1 00:01:08,930 --> 00:01:17,955 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:18,075 --> 00:01:21,478 Neutral start systems in peril. 3 00:01:21,546 --> 00:01:25,248 Darth Maul and Savage Opress command the planet Mandalore 4 00:01:25,316 --> 00:01:27,451 through the puppet Prime Minister Almec 5 00:01:27,519 --> 00:01:30,453 while they expand their criminal enterprise. 6 00:01:30,521 --> 00:01:32,889 With the Death Watch removed from power 7 00:01:32,957 --> 00:01:35,358 and the Jedi unaware of the villainous plot, 8 00:01:35,426 --> 00:01:38,094 nothing stands in the way of Darth Maul's vision 9 00:01:38,162 --> 00:01:40,429 for a vast criminal empire. 10 00:01:40,497 --> 00:01:42,899 We now find Duchess Satine imprisoned 11 00:01:42,966 --> 00:01:44,900 as her few remaining loyal subjects 12 00:01:44,968 --> 00:01:47,937 make a desperate attempt to rescue her. 13 00:01:48,004 --> 00:01:49,638 What do you want, you traitor? 14 00:01:51,808 --> 00:01:53,809 I would never betray you, Auntie Satine. 15 00:01:53,876 --> 00:01:54,977 I'm here to rescue you. 16 00:01:55,044 --> 00:01:56,745 Korkie. 17 00:01:58,248 --> 00:01:59,481 Freeze! 18 00:01:59,549 --> 00:02:01,583 Hold it there. 19 00:02:04,254 --> 00:02:05,254 Death Watch. 20 00:02:08,658 --> 00:02:10,059 Bo. 21 00:02:10,126 --> 00:02:12,194 It's been a long time. 22 00:02:12,262 --> 00:02:13,328 It's okay, Auntie. 23 00:02:13,396 --> 00:02:15,130 She's on our side now. 24 00:02:15,198 --> 00:02:17,432 Why are you helping now? 25 00:02:17,500 --> 00:02:21,370 The enemy of my enemy is my friend. 26 00:02:21,437 --> 00:02:24,173 There was a time when we weren't enemies. 27 00:02:24,240 --> 00:02:27,643 Perhaps that time has come again. 28 00:02:27,711 --> 00:02:28,945 Come on. 29 00:02:29,013 --> 00:02:30,113 Let's go. 30 00:02:36,353 --> 00:02:38,955 It's all clear. Come on. 31 00:02:41,926 --> 00:02:44,761 We need to contact the Jedi Council. 32 00:02:44,829 --> 00:02:46,563 Korkie, give me your comlink. 33 00:02:46,631 --> 00:02:48,832 It won't be any good unless we get outside the city. 34 00:02:48,900 --> 00:02:50,601 All of the frequencies are jammed. 35 00:02:50,668 --> 00:02:53,870 You are all taking a terrible risk by helping me. 36 00:02:53,938 --> 00:02:55,639 Nothing we haven't done before. 37 00:02:55,707 --> 00:02:56,807 Right, Auntie? 38 00:02:56,875 --> 00:02:58,542 Let's get going. 39 00:03:32,312 --> 00:03:33,313 Take 'em out. 40 00:03:41,389 --> 00:03:43,290 Get the duchess clear. 41 00:04:19,098 --> 00:04:21,232 The transmission is still blocked. 42 00:04:30,110 --> 00:04:31,210 You're clear. 43 00:04:32,479 --> 00:04:34,580 This is a message for Obi-Wan Kenobi. 44 00:04:34,647 --> 00:04:36,048 I've lost Mandalore. 45 00:04:36,116 --> 00:04:37,350 My people have been massacred. 46 00:04:40,522 --> 00:04:43,657 Obi-Wan, I need your help. 47 00:04:52,734 --> 00:04:54,402 You summoned me, Masters? 48 00:04:59,574 --> 00:05:01,642 This is a message for Obi-Wan Kenobi. 49 00:05:01,710 --> 00:05:03,177 I've lost Mandalore. 50 00:05:03,244 --> 00:05:04,778 My people have been massacred, 51 00:05:04,846 --> 00:05:07,481 and Almec is now the prime minister. 52 00:05:07,549 --> 00:05:09,049 I can't explain everything now 53 00:05:09,116 --> 00:05:13,019 but Almec has the support of the crime families. 54 00:05:13,087 --> 00:05:16,355 Obi-Wan, I need your help. 55 00:05:19,092 --> 00:05:22,095 Your thoughts on this, Master Kenobi. 56 00:05:22,162 --> 00:05:25,865 Satine has been at odds with the Death Watch for years. 57 00:05:25,933 --> 00:05:29,102 And according to a report from Padawan Tano, 58 00:05:29,170 --> 00:05:31,772 they're no longer in league with the Separatists. 59 00:05:31,839 --> 00:05:33,607 If there was a takeover on Mandalore, 60 00:05:33,674 --> 00:05:35,609 it was most likely an independent act 61 00:05:35,676 --> 00:05:38,045 caused by the Death Watch alone. 62 00:05:38,113 --> 00:05:40,447 Without involvement from the Separatists, 63 00:05:40,515 --> 00:05:43,551 this is an internal affair for the Mandalorians. 64 00:05:43,619 --> 00:05:45,386 I'm afraid we cannot help. 65 00:05:45,454 --> 00:05:48,356 We cannot just hand Mandalore over to these crime families 66 00:05:48,424 --> 00:05:50,025 and let Satine become a martyr. 67 00:05:50,092 --> 00:05:52,661 I'm afraid her decision to keep Mandalore neutral 68 00:05:52,728 --> 00:05:55,463 makes this situation difficult. 69 00:05:55,531 --> 00:05:58,633 Understand your feelings I do, Obi-Wan. 70 00:05:58,701 --> 00:06:00,135 But to take action, 71 00:06:00,203 --> 00:06:03,572 support from the Republic Senate we will need. 72 00:06:03,639 --> 00:06:06,007 You know what the Senate will decide. 73 00:06:06,075 --> 00:06:09,144 They will not send aid to a neutral system. 74 00:06:09,212 --> 00:06:13,515 At this time, nothing more can we do. 75 00:06:17,787 --> 00:06:19,788 Satine's accomplices have escaped, 76 00:06:19,856 --> 00:06:22,457 including the renegade Death Watch soldiers. 77 00:06:22,525 --> 00:06:24,092 But we will find them. 78 00:06:24,160 --> 00:06:26,495 The duchess appears to have contacted the Jedi 79 00:06:26,562 --> 00:06:27,929 just as anticipated. 80 00:06:27,997 --> 00:06:29,298 Good. 81 00:06:29,366 --> 00:06:31,400 You have done well. 82 00:06:31,468 --> 00:06:33,435 What of the people? 83 00:06:33,503 --> 00:06:35,971 You are the legitimate prime minister. 84 00:06:36,039 --> 00:06:37,640 Mandalore is a sovereign planet 85 00:06:37,708 --> 00:06:40,943 and you will maintain its neutrality. 86 00:06:41,011 --> 00:06:42,311 And what of the Jedi? 87 00:06:44,114 --> 00:06:46,515 Because of Mandalore's neutrality, 88 00:06:46,582 --> 00:06:49,117 the Jedi have no jurisdiction here. 89 00:06:49,185 --> 00:06:53,788 If Kenobi comes to rescue his friend, 90 00:06:53,856 --> 00:06:57,225 he will have to come alone. 91 00:07:25,020 --> 00:07:26,053 Ah. 92 00:07:26,121 --> 00:07:27,521 Ah! 93 00:07:27,589 --> 00:07:30,958 Anakin, that's the last time I borrow a ship from you. 94 00:07:42,571 --> 00:07:44,405 You better get your ship looked at. 95 00:07:44,472 --> 00:07:46,473 Oh, it's my friend's ship. 96 00:07:48,643 --> 00:07:49,923 He told me it was perfectly fine. 97 00:07:51,111 --> 00:07:52,312 Terribly sorry about that. 98 00:07:52,379 --> 00:07:54,313 Do you have a landing permit? 99 00:07:54,381 --> 00:07:56,983 Um, I think I left it in the ship. 100 00:07:57,051 --> 00:07:58,985 Come with me, and I'll get it. 101 00:08:50,783 --> 00:08:53,250 Here to do more of your master's bidding? 102 00:08:54,419 --> 00:08:55,920 I do my own bidding. 103 00:08:55,987 --> 00:08:57,554 Obi-Wan. 104 00:09:02,261 --> 00:09:03,327 Are you alone? 105 00:09:03,395 --> 00:09:04,395 Yes. 106 00:09:04,463 --> 00:09:05,903 The Jedi Council and Galactic Senate 107 00:09:05,931 --> 00:09:08,165 will be of no help to us here. 108 00:09:13,137 --> 00:09:15,105 I trust you have an escape plan then? 109 00:09:15,173 --> 00:09:16,907 As always, my dear. 110 00:09:25,717 --> 00:09:28,218 There's no record of a prisoner transfer here. 111 00:09:28,286 --> 00:09:30,520 The orders came from upstairs. 112 00:09:34,092 --> 00:09:36,126 What's the authorization code? 113 00:09:36,194 --> 00:09:38,028 Oh, um... 114 00:09:45,303 --> 00:09:46,236 Hey, you! 115 00:09:46,303 --> 00:09:47,303 Stop! 116 00:09:49,373 --> 00:09:50,340 It's the duchess. 117 00:09:50,407 --> 00:09:51,808 She's getting away. 118 00:10:28,979 --> 00:10:30,847 We have to contact my sister for help. 119 00:10:30,915 --> 00:10:32,549 She'll send reinforcements. 120 00:10:32,616 --> 00:10:34,084 Who's your sister? 121 00:10:47,633 --> 00:10:49,034 Brace yourself! 122 00:10:56,009 --> 00:10:57,377 Let's get out of here. 123 00:11:00,681 --> 00:11:02,082 Obi-Wan! 124 00:11:28,977 --> 00:11:31,212 No. It can't be. 125 00:11:39,255 --> 00:11:41,323 We meet again, Kenobi. 126 00:11:41,390 --> 00:11:44,392 Welcome to my world. 127 00:11:46,996 --> 00:11:49,397 Take them back to the palace. 128 00:12:01,946 --> 00:12:06,950 Your noble flaw is a weakness shared by you... 129 00:12:07,018 --> 00:12:08,852 and your duchess. 130 00:12:08,920 --> 00:12:11,922 You should have chosen the dark side, 131 00:12:11,989 --> 00:12:13,456 Master Jedi. 132 00:12:15,359 --> 00:12:18,528 Your emotions betray you. 133 00:12:18,596 --> 00:12:20,563 Your fear, 134 00:12:20,631 --> 00:12:23,766 and yes, your anger. 135 00:12:23,834 --> 00:12:27,903 Let your anger deepen your hatred. 136 00:12:27,971 --> 00:12:29,805 Don't listen to him, Obi-- 137 00:12:29,872 --> 00:12:31,340 - Quiet. 138 00:12:31,408 --> 00:12:35,477 You can kill me, but you will never destroy me. 139 00:12:35,545 --> 00:12:37,980 It takes strength to resist the dark side. 140 00:12:38,047 --> 00:12:40,081 Only the weak embrace it. 141 00:12:40,149 --> 00:12:42,250 It is more powerful than you know. 142 00:12:42,318 --> 00:12:44,452 And those who oppose it are more powerful 143 00:12:44,520 --> 00:12:45,687 than you'll ever be. 144 00:12:46,756 --> 00:12:48,390 I know where you're from. 145 00:12:48,457 --> 00:12:50,292 I've been to your village. 146 00:12:50,359 --> 00:12:53,929 I know the decision to join the dark side wasn't yours. 147 00:12:53,997 --> 00:12:55,631 The Nightsisters made it for you. 148 00:12:55,698 --> 00:12:56,632 Silence! 149 00:12:56,700 --> 00:12:58,901 You think you know me? 150 00:12:58,968 --> 00:13:01,503 It was I who languished for years 151 00:13:01,571 --> 00:13:03,539 thinking of nothing but you. 152 00:13:03,606 --> 00:13:05,474 Nothing but this moment. 153 00:13:06,710 --> 00:13:11,014 And now the perfect tool for my vengeance 154 00:13:11,081 --> 00:13:13,049 is in front of us. 155 00:13:13,117 --> 00:13:15,185 I never planned on killing you. 156 00:13:15,252 --> 00:13:19,589 But I will make you share my pain, Kenobi. 157 00:13:32,469 --> 00:13:33,469 Satine. 158 00:13:45,349 --> 00:13:48,318 Remember, my dear Obi-Wan... 159 00:13:52,123 --> 00:13:54,357 I've loved you always. 160 00:13:55,926 --> 00:13:58,394 I always will. 161 00:14:10,107 --> 00:14:12,641 Do we kill him now, brother? 162 00:14:12,709 --> 00:14:14,310 No. 163 00:14:14,377 --> 00:14:15,711 Imprison him below. 164 00:14:15,779 --> 00:14:19,515 Let him drown in his misery. 165 00:14:19,582 --> 00:14:22,151 Take him to his cell to rot. 166 00:14:43,272 --> 00:14:45,774 You summoned me, Chancellor? 167 00:14:45,842 --> 00:14:47,976 Prepare my ship. 168 00:15:11,736 --> 00:15:13,636 - Ah! - It's the rebels! 169 00:15:35,392 --> 00:15:37,459 Sorry, I don't believe we've met. 170 00:15:37,527 --> 00:15:38,460 You are? 171 00:15:38,528 --> 00:15:39,628 Bo-Katan. 172 00:15:39,696 --> 00:15:40,796 I'm here to rescue you. 173 00:15:40,864 --> 00:15:42,331 That's all you need to know. 174 00:15:42,399 --> 00:15:44,433 Sounds good to me. 175 00:15:44,501 --> 00:15:46,702 You ever use one of these before? 176 00:15:46,770 --> 00:15:50,039 No, but in this case, I'm a fast learner. 177 00:15:50,106 --> 00:15:51,106 Let's go. 178 00:16:37,049 --> 00:16:38,216 Halt! 179 00:17:40,848 --> 00:17:43,116 Maul must really want you dead. 180 00:17:43,184 --> 00:17:45,419 You have no idea. 181 00:17:51,026 --> 00:17:54,062 Hmm, I sense a presence. 182 00:17:54,129 --> 00:17:57,231 A presence I haven't felt since-- 183 00:17:57,299 --> 00:17:59,100 Master. 184 00:18:12,781 --> 00:18:14,682 Master. 185 00:18:14,750 --> 00:18:20,988 I am most impressed to see you have survived your injuries. 186 00:18:21,055 --> 00:18:23,457 I used your training, Master. 187 00:18:23,525 --> 00:18:25,759 And I have built all this 188 00:18:25,827 --> 00:18:29,029 in hopes of returning to your side. 189 00:18:29,097 --> 00:18:30,764 Hmm. 190 00:18:30,832 --> 00:18:32,833 How unfortunate 191 00:18:32,901 --> 00:18:36,837 that are attempting to deceive me. 192 00:18:36,905 --> 00:18:38,639 Master? 193 00:18:40,309 --> 00:18:43,812 You have become a rival! 194 00:19:44,577 --> 00:19:47,112 Go back to your Republic and tell them what has happened. 195 00:19:47,180 --> 00:19:49,314 That would likely lead to a Republic invasion 196 00:19:49,382 --> 00:19:50,315 of Mandalore. 197 00:19:50,383 --> 00:19:52,251 Yes, and Maul will die. 198 00:19:52,318 --> 00:19:54,286 But Mandalore will survive. 199 00:19:54,354 --> 00:19:56,521 We always survive. 200 00:19:56,589 --> 00:19:59,291 Now go. 201 00:19:59,358 --> 00:20:01,693 Your Satine's sister, aren't you? 202 00:20:03,930 --> 00:20:05,898 I'm so sorry. 203 00:20:23,283 --> 00:20:25,618 Oof. 204 00:20:42,501 --> 00:20:44,002 Ugh! 205 00:20:46,372 --> 00:20:47,372 Uh! 206 00:21:10,763 --> 00:21:11,997 Brother. 207 00:21:25,979 --> 00:21:30,782 Brother, I am an unworthy apprentice. 208 00:21:30,850 --> 00:21:33,819 I'm not like you. 209 00:21:33,886 --> 00:21:36,555 I never was. 210 00:21:38,491 --> 00:21:43,695 Remember, the first and only reality of the Sith: 211 00:21:43,763 --> 00:21:46,164 there can only be two. 212 00:21:46,232 --> 00:21:51,003 And you are no longer my apprentice. 213 00:21:51,070 --> 00:21:55,274 You have been replaced. 214 00:22:29,645 --> 00:22:30,645 Ugh! 215 00:22:35,284 --> 00:22:37,352 Have mercy. 216 00:22:37,420 --> 00:22:38,787 Please. 217 00:22:38,855 --> 00:22:39,955 Please! 218 00:22:40,022 --> 00:22:41,690 There is no mercy. 219 00:22:46,095 --> 00:22:48,063 Do not worry. 220 00:22:48,130 --> 00:22:50,732 I'm not going to kill you. 221 00:22:50,799 --> 00:22:54,369 I have other uses for you. 222 00:23:03,313 --> 00:23:13,313 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com