1 00:00:10,553 --> 00:00:11,804 Look familiar? 2 00:00:12,012 --> 00:00:12,972 No. 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,515 Me either. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,725 I do not believe I have been to this planet before. 5 00:00:16,767 --> 00:00:19,687 There's no sign of any settlements, or at least nothing recent. 6 00:00:19,979 --> 00:00:22,648 Other than the smoke from that camp fire. 7 00:00:26,026 --> 00:00:26,944 Oh, 8 00:00:26,986 --> 00:00:28,237 yes well, 9 00:00:28,529 --> 00:00:29,780 other than that. 10 00:00:32,157 --> 00:00:34,576 I'll land within a few hundred yards 11 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 12 00:00:49,550 --> 00:00:51,760 It's primitive, definitely primitive. 13 00:00:52,094 --> 00:00:54,179 Probably not even worth making contact. 14 00:00:54,638 --> 00:00:56,056 What is that smell? 15 00:01:00,936 --> 00:01:05,274 - It appears they left in a hurry. - They're not used to friendlies coming out of the Gate. 16 00:01:07,943 --> 00:01:08,986 What are you? 17 00:01:09,528 --> 00:01:13,240 Oh my God, he's tasting it! You don't know what that is. That could be their laundry! 18 00:01:14,199 --> 00:01:15,325 Pretty good. 19 00:01:16,660 --> 00:01:21,456 Oh yes, good idea. And when you're finished with their porridge, why don't we try their beds. 20 00:01:22,749 --> 00:01:23,792 Want some? 21 00:01:25,043 --> 00:01:27,754 - How good is it? - Leave it be Goldilocks. 22 00:01:32,217 --> 00:01:33,593 Take cover! 23 00:01:46,856 --> 00:01:48,984 What the hell's in those sling shots? 24 00:01:54,114 --> 00:01:55,115 You alright? 25 00:01:55,323 --> 00:01:56,366 Fine! 26 00:02:00,161 --> 00:02:03,331 You know this is not the way to make new friends! 27 00:02:05,458 --> 00:02:07,961 But we'll leave if you want us to! 28 00:02:10,338 --> 00:02:13,550 I'll take that as a yes. Let's go back to the Jumper. Teyla you're on point. 29 00:02:13,675 --> 00:02:16,261 - I'll take the six. McKay help Ronan. - Don't worry about me. 30 00:02:16,302 --> 00:02:19,138 I'm a worrier. Let the man give you a hand. 31 00:02:21,683 --> 00:02:22,850 Fire! 32 00:03:01,806 --> 00:03:03,933 Alright move, move! 33 00:03:23,452 --> 00:03:25,829 - Everyone in one piece? - Yeah, thanks to that ship. 34 00:03:25,871 --> 00:03:27,039 Be still. 35 00:03:27,456 --> 00:03:28,874 Yeah, I like their timing. 36 00:03:28,916 --> 00:03:31,418 - No kidding, you see that thing? - Yeah, I saw that thing. 37 00:03:31,669 --> 00:03:32,836 Unidentified ship. 38 00:03:32,878 --> 00:03:37,675 This is the security vessel Borus. Follow us immediately and we will lead you to the city. 39 00:03:38,092 --> 00:03:39,259 Understood Borus. 40 00:03:39,551 --> 00:03:41,220 Thanks for the help back there. 41 00:03:42,012 --> 00:03:44,431 That's how you make new friends. 42 00:03:51,522 --> 00:03:54,691 Transcript: Callie Sullivan & Scifigate. net 43 00:03:54,733 --> 00:03:57,903 Subtitles by Team SG-66 www. seriestele. net 44 00:05:05,762 --> 00:05:07,222 Welcome to Olesia. 45 00:05:07,347 --> 00:05:08,681 I am Marin. 46 00:05:08,765 --> 00:05:10,648 Lt Col. John Sheppard, 47 00:05:10,683 --> 00:05:13,186 Teyla Emmagan, Dr Rodney McKay, 48 00:05:13,221 --> 00:05:14,562 Ronon Dex. 49 00:05:15,355 --> 00:05:17,398 Please, follow me. 50 00:05:18,942 --> 00:05:22,904 I sent a security detachment as soon as we detected your presence on the island. 51 00:05:22,946 --> 00:05:26,866 - The prisoners there can be quite hostile. - Yeah, we definitely got off on the wrong foot. 52 00:05:26,908 --> 00:05:30,203 - Prisoners? - Yes. The island is a penal colony. 53 00:05:30,244 --> 00:05:32,372 The prisoners usually don't cause much trouble, 54 00:05:32,497 --> 00:05:36,042 - as long as you don't try to land there. - You could put up a sign. 55 00:05:36,542 --> 00:05:42,090 The stargate is on the island. Does this not affect your ability to trade with other worlds? 56 00:05:42,215 --> 00:05:43,466 Yes of course. 57 00:05:43,549 --> 00:05:46,219 As a result we have needed to be almost entirely self sufficient. 58 00:05:46,260 --> 00:05:47,929 Then why put a prison there? 59 00:05:48,012 --> 00:05:52,600 I believe the Magistrate is better suited to answer these questions. He's very eager to meet you. 60 00:05:52,642 --> 00:05:55,811 Your ship is a most intriguing design. 61 00:05:55,853 --> 00:06:02,526 I must admit I'm surprised to find others in this galaxy who's technology rivals our own. 62 00:06:02,568 --> 00:06:07,615 - Aside from the Wraith, I mean. - It's funny. I was about to make the exact same comment. 63 00:06:07,657 --> 00:06:09,283 Where do you come from? 64 00:06:09,450 --> 00:06:11,327 Until recently, 65 00:06:11,869 --> 00:06:13,120 Atlantis. 66 00:06:13,162 --> 00:06:15,164 - The Ancestral city. - Yeah. 67 00:06:15,206 --> 00:06:18,542 Unfortunately it was destroyed by the Wraith a short time ago. 68 00:06:18,584 --> 00:06:20,169 How tragic. 69 00:06:20,377 --> 00:06:22,671 Yeah, we're pretty broken up about it. 70 00:06:22,713 --> 00:06:26,133 We are a part of a small group of people that were able to escape. 71 00:06:26,175 --> 00:06:28,219 - How fortunate for you. - Yes, yes, yes, very fortunate. 72 00:06:28,260 --> 00:06:33,349 Look, getting back to the technology thing. I'm just curious. How have you been able to make such advancements without the Wraith stepping in? 73 00:06:33,390 --> 00:06:37,102 The Wraith have chosen to leave us alone. 74 00:06:39,146 --> 00:06:40,230 Why? 75 00:06:40,648 --> 00:06:41,982 I don't know. 76 00:06:42,107 --> 00:06:43,651 They never come here? 77 00:06:43,817 --> 00:06:46,528 The Wraith have been here many times. 78 00:06:46,737 --> 00:06:51,367 But with the Ancestral ring on the island, the Wraith have always been, 79 00:06:51,533 --> 00:06:56,246 how should I put this, satiated with the prisoners living there. 80 00:06:56,663 --> 00:06:59,792 The Wraith have no need to venture any further. 81 00:06:59,833 --> 00:07:02,753 Well that would explain why you put the prison there. 82 00:07:03,045 --> 00:07:04,213 The island 83 00:07:04,463 --> 00:07:07,549 has been a penal colony for hundreds of years. 84 00:07:07,758 --> 00:07:11,345 It's location there has benefited my people greatly. 85 00:07:11,386 --> 00:07:13,847 - Not all your people. - I assure you. 86 00:07:13,889 --> 00:07:17,017 Only the most violent criminals are sent there. 87 00:07:17,059 --> 00:07:18,101 As... 88 00:07:18,268 --> 00:07:19,686 you've discovered. 89 00:07:22,689 --> 00:07:24,983 - It's a good crime deterrent. - Crime... 90 00:07:25,233 --> 00:07:29,154 is virtually non-existant on Olesia. 91 00:07:29,488 --> 00:07:34,075 Unlike the prisoners, we pride ourselves on being a most hospitable 92 00:07:34,242 --> 00:07:36,286 and civilized people. 93 00:07:40,916 --> 00:07:44,753 This section of the city is devoted to scientific research. 94 00:07:45,003 --> 00:07:52,260 Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city. 95 00:07:52,302 --> 00:07:56,473 Fissionable, yet non radioactive. Well that, that, that, that, is that even possible? What kind of materials? 96 00:07:56,514 --> 00:07:57,891 It's an ore. 97 00:07:58,141 --> 00:08:04,773 They extract it from a mineral found on our planet. It's quite volatile and yields great promise. I'd be very happy to show you the laboratory. 98 00:08:04,814 --> 00:08:06,357 I'd be very happy to see it. 99 00:08:06,399 --> 00:08:08,359 I'd be very happy to go back to our ship. 100 00:08:08,485 --> 00:08:11,488 Our people are due to check in with us in a little while over the radio. 101 00:08:11,696 --> 00:08:13,114 We'll have to get back within range. 102 00:08:13,156 --> 00:08:15,575 You can link with one of our radio relay stations. 103 00:08:15,617 --> 00:08:18,828 There should be enough power to reach the island, if that's your concern. 104 00:08:18,870 --> 00:08:22,498 - So we'll be speaking privately? - Of course! 105 00:08:28,588 --> 00:08:31,132 And you believe they might be willing to share some of this mineral? 106 00:08:31,174 --> 00:08:35,678 Well, they seem open to it. They don't getlmany trading opportunities coming through the Gate. 107 00:08:35,720 --> 00:08:36,679 Sounds promising. 108 00:08:36,721 --> 00:08:41,726 There is however, the minor moral hiccup of their form of capital punishment. 109 00:08:41,768 --> 00:08:44,145 - I'm sorry. - They have an island. 110 00:08:44,187 --> 00:08:47,064 It's their own version of Alcatraz, where they send the worst criminals. 111 00:08:47,190 --> 00:08:49,692 And the Gate is on the island so... 112 00:08:49,734 --> 00:08:52,236 So the Wraith feed on the prisoners. 113 00:08:52,320 --> 00:08:53,446 Yep. 114 00:08:53,613 --> 00:08:55,698 Talk about cruel and unusual punishment. 115 00:08:55,740 --> 00:08:59,535 I prefer lethal injection, although I do have a certain fondness for the electric chair. 116 00:08:59,570 --> 00:09:01,120 Call me romantic. 117 00:09:01,746 --> 00:09:04,749 The Wraith get what they want and the Olesians get left alone. 118 00:09:04,790 --> 00:09:06,250 I'm surprised it works. 119 00:09:06,792 --> 00:09:13,674 He did however say that only the most violent criminals get sent there and that it has been this way for hundreds of years. 120 00:09:13,716 --> 00:09:16,177 Do you kill all of your violent criminals, on Earth? 121 00:09:16,218 --> 00:09:18,763 Certain countries. Yes. 122 00:09:18,846 --> 00:09:20,890 Do we need to get into this right now? 123 00:09:20,931 --> 00:09:23,726 Well we do if we plan on doing business with these people. 124 00:09:23,768 --> 00:09:26,937 I wanna know more before I jump to any conclusions. 125 00:09:30,024 --> 00:09:33,277 - We were able to speak with our people. Thank you. - Of course! 126 00:09:33,402 --> 00:09:37,573 If you're open to it, we'd like to discuss possible trade opportunities. 127 00:09:37,615 --> 00:09:39,325 We are very open. 128 00:09:39,491 --> 00:09:42,286 I'm sure that there is much that we can learn from each other. 129 00:09:42,328 --> 00:09:47,207 Well, Doctor Elizabeth Weir will be the one to begin official negotiations with you. That's really her thing. 130 00:09:47,249 --> 00:09:49,168 I'm looking forward to meeting her, 131 00:09:49,418 --> 00:09:50,586 and the start 132 00:09:50,627 --> 00:09:53,047 of a promising friendship. 133 00:09:58,844 --> 00:09:59,720 Seriously. 134 00:09:59,762 --> 00:10:04,391 - Aren't you a little creeped out by that guy? - They're politician's Rodney. They're all creepy. 135 00:10:13,275 --> 00:10:14,818 Prepare to fire? 136 00:10:18,447 --> 00:10:20,365 Margaret Thatcher wasn't creepy. 137 00:10:20,407 --> 00:10:21,908 Although, maybe a little. 138 00:10:21,950 --> 00:10:28,206 She resembled an Aunt of mine. Same hairstyle, facial structure. Only my Aunt was much taller and remarkably hirsute. 139 00:10:28,248 --> 00:10:31,001 Oddest thing. She had to shave twice a day. 140 00:10:31,043 --> 00:10:32,294 Fire! 141 00:10:36,882 --> 00:10:37,799 What was that? 142 00:10:39,384 --> 00:10:40,886 - They're shooting at us. - The prisoners? 143 00:10:40,927 --> 00:10:42,721 - With what? - Cloak the ship. 144 00:10:43,847 --> 00:10:46,433 I can't, we took some damage. We'll be lucky to make it to the Gate. 145 00:10:46,475 --> 00:10:49,060 - How close are we? - Close enough to dial. 146 00:10:56,192 --> 00:10:58,987 - That was close. - Get ready to send an IDC. 147 00:11:03,325 --> 00:11:05,660 I've lost control systems, hang on! 148 00:11:12,250 --> 00:11:13,960 Have at them! 149 00:11:40,570 --> 00:11:42,280 - Are you alright? - I think I chipped a tooth. 150 00:11:42,322 --> 00:11:45,450 Did I chip a tooth? Cos I'm bleeding. Cos I'm a high risk for endocarditus. 151 00:11:46,743 --> 00:11:47,660 John. 152 00:11:48,119 --> 00:11:49,495 That was... 153 00:11:49,954 --> 00:11:52,665 not one of my better landings. Sorry. 154 00:11:52,790 --> 00:11:55,293 The Gate should still be active for a few minutes. 155 00:11:55,668 --> 00:11:56,836 Alright, 156 00:11:57,211 --> 00:11:58,379 let's go. 157 00:12:25,614 --> 00:12:26,657 Hi folks. 158 00:12:28,033 --> 00:12:30,619 I hope I didn't crash land on anybody. 159 00:13:23,338 --> 00:13:26,258 You should know our people are expecting us. 160 00:13:26,300 --> 00:13:29,636 If we don't show up soon, they'll come looking for us. 161 00:13:30,262 --> 00:13:32,097 Is that supposed to concern me? 162 00:13:32,180 --> 00:13:34,641 Don't go getting all full of yourself, Chief. 163 00:13:34,975 --> 00:13:39,354 A few canons are no match for the kind of fire power they'll be bringing with them. 164 00:13:39,771 --> 00:13:40,814 Although, 165 00:13:41,231 --> 00:13:43,817 I should compliment whoever took that first shot. 166 00:13:43,859 --> 00:13:46,528 - It was a good one. - Yeah, it was nice wasn't it? 167 00:13:46,862 --> 00:13:48,238 What do you want from us? 168 00:13:48,280 --> 00:13:51,158 Well, we've already got your weapons, 169 00:13:51,283 --> 00:13:53,118 now I do believe we'll take your ship. 170 00:13:53,451 --> 00:13:57,706 See, we had been planning a little trip to the mainland, but after seeing you fly that thing through the Ancestral ring. 171 00:13:57,747 --> 00:14:00,166 You're referring to the ship you just shot down! 172 00:14:00,208 --> 00:14:03,044 One that doesn't stand a hope in hell of every flying again! 173 00:14:03,086 --> 00:14:05,088 The ship that you're gonna fix, yes. 174 00:14:05,297 --> 00:14:08,008 What am I, MacGyver? Fix it with what? 175 00:14:09,884 --> 00:14:11,094 Get him up. 176 00:14:14,097 --> 00:14:17,100 You seem like a smart man. I'm sure you'll think of something. 177 00:14:17,142 --> 00:14:19,185 Maybe all you need is a little motivation. 178 00:14:28,027 --> 00:14:30,822 Maybe you should think about fixing it Rodney. 179 00:14:35,118 --> 00:14:36,160 Good idea. 180 00:14:36,202 --> 00:14:39,497 My friends all tell me I have a remarkable gift for persuasion. 181 00:14:46,129 --> 00:14:47,130 What happened? 182 00:14:47,422 --> 00:14:49,340 Gate activated. Nothing came through. 183 00:14:49,382 --> 00:14:51,300 - Colonel Sheppard? - So we assumed. 184 00:14:51,342 --> 00:14:52,802 We received no IDC. 185 00:14:52,844 --> 00:14:55,138 A few moments later, Gate shuts down. 186 00:14:55,430 --> 00:14:57,140 They should have returned by now. 187 00:14:58,433 --> 00:15:00,601 Dial the planet and try to establish a radio link. 188 00:15:00,643 --> 00:15:01,811 Yes ma'am. 189 00:15:03,479 --> 00:15:05,648 Major Lorne? This is Weir. 190 00:15:05,982 --> 00:15:07,024 Go ahead. 191 00:15:07,191 --> 00:15:12,280 I may have to go offworld to assist Colonel Sheppard. I'd like you to assemble a team and have a Puddle Jumper ready to go. 192 00:15:12,321 --> 00:15:13,489 Yes Ma'am. 193 00:15:31,590 --> 00:15:33,801 - Anyone having any luck? - Not yet. 194 00:15:33,843 --> 00:15:35,594 These bindings are very secure. 195 00:15:35,636 --> 00:15:38,931 Well, leave it to convicts to know the best way to tie people up. 196 00:15:38,973 --> 00:15:42,643 Well, eventually I will get free and when I do, he's gonna pay for this. 197 00:15:42,685 --> 00:15:47,106 Well, listen to me. When you get free, you get us free and we all get outta here. 198 00:15:47,147 --> 00:15:48,691 Let him find out we're gone, 199 00:15:48,732 --> 00:15:49,775 after 200 00:15:49,817 --> 00:15:52,236 - we're gone. - You expect me to let them get away with this? 201 00:15:52,278 --> 00:15:54,572 - The operative words are get away. - After I kill him. 202 00:15:54,613 --> 00:15:57,491 - That type of thinking will get US killed. - Well if you would return fire! 203 00:15:57,533 --> 00:16:00,119 - The weapons systems were damaged! - If you say so. 204 00:16:00,160 --> 00:16:04,498 I do say so and right now I'm saying knock it off. 205 00:16:06,250 --> 00:16:08,127 Is that an order, Sheppard? 206 00:16:09,962 --> 00:16:12,256 I am beat up, tied up 207 00:16:12,297 --> 00:16:15,759 and couldn't order a pizza right now if I wanted to. 208 00:16:15,801 --> 00:16:18,220 But if you need it to be, yeah! 209 00:16:18,262 --> 00:16:19,847 It's an order. 210 00:16:23,225 --> 00:16:24,309 OK. 211 00:16:30,649 --> 00:16:35,112 There is no power getting to any of these controls! Do you understand? Look, nuthin'! 212 00:16:35,153 --> 00:16:35,946 Why not? 213 00:16:35,988 --> 00:16:39,074 Let me go out on a limb here and say maybe it had something to do with the crash? 214 00:16:39,116 --> 00:16:42,327 Which of course begs the question, how the hell did you get your hands on explosives? 215 00:16:42,452 --> 00:16:44,121 Eldon made them. 216 00:16:44,454 --> 00:16:48,750 He fashioned a composite out of minerals and materials he found around the island. 217 00:16:48,792 --> 00:16:52,546 Crude yes, but effective. We shot you down, didn't we? 218 00:16:52,587 --> 00:16:55,841 - Eldon. Who's Eldon? - That would be me. 219 00:16:59,302 --> 00:17:00,220 You're a prisoner? 220 00:17:00,262 --> 00:17:03,640 - I was accused of killing one man. And it was a case of mistaken identity. - He's a scientist. 221 00:17:03,682 --> 00:17:07,060 Tell you what Eldon, you can tell him your whole life story. Just help him fix the ship. 222 00:17:07,102 --> 00:17:11,731 Look, I don't know what you expect me to do. I don't have any of the proper diagnostic tools, not to mention the fact that... 223 00:17:12,315 --> 00:17:13,817 You'll figure it out. 224 00:17:14,150 --> 00:17:15,568 And if I don't? 225 00:17:16,987 --> 00:17:18,446 Well, I can kill ya. 226 00:17:18,780 --> 00:17:27,122 But you strike me as the type of man who, despite being weak and cowardly on the outside, harbours a strength of character he doesn't even know he has. 227 00:17:28,248 --> 00:17:30,583 I'm sorry. Was there a compliment in there? 228 00:17:31,042 --> 00:17:33,878 See, the way to motivate a man like you Mr McKay, 229 00:17:33,920 --> 00:17:35,797 is not to threaten your life, 230 00:17:36,047 --> 00:17:38,132 it is to threaten the lives of your friends. 231 00:17:39,342 --> 00:17:40,468 That's right. 232 00:17:41,094 --> 00:17:42,428 Fix the ship. 233 00:17:42,929 --> 00:17:45,974 Otherwise, they start dying one after another, 234 00:17:46,641 --> 00:17:48,351 until you change your mind. 235 00:17:48,476 --> 00:17:49,978 Or until they're all dead. 236 00:17:50,019 --> 00:17:51,729 I don't care. 237 00:18:08,454 --> 00:18:09,372 All set? 238 00:18:09,622 --> 00:18:10,671 Ready to go. 239 00:18:10,706 --> 00:18:13,751 - Still no word from them? - Nothing 240 00:18:15,127 --> 00:18:17,797 - Don't worry, we'll find them. - I was hoping to negotiate a trade agreement. 241 00:18:17,838 --> 00:18:20,716 Now I'm worry I'll have to negotiate their release. 242 00:18:20,758 --> 00:18:22,426 We don't know that. 243 00:18:26,055 --> 00:18:29,642 Dial the Gate, but go to stealth mode the moment we're through. 244 00:18:53,541 --> 00:18:57,795 The technology on this ship is far more advanced than the Olesian's. 245 00:18:57,836 --> 00:19:01,507 How ironic then to have been shot down by the cast of Braveheart! 246 00:19:02,675 --> 00:19:05,094 I was surprised we were able to shoot you down. 247 00:19:05,135 --> 00:19:07,805 This is the old low tech versus high tech argument, I suppose? 248 00:19:07,846 --> 00:19:10,057 We've been working on those weapons for years. 249 00:19:10,099 --> 00:19:11,725 Yes well, well done! Good for them... 250 00:19:11,767 --> 00:19:14,520 Now are you going to continue talking or... 251 00:19:16,438 --> 00:19:17,898 Thank you. 252 00:19:24,446 --> 00:19:26,281 Oh give me that! 253 00:19:26,573 --> 00:19:28,492 See, where did that come from? 254 00:19:54,518 --> 00:19:55,769 Those canons. 255 00:19:55,811 --> 00:19:57,979 - Your design? - No, no, no, no. 256 00:19:58,480 --> 00:20:03,318 Well, I chose the material and helped calculate trajectories. 257 00:20:05,028 --> 00:20:07,113 The ignition mechanisms 258 00:20:07,280 --> 00:20:09,449 and the fuses, of course. 259 00:20:09,866 --> 00:20:14,537 But most of my efforts went into fashioning the explosive shots. 260 00:20:14,579 --> 00:20:15,830 Ah explosives. 261 00:20:16,039 --> 00:20:17,707 Is that how you killed the man? 262 00:20:18,416 --> 00:20:21,503 I didn't kill him. I'm innocent, I don't belong here. 263 00:20:21,544 --> 00:20:22,379 Really? 264 00:20:22,420 --> 00:20:25,382 I wonder if there's ever been a convicted felon who didn't claim he was innocent? 265 00:20:25,423 --> 00:20:29,928 I don't care if you don't believe me. I just want off this island. 266 00:20:30,595 --> 00:20:31,846 Oh no. 267 00:20:34,808 --> 00:20:35,975 What is it? 268 00:20:36,684 --> 00:20:39,312 I assume there's no DHD beside the stargate? 269 00:20:39,479 --> 00:20:44,108 The Ancestral ring. Is there some kind of dialling device that turns it on? 270 00:20:44,234 --> 00:20:45,944 No. Nothing. 271 00:20:46,236 --> 00:20:49,405 Oh, of course, why give the prisoners such an obvious means of escape. 272 00:20:49,739 --> 00:20:50,990 What's wrong? 273 00:20:53,159 --> 00:20:55,828 The main power distribution conduit's been damaged. 274 00:20:55,954 --> 00:21:01,584 That effectively cuts all the power to primary systems. Drive pods, cockpit controls, DHD. 275 00:21:01,959 --> 00:21:03,419 Can you fix it? 276 00:21:04,712 --> 00:21:06,172 Easily, if I had a replacement. 277 00:21:06,631 --> 00:21:09,050 Without one, you and your friends aren't going anywhere. 278 00:21:09,092 --> 00:21:10,384 Neither are you. 279 00:21:10,968 --> 00:21:12,804 If you don't fix this ship, 280 00:21:12,845 --> 00:21:18,267 Torrell's gonna make sure you're the first the Wraith find at the next culling. 281 00:21:29,153 --> 00:21:30,071 Choose. 282 00:21:31,530 --> 00:21:32,740 Choose what? 283 00:21:32,782 --> 00:21:34,659 Which one of them dies first... 284 00:21:35,618 --> 00:21:36,535 Do it! 285 00:21:38,788 --> 00:21:41,207 - I can't do that. - Well then, I'll choose for you. 286 00:21:41,665 --> 00:21:44,668 Either way, one of them dies unless you change your mind about fixing that ship. 287 00:21:44,710 --> 00:21:47,046 Well I'm sorry, but there are some things beyond my capability. 288 00:21:47,088 --> 00:21:49,256 - I don't believe you. - Well, I know it is hard to believe, but... 289 00:21:49,298 --> 00:21:53,260 - No I mean, I think you're lying. - I'm not. It's broken. You don't understand, broken? 290 00:21:53,761 --> 00:21:55,513 I know your type. 291 00:21:55,554 --> 00:21:57,723 You whine and you complain 292 00:21:57,765 --> 00:22:01,477 and you see to it that your every task is viewed as some impossible achievement. 293 00:22:01,518 --> 00:22:06,231 So that when you do succeed, your gargantuan efforts are viewed as all the more heroic. 294 00:22:06,273 --> 00:22:08,525 That may be true in some cases, but this is not one of them. 295 00:22:08,567 --> 00:22:10,861 You are asking me to do the impossible! 296 00:22:11,528 --> 00:22:13,739 Your friends lives are in your hands. 297 00:22:14,239 --> 00:22:16,325 I'll give you some time to choose. 298 00:22:34,927 --> 00:22:36,560 Listen to him, McKay. 299 00:22:36,595 --> 00:22:41,808 He's killed eleven people. Eight before he was sent here and three since he's been on the island. 300 00:22:41,850 --> 00:22:43,101 So eleven...? 301 00:22:43,143 --> 00:22:46,563 You've got some catching up to do, don't you? He's only killed one. 302 00:22:46,605 --> 00:22:48,190 Who him? 303 00:22:48,231 --> 00:22:50,616 I told you I'm here because of a mistake. 304 00:22:50,651 --> 00:22:53,362 I'm sure everyone here on this island says that. 305 00:22:53,403 --> 00:22:56,448 Well as a matter of fact, some of us are innocent. 306 00:22:56,490 --> 00:22:59,826 Only a few like Torrell are actual murderers. 307 00:22:59,868 --> 00:23:02,329 You mean they put all their criminals here? 308 00:23:02,370 --> 00:23:03,997 Regardless of the crimes they commit? 309 00:23:04,039 --> 00:23:06,958 Once, only the worst of the worst were sent in here. 310 00:23:07,000 --> 00:23:13,256 But the punishment proved to be such a successful deterrent, that crime rates in Olesia plummeted. 311 00:23:13,298 --> 00:23:16,718 Which meant fewer and fewer prisoners. 312 00:23:17,344 --> 00:23:19,220 Less food for the Wraith. 313 00:23:19,262 --> 00:23:20,639 Exactly. 314 00:23:21,222 --> 00:23:23,224 So they lowered the bar. 315 00:23:27,562 --> 00:23:29,731 They have not returned to the planet? 316 00:23:29,773 --> 00:23:33,777 No, and we haven't been able to establish radio contact with them either. 317 00:23:33,818 --> 00:23:35,695 They didn't return to the city. 318 00:23:35,820 --> 00:23:39,074 Perhaps they travelled through the ring to another planet? 319 00:23:39,109 --> 00:23:40,742 No, they would have radioed first. 320 00:23:40,784 --> 00:23:42,911 Something must have happened on the island. 321 00:23:42,952 --> 00:23:45,205 I'll alert our security teams. Have them begin a search. 322 00:23:45,246 --> 00:23:46,206 We'll join them. 323 00:23:46,247 --> 00:23:49,501 - I would advise against that. - Would you? 324 00:23:50,752 --> 00:23:52,879 The island is extremely dangerous. 325 00:23:52,921 --> 00:23:55,006 Our ships are heavily armoured. 326 00:23:55,089 --> 00:23:58,593 We know the terrain as well as the prisoners tactics. 327 00:23:58,635 --> 00:24:02,180 - Don't worry, we'll find them. - I hope you do Magistrate. 328 00:24:02,764 --> 00:24:04,349 For all our sakes. 329 00:24:04,891 --> 00:24:06,559 Of course. 330 00:24:17,111 --> 00:24:19,197 I think they're loosening. 331 00:24:22,200 --> 00:24:25,912 Take it easy Chewie. You're gonna cut your damn hands off. 332 00:24:25,953 --> 00:24:29,373 The more we struggle, the tighter the bindings get. 333 00:24:46,098 --> 00:24:48,934 - You need something like this. - What about the guards? 334 00:24:48,976 --> 00:24:50,561 They stepped away. No-one's watching. 335 00:24:50,603 --> 00:24:52,271 Will you help us? 336 00:24:52,313 --> 00:24:53,439 If you'll help me. 337 00:24:53,481 --> 00:24:54,405 How? 338 00:24:54,440 --> 00:24:57,067 Fix the ship. Let me leave with you. 339 00:24:57,109 --> 00:24:59,361 Oh for God's sake! How many times do I have to tell you? 340 00:24:59,403 --> 00:25:01,030 I know you can do it. 341 00:25:01,071 --> 00:25:04,283 I could see in your eyes when you were working. You were holding something back from us. 342 00:25:04,325 --> 00:25:05,576 Rodney? 343 00:25:05,618 --> 00:25:07,453 Nobody could fix it. 344 00:25:07,494 --> 00:25:12,750 I don't care who you think I am, or what you think you saw in my eyes, but it is totally, completely impossible. 345 00:25:12,791 --> 00:25:16,003 - Torrell and his men are gonna return soon. - He'll fix it! 346 00:25:16,045 --> 00:25:19,882 - I just said I couldn't! - You really suck at lying, Rodney! 347 00:25:20,591 --> 00:25:21,925 We have a deal. 348 00:25:26,430 --> 00:25:29,767 - There is one SLIGHT possibility. - See? 349 00:25:29,808 --> 00:25:33,270 I won't actually be able to fix the ship to fly out of here, but I might be able to... 350 00:25:33,312 --> 00:25:35,898 cobble together enough power from the secondary systems to activate the DHD. 351 00:25:35,939 --> 00:25:38,317 That way we could dial the Gate and leave on foot. 352 00:25:38,358 --> 00:25:39,943 When I say might, I mean probably not. 353 00:25:39,985 --> 00:25:43,238 It's a long shot at best. I'd have to bypass the main power distribut... 354 00:25:43,280 --> 00:25:45,032 Get us outta here! 355 00:25:48,535 --> 00:25:49,661 What are you doing? 356 00:25:49,703 --> 00:25:52,623 Give me one reason why I shouldn't cut your throat! 357 00:25:53,540 --> 00:25:55,625 For one, it would make a mess. 358 00:25:56,585 --> 00:25:57,377 Look, 359 00:25:57,419 --> 00:25:59,046 we made a deal. 360 00:25:59,338 --> 00:26:00,881 Just let him go. 361 00:26:13,602 --> 00:26:14,644 Careful! 362 00:26:14,853 --> 00:26:16,104 Suck it up! 363 00:26:43,339 --> 00:26:44,758 Why are we stopping? 364 00:26:44,799 --> 00:26:47,260 This is way too easy. 365 00:26:47,302 --> 00:26:49,095 Alright, stay close 366 00:26:49,130 --> 00:26:50,889 and stay quiet. 367 00:26:51,514 --> 00:26:52,265 What? 368 00:26:52,307 --> 00:26:54,058 Why does he say that to me? 369 00:27:11,701 --> 00:27:14,287 I didn't know anything about this, I swear. 370 00:27:14,495 --> 00:27:16,622 We'll never be able to make it to the Jumper. They have our weapons! 371 00:27:16,664 --> 00:27:17,623 We don't need weapons. 372 00:27:17,665 --> 00:27:19,500 What about the fact that they seriously outnumber us? 373 00:27:19,542 --> 00:27:22,253 At least we got the element of surprise. 374 00:27:22,754 --> 00:27:25,381 I was beginning to think you were afraid to fight. 375 00:27:25,423 --> 00:27:29,093 No. I'm just naturally lazy, but I will if I have to, 376 00:27:29,510 --> 00:27:31,596 and it's starting to look like we have to. 377 00:27:33,264 --> 00:27:35,349 How much time do you need to rework the DHD? 378 00:27:35,391 --> 00:27:37,059 Well in a perfect world, two days. 379 00:27:37,101 --> 00:27:40,438 - Rodney! - Right now... ten minutes give or take. 380 00:27:40,479 --> 00:27:43,649 Alright, we need to create a diversion. We're gonna split up and flank them. 381 00:27:43,691 --> 00:27:48,487 Get them looking everywhere except the Jumper. Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. 382 00:27:50,823 --> 00:27:53,534 - Or we can just dial the Gate? - They fixed the DHD? 383 00:27:53,576 --> 00:27:57,121 - That's impossible. - I don't think they're the one's who dialled it. 384 00:28:00,124 --> 00:28:01,208 Get down! 385 00:28:04,587 --> 00:28:07,006 - It didn't see us. - If it saw us, it didn't care. 386 00:28:07,047 --> 00:28:10,384 - Why not? - Who cares, they left the Jumper. 387 00:28:11,093 --> 00:28:13,470 I'm afraid the news is not good. 388 00:28:13,512 --> 00:28:18,392 Our rescue teams had just begun the search on the island, when the Ancestral ring activated. 389 00:28:18,434 --> 00:28:19,560 The Wraith? 390 00:28:19,852 --> 00:28:22,229 It appears a culling is underway. 391 00:28:22,646 --> 00:28:26,317 We're not sure how many ships are involved, but our teams were forced to fall back. 392 00:28:26,358 --> 00:28:30,279 I'm not giving up hope. I'll send teams back in the moment the Wraith are gone. 393 00:28:30,320 --> 00:28:34,575 Hopefully, your friends will have evaded the culling. I must attend to this. 394 00:28:50,465 --> 00:28:55,887 I apologize for my tardiness. I had an urgent matter to attend to. 395 00:28:55,922 --> 00:28:59,641 A matter which could ultimately benefit us both. 396 00:28:59,683 --> 00:29:01,435 In that case, 397 00:29:04,479 --> 00:29:06,481 apology accepted. 398 00:29:13,864 --> 00:29:17,492 I think this is my favourite vintage yet. 399 00:29:17,534 --> 00:29:22,372 I hope you find the food acceptable as well. My new Chef is quite accomplished. 400 00:29:22,414 --> 00:29:23,832 I certainly hope so. 401 00:29:23,874 --> 00:29:31,798 Your previous Chef unfortunately proved to be far more appetizing than the meals he prepared. 402 00:29:38,263 --> 00:29:39,896 I must admit, 403 00:29:39,931 --> 00:29:43,935 I still find it intriguing to watch you eat actual food. 404 00:29:43,977 --> 00:29:46,479 Our lineage may have diverged, 405 00:29:46,563 --> 00:29:49,816 but there are those of us who still retain 406 00:29:49,858 --> 00:29:53,194 an appreciation for finer things. 407 00:29:55,196 --> 00:30:03,955 And although it may provide moments of pleasure, it does not sustain me. 408 00:30:04,789 --> 00:30:07,709 This arrangement I have made 409 00:30:07,750 --> 00:30:12,797 with you and your predecessors, has served both of us well. 410 00:30:13,089 --> 00:30:19,679 While others of my kind have been forced to sleep between cullings, 411 00:30:19,721 --> 00:30:26,686 I have enjoyed a steady stream of humans for my consumption. 412 00:30:26,727 --> 00:30:32,066 And the taste of their defiance is sweet. 413 00:30:32,108 --> 00:30:35,278 You in return have been allowed to live in peace. 414 00:30:35,313 --> 00:30:36,285 And we thank you for that. 415 00:30:36,320 --> 00:30:45,746 But throughout the galaxy, hives continue to wake in far greater numbers than are sustainable 416 00:30:45,781 --> 00:30:50,042 and with a hunger that is most pressing. 417 00:30:50,084 --> 00:30:55,631 I assure you that I have put measures in place to augment the population on the island. 418 00:30:55,673 --> 00:30:59,677 Then why is it there are even fewer inhabitants on the island? 419 00:30:59,719 --> 00:31:05,683 My kind would have destroyed your entire planet, 420 00:31:06,142 --> 00:31:10,104 but I am more civilized than that. 421 00:31:10,146 --> 00:31:12,273 - Thank you for your generosity. - Still, 422 00:31:12,857 --> 00:31:16,193 there are interests which must be served. 423 00:31:16,235 --> 00:31:18,946 There are many Wraith who hunger 424 00:31:18,988 --> 00:31:22,575 and I have promised to provide for them. 425 00:31:22,616 --> 00:31:26,787 The decision you are now faced with is, 426 00:31:26,829 --> 00:31:30,082 on whom shall we feed? 427 00:31:30,624 --> 00:31:32,710 Your needs shall be met. 428 00:31:32,960 --> 00:31:35,129 You have my promise. 429 00:31:35,546 --> 00:31:36,797 Good. 430 00:31:37,256 --> 00:31:41,009 I would hate to see anything happen to you. 431 00:31:42,386 --> 00:31:46,348 I do so enjoy our dinners together. 432 00:31:53,438 --> 00:31:55,357 The Dart went back through the Gate. 433 00:31:55,399 --> 00:31:58,110 - Do you not know why it did not cull anyone? - Maybe he did. 434 00:31:58,151 --> 00:32:00,946 He headed for the mainland when he first came through. 435 00:32:01,154 --> 00:32:03,156 Alright, keep watch. 436 00:32:04,283 --> 00:32:05,617 How's it coming Rodney? 437 00:32:05,659 --> 00:32:08,495 Slower than I expected, but faster than humanly possible! 438 00:32:08,537 --> 00:32:11,790 Any chance of getting the cloaking generator powered up too? 439 00:32:11,832 --> 00:32:14,292 Could really come in handy right about now. 440 00:32:14,334 --> 00:32:17,212 OK and how about have a snack? Maybe you'd like me to make you a nice sandwich? 441 00:32:17,254 --> 00:32:18,839 Only if it's humanly possible. 442 00:32:18,880 --> 00:32:25,220 It'll be a miracle if I get the DHD back online, let alone the cloaking generator. If I can manage that, the power will be intermittent at best. 443 00:32:26,847 --> 00:32:28,181 OK, well, 444 00:32:28,265 --> 00:32:33,353 FYI the Wraith have all gone. So it's just a matter of time before Torrell and his boys return 445 00:32:33,395 --> 00:32:35,564 with all of our weapons! 446 00:32:35,605 --> 00:32:36,523 I get it! 447 00:32:36,565 --> 00:32:38,441 Good! 448 00:32:46,783 --> 00:32:48,201 Marin? 449 00:32:51,246 --> 00:32:52,705 What's happened? 450 00:32:52,747 --> 00:32:54,958 No-one must know I'm speaking to you. 451 00:32:54,999 --> 00:32:55,834 Of course. 452 00:32:55,875 --> 00:32:58,962 You should leave as soon as possible. 453 00:32:59,003 --> 00:33:00,839 Why? 454 00:33:01,422 --> 00:33:05,718 The Magistrate has just rescinded my orders to send rescue teams back to the island. 455 00:33:05,760 --> 00:33:06,893 What? 456 00:33:06,928 --> 00:33:09,222 Why would he do that? 457 00:33:09,847 --> 00:33:12,315 Several arrests have been made. 458 00:33:12,350 --> 00:33:18,648 Many people in the city have been apprehended for unspecified violations, to be sent to the island to increase the population there. 459 00:33:18,690 --> 00:33:20,441 To keep the Wraith fed. 460 00:33:20,483 --> 00:33:23,820 This has been going on for some time, but never so bad as this. 461 00:33:23,861 --> 00:33:25,947 The number of arrests is... 462 00:33:25,988 --> 00:33:28,866 I cannot keep quiet any longer, I have to speak out! 463 00:33:28,908 --> 00:33:30,076 Lies! 464 00:33:32,453 --> 00:33:37,333 Seeding fear not only among our own people, but now our guests? 465 00:33:37,375 --> 00:33:38,960 I cannot allow it. 466 00:33:39,001 --> 00:33:42,672 I was only trying to understand why so many people are being arrested. 467 00:33:42,713 --> 00:33:47,301 Your job is not to question the actions of this government. 468 00:33:48,052 --> 00:33:49,762 No! Wait! 469 00:33:49,804 --> 00:33:51,472 Help me, please! 470 00:33:51,514 --> 00:33:54,475 - Where are they taking her? - I'm sorry, you had to witness that. 471 00:33:54,517 --> 00:33:56,727 What crime has she committed? 472 00:33:57,561 --> 00:33:59,563 I have recently learned that Marin 473 00:33:59,605 --> 00:34:03,275 has been involved in a group seeking to undermine the Olesian Government. 474 00:34:03,317 --> 00:34:07,822 She has become very adept at spinning lies to suit her organization's treasonable agenda. 475 00:34:07,863 --> 00:34:12,243 Did you or did you not rescind the order to send rescue teams back to the island? 476 00:34:12,284 --> 00:34:13,077 Why would I do that? 477 00:34:13,119 --> 00:34:17,665 That doesn't concern me. My first concern is with the safety of my people and I promise you, if... 478 00:34:17,706 --> 00:34:27,091 Everything is being done to ensure their rescue and safe return. If there has been any hindrance at all, it was because of Marin. 479 00:34:27,132 --> 00:34:29,218 What's going to happen to her now? 480 00:34:29,260 --> 00:34:31,971 She'll receive a fair trial in our courts. 481 00:34:32,012 --> 00:34:34,390 And then what? Sent to the island? 482 00:34:34,431 --> 00:34:36,350 I'm sure where you come from, 483 00:34:36,392 --> 00:34:39,520 treason is also considered a very serious offence. 484 00:34:39,937 --> 00:34:41,522 So that's a yes. 485 00:34:42,439 --> 00:34:46,235 Tell me, what else is considered a serious offence around here? 486 00:34:46,276 --> 00:34:47,444 Anything 487 00:34:47,945 --> 00:34:50,656 that threatens the welfare of the Olesian people. 488 00:34:50,697 --> 00:34:53,784 Are you sure it's the welfare of the people that concerns you? 489 00:34:53,826 --> 00:34:55,744 Or just your own? 490 00:34:55,786 --> 00:34:58,705 Choose your words very carefully Dr Weir. 491 00:34:58,747 --> 00:35:00,082 Oh I do. 492 00:35:00,457 --> 00:35:02,709 Why, is that a threat? 493 00:35:02,751 --> 00:35:04,086 It's advice. 494 00:35:05,879 --> 00:35:08,173 From one ally to another. 495 00:35:08,840 --> 00:35:10,724 Well this alliance, 496 00:35:10,759 --> 00:35:13,095 it's just been rescinded. 497 00:35:13,136 --> 00:35:14,471 We're leaving! 498 00:35:16,431 --> 00:35:17,439 What, 499 00:35:17,474 --> 00:35:19,893 you plan to arrest us too? 500 00:35:24,815 --> 00:35:28,151 Because you do not wanna do that! 501 00:35:52,467 --> 00:35:53,718 The party's over 502 00:35:54,135 --> 00:35:56,638 And we were having such a good time. 503 00:36:01,851 --> 00:36:04,437 Alright, let's see if we can hold them off. 504 00:36:05,897 --> 00:36:09,067 As soon as you get the DHD back online, dial the Gate and make a run for it. 505 00:36:09,108 --> 00:36:12,946 When you get back to Atlantis, start working on those sandwiches, we'll be right behind you. 506 00:36:12,981 --> 00:36:14,030 Two minutes! 507 00:36:14,072 --> 00:36:16,741 Hold on that long and we're good to go! 508 00:37:12,797 --> 00:37:14,006 Don't move! 509 00:37:28,145 --> 00:37:30,814 That's it! I did it! We're ready to go! 510 00:37:33,317 --> 00:37:34,526 You see that? 511 00:37:34,568 --> 00:37:36,946 I knew you could do it. 512 00:37:43,077 --> 00:37:44,161 Oh no. No, no, no, no, no, no. 513 00:37:44,203 --> 00:37:45,204 You don't have to do that! 514 00:37:45,245 --> 00:37:50,042 Look, if you want me to dial the Gate for you, that's fine. I... There are hundreds of suitable planets out there you can go to. 515 00:37:50,209 --> 00:37:55,130 But, there are hundreds of unsuitable planets you can send me to, aren't there? 516 00:37:55,172 --> 00:37:57,508 Yeah but, I won't, I won't send you to one of those. 517 00:37:57,549 --> 00:38:01,303 I think our best option is to just come with you to your planet. 518 00:38:02,346 --> 00:38:05,557 Provided you got more of these laying around there. Do ya? 519 00:38:05,599 --> 00:38:06,975 Forget it. 520 00:38:07,184 --> 00:38:08,685 I'm sorry. 521 00:38:08,977 --> 00:38:11,647 We'll dial you another address, you can go through, but 522 00:38:11,688 --> 00:38:13,774 we're not taking you home. 523 00:38:15,651 --> 00:38:19,363 You are aware of the fact that we have a lot of weapons pointed at you, right? 524 00:38:19,404 --> 00:38:24,368 Yeah, well you're gonna murder us the minute we step through the Gate anyway, so what difference does it make? 525 00:38:24,409 --> 00:38:26,286 That's very distrustful. 526 00:38:28,747 --> 00:38:29,915 Wait! Look! 527 00:38:29,998 --> 00:38:31,041 Oh no. 528 00:38:50,894 --> 00:38:55,857 We've got a Wraith cruiser headed for the island and I'm picking up several more on approach outside the atmosphere. 529 00:38:55,899 --> 00:38:59,319 Go to stealth mode. Let's find our guys, before they do. 530 00:39:05,992 --> 00:39:07,118 What is that? 531 00:39:07,327 --> 00:39:08,203 What is that? 532 00:39:08,244 --> 00:39:12,207 It's a Wraith cruiser and trust me, you don't wanna be around when it get's here. 533 00:39:17,128 --> 00:39:18,129 Come on. 534 00:39:19,380 --> 00:39:21,049 - Wait! Wait! - Come on. 535 00:39:21,084 --> 00:39:22,800 Dial the Gate. 536 00:39:23,968 --> 00:39:24,761 Stop! 537 00:39:24,802 --> 00:39:28,556 If all the prisoners get off this island, where do you think that ship will go? 538 00:39:34,145 --> 00:39:39,275 What? Oh, no, no, no, no, no! We got a big problem in here! 539 00:39:41,986 --> 00:39:42,570 What's up? 540 00:39:42,612 --> 00:39:44,238 - I lost power to the DHD. - Why? 541 00:39:44,280 --> 00:39:48,201 I told you power would be intermittent at best! We should have dialed immediately when it patched in, instead of standing around and talking! 542 00:39:48,242 --> 00:39:49,494 - Can you fix it? - I don't know! 543 00:39:49,535 --> 00:39:51,621 - They're right on top of us. - Look, we could shoot them down. 544 00:39:51,662 --> 00:39:54,707 Neither your weapons nor ours will damage it. 545 00:39:54,749 --> 00:39:56,709 What about the drones? Can you patch enough power to arm them? 546 00:39:56,751 --> 00:39:58,336 They're not as intricate as the DHD. 547 00:39:58,377 --> 00:40:00,755 - Maybe, maybe, maybe one, given the time contraints! - Then do it. 548 00:40:00,796 --> 00:40:02,632 Can one drone shoot down an entire Wraith cruiser? 549 00:40:02,673 --> 00:40:07,011 - Maybe we'll get a lucky shot. McKay? - Almost! Just give me one more... 550 00:40:07,053 --> 00:40:09,972 OK we're on, go before the power cuts out again! 551 00:40:18,647 --> 00:40:20,274 - See that? - A drone. 552 00:40:20,316 --> 00:40:22,401 - We scored a hit! - Great. 553 00:40:22,443 --> 00:40:24,069 That's either going to buy us time or piss them off. 554 00:40:24,111 --> 00:40:26,071 But we don't know what the ship's gonna do now. 555 00:40:26,113 --> 00:40:32,786 Colonel Sheppard? You've damaged the Wraith cruiser and it's leaving the area, but there are two more cruisers incoming. 556 00:40:39,960 --> 00:40:41,420 Elizabeth, where are you? 557 00:40:42,338 --> 00:40:44,506 We're in Jumper two, we're cloaked, directly above you. 558 00:40:44,548 --> 00:40:45,507 You alright? 559 00:40:45,549 --> 00:40:46,967 Our Jumper's disabled. 560 00:40:47,009 --> 00:40:51,680 Right now, I need you to dial the Gate to one of the back up planets to the Alpha site. Doesn't matter which one. 561 00:40:51,722 --> 00:40:54,141 Understood. Do it. 562 00:40:57,978 --> 00:41:02,608 OK, everyone who wanted off this planet, now's your chance! 563 00:41:02,649 --> 00:41:03,859 Time to go. 564 00:41:03,901 --> 00:41:05,736 And why should we trust you... 565 00:41:05,777 --> 00:41:08,071 You wanna stay here, stay. I really don't give a damn! 566 00:41:08,113 --> 00:41:11,074 But you are not coming home with us! 567 00:41:11,109 --> 00:41:11,617 But... 568 00:41:11,658 --> 00:41:13,660 Yeah, yeah, yeah, you can come. 569 00:41:28,050 --> 00:41:29,092 Elizabeth? 570 00:41:29,134 --> 00:41:34,181 I need you to keep the Gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis! 571 00:41:34,222 --> 00:41:35,682 We could land and pick you up. 572 00:41:35,724 --> 00:41:38,769 Negative! Just keep the Gate open, we'll take it from there. 573 00:41:38,810 --> 00:41:41,188 Stay in stealth mode until the Wraith have gone away. 574 00:41:41,229 --> 00:41:42,564 Acknowledged. 575 00:41:56,119 --> 00:41:58,330 Here comes another Cruiser. 576 00:41:58,913 --> 00:42:00,498 Dial Atlantis. 577 00:42:01,333 --> 00:42:03,209 We're dialing, head for the Gate. 578 00:42:29,319 --> 00:42:30,820 They're through. 579 00:42:31,305 --> 00:43:31,397 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP