1 00:00:05,363 --> 00:00:10,391 They are called the Genii. They are simple people, but good farmers and fair traders. 2 00:00:10,563 --> 00:00:14,841 - They look friendly enough. - I have often traded with Tyrus. 3 00:00:15,003 --> 00:00:17,722 I'm bringing them in. All operations to silent mode. 4 00:00:18,923 --> 00:00:23,155 If people could just learn to keep their secret underground hatches locked. 5 00:00:23,323 --> 00:00:25,712 So, the whole farmer thing is just a front. 6 00:00:25,883 --> 00:00:29,478 - The next culling was decades away. - We're looking for allies. 7 00:00:29,643 --> 00:00:33,477 We had hoped to test our first atomic weapon five years from now. 8 00:00:33,643 --> 00:00:36,715 - Do we have that much time, Sheppard? - No. 9 00:00:36,883 --> 00:00:39,113 How does a Wraith ship's computer help you? 10 00:00:39,283 --> 00:00:42,514 This interface device shows the location of Wraith ships. 11 00:00:42,683 --> 00:00:47,040 - You know where to deliver bombs. - The Wraith must not know we were here. 12 00:00:47,203 --> 00:00:48,602 - Help! - Leave him! 13 00:00:48,763 --> 00:00:50,401 Please! 14 00:00:54,323 --> 00:00:56,917 - Where's my father? - He did not survive. 15 00:00:57,083 --> 00:00:59,802 By leaving him to die, it's as if you killed him. 16 00:00:59,963 --> 00:01:02,955 You do not want to make an enemy of the Genii. 17 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 18 00:01:15,363 --> 00:01:18,639 Haven't been to the mainland in a while. How's everybody doing? 19 00:01:18,803 --> 00:01:22,000 Halling believes the first crops will have a good yield. 20 00:01:22,163 --> 00:01:23,755 You still miss home? 21 00:01:23,923 --> 00:01:26,483 There is still talk of returning, 22 00:01:26,643 --> 00:01:30,477 even though the Wraith have scorched Athos in revenge for our resistance. 23 00:01:30,643 --> 00:01:35,239 Maybe in time this place will begin to feel like home. 24 00:01:35,403 --> 00:01:38,122 Do you see that? 25 00:01:38,963 --> 00:01:43,479 That can't be a storm. It stretches across the whole horizon. 26 00:01:43,643 --> 00:01:45,998 I've never seen that from so high. 27 00:01:46,163 --> 00:01:48,961 I've seen a lot from this altitude, but not that. 28 00:01:51,803 --> 00:01:56,035 This is Jumper One. We're changing our heading to investigate a storm. 29 00:01:56,203 --> 00:02:00,162 Major, this is Weir. We didn't copy that. You're breaking up. 30 00:02:00,323 --> 00:02:02,518 I said there's... 31 00:02:02,683 --> 00:02:05,880 ..weather forecasting. 32 00:02:08,763 --> 00:02:11,118 Did he just say weather forecasting? 33 00:02:22,043 --> 00:02:25,353 - Do all storms look like this from above? - No. 34 00:02:25,523 --> 00:02:28,481 This must cover 20% of the planet. 35 00:02:28,643 --> 00:02:33,763 - Is it headed towards the mainland? - Tracking towards the settlement. 36 00:02:35,323 --> 00:02:37,757 And after that? 37 00:02:39,763 --> 00:02:41,754 Straight to Atlantis. 38 00:03:48,923 --> 00:03:52,074 This planet is basically the same size as Earth. 39 00:03:52,243 --> 00:03:55,041 Hurricanes on Earth never get as big as this boy 40 00:03:55,203 --> 00:03:57,592 because once they hit the shore they slow down. 41 00:03:57,763 --> 00:04:02,518 Without as much land mass to slow it down here, it's gaining momentum. 42 00:04:02,683 --> 00:04:05,481 - Both of them are. - Both of them? 43 00:04:05,643 --> 00:04:08,715 - We saw only one. - It only looked like one. 44 00:04:08,883 --> 00:04:13,718 According to the Ancient database, every 20 or 30 years the sea gets very warm. 45 00:04:13,883 --> 00:04:18,320 That, for rather boring reasons, means hurricanes are more likely to occur. 46 00:04:18,483 --> 00:04:22,192 - Like El NiƱo, the ocean... - Like I said, rather boring. 47 00:04:22,363 --> 00:04:26,879 - Focus. - If there are a bunch of hurricanes, 48 00:04:27,043 --> 00:04:29,603 the likelihood of two colliding is increased. 49 00:04:29,763 --> 00:04:33,722 It's more like a merger. They are intersecting and combining their power. 50 00:04:33,883 --> 00:04:36,841 And... it's headed right towards us. 51 00:04:37,003 --> 00:04:41,121 You said the Ancients experienced these storms every 20 to 30 years. 52 00:04:41,283 --> 00:04:43,513 Atlantis must have some precautions. 53 00:04:43,683 --> 00:04:48,040 The Ancients were protected by the shield or submerged deep enough in the water. 54 00:04:48,203 --> 00:04:51,912 OK. Strike those options. What else have we got? 55 00:04:52,083 --> 00:04:56,554 Nothing. It is a real threat. The high winds alone will wreak havoc. 56 00:04:56,723 --> 00:05:00,272 Come on, guys. This city's been around for a long time. 57 00:05:00,443 --> 00:05:02,081 Storm surge is inevitable. 58 00:05:02,243 --> 00:05:08,239 By moving over a land mass before hitting us, there is a greater risk of tornadoes. 59 00:05:08,403 --> 00:05:10,439 This is Atlantis. 60 00:05:10,603 --> 00:05:15,313 They've gotta be able to handle that... right? 61 00:05:15,483 --> 00:05:18,316 - No. - Why not? 62 00:05:18,483 --> 00:05:21,122 The people who built this city had a force field 63 00:05:21,283 --> 00:05:24,798 capable of holding back anything nature or the Wraith threw at them. 64 00:05:24,963 --> 00:05:28,558 Without that protection, Atlantis is remarkably fragile. 65 00:05:28,723 --> 00:05:32,193 Even our conservative calculations project widespread damage. 66 00:05:32,363 --> 00:05:37,437 - Flooding could sink the city. - How could something this big just sink? 67 00:05:37,603 --> 00:05:42,313 - The Titanic's passengers asked that too. - Yes, well, let's not. 68 00:05:43,683 --> 00:05:47,961 What you're saying is if Teyla and I hadn't discovered this... 69 00:05:48,123 --> 00:05:52,275 We would be in even bigger trouble. 70 00:05:53,203 --> 00:05:58,800 - What's the plan? - We have 12 hours until the storm hits. 71 00:05:58,963 --> 00:06:02,160 So... we plan to have a plan... 72 00:06:02,323 --> 00:06:05,076 - Yeah. - ..by then. 73 00:06:08,683 --> 00:06:13,040 We start investigating evacuation plans, both on the mainland and offworld. 74 00:06:13,203 --> 00:06:16,991 McKay will come up with something. He's setting himself up to be a hero. 75 00:06:17,163 --> 00:06:21,042 Maybe Rodney is, but Dr Zelenka seemed genuinely concerned. 76 00:06:21,203 --> 00:06:25,116 So, I find a friendly planet that wouldn't mind putting us up for the night? 77 00:06:25,283 --> 00:06:28,559 Exactly. Take Ford, see what you can work out. 78 00:06:37,483 --> 00:06:39,678 I don't have the right boots for this. 79 00:06:39,843 --> 00:06:42,721 I was just meant to come and inoculate some wee babies. 80 00:06:42,883 --> 00:06:45,522 We need all the hands we can spare before it comes. 81 00:06:45,683 --> 00:06:49,073 The storm could destroy our settlement as well as our crops. 82 00:06:49,243 --> 00:06:53,839 - If a few of us remained... - Homes can be rebuilt. People can't. 83 00:06:54,003 --> 00:06:57,313 Which is why we must do what we can now. 84 00:07:12,163 --> 00:07:15,235 The entire population of Atlantis. 85 00:07:15,403 --> 00:07:17,837 At most, yes. 86 00:07:18,003 --> 00:07:21,154 Only for a day. Two at most. 87 00:07:21,323 --> 00:07:26,113 We are happy to trade with you for a share of our crops, but this... 88 00:07:26,283 --> 00:07:30,356 I know it's a lot to ask, but... I'm asking. 89 00:07:31,803 --> 00:07:33,794 What do you offer in return? 90 00:07:33,963 --> 00:07:36,523 I guess we'd owe you one. 91 00:07:36,683 --> 00:07:40,471 - One what? - A favour. 92 00:07:42,683 --> 00:07:45,993 We're in trouble. If you're a friend, you'll help. 93 00:07:46,163 --> 00:07:48,631 If not, tell me now so I can ask somebody else. 94 00:07:48,803 --> 00:07:52,432 But who else would take in so many? 95 00:07:55,763 --> 00:07:58,675 I want something of value in return. 96 00:07:58,843 --> 00:08:01,038 Oh, you do, do you? 97 00:08:01,203 --> 00:08:04,434 We can go find any uninhabited planet. 98 00:08:04,603 --> 00:08:06,753 They're usually uninhabited for a reason. 99 00:08:06,923 --> 00:08:09,756 You know that, or you would not be here. 100 00:08:09,923 --> 00:08:13,996 Still, I'm sure you could find another world to take you in. 101 00:08:14,163 --> 00:08:16,836 You're just so short on time. 102 00:08:17,003 --> 00:08:21,554 One day you're gonna run across a problem and need our help. 103 00:08:22,683 --> 00:08:25,880 - Isn't that right, Lieutenant? - Yes, sir. 104 00:08:26,043 --> 00:08:30,639 And we've got lots of ships and weapons we can help with. 105 00:08:32,763 --> 00:08:37,598 - You're saying we can be your friends or... - I much prefer friends. 106 00:08:37,763 --> 00:08:39,993 That is of value to me. 107 00:08:44,763 --> 00:08:48,392 One night. Two, tops. We bring our own blankets. 108 00:08:50,203 --> 00:08:55,994 - Very well. You may send your people. - This won't be forgotten. 109 00:08:56,163 --> 00:08:58,916 I'll go back, tell everybody the good news. 110 00:08:59,083 --> 00:09:03,679 - We'll send word once we know more. - I look forward to it. 111 00:09:15,203 --> 00:09:17,671 - I thought of that. - He may be on to something. 112 00:09:17,843 --> 00:09:20,038 I've already thought of it. It doesn't... 113 00:09:20,203 --> 00:09:23,400 The naquadah generators could power sections of the city, 114 00:09:23,563 --> 00:09:28,159 but some areas need to be secure, so not much power is left for anything else. 115 00:09:28,323 --> 00:09:31,520 - The city breaks apart... - We could relocate some of them. 116 00:09:31,683 --> 00:09:34,561 If only we had a magical tool that could slow down time. 117 00:09:34,723 --> 00:09:36,714 I left mine on Earth. What about you? 118 00:09:36,883 --> 00:09:40,000 You're not pleasant when you're like this, McKay. 119 00:09:40,163 --> 00:09:42,279 - I'm always like this. - Exactly. 120 00:09:44,683 --> 00:09:46,913 I got a green light from Smeadon. 121 00:09:47,083 --> 00:09:50,155 I'm not sure how pleased he'll be if we get stuck there. 122 00:09:51,963 --> 00:09:56,002 - It's not gonna happen, right? - We can always gate off to another planet. 123 00:09:56,163 --> 00:09:59,792 - Comforting. Thank you. - You sure we can't go to the mainland? 124 00:09:59,963 --> 00:10:04,161 Everywhere is in the storm's path. My people are evacuating even now. 125 00:10:04,323 --> 00:10:09,272 The mainland's the size of North America. Will the entire continent get hit? 126 00:10:09,443 --> 00:10:12,003 I'd rather not owe Smeadon any favours. 127 00:10:12,163 --> 00:10:15,519 If we lose Atlantis, we're left without access to the Stargate. 128 00:10:15,683 --> 00:10:22,077 - McKay will come up with something. - I will try, but I am not Superman. 129 00:10:23,963 --> 00:10:25,999 Was anyone seriously thinking that? 130 00:10:29,003 --> 00:10:30,994 - No, sir. - Never. 131 00:10:31,163 --> 00:10:35,554 Fine. The storm will affect over 70% of the mainland, and Atlantis isn't safe. 132 00:10:35,723 --> 00:10:38,681 If you want everyone to live, you gate them offworld. 133 00:11:01,203 --> 00:11:04,115 Relay Station Two, prepare to receive transmission. 134 00:11:06,003 --> 00:11:09,518 RS Two awaiting transmission. Over. 135 00:11:09,683 --> 00:11:13,437 I need you to relay a message to Cowen of the Genii. 136 00:11:16,003 --> 00:11:18,392 Tell him we have something to trade. 137 00:11:23,483 --> 00:11:27,032 - This could be going faster. - Our people are hunters. 138 00:11:27,203 --> 00:11:31,435 Many are returning from great distances. Others do not want to leave. 139 00:11:31,603 --> 00:11:34,401 They know how serious this is? 140 00:11:34,563 --> 00:11:38,602 Even I would have a hard time believing in the strength of this storm 141 00:11:38,763 --> 00:11:40,560 if I did not see it from space. 142 00:11:40,723 --> 00:11:43,317 Do what you can to speed things up. 143 00:11:46,603 --> 00:11:48,992 In the Czech Republic we don't get hurricanes. 144 00:11:49,163 --> 00:11:52,394 We don't get many in Canada. We once had one called Hazel. 145 00:11:52,563 --> 00:11:54,758 - Hazel? - 40 years ago. 146 00:11:54,923 --> 00:11:57,357 - That's interesting. - Not really. 147 00:11:57,523 --> 00:12:01,596 - No, not really. - I was once almost struck by lightning. 148 00:12:01,763 --> 00:12:03,754 Lightning? 149 00:12:10,243 --> 00:12:13,235 What is the one thing keeping us from having a shield? 150 00:12:14,523 --> 00:12:17,321 - That... - Power. What does a storm have lots of? 151 00:12:17,483 --> 00:12:19,917 - Power. - In the form of... 152 00:12:20,083 --> 00:12:23,280 - You wanna build a windmill? - Electricity. 153 00:12:23,443 --> 00:12:27,800 Atlantis is designed to withstand lightning strikes. There are rods everywhere. 154 00:12:27,963 --> 00:12:30,238 They are channelled into grounding stations. 155 00:12:30,403 --> 00:12:33,918 Those grounding stations discharge electricity back into the ocean, 156 00:12:34,083 --> 00:12:36,722 keeping Atlantis safe from electric shocks. 157 00:12:36,883 --> 00:12:41,798 Many of the hallways allow a low-voltage transfer of power throughout the city. 158 00:12:41,963 --> 00:12:43,954 - Which means... - I'm getting there. 159 00:12:44,123 --> 00:12:46,637 Let's say the grounding stations weren't around. 160 00:12:46,803 --> 00:12:49,636 If lightning struck, the halls would be super-charged. 161 00:12:49,803 --> 00:12:53,193 - You want... - If we disabled the grounding stations... 162 00:12:53,363 --> 00:12:55,752 - Which we can. - ..every time lightning struck, 163 00:12:55,923 --> 00:12:59,313 Atlantis would experience a massive power surge. That energy... 164 00:12:59,483 --> 00:13:01,792 - If channelled correctly... - Of course. 165 00:13:01,963 --> 00:13:05,080 ..could be used to charge up the shield generator. 166 00:13:05,243 --> 00:13:09,077 The more severe the storm, the more energy, and the shield runs longer. 167 00:13:09,243 --> 00:13:11,996 - It's an ingenious plan. - I have to agree. 168 00:13:12,163 --> 00:13:14,677 But we have no way of storing all that energy. 169 00:13:14,843 --> 00:13:16,959 Once the lightning stops striking... 170 00:13:17,123 --> 00:13:20,160 - No way of charging the generator. - Back to square one. 171 00:13:20,323 --> 00:13:22,678 So, the city would survive? 172 00:13:22,843 --> 00:13:24,401 - A 90% chance... - 70. 173 00:13:24,563 --> 00:13:26,838 - 80% chance. - So, we should still evacuate. 174 00:13:27,003 --> 00:13:29,392 - Not just for Zelemka's pessimism. - Zelenka. 175 00:13:29,563 --> 00:13:32,873 If it works, the city will be highly charged with electricity. 176 00:13:33,043 --> 00:13:36,956 The only safe place once the lightning strikes is in the control room. 177 00:13:37,123 --> 00:13:39,796 We must evacuate everyone offworld for the storm 178 00:13:39,963 --> 00:13:42,113 and execute the plan with a small team. 179 00:13:42,283 --> 00:13:44,922 OK. Good. Get on it. 180 00:13:45,083 --> 00:13:48,120 - To the grounding stations. - Power distribution centres. 181 00:13:48,283 --> 00:13:52,754 - Good point. I get ahead of myself. - Yeah, OK... 182 00:15:19,083 --> 00:15:23,918 Commander Kolya. Chief Cowen needs to see you immediately. 183 00:15:24,083 --> 00:15:28,554 - I'm not to be disturbed while training. - He said immediately, sir. 184 00:15:47,323 --> 00:15:49,553 - Still haven't turned up? - I'm afraid not. 185 00:15:49,723 --> 00:15:53,033 They're hunting. No one has been able to get in touch. 186 00:15:53,203 --> 00:15:56,081 - How many? - Three. Two boys and a young woman. 187 00:15:56,243 --> 00:15:58,359 Let's take our jumper and find them. 188 00:15:58,523 --> 00:16:02,960 They are hunting in dense vegetation. We would be unable to land. 189 00:16:04,163 --> 00:16:09,237 - Jumper Three is ready to go... - Go. I will give the hunters more time. 190 00:16:10,123 --> 00:16:11,795 I'll stay with you. 191 00:16:13,603 --> 00:16:17,039 OK, I get the point. We'll wait. 192 00:16:18,883 --> 00:16:20,874 - They're not ready. - Yes, they are. 193 00:16:21,043 --> 00:16:24,399 You commissioned me to train men who on the most treacherous day 194 00:16:24,563 --> 00:16:28,317 guarded this facility or performed a reconnaissance mission. 195 00:16:29,563 --> 00:16:31,758 They are not yet a strike force. 196 00:16:31,923 --> 00:16:34,517 This is the rarest of opportunities. 197 00:16:34,683 --> 00:16:37,800 In the next hour there will be under ten people on Atlantis, 198 00:16:37,963 --> 00:16:40,238 most of them only scientists. 199 00:16:40,403 --> 00:16:44,282 Surely you can accomplish our goals and get out before the storm hits. 200 00:16:44,443 --> 00:16:49,312 If all goes well. But we don't train assuming all will go well. 201 00:16:49,483 --> 00:16:52,475 We cannot afford to pass up this opportunity. 202 00:16:52,643 --> 00:16:56,955 - You wanted my opinion. I gave it to you. - And I value that opinion. 203 00:16:58,843 --> 00:17:04,793 The Atlanteans possess materials that are vital to defeat the Wraith. We need them. 204 00:17:06,283 --> 00:17:08,239 I need them. 205 00:17:11,403 --> 00:17:13,234 Ready your strike force. 206 00:17:34,763 --> 00:17:36,674 That's everybody. 207 00:17:36,843 --> 00:17:39,641 Just over four and a half hours till the storm hits. 208 00:17:39,803 --> 00:17:41,794 Let's get down to the labs. 209 00:17:44,123 --> 00:17:48,036 Evacuate the people on inbound Jumper Two as soon as they come in. 210 00:17:57,443 --> 00:18:00,594 I'm finally at the point where I don't mind the taste of it. 211 00:18:00,763 --> 00:18:06,474 I was raised on this brew. Burned away whatever taste sense I had. 212 00:18:08,323 --> 00:18:12,760 So, you think you can teach our farmers a thing or two? 213 00:18:12,923 --> 00:18:16,472 Yes, that's what I was saying, yes. 214 00:18:16,643 --> 00:18:22,832 Most people think that farming is planting good seed in well-tilled soil, which it is. 215 00:18:23,003 --> 00:18:26,279 It is, but there's also more, 216 00:18:26,443 --> 00:18:29,753 and that knowledge is here. 217 00:18:29,923 --> 00:18:34,917 You want to trade these marvellous skills in exchange for a piece of my land? 218 00:18:35,083 --> 00:18:39,281 - I do. - I think I'll need something more. 219 00:18:47,683 --> 00:18:49,878 Who are you? 220 00:18:50,043 --> 00:18:52,921 Tell me the sequence of numbers to enter on this device. 221 00:18:53,083 --> 00:18:55,722 I can't tell you that. 222 00:18:55,883 --> 00:18:58,920 It's not worth dying for. 223 00:18:59,083 --> 00:19:02,314 But you don't understand. 224 00:19:02,483 --> 00:19:06,920 It's my hand that you need to put in the code. That's how it works. 225 00:19:07,083 --> 00:19:09,961 And the shield of the Atlantis Stargate will be lowered? 226 00:19:10,123 --> 00:19:14,162 Yes. What is this? Who are they? 227 00:19:14,323 --> 00:19:16,791 - Bring him to the gate. - They're friends. 228 00:19:16,963 --> 00:19:20,638 - Make sure he will enter the code. - He will. 229 00:19:20,803 --> 00:19:24,273 Do as they say and we'll see about that piece of land. 230 00:19:32,683 --> 00:19:36,392 You have done a great service for the Genii and will be rewarded. 231 00:19:49,443 --> 00:19:52,560 There are hundreds of lightning rods placed around the city. 232 00:19:52,723 --> 00:19:54,315 - Wait. - What? 233 00:19:54,483 --> 00:19:57,281 - Why? - Why what? 234 00:19:57,443 --> 00:20:01,516 Why are there hundreds of rods? Wouldn't the shield protect against lightning? 235 00:20:01,683 --> 00:20:05,596 Yes, but running the shield all the time is only good for draining power. 236 00:20:05,763 --> 00:20:08,561 - Right. - You're aware there's a time element? 237 00:20:08,723 --> 00:20:14,480 - Yes, it's been brought to my attention. - There are lightning rods around the city. 238 00:20:14,643 --> 00:20:18,841 All the energy they capture is routed into four main grounding stations. 239 00:20:19,003 --> 00:20:21,642 These ground that energy into the ocean below us. 240 00:20:21,803 --> 00:20:25,318 - Instead of sending electricity to ground... - We power the shield. 241 00:20:25,483 --> 00:20:29,078 - How? - By directing it into the shield generators. 242 00:20:29,243 --> 00:20:32,553 - The city can handle that? - Yes... theoretically. 243 00:20:32,723 --> 00:20:37,001 Like dinosaurs turning into birds, or Theory of Relativity theoretically? 244 00:20:37,923 --> 00:20:40,153 What? Somewhere between. 245 00:20:40,323 --> 00:20:45,636 Elizabeth, you take Grounding Station Two. I'll take Grounding Station One. 246 00:20:45,803 --> 00:20:47,873 Major, take Stations Three and Four. 247 00:20:48,043 --> 00:20:51,558 - Where are Stations Three and Four? - Here and here. 248 00:20:51,723 --> 00:20:53,759 - And we are... - Here. Yes. 249 00:20:53,923 --> 00:20:57,518 I need to start on the subroutines and Elizabeth has knee trouble... 250 00:20:57,683 --> 00:21:00,914 Wait. Are these things even close to a transporter? 251 00:21:01,083 --> 00:21:03,722 - Uh, yes, Elizabeth's is. - And mine? 252 00:21:03,883 --> 00:21:08,274 - It's a brisk walk away. - By "brisk" you mean "far"? 253 00:21:08,443 --> 00:21:11,116 - By "walk" I mean "run". - OK. 254 00:21:11,283 --> 00:21:13,592 Radio once you get to your first station. 255 00:21:13,763 --> 00:21:16,835 All right. Let's do it. 256 00:21:21,363 --> 00:21:24,992 Hurry! Move! Come this way! Hurry! 257 00:21:28,283 --> 00:21:30,080 - You OK? - Here it comes. 258 00:21:30,243 --> 00:21:33,997 OK, sit here. Strap in as best you can. It's gonna be a bumpy ride. 259 00:21:35,123 --> 00:21:38,195 - Let's get outta here. - I'm not certain it's a good idea. 260 00:21:38,363 --> 00:21:42,322 - What? - Look at it out there. 261 00:21:42,483 --> 00:21:44,599 - We are ready. - Let's wait it out. 262 00:21:44,763 --> 00:21:48,517 We're safe if we're in here. We've got rations and plenty of water. 263 00:21:48,683 --> 00:21:51,322 Yeah, especially outside. 264 00:21:55,203 --> 00:21:59,754 I hope you're right. We won't be able to change our minds if you're wrong. 265 00:22:03,163 --> 00:22:05,552 It'll be cosy. 266 00:22:33,483 --> 00:22:35,474 I'm here! 267 00:22:35,643 --> 00:22:39,238 I told you to contact me when you got to the first one. 268 00:22:39,403 --> 00:22:41,553 I am at the first one, Rodney. 269 00:22:41,723 --> 00:22:44,715 Oh. Sorry. Already done mine. 270 00:22:44,883 --> 00:22:48,000 - Great. Good for you. - Me too. 271 00:22:48,923 --> 00:22:50,720 Good for everyone. 272 00:22:50,883 --> 00:22:55,001 - Where are you now? - I'm at the damn grounding station. 273 00:22:55,163 --> 00:22:58,633 - No, not you. - I'm in the transporter. 274 00:23:00,043 --> 00:23:02,034 - There you are. - There I am. 275 00:23:02,203 --> 00:23:04,671 Glad you're having fun. What do I do? 276 00:23:04,843 --> 00:23:07,311 There should be a keypad on the console. 277 00:23:15,683 --> 00:23:19,961 - Got it. - Put in the Ancient equivalent of 031547. 278 00:23:27,763 --> 00:23:29,993 That do it? 279 00:23:33,883 --> 00:23:35,919 - Yeah. - Good. 280 00:23:36,083 --> 00:23:38,961 One to go. They seem to have the same separation code. 281 00:23:39,123 --> 00:23:42,160 Repeat with the next one. Meet us in the control room. 282 00:23:42,323 --> 00:23:44,712 Roger that. 283 00:23:46,803 --> 00:23:50,079 - Bacon. - You wish you'd brought bacon with you? 284 00:23:50,243 --> 00:23:52,916 It's the food that makes other food worth eating. 285 00:23:53,083 --> 00:23:55,472 You wish you'd brought bacon to another galaxy? 286 00:23:55,643 --> 00:23:57,440 You asked me... 287 00:23:57,603 --> 00:24:01,596 - Offworld activation. - No one should be back until tomorrow. 288 00:24:01,763 --> 00:24:05,392 Attack on Manara. Wounded incoming. Lower the shield. 289 00:24:05,563 --> 00:24:09,272 - They're broadcasting an Athosian IDC. - Please, before it's too late. 290 00:24:09,443 --> 00:24:12,321 - We are lowering the shield. - Get the OK from Dr Weir. 291 00:24:12,483 --> 00:24:15,156 They're under attack. Lower the shield. 292 00:24:17,283 --> 00:24:19,592 Dr Weir, there's been an attack on Manara. 293 00:24:19,763 --> 00:24:23,676 - Athosian party incoming with wounded. - We're on our way. 294 00:24:33,323 --> 00:24:36,156 - What happened? - They were everywhere. 295 00:24:41,363 --> 00:24:43,479 Check the weapons. 296 00:24:52,283 --> 00:24:54,353 Secure the room. 297 00:24:59,283 --> 00:25:01,513 These men could have been overpowered. 298 00:25:01,683 --> 00:25:04,516 We need the Atlanteans to be cooperative. 299 00:25:06,203 --> 00:25:08,194 Secure the room. 300 00:25:09,763 --> 00:25:11,958 Cover the entrances. 301 00:25:27,443 --> 00:25:29,718 Apparently there's wounded incoming. 302 00:25:29,883 --> 00:25:33,159 It doesn't make any sense. They said it was Wraith-related? 303 00:25:33,323 --> 00:25:37,396 We'll ask them ourselves in a second. Hold on. 304 00:25:37,563 --> 00:25:39,599 What the hell is going on? 305 00:25:51,643 --> 00:25:53,235 Dr Elizabeth Weir. 306 00:25:54,643 --> 00:25:58,238 - Yes. - And you must be Dr McKay. 307 00:26:01,803 --> 00:26:04,840 That is him. 308 00:26:05,003 --> 00:26:07,039 Where is Major Sheppard? 309 00:26:08,043 --> 00:26:10,477 I'd like to know Major Sheppard's whereabouts. 310 00:26:10,643 --> 00:26:13,601 You seem to know a lot about us. 311 00:26:13,763 --> 00:26:16,197 - Who are you? - The Genii. 312 00:26:16,363 --> 00:26:18,752 There's only one thing you need to know. 313 00:26:19,963 --> 00:26:24,354 As of right now, we are in control of Atlantis. 314 00:26:55,723 --> 00:27:00,956 Jumper Two, this is Sheppard. Come in. Jumper Two, do you copy? 315 00:27:04,163 --> 00:27:07,394 This is Ford. We're waiting out the storm in the jumper. 316 00:27:07,563 --> 00:27:10,873 - You're still on the mainland? - Yes, sir. 317 00:27:11,043 --> 00:27:15,002 We got a situation. A small Genii strike force has gated in. 318 00:27:16,243 --> 00:27:19,315 The Genii? The folks who wanted us to build them an A-bomb? 319 00:27:19,483 --> 00:27:23,556 They've got Weir and McKay hostage and have control of the gate room. 320 00:27:23,723 --> 00:27:27,352 - You're breaking up. Did you say hostage? - Affirmative. 321 00:27:33,603 --> 00:27:35,195 We're on our way. 322 00:27:35,363 --> 00:27:38,082 - What do you think you're doing? - You heard him. 323 00:27:38,243 --> 00:27:41,235 Look outside, hotshot. We're not flying through this. 324 00:27:41,403 --> 00:27:44,952 McKay and Weir were taken hostage. I can't sit here and do nothing. 325 00:27:45,123 --> 00:27:50,436 Neither of us are real pilots. It was a bad idea an hour ago. It's an idiotic one now. 326 00:27:50,603 --> 00:27:55,438 - We must take our chances. - Dr Beckett is right. We're no use dead. 327 00:27:55,603 --> 00:27:59,152 Major, this is Teyla. The hurricane is in full force outside. 328 00:27:59,323 --> 00:28:02,838 We could attempt to fly through it, but it's doubtful we'd make it. 329 00:28:03,003 --> 00:28:05,597 And we have three young passengers. 330 00:28:06,603 --> 00:28:09,436 - That's bad news. - I'm sorry. 331 00:28:09,603 --> 00:28:12,561 So am I. Just stay put till it passes over. 332 00:28:12,723 --> 00:28:14,714 - Sir... - It's OK, Lieutenant. 333 00:28:14,883 --> 00:28:18,671 Get your ass back here as soon as you can. I could use some backup. 334 00:28:19,923 --> 00:28:22,562 Good luck, sir. 335 00:28:54,363 --> 00:28:56,923 Who are you? 336 00:28:57,083 --> 00:29:00,200 Commander Acastus Kolya of the Genii. 337 00:29:04,963 --> 00:29:08,876 This Atlantis is extraordinary. More than I ever imagined. 338 00:29:10,603 --> 00:29:13,163 What have you done with the rest of my people? 339 00:29:13,323 --> 00:29:15,917 I'm quite sure they have no idea we're even here. 340 00:29:16,083 --> 00:29:19,598 - Then they're safe? - Yes. 341 00:29:19,763 --> 00:29:21,993 How were you able to bypass the shield? 342 00:29:22,163 --> 00:29:27,362 With a time-tested combination of strong drink and weak minds. 343 00:29:27,523 --> 00:29:31,232 There was a time when our two peoples considered becoming allies. 344 00:29:33,043 --> 00:29:35,159 Why are you doing this? 345 00:29:36,563 --> 00:29:39,157 You're in possession of supplies we vitally need. 346 00:29:40,323 --> 00:29:43,998 Hand them over without difficulty and we leave peacefully. 347 00:29:45,003 --> 00:29:48,916 - Or? - We're both intelligent people, Dr Weir. 348 00:29:50,003 --> 00:29:54,918 I'm sure there's no need for me to demonstrate the strength of my resolve. 349 00:29:55,083 --> 00:29:57,802 Which supplies did you have in mind? 350 00:29:57,963 --> 00:30:01,876 All of your stores of the C4 explosive. All of your medical supplies. 351 00:30:02,043 --> 00:30:06,002 The Wraith data device you stole from my people. 352 00:30:06,163 --> 00:30:08,154 And one of your ships. 353 00:30:08,323 --> 00:30:10,996 - Is that all? - No. 354 00:30:13,683 --> 00:30:15,674 Where is Major Sheppard? 355 00:30:15,843 --> 00:30:21,236 He's on the mainland. What you're asking for is not easy. 356 00:30:21,403 --> 00:30:24,475 We've diverted a lot of power to prepare for the storm. 357 00:30:24,643 --> 00:30:27,760 The armoury's safety doors have shut, so we can't... 358 00:30:28,763 --> 00:30:32,642 Just so we're clear, I know you lie. 359 00:30:37,163 --> 00:30:39,154 Just give him what he needs. 360 00:30:39,323 --> 00:30:43,794 He needs the C4, the medical supplies and the Wraith data device. Give it to him. 361 00:30:43,963 --> 00:30:47,080 None of that's worth dying for. 362 00:30:51,563 --> 00:30:53,713 Step away from the console. 363 00:30:53,883 --> 00:30:55,874 I was just leaning. 364 00:30:56,043 --> 00:30:58,159 Your request is unreasonable. 365 00:30:58,323 --> 00:31:02,919 You can't possibly need all our C4 or all our medical supplies. 366 00:31:03,083 --> 00:31:05,961 You're in no position to tell me what is reasonable. 367 00:31:06,123 --> 00:31:09,638 How do we know you won't kill us once we give you what we need? 368 00:31:09,803 --> 00:31:11,998 You don't. 369 00:31:12,803 --> 00:31:17,319 Please show my men where they can find what they're looking for. 370 00:31:32,203 --> 00:31:36,833 - What are you doing here? - I understand I'm being held hostage. 371 00:31:37,003 --> 00:31:41,281 I mean here in Atlantis. Why did some of you stay behind? 372 00:31:41,443 --> 00:31:45,959 Oh. Tie up some loose ends. 373 00:31:46,963 --> 00:31:50,842 - Like what? - Make sure everyone got out OK. 374 00:31:52,523 --> 00:31:57,039 - Isn't that for someone less important? - You'd think so, wouldn't you? 375 00:31:59,603 --> 00:32:03,801 - You have a plan, don't you? - I got lots of plans about lots of things. 376 00:32:03,963 --> 00:32:06,477 I'm interested in your plan to save the city. 377 00:32:06,643 --> 00:32:09,715 I never said anything about saving anything. 378 00:32:09,883 --> 00:32:12,238 Not yet. 379 00:32:44,603 --> 00:32:46,958 Where's Teyla Emmagan? 380 00:32:48,763 --> 00:32:51,482 - You know Teyla? - Is she here? In the city? 381 00:32:53,563 --> 00:32:55,554 No, she isn't. 382 00:32:58,283 --> 00:33:03,835 You must be Sora. I read the Genii mission report. I'm sorry about your father. 383 00:33:04,003 --> 00:33:06,836 - He'll be avenged. - Teyla didn't kill him. 384 00:33:07,003 --> 00:33:10,313 - No. She left him to die. - She had no choice... 385 00:33:10,483 --> 00:33:12,792 Are you finished? 386 00:33:18,083 --> 00:33:24,158 All of the information we downloaded from the Wraith ship is still on this device. 387 00:34:01,923 --> 00:34:06,519 - What did they do to you? - I tried to keep my mouth shut. I couldn't... 388 00:34:06,683 --> 00:34:10,073 What's the meaning of this? 389 00:34:10,243 --> 00:34:13,952 - I honestly have no idea. - It's a radio. 390 00:34:14,123 --> 00:34:17,195 The arrow points to the talk button. 391 00:34:18,363 --> 00:34:22,800 - This is Commander Kolya. - Kolya. That's a hard name to pronounce. 392 00:34:22,963 --> 00:34:27,753 Is that a first name? My name's Major John Sheppard. 393 00:34:27,923 --> 00:34:32,951 I have hidden the C4 where you will never, I repeat, never, find it. 394 00:34:33,123 --> 00:34:38,561 When I hear that the prisoners have been safely released and gated off Atlantis, 395 00:34:38,723 --> 00:34:41,032 I will help you find it. 396 00:34:41,203 --> 00:34:45,037 - He's good. - Yes, he is. I'd do what he says. 397 00:34:45,203 --> 00:34:48,400 - Your offer is very generous, Major. - Yes, it is. 398 00:34:48,563 --> 00:34:53,921 However, Dr McKay recently told me there's a plan in action to save the city. 399 00:34:54,083 --> 00:34:56,313 - He did? - He did. 400 00:34:56,483 --> 00:35:00,158 I understand one final grounding station needs to be deactivated. 401 00:35:00,323 --> 00:35:04,919 Uncouple the grounding rods at Station Three, assist in reactivating the shield 402 00:35:05,083 --> 00:35:07,313 and you and your friends can leave unharmed. 403 00:35:07,483 --> 00:35:10,953 Wait a minute. I thought all you wanted was C4 and a jumper. 404 00:35:11,123 --> 00:35:13,876 Why raid a city when you can seize it, Major? 405 00:35:14,043 --> 00:35:16,034 Atlantis will be ours or the ocean's. 406 00:35:19,083 --> 00:35:21,836 You choose. 407 00:35:30,883 --> 00:35:33,317 We should have heard something from the major. 408 00:35:33,483 --> 00:35:37,078 - He may not have had a chance. - I hate not knowing what's going on. 409 00:35:37,243 --> 00:35:41,953 - Why would the Genii attack us now? - We didn't exactly leave on the best terms. 410 00:35:42,123 --> 00:35:45,593 We stole some of their gear and didn't give them C4 as promised, 411 00:35:45,763 --> 00:35:47,993 and they think Teyla killed one of them. 412 00:35:48,163 --> 00:35:53,317 They believe so falsely. The fact that they chose our weakest hour is no coincidence. 413 00:35:53,483 --> 00:35:56,316 Someone must have told them we'd be diminished. 414 00:35:56,483 --> 00:36:00,271 - There must be a way back. - Those winds are blowing at 110 knots. 415 00:36:00,443 --> 00:36:02,434 We're not going anywhere, son. 416 00:36:21,803 --> 00:36:23,953 Thank you for seeing me. 417 00:36:25,483 --> 00:36:29,874 This city was designed to be inhabited by the Ancients and their descendants. 418 00:36:30,043 --> 00:36:35,242 Although there is limited functionality for those who do not have the Ancient gene, 419 00:36:35,403 --> 00:36:39,032 only those who have it can revive the city to its true potential. 420 00:36:41,283 --> 00:36:45,481 - And you have this gene? - No, but many of my team do. 421 00:36:46,843 --> 00:36:49,118 The Wraith are slowly waking. 422 00:36:49,283 --> 00:36:54,755 Soon this galaxy will be in a war the likes of which our generations have never seen. 423 00:36:54,923 --> 00:36:57,278 A war that you expedited. 424 00:36:57,443 --> 00:37:00,674 Disagreements like ours will no longer matter. 425 00:37:00,843 --> 00:37:03,232 The only thing of any consequence 426 00:37:03,403 --> 00:37:07,078 will be how prepared we are and what defence we are able to mount. 427 00:37:08,043 --> 00:37:11,353 This city holds many secrets which could help us win that war. 428 00:37:12,883 --> 00:37:15,317 But only if my team are here to discover them. 429 00:37:15,483 --> 00:37:18,122 So, fine, take whatever you need for your people, 430 00:37:19,043 --> 00:37:23,195 but if you don't leave us this city, you're hurting yourselves in the long run. 431 00:37:24,923 --> 00:37:27,995 You believe your people, who are not even of this galaxy, 432 00:37:28,163 --> 00:37:30,358 are closer to the Ancients than we are? 433 00:37:31,683 --> 00:37:34,675 Your arrogance is astounding. 434 00:37:34,843 --> 00:37:40,076 We will take this city, we will mount a defence and we will win, 435 00:37:40,243 --> 00:37:42,632 with or without your help, Dr Weir. 436 00:37:42,803 --> 00:37:45,795 Sir, he's at the grounding station. 437 00:37:59,483 --> 00:38:02,520 - The commander's here. - He's just standing there, sir. 438 00:38:02,683 --> 00:38:06,358 - Do not approach until he's finished. - Yes, sir. 439 00:38:06,523 --> 00:38:08,514 Use lethal force only if necessary. 440 00:38:08,683 --> 00:38:13,962 - You told him he would be unharmed. - Let's hope he doesn't put up a fight. 441 00:38:32,203 --> 00:38:36,162 He's stopped. He's not at the control panel. He's looking around. 442 00:38:36,323 --> 00:38:39,474 - Hold your fire. - Those control panels are fragile... 443 00:39:26,883 --> 00:39:29,238 Let me tell you what you did wrong, Kolya. 444 00:39:30,083 --> 00:39:33,200 A: You lost two of your men. 445 00:39:34,483 --> 00:39:39,876 B: You damaged the switch before I could separate the grounding rods, 446 00:39:40,043 --> 00:39:44,480 which I'm sure you're gonna get an earful from McKay for. 447 00:39:44,643 --> 00:39:50,912 And C: You lost all of what little credibility you had with me. 448 00:39:52,283 --> 00:39:56,515 You know how big a setback that is? I may not be able to activate the shield... 449 00:39:58,763 --> 00:40:02,676 - You killed two of my men. - I guess we're even. 450 00:40:02,843 --> 00:40:05,357 I don't like even. 451 00:40:06,523 --> 00:40:08,718 I'm not finished yet. 452 00:40:09,483 --> 00:40:11,474 Neither am I. 453 00:40:13,163 --> 00:40:15,358 Say goodbye to Dr Weir. 454 00:40:15,523 --> 00:40:17,673 The city has a self-destruct button. 455 00:40:17,843 --> 00:40:19,834 If you hurt her, I'll activate it. 456 00:40:20,003 --> 00:40:22,358 Nobody'll get Atlantis. 457 00:40:22,523 --> 00:40:27,119 Even if it exists, Major, you need at least two senior personnel to activate it. 458 00:40:28,083 --> 00:40:30,551 I'm taking one of them out of the equation. 459 00:40:31,803 --> 00:40:34,192 Kolya? 460 00:40:39,763 --> 00:40:41,993 Kolya? 461 00:40:43,003 --> 00:40:45,073 I'll give you a ship. 462 00:40:46,083 --> 00:40:48,802 I'll fly it out of here for you myself. 463 00:40:55,363 --> 00:40:57,354 Kolya? 464 00:41:19,803 --> 00:41:21,794 Subtitles by Lecavalier 465 00:41:45,323 --> 00:41:47,314 For The BST 466 00:41:48,305 --> 00:42:48,297 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP