?
158
00:13:41,096 --> 00:13:43,730
I said faster, not stop.
159
00:13:47,201 --> 00:13:48,501
Sir.
160
00:13:49,803 --> 00:13:51,237
Are we to understand
you are on your way
161
00:13:51,305 --> 00:13:52,739
to the pirate stronghold?
162
00:13:52,806 --> 00:13:54,940
Yes, what's it to you?
163
00:13:55,008 --> 00:13:57,877
Who are you?
How did you get out here?
164
00:13:57,944 --> 00:14:00,680
Sir, our ship crashed
and we've been stranded,
165
00:14:00,748 --> 00:14:03,650
but our misfortune is to your benefit.
166
00:14:03,717 --> 00:14:05,018
Oh, really?
167
00:14:05,086 --> 00:14:08,188
And, uh, how is that,
my curious friend?
168
00:14:08,255 --> 00:14:11,458
We are...
169
00:14:11,526 --> 00:14:13,127
acrobats!
170
00:14:13,195 --> 00:14:16,097
Entertainers.
171
00:14:16,164 --> 00:14:17,465
We would love to join your act
172
00:14:17,532 --> 00:14:20,067
and travel with you
to your next destination.
173
00:14:20,135 --> 00:14:21,369
Really?
174
00:14:21,436 --> 00:14:24,572
All of you wish to join my act, huh?
175
00:14:24,640 --> 00:14:26,107
Right.
176
00:14:26,174 --> 00:14:29,877
You would like to come with us
when we go to entertain Hondo
177
00:14:29,945 --> 00:14:32,013
and his pirate horde?
178
00:14:32,080 --> 00:14:34,716
Very much so, yes.
179
00:14:34,783 --> 00:14:36,985
Oh, no, no, no, I'm sorry.
180
00:14:37,053 --> 00:14:39,855
The pirates are an unforgiving
audience.
181
00:14:39,922 --> 00:14:41,389
I couldn't possibly-
182
00:14:42,525 --> 00:14:43,525
What-
183
00:14:43,593 --> 00:14:44,993
How did you-
184
00:14:45,061 --> 00:14:48,296
Oh, my, my.
185
00:14:48,364 --> 00:14:50,966
Artists, true artists!
186
00:14:51,033 --> 00:14:54,736
Young man, how many
of these tricks can you do?
187
00:14:58,340 --> 00:14:59,940
How many do you want?
188
00:15:00,008 --> 00:15:03,578
Oh, ho, ho, welcome to the show!
189
00:15:19,662 --> 00:15:22,231
General, we have secured the ship.
190
00:15:22,298 --> 00:15:23,232
Excellent.
191
00:15:23,299 --> 00:15:24,667
Waste no time,
192
00:15:24,734 --> 00:15:26,802
and get me every last piece
of information
193
00:15:26,870 --> 00:15:29,572
from the data banks.
194
00:15:29,639 --> 00:15:32,975
General Grievous, you have defeated me
195
00:15:33,043 --> 00:15:35,077
and taken control of my ship.
196
00:15:35,145 --> 00:15:36,945
Congratulations.
197
00:15:37,013 --> 00:15:39,414
However, if you are watching
this message,
198
00:15:39,482 --> 00:15:40,982
that means I'm boarding an escape pod
199
00:15:41,050 --> 00:15:43,985
and shall soon be safely away
from the ship
200
00:15:44,053 --> 00:15:46,287
which is about
to self-destruct.
201
00:15:46,355 --> 00:15:49,090
General Grievous,
you have defeated me...
202
00:15:52,161 --> 00:15:55,597
♪ ♪
203
00:15:59,736 --> 00:16:02,171
Sir.
204
00:16:02,239 --> 00:16:03,306
Ah!
205
00:16:03,373 --> 00:16:04,874
Wah!
206
00:16:05,910 --> 00:16:06,876
Wait, wait!
207
00:16:06,944 --> 00:16:09,112
What are you doing?
208
00:16:09,213 --> 00:16:10,247
Uhoh.
209
00:16:10,314 --> 00:16:11,314
Uh oh.
210
00:16:28,967 --> 00:16:32,503
I'm afraid the younglings
are now on their own.
211
00:16:35,574 --> 00:16:39,777
♪ ♪
212
00:17:05,135 --> 00:17:07,836
Preigo.
213
00:17:12,576 --> 00:17:14,576
You'd better know
what you're doing,
214
00:17:14,644 --> 00:17:16,344
because I don't see Ahsoka.
215
00:17:16,412 --> 00:17:17,412
Patience.
216
00:17:17,480 --> 00:17:21,216
I, Preigo, your humble servant,
217
00:17:21,284 --> 00:17:23,485
have searched far and wide,
218
00:17:23,553 --> 00:17:26,755
oh, illustrious plunderer
of the universe,
219
00:17:26,823 --> 00:17:30,893
and found you
a most special entertainment.
220
00:17:30,961 --> 00:17:33,062
Good.
221
00:17:33,130 --> 00:17:35,798
I would hate to be forced
to cut off their heads
222
00:17:35,866 --> 00:17:38,034
like I did you last act.
223
00:17:38,101 --> 00:17:40,036
You remember those guys.
224
00:17:43,841 --> 00:17:48,679
You are a brave man
to come before me again.
225
00:17:48,746 --> 00:17:49,713
Look.
226
00:17:49,781 --> 00:17:51,214
He has Ahsoka's lightsabers.
227
00:17:51,282 --> 00:17:52,282
I'll get them.
228
00:17:52,350 --> 00:17:55,185
Where is my Jedi?
229
00:17:55,253 --> 00:17:57,621
I would hate for her to miss the show
230
00:17:57,688 --> 00:18:01,124
which I'm hoping
will be better than last time.
231
00:18:02,627 --> 00:18:03,828
Excellent.
232
00:18:03,895 --> 00:18:05,663
Let the show begin!
233
00:18:05,731 --> 00:18:08,299
Ah, yes, of course.
234
00:18:08,367 --> 00:18:13,037
May I present
the, uh, Animal Instincts.
235
00:18:16,108 --> 00:18:19,577
♪ ♪
236
00:18:19,645 --> 00:18:21,946
Oh, no.
237
00:18:23,148 --> 00:18:24,782
I love a kiddie act.
238
00:18:53,746 --> 00:18:55,780
What is this business?
239
00:18:55,848 --> 00:19:00,551
I believe he wants you to, uh,
be a part of the next stunt.
240
00:19:00,618 --> 00:19:03,520
Oh, does he now?
241
00:19:03,588 --> 00:19:06,723
Come with us.
242
00:19:06,791 --> 00:19:08,225
Which one of you said that?
243
00:19:10,895 --> 00:19:14,130
I may not be as young as I once was,
244
00:19:14,198 --> 00:19:16,099
but I'm older!
245
00:19:17,535 --> 00:19:19,836
Stand right here.
246
00:19:19,904 --> 00:19:21,905
Who wants to see Hondo's moves?
247
00:19:22,974 --> 00:19:24,608
Talk to me, hey!
248
00:19:55,307 --> 00:19:57,042
You guys shouldn't be here.
249
00:19:57,109 --> 00:20:00,445
Don't worry.
We have a plan.
250
00:20:00,513 --> 00:20:03,448
I think.
251
00:20:08,621 --> 00:20:11,523
I'm flying!
252
00:20:11,591 --> 00:20:12,691
Ah!
253
00:20:12,759 --> 00:20:13,759
What the-
254
00:20:13,827 --> 00:20:15,060
Oh, no, no, no, no, no.
255
00:20:15,128 --> 00:20:16,128
Not again.
256
00:20:16,196 --> 00:20:17,930
Oh!
257
00:20:22,202 --> 00:20:23,535
Ah.
258
00:20:23,603 --> 00:20:26,705
Well, that was a good act.
259
00:20:28,007 --> 00:20:29,542
It's those bleeding Jedi kids.
260
00:20:30,610 --> 00:20:31,577
What?
261
00:20:31,645 --> 00:20:32,745
The children are Jedi?
262
00:20:32,813 --> 00:20:33,779
Oh!
263
00:20:42,388 --> 00:20:45,423
Get to those speeders.
264
00:20:47,927 --> 00:20:49,427
We've got to run for it!
265
00:20:50,829 --> 00:20:53,598
Those blasted kids
have screwed everything up!
266
00:20:53,665 --> 00:20:55,500
Hondo's going to kill us.
267
00:21:09,349 --> 00:21:11,517
Quick, get to that speeder.
268
00:21:18,992 --> 00:21:20,259
Get us out of here!
269
00:21:26,800 --> 00:21:28,901
What is going on?
270
00:21:28,969 --> 00:21:31,003
Where's my Jedi?
271
00:21:31,071 --> 00:21:32,705
Someone stop them!
272
00:21:32,773 --> 00:21:36,075
Hurry, Gwarm, get after them!
273
00:21:36,143 --> 00:21:37,176
Ah.
274
00:21:37,244 --> 00:21:39,845
I know how you feel.
275
00:21:39,912 --> 00:21:45,350
You lost your master,
and I lost my Jedi.
276
00:21:46,452 --> 00:21:47,451
Ugh.
277
00:21:59,631 --> 00:22:00,831
How do you feel?
278
00:22:00,899 --> 00:22:03,133
Better now.
279
00:22:03,201 --> 00:22:07,004
I could pretend to be angry,
but you were all very brave.
280
00:22:07,071 --> 00:22:08,539
Thank you.
281
00:22:08,606 --> 00:22:10,374
We disobeyed orders.
282
00:22:10,442 --> 00:22:12,543
Well, I've learned from my Master
283
00:22:12,610 --> 00:22:15,045
that sometimes doing the right thing
284
00:22:15,113 --> 00:22:17,180
means bending the rules.
285
00:22:18,916 --> 00:22:20,316
Ganodi, come in please.
286
00:22:20,384 --> 00:22:21,551
Get the ship ready.
287
00:22:21,619 --> 00:22:22,585
We need to take off.
288
00:22:28,158 --> 00:22:29,559
♪ ♪
289
00:22:29,626 --> 00:22:39,626
Sync & corrections by honeybunny
www. addic7ed. com sync to web-dl by aneurysm