1
00:01:08,930 --> 00:01:17,955
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:01:18,075 --> 00:01:21,478
Neutral start systems in peril.
3
00:01:21,546 --> 00:01:25,248
Darth Maul and Savage Opress
command the planet Mandalore
4
00:01:25,316 --> 00:01:27,451
through the puppet Prime Minister Almec
5
00:01:27,519 --> 00:01:30,453
while they expand
their criminal enterprise.
6
00:01:30,521 --> 00:01:32,889
With the Death Watch removed from power
7
00:01:32,957 --> 00:01:35,358
and the Jedi unaware
of the villainous plot,
8
00:01:35,426 --> 00:01:38,094
nothing stands in the way
of Darth Maul's vision
9
00:01:38,162 --> 00:01:40,429
for a vast criminal empire.
10
00:01:40,497 --> 00:01:42,899
We now find Duchess Satine imprisoned
11
00:01:42,966 --> 00:01:44,900
as her few remaining loyal subjects
12
00:01:44,968 --> 00:01:47,937
make a desperate attempt to rescue her.
13
00:01:48,004 --> 00:01:49,638
What do you want, you traitor?
14
00:01:51,808 --> 00:01:53,809
I would never betray you, Auntie Satine.
15
00:01:53,876 --> 00:01:54,977
I'm here to rescue you.
16
00:01:55,044 --> 00:01:56,745
Korkie.
17
00:01:58,248 --> 00:01:59,481
Freeze!
18
00:01:59,549 --> 00:02:01,583
Hold it there.
19
00:02:04,254 --> 00:02:05,254
Death Watch.
20
00:02:08,658 --> 00:02:10,059
Bo.
21
00:02:10,126 --> 00:02:12,194
It's been a long time.
22
00:02:12,262 --> 00:02:13,328
It's okay, Auntie.
23
00:02:13,396 --> 00:02:15,130
She's on our side now.
24
00:02:15,198 --> 00:02:17,432
Why are you helping now?
25
00:02:17,500 --> 00:02:21,370
The enemy of my enemy is my friend.
26
00:02:21,437 --> 00:02:24,173
There was a time
when we weren't enemies.
27
00:02:24,240 --> 00:02:27,643
Perhaps that time has come again.
28
00:02:27,711 --> 00:02:28,945
Come on.
29
00:02:29,013 --> 00:02:30,113
Let's go.
30
00:02:36,353 --> 00:02:38,955
It's all clear.
Come on.
31
00:02:41,926 --> 00:02:44,761
We need to contact the Jedi Council.
32
00:02:44,829 --> 00:02:46,563
Korkie, give me your comlink.
33
00:02:46,631 --> 00:02:48,832
It won't be any good
unless we get outside the city.
34
00:02:48,900 --> 00:02:50,601
All of the frequencies are jammed.
35
00:02:50,668 --> 00:02:53,870
You are all taking
a terrible risk by helping me.
36
00:02:53,938 --> 00:02:55,639
Nothing we haven't done before.
37
00:02:55,707 --> 00:02:56,807
Right, Auntie?
38
00:02:56,875 --> 00:02:58,542
Let's get going.
39
00:03:32,312 --> 00:03:33,313
Take 'em out.
40
00:03:41,389 --> 00:03:43,290
Get the duchess clear.
41
00:04:19,098 --> 00:04:21,232
The transmission is still blocked.
42
00:04:30,110 --> 00:04:31,210
You're clear.
43
00:04:32,479 --> 00:04:34,580
This is a message
for Obi-Wan Kenobi.
44
00:04:34,647 --> 00:04:36,048
I've lost Mandalore.
45
00:04:36,116 --> 00:04:37,350
My people have been massacred.
46
00:04:40,522 --> 00:04:43,657
Obi-Wan, I need your help.
47
00:04:52,734 --> 00:04:54,402
You summoned me, Masters?
48
00:04:59,574 --> 00:05:01,642
This is a message
for Obi-Wan Kenobi.
49
00:05:01,710 --> 00:05:03,177
I've lost Mandalore.
50
00:05:03,244 --> 00:05:04,778
My people have been massacred,
51
00:05:04,846 --> 00:05:07,481
and Almec is now the prime minister.
52
00:05:07,549 --> 00:05:09,049
I can't explain everything now
53
00:05:09,116 --> 00:05:13,019
but Almec has the support
of the crime families.
54
00:05:13,087 --> 00:05:16,355
Obi-Wan, I need your help.
55
00:05:19,092 --> 00:05:22,095
Your thoughts on this, Master Kenobi.
56
00:05:22,162 --> 00:05:25,865
Satine has been at odds
with the Death Watch for years.
57
00:05:25,933 --> 00:05:29,102
And according to a report
from Padawan Tano,
58
00:05:29,170 --> 00:05:31,772
they're no longer in league
with the Separatists.
59
00:05:31,839 --> 00:05:33,607
If there was a takeover on Mandalore,
60
00:05:33,674 --> 00:05:35,609
it was most likely an independent act
61
00:05:35,676 --> 00:05:38,045
caused by the Death Watch alone.
62
00:05:38,113 --> 00:05:40,447
Without involvement
from the Separatists,
63
00:05:40,515 --> 00:05:43,551
this is an internal affair
for the Mandalorians.
64
00:05:43,619 --> 00:05:45,386
I'm afraid we cannot help.
65
00:05:45,454 --> 00:05:48,356
We cannot just hand Mandalore
over to these crime families
66
00:05:48,424 --> 00:05:50,025
and let Satine become a martyr.
67
00:05:50,092 --> 00:05:52,661
I'm afraid her decision
to keep Mandalore neutral
68
00:05:52,728 --> 00:05:55,463
makes this situation difficult.
69
00:05:55,531 --> 00:05:58,633
Understand your feelings I do,
Obi-Wan.
70
00:05:58,701 --> 00:06:00,135
But to take action,
71
00:06:00,203 --> 00:06:03,572
support from the Republic Senate
we will need.
72
00:06:03,639 --> 00:06:06,007
You know what the Senate will decide.
73
00:06:06,075 --> 00:06:09,144
They will not send aid
to a neutral system.
74
00:06:09,212 --> 00:06:13,515
At this time, nothing more can we do.
75
00:06:17,787 --> 00:06:19,788
Satine's accomplices have escaped,
76
00:06:19,856 --> 00:06:22,457
including the renegade
Death Watch soldiers.
77
00:06:22,525 --> 00:06:24,092
But we will find them.
78
00:06:24,160 --> 00:06:26,495
The duchess appears
to have contacted the Jedi
79
00:06:26,562 --> 00:06:27,929
just as anticipated.
80
00:06:27,997 --> 00:06:29,298
Good.
81
00:06:29,366 --> 00:06:31,400
You have done well.
82
00:06:31,468 --> 00:06:33,435
What of the people?
83
00:06:33,503 --> 00:06:35,971
You are the legitimate prime minister.
84
00:06:36,039 --> 00:06:37,640
Mandalore is a sovereign planet
85
00:06:37,708 --> 00:06:40,943
and you will maintain its neutrality.
86
00:06:41,011 --> 00:06:42,311
And what of the Jedi?
87
00:06:44,114 --> 00:06:46,515
Because of Mandalore's neutrality,
88
00:06:46,582 --> 00:06:49,117
the Jedi have no jurisdiction here.
89
00:06:49,185 --> 00:06:53,788
If Kenobi comes to rescue his friend,
90
00:06:53,856 --> 00:06:57,225
he will have to come alone.
91
00:07:25,020 --> 00:07:26,053
Ah.
92
00:07:26,121 --> 00:07:27,521
Ah!
93
00:07:27,589 --> 00:07:30,958
Anakin, that's the last time
I borrow a ship from you.
94
00:07:42,571 --> 00:07:44,405
You better get your ship looked at.
95
00:07:44,472 --> 00:07:46,473
Oh, it's my friend's ship.
96
00:07:48,643 --> 00:07:49,923
He told me it was perfectly fine.
97
00:07:51,111 --> 00:07:52,312
Terribly sorry about that.
98
00:07:52,379 --> 00:07:54,313
Do you have a landing permit?
99
00:07:54,381 --> 00:07:56,983
Um, I think I left it in the ship.
100
00:07:57,051 --> 00:07:58,985
Come with me, and I'll get it.
101
00:08:50,783 --> 00:08:53,250
Here to do more
of your master's bidding?
102
00:08:54,419 --> 00:08:55,920
I do my own bidding.
103
00:08:55,987 --> 00:08:57,554
Obi-Wan.
104
00:09:02,261 --> 00:09:03,327
Are you alone?
105
00:09:03,395 --> 00:09:04,395
Yes.
106
00:09:04,463 --> 00:09:05,903
The Jedi Council and Galactic Senate
107
00:09:05,931 --> 00:09:08,165
will be of no help to us here.
108
00:09:13,137 --> 00:09:15,105
I trust you have an escape plan then?
109
00:09:15,173 --> 00:09:16,907
As always, my dear.
110
00:09:25,717 --> 00:09:28,218
There's no record
of a prisoner transfer here.
111
00:09:28,286 --> 00:09:30,520
The orders came from upstairs.
112
00:09:34,092 --> 00:09:36,126
What's the authorization code?
113
00:09:36,194 --> 00:09:38,028
Oh, um...
114
00:09:45,303 --> 00:09:46,236
Hey, you!
115
00:09:46,303 --> 00:09:47,303
Stop!
116
00:09:49,373 --> 00:09:50,340
It's the duchess.
117
00:09:50,407 --> 00:09:51,808
She's getting away.
118
00:10:28,979 --> 00:10:30,847
We have to contact my sister for help.
119
00:10:30,915 --> 00:10:32,549
She'll send reinforcements.
120
00:10:32,616 --> 00:10:34,084
Who's your sister?
121
00:10:47,633 --> 00:10:49,034
Brace yourself!
122
00:10:56,009 --> 00:10:57,377
Let's get out of here.
123
00:11:00,681 --> 00:11:02,082
Obi-Wan!
124
00:11:28,977 --> 00:11:31,212
No.
It can't be.
125
00:11:39,255 --> 00:11:41,323
We meet again, Kenobi.
126
00:11:41,390 --> 00:11:44,392
Welcome to my world.
127
00:11:46,996 --> 00:11:49,397
Take them back to the palace.
128
00:12:01,946 --> 00:12:06,950
Your noble flaw is a weakness
shared by you...
129
00:12:07,018 --> 00:12:08,852
and your duchess.
130
00:12:08,920 --> 00:12:11,922
You should have chosen the dark side,
131
00:12:11,989 --> 00:12:13,456
Master Jedi.
132
00:12:15,359 --> 00:12:18,528
Your emotions betray you.
133
00:12:18,596 --> 00:12:20,563
Your fear,
134
00:12:20,631 --> 00:12:23,766
and yes, your anger.
135
00:12:23,834 --> 00:12:27,903
Let your anger deepen your hatred.
136
00:12:27,971 --> 00:12:29,805
Don't listen to him, Obi--
137
00:12:29,872 --> 00:12:31,340
- Quiet.
138
00:12:31,408 --> 00:12:35,477
You can kill me,
but you will never destroy me.
139
00:12:35,545 --> 00:12:37,980
It takes strength
to resist the dark side.
140
00:12:38,047 --> 00:12:40,081
Only the weak embrace it.
141
00:12:40,149 --> 00:12:42,250
It is more powerful than you know.
142
00:12:42,318 --> 00:12:44,452
And those who oppose it
are more powerful
143
00:12:44,520 --> 00:12:45,687
than you'll ever be.
144
00:12:46,756 --> 00:12:48,390
I know where you're from.
145
00:12:48,457 --> 00:12:50,292
I've been to your village.
146
00:12:50,359 --> 00:12:53,929
I know the decision to join
the dark side wasn't yours.
147
00:12:53,997 --> 00:12:55,631
The Nightsisters made it for you.
148
00:12:55,698 --> 00:12:56,632
Silence!
149
00:12:56,700 --> 00:12:58,901
You think you know me?
150
00:12:58,968 --> 00:13:01,503
It was I who languished for years
151
00:13:01,571 --> 00:13:03,539
thinking of nothing but you.
152
00:13:03,606 --> 00:13:05,474
Nothing but this moment.
153
00:13:06,710 --> 00:13:11,014
And now the perfect tool
for my vengeance
154
00:13:11,081 --> 00:13:13,049
is in front of us.
155
00:13:13,117 --> 00:13:15,185
I never planned on killing you.
156
00:13:15,252 --> 00:13:19,589
But I will make you share
my pain, Kenobi.
157
00:13:32,469 --> 00:13:33,469
Satine.
158
00:13:45,349 --> 00:13:48,318
Remember, my dear Obi-Wan...
159
00:13:52,123 --> 00:13:54,357
I've loved you always.
160
00:13:55,926 --> 00:13:58,394
I always will.
161
00:14:10,107 --> 00:14:12,641
Do we kill him now, brother?
162
00:14:12,709 --> 00:14:14,310
No.
163
00:14:14,377 --> 00:14:15,711
Imprison him below.
164
00:14:15,779 --> 00:14:19,515
Let him drown in his misery.
165
00:14:19,582 --> 00:14:22,151
Take him to his cell to rot.
166
00:14:43,272 --> 00:14:45,774
You summoned me, Chancellor?
167
00:14:45,842 --> 00:14:47,976
Prepare my ship.
168
00:15:11,736 --> 00:15:13,636
- Ah!
- It's the rebels!
169
00:15:35,392 --> 00:15:37,459
Sorry, I don't believe we've met.
170
00:15:37,527 --> 00:15:38,460
You are?
171
00:15:38,528 --> 00:15:39,628
Bo-Katan.
172
00:15:39,696 --> 00:15:40,796
I'm here to rescue you.
173
00:15:40,864 --> 00:15:42,331
That's all you need to know.
174
00:15:42,399 --> 00:15:44,433
Sounds good to me.
175
00:15:44,501 --> 00:15:46,702
You ever use one of these before?
176
00:15:46,770 --> 00:15:50,039
No, but in this case,
I'm a fast learner.
177
00:15:50,106 --> 00:15:51,106
Let's go.
178
00:16:37,049 --> 00:16:38,216
Halt!
179
00:17:40,848 --> 00:17:43,116
Maul must really want you dead.
180
00:17:43,184 --> 00:17:45,419
You have no idea.
181
00:17:51,026 --> 00:17:54,062
Hmm, I sense a presence.
182
00:17:54,129 --> 00:17:57,231
A presence
I haven't felt since--
183
00:17:57,299 --> 00:17:59,100
Master.
184
00:18:12,781 --> 00:18:14,682
Master.
185
00:18:14,750 --> 00:18:20,988
I am most impressed to see
you have survived your injuries.
186
00:18:21,055 --> 00:18:23,457
I used your training, Master.
187
00:18:23,525 --> 00:18:25,759
And I have built all this
188
00:18:25,827 --> 00:18:29,029
in hopes of returning to your side.
189
00:18:29,097 --> 00:18:30,764
Hmm.
190
00:18:30,832 --> 00:18:32,833
How unfortunate
191
00:18:32,901 --> 00:18:36,837
that are attempting to deceive me.
192
00:18:36,905 --> 00:18:38,639
Master?
193
00:18:40,309 --> 00:18:43,812
You have become a rival!
194
00:19:44,577 --> 00:19:47,112
Go back to your Republic
and tell them what has happened.
195
00:19:47,180 --> 00:19:49,314
That would likely lead
to a Republic invasion
196
00:19:49,382 --> 00:19:50,315
of Mandalore.
197
00:19:50,383 --> 00:19:52,251
Yes, and Maul will die.
198
00:19:52,318 --> 00:19:54,286
But Mandalore will survive.
199
00:19:54,354 --> 00:19:56,521
We always survive.
200
00:19:56,589 --> 00:19:59,291
Now go.
201
00:19:59,358 --> 00:20:01,693
Your Satine's sister, aren't you?
202
00:20:03,930 --> 00:20:05,898
I'm so sorry.
203
00:20:23,283 --> 00:20:25,618
Oof.
204
00:20:42,501 --> 00:20:44,002
Ugh!
205
00:20:46,372 --> 00:20:47,372
Uh!
206
00:21:10,763 --> 00:21:11,997
Brother.
207
00:21:25,979 --> 00:21:30,782
Brother, I am an unworthy apprentice.
208
00:21:30,850 --> 00:21:33,819
I'm not like you.
209
00:21:33,886 --> 00:21:36,555
I never was.
210
00:21:38,491 --> 00:21:43,695
Remember, the first
and only reality of the Sith:
211
00:21:43,763 --> 00:21:46,164
there can only be two.
212
00:21:46,232 --> 00:21:51,003
And you are no longer my apprentice.
213
00:21:51,070 --> 00:21:55,274
You have been replaced.
214
00:22:29,645 --> 00:22:30,645
Ugh!
215
00:22:35,284 --> 00:22:37,352
Have mercy.
216
00:22:37,420 --> 00:22:38,787
Please.
217
00:22:38,855 --> 00:22:39,955
Please!
218
00:22:40,022 --> 00:22:41,690
There is no mercy.
219
00:22:46,095 --> 00:22:48,063
Do not worry.
220
00:22:48,130 --> 00:22:50,732
I'm not going to kill you.
221
00:22:50,799 --> 00:22:54,369
I have other uses for you.
222
00:23:03,313 --> 00:23:13,313
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com