1 00:00:05,363 --> 00:00:07,399 Previously on Stargate Atlantis... 2 00:00:07,563 --> 00:00:10,600 It can't be a storm. It stretches across the whole horizon. 3 00:00:10,763 --> 00:00:14,358 - It covers 20% of the planet. - If you want them to live, gate them off. 4 00:00:14,523 --> 00:00:17,560 In the next hour there'll be under ten people on Atlantis. 5 00:00:17,723 --> 00:00:19,873 We cannot pass up this opportunity. 6 00:00:20,563 --> 00:00:24,556 What is the one thing keeping us from having a shield? Electricity. 7 00:00:24,723 --> 00:00:28,875 Atlantis is designed to withstand lightning strikes. There are rods everywhere. 8 00:00:29,043 --> 00:00:32,319 If we disabled the grounding stations, the energy could be used 9 00:00:32,483 --> 00:00:34,474 to charge up the shield generators. 10 00:00:34,643 --> 00:00:36,679 We're waiting in the jumper. 11 00:00:42,283 --> 00:00:45,081 A small Genii strike force has gated in. 12 00:00:45,243 --> 00:00:48,394 - Why are you doing this? - You possess supplies we need. 13 00:00:48,563 --> 00:00:51,396 The C4 explosive. All of your medical supplies. 14 00:00:51,563 --> 00:00:55,681 As of right now, we are in control of Atlantis. 15 00:00:55,843 --> 00:00:57,834 Say goodbye to Dr Weir. 16 00:00:58,483 --> 00:01:00,519 And now the conclusion. 17 00:01:02,723 --> 00:01:04,076 Kolya! 18 00:01:05,563 --> 00:01:07,360 Kolya, don't do this! 19 00:01:08,523 --> 00:01:10,559 How does this help get what you want? 20 00:01:10,723 --> 00:01:13,396 Sheppard put you in this position, not me. 21 00:01:13,563 --> 00:01:16,236 - You can't do this. You need her. - She's right. 22 00:01:16,403 --> 00:01:20,396 There are codes required that only she knows. You can't do it without her. 23 00:01:23,723 --> 00:01:26,920 You can't do this without me, either. We're a package deal. 24 00:01:27,083 --> 00:01:30,519 You take us out of the equation and you don't have an end-game. 25 00:01:32,403 --> 00:01:34,359 That's a chess term. 26 00:01:34,523 --> 00:01:38,038 My point is, we're the only ones who can fix the grounding station, 27 00:01:38,203 --> 00:01:40,273 the only ones who can solve any problem! 28 00:01:40,443 --> 00:01:43,992 You kill either one of us and you don't get what you want! 29 00:01:44,163 --> 00:01:46,154 - It's important... - Rodney... 30 00:01:46,323 --> 00:01:48,598 Rodney, he gets it. 31 00:01:54,643 --> 00:01:58,352 - I appreciate... - You're an asset we need for this mission. 32 00:02:03,683 --> 00:02:06,720 - You stood in front of a gun for me. - Don't thank me yet. 33 00:02:06,883 --> 00:02:10,000 2½ hours till the storm hits, and unless our luck changes, 34 00:02:10,163 --> 00:02:12,552 this city is gonna be obliterated. 35 00:02:14,000 --> 00:02:20,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 36 00:02:28,043 --> 00:02:33,197 Major Sheppard, how's this for credibility? Weir is dead. 37 00:02:34,923 --> 00:02:38,552 - I'm going to kill you. - Maybe. 38 00:02:39,203 --> 00:02:41,478 Stay out of my way or McKay will join her. 39 00:04:16,203 --> 00:04:18,194 This is amazing. 40 00:04:23,803 --> 00:04:25,794 There you are. 41 00:04:27,723 --> 00:04:32,194 We're here. Take two men. Head there, four levels down. 42 00:04:33,483 --> 00:04:36,077 - That's Sheppard. - Yes, sir. 43 00:04:37,203 --> 00:04:39,558 Let's go. You're with me. 44 00:04:39,723 --> 00:04:41,679 He's heading out of the hallways. 45 00:05:04,363 --> 00:05:06,354 - Holy...! - Right, that's it! 46 00:05:07,643 --> 00:05:12,080 - What are you doing, man? - Adding weight to the puddle jumper. 47 00:05:12,243 --> 00:05:15,155 - Don't screw with the controls. - Can't be too careful. 48 00:05:15,323 --> 00:05:19,794 You can be way too careful. There's no chance we're gonna blow away. 49 00:05:19,963 --> 00:05:22,272 - Let it go. - That should be enough. 50 00:05:22,443 --> 00:05:24,911 How much longer until the storm passes? 51 00:05:25,083 --> 00:05:29,042 I guess we're barely halfway through, but there's no way to tell. 52 00:05:35,363 --> 00:05:37,479 I know. I hope they're OK, too. 53 00:06:25,363 --> 00:06:27,354 What's this, then? 54 00:06:28,523 --> 00:06:31,321 - We're through it? - We can't be. 55 00:06:32,123 --> 00:06:34,273 That's not possible. 56 00:07:00,883 --> 00:07:02,999 He's moving. 57 00:07:10,603 --> 00:07:13,197 Are you sure we're on the right level? 58 00:07:25,363 --> 00:07:28,799 - Where did he go? - Sh! He can probably hear you. 59 00:07:48,563 --> 00:07:50,554 Will you look at this?! 60 00:07:51,603 --> 00:07:56,040 How bad is this?! That is just never gonna be useful again! 61 00:08:07,123 --> 00:08:10,160 I should be able to bypass the switching station entirely. 62 00:08:10,323 --> 00:08:14,032 - Good. How long? - It's not half as bad as it looks. 63 00:08:14,203 --> 00:08:17,036 - I'd say 15, 20 minutes, tops. - Good. 64 00:08:18,203 --> 00:08:21,036 - Dr Weir, I need you to... - Right, of course. 65 00:08:22,243 --> 00:08:24,632 Keep that there. 66 00:09:04,323 --> 00:09:07,474 - We're in the eye. - Right. Has to be. 67 00:09:08,243 --> 00:09:10,962 - The eye? - Dead centre of the storm. 68 00:09:11,123 --> 00:09:14,001 The storm swirls around a 20 to 40 kilometre-wide area. 69 00:09:14,163 --> 00:09:15,881 Then this calm will not last? 70 00:09:16,043 --> 00:09:19,558 No. In fact, in about ten minutes, it's gonna get very ugly again. 71 00:09:19,723 --> 00:09:24,001 - We have to help the major. - We can take off, but landing's hard. 72 00:09:24,163 --> 00:09:26,313 - What if it's reached Atlantis? - Has it? 73 00:09:26,483 --> 00:09:30,032 - It will any time now. - Stop wasting time. Let's go. 74 00:09:30,203 --> 00:09:33,161 We still have to fly through the storm. It's insanity. 75 00:09:33,323 --> 00:09:35,678 This is a spaceship. We can fly up and over. 76 00:09:35,843 --> 00:09:39,722 Straight up and down? I'm a bloody medical doctor, not a magician! 77 00:09:39,883 --> 00:09:43,000 - You can do it. - If we can help, we must. 78 00:09:46,603 --> 00:09:47,922 Oh, crap. 79 00:09:49,363 --> 00:09:51,672 20 feet away. 80 00:10:01,563 --> 00:10:05,602 - Five feet. - There's so much smoke. Which way? 81 00:10:08,483 --> 00:10:12,556 - You're right on top of him. - Yeah? I think I would see him if I was. 82 00:10:12,723 --> 00:10:14,714 Stand by. 83 00:10:25,083 --> 00:10:27,074 Do you see him? 84 00:10:28,563 --> 00:10:30,554 Did you get him? 85 00:10:31,723 --> 00:10:33,714 Report. 86 00:10:42,963 --> 00:10:45,636 - Commander. - Yes, Sora. 87 00:10:45,803 --> 00:10:49,557 Laden has been leading three of our men on a reconnaissance mission. 88 00:10:49,723 --> 00:10:52,601 Major Sheppard has killed three more of our strike team. 89 00:10:52,763 --> 00:10:55,960 Tell everyone to move back to the control room. 90 00:10:59,003 --> 00:11:02,200 Why did you tell him you could have this fixed in 20 minutes? 91 00:11:02,363 --> 00:11:05,958 Oh, I don't know. Maybe so he wouldn't kill us! 92 00:11:06,123 --> 00:11:10,719 I understand that, but once the shield is operational, we won't be very useful. 93 00:11:10,883 --> 00:11:13,443 Why did you let me tell him I could fix it in 20? 94 00:11:13,603 --> 00:11:16,640 - You have to stall him. - I told him how long it'll take. 95 00:11:16,803 --> 00:11:19,158 Find another problem with it. 96 00:11:19,323 --> 00:11:23,362 Tell them that the power loop interface isn't jiving with your walkabout. 97 00:11:23,523 --> 00:11:25,878 - Isn't jiving? - Rodney, you get my point. 98 00:11:26,683 --> 00:11:29,561 By the sounds of it, if we can buy Sheppard enough time, 99 00:11:29,723 --> 00:11:32,999 he can take care of the rest of them on his own. 100 00:11:34,283 --> 00:11:37,275 Radio Chief Cowen. Tell him to send reinforcements. 101 00:11:37,443 --> 00:11:39,957 A full company. 102 00:11:40,123 --> 00:11:44,833 If you're hoping Major Sheppard can diminish our numbers, you are mistaken. 103 00:11:55,963 --> 00:11:58,557 OK. What would McKay do? 104 00:12:08,163 --> 00:12:12,156 - You're coming in a little steep, Doc. - Thank you. I'm very aware of that. 105 00:12:12,323 --> 00:12:14,473 I told you not to play with the controls. 106 00:12:14,643 --> 00:12:18,352 I'm sure I got 'em back right. Why don't you try to contact the major? 107 00:12:18,523 --> 00:12:20,912 First you gotta get us in there. 108 00:12:40,043 --> 00:12:41,840 What are you up to? 109 00:12:48,483 --> 00:12:50,075 What's he done now? 110 00:12:53,883 --> 00:12:56,272 I should have seen this coming. 111 00:13:01,003 --> 00:13:04,632 Commander. Major Sheppard has cut power to the control room. 112 00:13:04,803 --> 00:13:07,112 How? 113 00:13:08,363 --> 00:13:11,161 Atlantis is being powered by five small generators, 114 00:13:11,323 --> 00:13:13,553 each responsible for a separate area. 115 00:13:13,723 --> 00:13:18,672 Major Sheppard has disabled the generator that powers Stargate operations. 116 00:13:18,843 --> 00:13:21,835 We still have most primary operations. 117 00:13:24,763 --> 00:13:27,152 We have definitely lost all secondary systems. 118 00:13:29,363 --> 00:13:31,957 Can you still track Sheppard? 119 00:13:32,723 --> 00:13:34,714 No. 120 00:13:35,483 --> 00:13:39,476 - Then we have no idea where he is now? - No, sir. 121 00:13:42,563 --> 00:13:45,999 - Is the control room secure? - Yes, Commander. 122 00:13:46,163 --> 00:13:48,882 I suggest we send men to guard the generators. 123 00:13:49,043 --> 00:13:52,240 No! He's trying to divide us into manageable numbers. 124 00:13:52,403 --> 00:13:56,078 Just hold Stargate operations until the reinforcements arrive. 125 00:13:56,243 --> 00:13:58,234 Understood. 126 00:14:08,003 --> 00:14:10,722 If he asks what's taking so long, you do the talking. 127 00:14:10,883 --> 00:14:13,875 - You'll be fine. - No, I won't. I'm a terrible bluffer. 128 00:14:14,043 --> 00:14:18,753 I've lost small fortunes at poker. My eye twitches, I laugh. It's not pretty. 129 00:14:18,923 --> 00:14:21,801 What's our progress? 130 00:14:21,963 --> 00:14:24,352 We've hit a small snag. 131 00:14:24,523 --> 00:14:28,311 We're running a diagnosis to make sure we can interface our codes. 132 00:14:30,963 --> 00:14:33,921 It's a small snag. It's like half an hour at the most. 133 00:14:37,003 --> 00:14:39,471 Sheppard has just disabled another generator. 134 00:14:39,643 --> 00:14:44,239 Yes, Laden, I'm aware of that. He's cut the power to grounding station three. 135 00:14:44,403 --> 00:14:46,394 Can it still be repaired? 136 00:14:49,723 --> 00:14:51,714 Without power, no. 137 00:14:53,643 --> 00:14:55,634 Can the plan be completed without it? 138 00:14:55,803 --> 00:14:58,601 The other three grounding stations have been disabled. 139 00:14:58,763 --> 00:15:00,913 No, no, it's just not good enough. 140 00:15:01,083 --> 00:15:03,358 Look, by uncoupling the grounding stations, 141 00:15:03,523 --> 00:15:07,596 when lightning strikes the city, the electricity'll have nowhere to go. 142 00:15:07,763 --> 00:15:09,993 If we can channel the electricity properly 143 00:15:10,163 --> 00:15:12,518 to the conduits that mine the city corridors, 144 00:15:12,683 --> 00:15:15,516 we should be able to power the shield temporarily. 145 00:15:15,683 --> 00:15:18,117 If any grounding stations are left active, 146 00:15:18,283 --> 00:15:22,481 a sizeable amount of electricity will find its way to ground, and no shield. 147 00:15:27,003 --> 00:15:29,198 The storm has not slowed its pace. 148 00:15:29,363 --> 00:15:32,673 We have little time. We should re-evaluate our goals, perhaps. 149 00:15:32,843 --> 00:15:35,801 We have more than enough time to complete our objectives. 150 00:15:35,963 --> 00:15:39,592 Then I must strongly advise that we send men to repair the generators 151 00:15:39,763 --> 00:15:41,560 and to guard the active ones. 152 00:15:41,723 --> 00:15:44,954 Agreed. Teams of two, but you watch over the control room. 153 00:15:45,123 --> 00:15:50,197 As soon as the reinforcements arrive, have them take Sheppard with force. 154 00:15:50,363 --> 00:15:52,877 Understood. 155 00:15:54,403 --> 00:15:59,033 Perhaps we could be under shelter. I'm liable to catch a cold like that. 156 00:16:01,763 --> 00:16:03,833 I take it that's a no? 157 00:16:18,203 --> 00:16:21,001 Remain here and be still. I will return for you. 158 00:16:22,283 --> 00:16:24,080 - Where are we going? - Armoury. 159 00:16:24,243 --> 00:16:25,562 Are you sure... 160 00:16:25,723 --> 00:16:29,318 You know you're always saying you don't have to take orders? 161 00:16:29,483 --> 00:16:33,112 - Now you do. - So long as it's temporary. 162 00:16:42,883 --> 00:16:46,193 - Shall we contact the major? - The Genii may be monitoring us. 163 00:16:46,363 --> 00:16:48,923 We do not want to alert them of our presence. 164 00:16:49,083 --> 00:16:51,199 Life-signs detector. 165 00:16:51,363 --> 00:16:55,402 These dots don't tell us who's who. How do we know which one's the major? 166 00:16:55,563 --> 00:16:58,282 He'll be the dot getting rid of the other dots. 167 00:17:21,363 --> 00:17:24,560 - How many should we expect? - A full company. 60 or more. 168 00:17:26,003 --> 00:17:28,995 I don't know how we were expected to do it with any less. 169 00:17:29,163 --> 00:17:32,678 It was supposed to be a raid to retrieve what was rightfully ours. 170 00:17:34,603 --> 00:17:36,639 With me. Come on. 171 00:17:43,563 --> 00:17:46,202 Reinforcements are arriving now, Commander. 172 00:17:46,363 --> 00:17:49,639 Have them secure Stargate operations and report back to me. 173 00:17:49,803 --> 00:17:51,794 Yes, Commander. 174 00:17:56,203 --> 00:17:59,479 Secure the area. Anyone... 175 00:18:00,963 --> 00:18:02,840 Shut it off, Laden! 176 00:18:03,003 --> 00:18:05,642 - Stop him! - Up there! 177 00:18:09,843 --> 00:18:13,518 This is Sora. Stop sending reinforcements. The shield has been raised. 178 00:18:15,523 --> 00:18:18,356 - Sheppard has raised the gate shield. - Shut it down. 179 00:18:20,123 --> 00:18:23,195 - Turn it off. - I don't know how. Laden is unconscious. 180 00:18:23,363 --> 00:18:25,513 - Tell her. - I don't know what he's done. 181 00:18:25,683 --> 00:18:28,151 - Tell her! - He must have added a command code. 182 00:18:28,323 --> 00:18:29,961 - What is it? - I don't know! 183 00:18:30,123 --> 00:18:34,435 - Only Sheppard would know it. - Trust me, I would help you if I could. 184 00:18:35,283 --> 00:18:37,751 You have command codes. 185 00:18:42,203 --> 00:18:44,558 It's no use. 186 00:18:44,723 --> 00:18:47,032 It's over. 187 00:18:50,723 --> 00:18:53,442 The gate has shut down. There are no more men coming. 188 00:18:55,043 --> 00:18:57,637 How many men made it? 189 00:18:57,803 --> 00:19:01,398 Five. Five of sixty. 190 00:19:10,443 --> 00:19:12,957 You still need me, if you want this city. 191 00:19:16,963 --> 00:19:19,477 You still need both of us. 192 00:19:48,523 --> 00:19:51,754 He's entered some sort of security code to lock down the gate. 193 00:19:51,923 --> 00:19:54,357 Give me some time. Should be able to crack it. 194 00:19:54,523 --> 00:19:56,479 Do it. 195 00:19:56,643 --> 00:20:00,113 Commander, Laden thinks he can have the gate fixed. 196 00:20:01,323 --> 00:20:03,518 Did Athor's son make it through the gate? 197 00:20:03,683 --> 00:20:05,480 I'm sorry? 198 00:20:05,643 --> 00:20:08,555 His name is Idos. Did he make it? 199 00:20:09,723 --> 00:20:11,714 No, sir. 200 00:20:16,843 --> 00:20:18,879 Over 60 men killed! 201 00:20:19,043 --> 00:20:22,877 Defending his home and his people, Commander, as we would. 202 00:20:24,483 --> 00:20:26,474 When can more reinforcements be sent? 203 00:20:26,643 --> 00:20:29,362 - It will take time, perhaps an hour. - Unacceptable. 204 00:20:29,523 --> 00:20:31,673 Yes, Commander, it is unacceptable. 205 00:20:31,843 --> 00:20:34,482 By then, we will be in the full force of the storm. 206 00:20:34,643 --> 00:20:37,032 Probably sooner. 207 00:21:02,203 --> 00:21:05,195 Major Sheppard, I have a proposition for you. 208 00:21:08,003 --> 00:21:10,392 - Do you recognise that voice? - No. 209 00:21:11,203 --> 00:21:14,479 Kolya, I'm having a hard time keeping up. What's the score? 210 00:21:14,643 --> 00:21:18,921 My men have informed me that not only have you disabled crucial generators, 211 00:21:19,083 --> 00:21:23,520 but you've stolen key components which make it impossible for them to be restored. 212 00:21:23,683 --> 00:21:26,038 Yeah, I did that. 213 00:21:26,203 --> 00:21:28,717 There are two flaws in your plan. 214 00:21:28,883 --> 00:21:31,716 I'm always open to constructive criticism. 215 00:21:31,883 --> 00:21:34,113 One: the assumption I would believe 216 00:21:34,283 --> 00:21:37,958 you'd rather destroy the city, than let it fall to us, is childish. 217 00:21:38,123 --> 00:21:41,081 - Doesn't sound like me. - Second... 218 00:21:41,243 --> 00:21:44,235 If and when I determine Atlantis unsalvageable, 219 00:21:44,403 --> 00:21:47,281 Drs Weir and McKay become obsolete. 220 00:21:48,683 --> 00:21:50,116 Weir's alive? 221 00:21:50,283 --> 00:21:54,037 Dr McKay was able to make a strong case for keeping her alive. 222 00:21:54,203 --> 00:21:56,194 Let me talk to her. 223 00:22:02,043 --> 00:22:04,398 Sheppard, we're both here. 224 00:22:05,483 --> 00:22:09,840 - It's good to hear your voice. - That's good to hear. 225 00:22:10,003 --> 00:22:13,962 We have less than one hour before the storm hits full force. 226 00:22:14,123 --> 00:22:20,995 If the power is not returned to grounding station three in ten minutes, Dr Weir dies. 227 00:22:23,003 --> 00:22:26,882 - Again, you mean? - Her death will buy you ten minutes, 228 00:22:27,043 --> 00:22:30,797 after which, should the power still be out, Dr McKay dies. 229 00:22:30,963 --> 00:22:34,478 We will then leave with what we can and the city will be destroyed. 230 00:22:34,643 --> 00:22:36,440 That's not enough time. 231 00:22:36,603 --> 00:22:40,881 If you don't mind destroying Atlantis, stay where you are for 20 minutes. 232 00:22:41,763 --> 00:22:43,162 Starting now. 233 00:22:51,203 --> 00:22:54,991 Don't load up so much it'll slow you down. Two extra magazines each. 234 00:23:02,963 --> 00:23:05,158 - All right. - What d'you need that for? 235 00:23:05,323 --> 00:23:08,520 - Anything moving's gonna get shot. - What if it's the major? 236 00:23:08,683 --> 00:23:11,243 He'll get hit with a stunner instead of a P-90. 237 00:23:11,403 --> 00:23:14,395 - What if he sees us first? - He'll hear you first. 238 00:23:14,563 --> 00:23:17,123 - Are you telling me to shut up again? - Again. 239 00:23:22,003 --> 00:23:23,994 Right. 240 00:23:33,683 --> 00:23:35,674 Let's go. 241 00:23:41,323 --> 00:23:43,712 Which generator powers grounding station three? 242 00:23:43,883 --> 00:23:47,353 - You're asking me? - Whichever one it is, we gotta be there. 243 00:23:47,523 --> 00:23:49,514 - There's one here. - Is that a guess? 244 00:23:49,683 --> 00:23:52,072 - Aye, but it makes sense. - It's the closest. 245 00:23:52,243 --> 00:23:55,838 I'll take point. Teyla, on our six. You, don't open your mouth. 246 00:23:56,003 --> 00:23:58,881 - Only shoot at what I tell you to. - Don't be so pushy. 247 00:23:59,043 --> 00:24:01,034 That's an order. 248 00:24:33,123 --> 00:24:34,841 Stop! 249 00:24:36,923 --> 00:24:39,642 Look, your boss wanted me to turn this thing back on. 250 00:24:39,803 --> 00:24:42,522 - I think we should do what he says. - Be quiet. 251 00:24:45,123 --> 00:24:50,720 - Sora, we have him. - Keep him alive. I'm on my way. 252 00:25:13,483 --> 00:25:16,236 - Is it the wrong one? - Yeah, I'd say so. 253 00:25:16,403 --> 00:25:19,156 Don't you blame me for this. I'm not an engineer. 254 00:25:19,323 --> 00:25:23,236 I only have a basic understanding of how Rodney configures the power, so... 255 00:25:23,403 --> 00:25:26,600 You just can't stop talking. No matter what I say... 256 00:25:26,763 --> 00:25:30,199 You're such a nice lad, until you're in charge, you cheeky bugger! 257 00:25:30,363 --> 00:25:34,914 Wait. What if this is the right station and the major has not made it back yet? 258 00:25:35,843 --> 00:25:37,834 She's right. 259 00:25:38,923 --> 00:25:41,517 No. No, this one's working. 260 00:25:42,443 --> 00:25:44,752 - How much time? - Two minutes. 261 00:25:44,923 --> 00:25:49,155 There's five generators. It's not this one or the one powering the control tower. 262 00:25:49,323 --> 00:25:52,679 That leaves three. One-in-three chance of guessing the right one. 263 00:25:52,843 --> 00:25:56,074 We may walk into the ambush we're trying to save him from. 264 00:25:56,243 --> 00:25:59,713 Are any of the generators near a transport station? 265 00:25:59,883 --> 00:26:02,522 - Aye, there's two. - Let's go. 266 00:26:13,483 --> 00:26:16,680 - OK, now, if I remember correctly... - Remember correctly. 267 00:26:16,843 --> 00:26:20,631 - I think they're here and here. - Which one is next to a generator? 268 00:26:20,803 --> 00:26:22,839 - Give me a moment. - Pick one! 269 00:26:23,003 --> 00:26:26,313 - I'm the one you're gonna blame. - We have to go now. 270 00:26:28,403 --> 00:26:30,394 Here. 271 00:26:33,123 --> 00:26:37,878 I don't mean to be bad, but Kolya'll kill my people if I don't get this turned back on. 272 00:26:38,043 --> 00:26:39,522 Turn around. 273 00:26:50,323 --> 00:26:52,757 - You turn around. - What? 274 00:26:53,563 --> 00:26:56,873 If I have to turn around, you should turn around. 275 00:26:59,843 --> 00:27:02,118 - What took you so long? - The storm... 276 00:27:02,283 --> 00:27:04,274 Hold that thought. 277 00:27:12,243 --> 00:27:15,041 It seems Major Sheppard wants you to live. 278 00:27:15,203 --> 00:27:17,194 Let's get back to work. 279 00:27:27,643 --> 00:27:30,680 - You OK, sir? - Been better, been worse. 280 00:27:30,843 --> 00:27:33,198 - Shoulder's sore. - Want me to take a look? 281 00:27:33,363 --> 00:27:36,799 - Take a rain check, Doc. - We should leave. More Genii will come. 282 00:27:36,963 --> 00:27:38,954 I couldn't agree more. 283 00:27:55,723 --> 00:27:58,237 - If this doesn't work... - It will. 284 00:27:58,403 --> 00:28:01,042 - I'm just saying, if it doesn't work... - It will. 285 00:28:01,203 --> 00:28:05,196 - I'm sure it will, but if it doesn't... - Rodney. 286 00:28:06,923 --> 00:28:08,481 Please. 287 00:28:39,643 --> 00:28:42,635 - Fantastic. - Oh, thank God. 288 00:28:47,883 --> 00:28:50,795 McKay figures he can harness the storm's lightning. 289 00:28:50,963 --> 00:28:54,273 - This lightning? - SG teams have done it before. 290 00:28:54,443 --> 00:28:57,753 - There's a big difference... - I didn't say you could talk. 291 00:29:03,563 --> 00:29:06,361 Now... I need to run the sub-routine 292 00:29:06,523 --> 00:29:09,242 that will convince the buffer to the shield generator 293 00:29:09,403 --> 00:29:12,042 to attenuate the raw electricity into useful power. 294 00:29:12,203 --> 00:29:16,594 I can only do that from the control room, using Dr Weir's codes. 295 00:29:16,763 --> 00:29:18,401 Yes. 296 00:29:18,563 --> 00:29:22,397 Only primary systems are operating. Sheppard has to repair the generators. 297 00:29:22,563 --> 00:29:28,001 The shield's considered a primary system. We're good to go, but we have to go now. 298 00:29:28,163 --> 00:29:31,235 I mean now, I mean everybody, all your men. 299 00:29:31,403 --> 00:29:33,553 What does that have to do with my men? 300 00:29:33,723 --> 00:29:35,839 Now the grounding station's deactivated, 301 00:29:36,003 --> 00:29:40,838 electricity will flow through the conduits that line every corridor in the city. 302 00:29:41,003 --> 00:29:44,598 - What kind of plan is that? - A McKay kind of plan. It's all we got. 303 00:29:44,763 --> 00:29:49,200 - It leaves us only one place to go. - Where the Genii will also be. 304 00:29:49,363 --> 00:29:52,833 The control room and Stargate operations are shielded. 305 00:29:53,003 --> 00:29:56,996 The rest of the city... once lightning starts to hit... 306 00:29:57,163 --> 00:30:00,792 Anybody left in the hallway is as good as dead. 307 00:30:16,323 --> 00:30:18,996 - Why haven't you responded? - She's here. 308 00:30:19,163 --> 00:30:21,961 - Who? - Teyla and two others joined Sheppard. 309 00:30:22,123 --> 00:30:26,321 Why wasn't this reported sooner? Fall back to the control room immediately. 310 00:30:26,483 --> 00:30:29,281 She's just out of my reach. If I'm patient... 311 00:30:29,443 --> 00:30:32,719 - I gave you an order. - She left my father for dead. 312 00:30:32,883 --> 00:30:35,078 The storm is upon us. The city's not safe. 313 00:30:35,243 --> 00:30:39,282 - I don't care. - Fall back. Your father will be avenged. 314 00:30:39,443 --> 00:30:42,241 - By me. - Sora... 315 00:30:46,603 --> 00:30:51,119 - Will the hunters in the jumper be safe? - Jumper bay's part of Stargate operations. 316 00:30:51,283 --> 00:30:55,196 - That's where we should be headed. - Weir and McKay will be expendable. 317 00:30:55,363 --> 00:30:59,754 - We gotta take the control room first. - Would he kill them for being of no use? 318 00:30:59,923 --> 00:31:03,154 No, he'd kill them to punish me. Here's the deal. 319 00:31:03,323 --> 00:31:06,554 Ford and I go to the control room. You head to the jumper bay. 320 00:31:06,723 --> 00:31:10,511 - I intend to fight alongside you. - I intend you to fight with us. 321 00:31:10,683 --> 00:31:13,641 Lower the ship into the gate room. Open the weapons pods. 322 00:31:13,803 --> 00:31:16,192 Should be enough distraction for us to go in. 323 00:31:16,363 --> 00:31:21,118 We take the control room, get the shield up, city saved, Weir and McKay saved... 324 00:31:21,283 --> 00:31:23,080 take the rest of the day off. 325 00:31:23,243 --> 00:31:26,633 - Sounds like a plan, sir. - Stay on channel two. Let's move out. 326 00:31:26,803 --> 00:31:30,239 You're not gonna need that thing. Shoot to kill. 327 00:31:37,683 --> 00:31:41,278 The winds are getting stronger and the wave heights are growing. 328 00:31:41,443 --> 00:31:43,434 - We need to keep stalling. - What for? 329 00:31:43,603 --> 00:31:46,913 - Major Sheppard is still out there. - Now, McKay. 330 00:31:47,083 --> 00:31:49,677 It's done. Dr Weir, I need to enter your codes. 331 00:31:51,323 --> 00:31:54,042 Yes, of course. 332 00:31:54,203 --> 00:31:56,512 79... 333 00:31:56,683 --> 00:31:58,913 421. 334 00:31:59,083 --> 00:32:01,722 Yes? 335 00:32:01,883 --> 00:32:05,842 - 03245. - And the second sequence? 336 00:32:11,123 --> 00:32:13,637 I'll be glad when following orders is over... 337 00:32:16,123 --> 00:32:18,432 Drop it! 338 00:32:19,483 --> 00:32:21,474 I'll kill him. 339 00:32:29,403 --> 00:32:31,837 I would hate to kill you so quickly. 340 00:32:33,243 --> 00:32:36,360 I've known you almost all your life. Why are you doing this? 341 00:32:36,523 --> 00:32:38,991 - You left him to die. - He killed an innocent. 342 00:32:39,163 --> 00:32:42,473 - He alerted the Wraith to our presence. - And you escaped. 343 00:32:42,643 --> 00:32:44,873 If I am to die by your hand, Sora, 344 00:32:45,043 --> 00:32:49,639 I die knowing there was nothing I could have done to have saved Tyrus. 345 00:32:55,163 --> 00:32:57,154 We're in position. 346 00:32:59,563 --> 00:33:02,839 - This isn't right. - What? 347 00:33:03,003 --> 00:33:05,722 They should have made it to the jumper bay first. 348 00:33:05,883 --> 00:33:07,839 They should have been waiting for us. 349 00:33:08,003 --> 00:33:09,994 Teyla, what's your position? 350 00:33:11,763 --> 00:33:13,879 Teyla? 351 00:33:15,643 --> 00:33:20,080 This was my father's. It was handed down from his father. 352 00:33:22,123 --> 00:33:25,274 If you want to fight this way, Sora, I will win. 353 00:33:25,443 --> 00:33:28,401 You will have avenged no one. 354 00:33:28,563 --> 00:33:30,201 We'll see. 355 00:33:41,163 --> 00:33:43,119 - Engage the shield. - Almost finished. 356 00:33:43,283 --> 00:33:45,672 A massive wave is approaching. 357 00:33:45,843 --> 00:33:47,799 - Without the shield... - McKay. 358 00:33:52,283 --> 00:33:56,276 We're getting hits on the northern pier. Routing power to the corridor now. 359 00:33:59,523 --> 00:34:01,639 Now. 360 00:34:03,003 --> 00:34:05,358 Now. 361 00:34:06,643 --> 00:34:09,396 - OK, this is a problem. - What? 362 00:34:10,243 --> 00:34:12,234 I told you this was a long shot. 363 00:34:12,403 --> 00:34:15,236 We have serious flooding on the north and west piers. 364 00:34:15,403 --> 00:34:18,475 The city conduits just can't handle this kind of raw power. 365 00:34:18,643 --> 00:34:21,874 - Is any power getting to the shield? - Nowhere near enough. 366 00:34:22,043 --> 00:34:25,433 - You said this would work. - I'm an extremely arrogant man. 367 00:34:25,603 --> 00:34:28,401 I tend to think all of my plans will work. 368 00:34:30,363 --> 00:34:33,958 - Idiot! - This was a long shot at best. 369 00:34:34,123 --> 00:34:36,762 Why else would we evacuate the city? 370 00:34:36,923 --> 00:34:40,632 It was always our intention to dial out in case this didn't work. 371 00:34:42,163 --> 00:34:44,438 Within minutes, Atlantis will fail. 372 00:34:45,963 --> 00:34:49,433 You can leave and survive, or you can go down with the city. 373 00:34:53,523 --> 00:34:55,912 You choose. 374 00:35:26,963 --> 00:35:28,919 Ow! 375 00:35:36,363 --> 00:35:38,718 We're not getting enough power to the shield. 376 00:35:38,883 --> 00:35:41,636 Are you gonna sacrifice the lives of all of your men 377 00:35:41,803 --> 00:35:46,274 on the off chance that this city won't be completely destroyed? 378 00:35:49,843 --> 00:35:53,153 Open the Stargate. Start evacuating the remaining men. 379 00:35:54,523 --> 00:35:57,640 - You're making the right decision. - You're coming with us. 380 00:35:57,803 --> 00:35:59,395 What? 381 00:35:59,563 --> 00:36:02,635 - As payment for what you've done. - What we've done? 382 00:36:29,963 --> 00:36:31,954 Change of plan. 383 00:36:37,603 --> 00:36:40,037 - You get McKay. - This is a bad idea! 384 00:36:40,203 --> 00:36:43,081 You saw what happened with my last plan. This is not... 385 00:36:49,763 --> 00:36:52,914 You're not going anywhere. 386 00:36:54,243 --> 00:36:56,552 I will shoot you if you don't let her go. 387 00:36:58,203 --> 00:37:00,512 And risk hurting Dr Weir? 388 00:37:02,963 --> 00:37:05,318 I'm not aiming at her. 389 00:37:11,603 --> 00:37:15,562 Find Teyla and Beckett. Make sure that's all of 'em. Sorry. I had to... 390 00:37:15,723 --> 00:37:18,442 - You OK? - No. 391 00:37:18,603 --> 00:37:21,401 You will be. Come on. 392 00:37:27,363 --> 00:37:30,719 - What are you doing? - I thought I'd activate the shield. 393 00:37:30,883 --> 00:37:35,479 - Teyla and Beckett are still out there. - There's a tsunami heading for the city. 394 00:37:35,643 --> 00:37:39,875 - In two and a half minutes they're dead. - Then give 'em two minutes. 395 00:37:58,523 --> 00:38:01,037 This is not what your father would have wanted. 396 00:38:01,203 --> 00:38:06,277 - Our people were destined to be allies. - Fall back to the control room. 397 00:38:06,443 --> 00:38:09,355 This must end now! 398 00:38:09,523 --> 00:38:11,514 Then end it! 399 00:38:29,723 --> 00:38:33,238 There's no more time. We either lose them or we lose the city. 400 00:38:36,523 --> 00:38:38,878 - Rodney, go! - Going! 401 00:38:55,843 --> 00:38:59,199 - What's happening? - It just needs to build up enough power. 402 00:38:59,363 --> 00:39:01,558 Wait for it. 403 00:39:07,963 --> 00:39:09,282 Carson. 404 00:39:09,443 --> 00:39:11,957 - Rodney. - Just in time to see how this ends. 405 00:39:19,723 --> 00:39:21,714 Now! 406 00:39:32,363 --> 00:39:35,082 - Nice work, Rodney. - Did you ever doubt me? 407 00:39:35,243 --> 00:39:38,235 Yes, several times. 408 00:39:38,403 --> 00:39:41,201 I see you've made a new friend, Teyla. 409 00:39:53,763 --> 00:39:56,800 - What do you wanna do with her? - I don't know yet. 410 00:39:56,963 --> 00:39:59,523 We'll keep her locked up for the time being. 411 00:39:59,683 --> 00:40:02,641 Maybe releasing her to the Genii would help ease tension. 412 00:40:02,803 --> 00:40:05,112 You're extremely optimistic, you know that? 413 00:40:05,283 --> 00:40:08,002 - You think so? - Everyone getting back OK? 414 00:40:08,163 --> 00:40:11,439 - Looks like it. - How fares our city? 415 00:40:11,603 --> 00:40:14,515 We're pumping out the lower levels of the east pier. 416 00:40:14,683 --> 00:40:16,913 There is structural damage. Nothing serious. 417 00:40:17,083 --> 00:40:21,042 Beckett suffered from a minor concussion. I had to do this myself. 418 00:40:21,203 --> 00:40:24,798 Still, on the bright side, I've had my first decent meal in 24 hours, 419 00:40:24,963 --> 00:40:28,399 so, all things considered, I would say we are just fine. 420 00:40:28,563 --> 00:40:31,919 - These things happen every 20 years? - That's what they tell us. 421 00:40:32,963 --> 00:40:36,160 How far in advance can we book days off? 422 00:41:16,643 --> 00:41:18,634 Subtitles by Lecavalier 423 00:41:24,443 --> 00:41:26,434 For the BST 424 00:41:27,305 --> 00:42:27,406 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP