1
00:00:10,553 --> 00:00:11,804
Look familiar?
2
00:00:12,012 --> 00:00:12,972
No.
3
00:00:13,347 --> 00:00:14,515
Me either.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,725
I do not believe I have been to this planet before.
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,687
There's no sign of any settlements,
or at least nothing recent.
6
00:00:19,979 --> 00:00:22,648
Other than the smoke from that camp fire.
7
00:00:26,026 --> 00:00:26,944
Oh,
8
00:00:26,986 --> 00:00:28,237
yes well,
9
00:00:28,529 --> 00:00:29,780
other than that.
10
00:00:32,157 --> 00:00:34,576
I'll land within a few hundred yards
11
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
12
00:00:49,550 --> 00:00:51,760
It's primitive, definitely primitive.
13
00:00:52,094 --> 00:00:54,179
Probably not even worth making contact.
14
00:00:54,638 --> 00:00:56,056
What is that smell?
15
00:01:00,936 --> 00:01:05,274
- It appears they left in a hurry.
- They're not used to friendlies coming out of the Gate.
16
00:01:07,943 --> 00:01:08,986
What are you?
17
00:01:09,528 --> 00:01:13,240
Oh my God, he's tasting it! You don't know
what that is. That could be their laundry!
18
00:01:14,199 --> 00:01:15,325
Pretty good.
19
00:01:16,660 --> 00:01:21,456
Oh yes, good idea. And when you're finished
with their porridge, why don't we try their beds.
20
00:01:22,749 --> 00:01:23,792
Want some?
21
00:01:25,043 --> 00:01:27,754
- How good is it?
- Leave it be Goldilocks.
22
00:01:32,217 --> 00:01:33,593
Take cover!
23
00:01:46,856 --> 00:01:48,984
What the hell's in those sling shots?
24
00:01:54,114 --> 00:01:55,115
You alright?
25
00:01:55,323 --> 00:01:56,366
Fine!
26
00:02:00,161 --> 00:02:03,331
You know this is not
the way to make new friends!
27
00:02:05,458 --> 00:02:07,961
But we'll leave if you want us to!
28
00:02:10,338 --> 00:02:13,550
I'll take that as a yes.
Let's go back to the Jumper. Teyla you're on point.
29
00:02:13,675 --> 00:02:16,261
- I'll take the six. McKay help Ronan.
- Don't worry about me.
30
00:02:16,302 --> 00:02:19,138
I'm a worrier. Let the man give you a hand.
31
00:02:21,683 --> 00:02:22,850
Fire!
32
00:03:01,806 --> 00:03:03,933
Alright move, move!
33
00:03:23,452 --> 00:03:25,829
- Everyone in one piece?
- Yeah, thanks to that ship.
34
00:03:25,871 --> 00:03:27,039
Be still.
35
00:03:27,456 --> 00:03:28,874
Yeah, I like their timing.
36
00:03:28,916 --> 00:03:31,418
- No kidding, you see that thing?
- Yeah, I saw that thing.
37
00:03:31,669 --> 00:03:32,836
Unidentified ship.
38
00:03:32,878 --> 00:03:37,675
This is the security vessel Borus.
Follow us immediately and we will lead you to the city.
39
00:03:38,092 --> 00:03:39,259
Understood Borus.
40
00:03:39,551 --> 00:03:41,220
Thanks for the help back there.
41
00:03:42,012 --> 00:03:44,431
That's how you make new friends.
42
00:03:51,522 --> 00:03:54,691
Transcript:
Callie Sullivan & Scifigate. net
43
00:03:54,733 --> 00:03:57,903
Subtitles by Team SG-66
www. seriestele. net
44
00:05:05,762 --> 00:05:07,222
Welcome to Olesia.
45
00:05:07,347 --> 00:05:08,681
I am Marin.
46
00:05:08,765 --> 00:05:10,648
Lt Col. John Sheppard,
47
00:05:10,683 --> 00:05:13,186
Teyla Emmagan, Dr Rodney McKay,
48
00:05:13,221 --> 00:05:14,562
Ronon Dex.
49
00:05:15,355 --> 00:05:17,398
Please, follow me.
50
00:05:18,942 --> 00:05:22,904
I sent a security detachment as soon as
we detected your presence on the island.
51
00:05:22,946 --> 00:05:26,866
- The prisoners there can be quite hostile.
- Yeah, we definitely got off on the wrong foot.
52
00:05:26,908 --> 00:05:30,203
- Prisoners?
- Yes. The island is a penal colony.
53
00:05:30,244 --> 00:05:32,372
The prisoners usually don't cause much trouble,
54
00:05:32,497 --> 00:05:36,042
- as long as you don't try to land there.
- You could put up a sign.
55
00:05:36,542 --> 00:05:42,090
The stargate is on the island. Does this
not affect your ability to trade with other worlds?
56
00:05:42,215 --> 00:05:43,466
Yes of course.
57
00:05:43,549 --> 00:05:46,219
As a result we have needed to be
almost entirely self sufficient.
58
00:05:46,260 --> 00:05:47,929
Then why put a prison there?
59
00:05:48,012 --> 00:05:52,600
I believe the Magistrate is better suited to
answer these questions. He's very eager to meet you.
60
00:05:52,642 --> 00:05:55,811
Your ship is a most intriguing design.
61
00:05:55,853 --> 00:06:02,526
I must admit I'm surprised to find others
in this galaxy who's technology rivals our own.
62
00:06:02,568 --> 00:06:07,615
- Aside from the Wraith, I mean.
- It's funny. I was about to make the exact same comment.
63
00:06:07,657 --> 00:06:09,283
Where do you come from?
64
00:06:09,450 --> 00:06:11,327
Until recently,
65
00:06:11,869 --> 00:06:13,120
Atlantis.
66
00:06:13,162 --> 00:06:15,164
- The Ancestral city.
- Yeah.
67
00:06:15,206 --> 00:06:18,542
Unfortunately it was destroyed
by the Wraith a short time ago.
68
00:06:18,584 --> 00:06:20,169
How tragic.
69
00:06:20,377 --> 00:06:22,671
Yeah, we're pretty broken up about it.
70
00:06:22,713 --> 00:06:26,133
We are a part of a small group
of people that were able to escape.
71
00:06:26,175 --> 00:06:28,219
- How fortunate for you.
- Yes, yes, yes, very fortunate.
72
00:06:28,260 --> 00:06:33,349
Look, getting back to the technology thing. I'm just curious. How have
you been able to make such advancements without the Wraith stepping in?
73
00:06:33,390 --> 00:06:37,102
The Wraith have chosen to leave us alone.
74
00:06:39,146 --> 00:06:40,230
Why?
75
00:06:40,648 --> 00:06:41,982
I don't know.
76
00:06:42,107 --> 00:06:43,651
They never come here?
77
00:06:43,817 --> 00:06:46,528
The Wraith have been here many times.
78
00:06:46,737 --> 00:06:51,367
But with the Ancestral ring on the island,
the Wraith have always been,
79
00:06:51,533 --> 00:06:56,246
how should I put this,
satiated with the prisoners living there.
80
00:06:56,663 --> 00:06:59,792
The Wraith have no need to venture any further.
81
00:06:59,833 --> 00:07:02,753
Well that would explain why you put the prison there.
82
00:07:03,045 --> 00:07:04,213
The island
83
00:07:04,463 --> 00:07:07,549
has been a penal colony for hundreds of years.
84
00:07:07,758 --> 00:07:11,345
It's location there has benefited my people greatly.
85
00:07:11,386 --> 00:07:13,847
- Not all your people.
- I assure you.
86
00:07:13,889 --> 00:07:17,017
Only the most violent criminals are sent there.
87
00:07:17,059 --> 00:07:18,101
As...
88
00:07:18,268 --> 00:07:19,686
you've discovered.
89
00:07:22,689 --> 00:07:24,983
- It's a good crime deterrent.
- Crime...
90
00:07:25,233 --> 00:07:29,154
is virtually non-existant on Olesia.
91
00:07:29,488 --> 00:07:34,075
Unlike the prisoners,
we pride ourselves on being a most hospitable
92
00:07:34,242 --> 00:07:36,286
and civilized people.
93
00:07:40,916 --> 00:07:44,753
This section of the city is
devoted to scientific research.
94
00:07:45,003 --> 00:07:52,260
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable,
yet non radioactive, material to be used in generating power to the city.
95
00:07:52,302 --> 00:07:56,473
Fissionable, yet non radioactive. Well that, that,
that, that, is that even possible? What kind of materials?
96
00:07:56,514 --> 00:07:57,891
It's an ore.
97
00:07:58,141 --> 00:08:04,773
They extract it from a mineral found on our planet. It's quite volatile
and yields great promise. I'd be very happy to show you the laboratory.
98
00:08:04,814 --> 00:08:06,357
I'd be very happy to see it.
99
00:08:06,399 --> 00:08:08,359
I'd be very happy to go back to our ship.
100
00:08:08,485 --> 00:08:11,488
Our people are due to check in with us
in a little while over the radio.
101
00:08:11,696 --> 00:08:13,114
We'll have to get back within range.
102
00:08:13,156 --> 00:08:15,575
You can link with one of our radio relay stations.
103
00:08:15,617 --> 00:08:18,828
There should be enough power to reach
the island, if that's your concern.
104
00:08:18,870 --> 00:08:22,498
- So we'll be speaking privately?
- Of course!
105
00:08:28,588 --> 00:08:31,132
And you believe they might be willing
to share some of this mineral?
106
00:08:31,174 --> 00:08:35,678
Well, they seem open to it. They don't getlmany trading opportunities coming through the Gate.
107
00:08:35,720 --> 00:08:36,679
Sounds promising.
108
00:08:36,721 --> 00:08:41,726
There is however, the minor
moral hiccup of their form of capital punishment.
109
00:08:41,768 --> 00:08:44,145
- I'm sorry.
- They have an island.
110
00:08:44,187 --> 00:08:47,064
It's their own version of Alcatraz,
where they send the worst criminals.
111
00:08:47,190 --> 00:08:49,692
And the Gate is on the island so...
112
00:08:49,734 --> 00:08:52,236
So the Wraith feed on the prisoners.
113
00:08:52,320 --> 00:08:53,446
Yep.
114
00:08:53,613 --> 00:08:55,698
Talk about cruel and unusual punishment.
115
00:08:55,740 --> 00:08:59,535
I prefer lethal injection, although I do
have a certain fondness for the electric chair.
116
00:08:59,570 --> 00:09:01,120
Call me romantic.
117
00:09:01,746 --> 00:09:04,749
The Wraith get what they want
and the Olesians get left alone.
118
00:09:04,790 --> 00:09:06,250
I'm surprised it works.
119
00:09:06,792 --> 00:09:13,674
He did however say that only the most violent criminals get
sent there and that it has been this way for hundreds of years.
120
00:09:13,716 --> 00:09:16,177
Do you kill all of your violent criminals, on Earth?
121
00:09:16,218 --> 00:09:18,763
Certain countries. Yes.
122
00:09:18,846 --> 00:09:20,890
Do we need to get into this right now?
123
00:09:20,931 --> 00:09:23,726
Well we do if we plan
on doing business with these people.
124
00:09:23,768 --> 00:09:26,937
I wanna know more before I jump to any conclusions.
125
00:09:30,024 --> 00:09:33,277
- We were able to speak with our people. Thank you.
- Of course!
126
00:09:33,402 --> 00:09:37,573
If you're open to it, we'd like
to discuss possible trade opportunities.
127
00:09:37,615 --> 00:09:39,325
We are very open.
128
00:09:39,491 --> 00:09:42,286
I'm sure that there is much that
we can learn from each other.
129
00:09:42,328 --> 00:09:47,207
Well, Doctor Elizabeth Weir will be the one to begin
official negotiations with you. That's really her thing.
130
00:09:47,249 --> 00:09:49,168
I'm looking forward to meeting her,
131
00:09:49,418 --> 00:09:50,586
and the start
132
00:09:50,627 --> 00:09:53,047
of a promising friendship.
133
00:09:58,844 --> 00:09:59,720
Seriously.
134
00:09:59,762 --> 00:10:04,391
- Aren't you a little creeped out by that guy?
- They're politician's Rodney. They're all creepy.
135
00:10:13,275 --> 00:10:14,818
Prepare to fire?
136
00:10:18,447 --> 00:10:20,365
Margaret Thatcher wasn't creepy.
137
00:10:20,407 --> 00:10:21,908
Although, maybe a little.
138
00:10:21,950 --> 00:10:28,206
She resembled an Aunt of mine. Same hairstyle, facial
structure. Only my Aunt was much taller and remarkably hirsute.
139
00:10:28,248 --> 00:10:31,001
Oddest thing. She had to shave twice a day.
140
00:10:31,043 --> 00:10:32,294
Fire!
141
00:10:36,882 --> 00:10:37,799
What was that?
142
00:10:39,384 --> 00:10:40,886
- They're shooting at us.
- The prisoners?
143
00:10:40,927 --> 00:10:42,721
- With what?
- Cloak the ship.
144
00:10:43,847 --> 00:10:46,433
I can't, we took some damage.
We'll be lucky to make it to the Gate.
145
00:10:46,475 --> 00:10:49,060
- How close are we?
- Close enough to dial.
146
00:10:56,192 --> 00:10:58,987
- That was close.
- Get ready to send an IDC.
147
00:11:03,325 --> 00:11:05,660
I've lost control systems, hang on!
148
00:11:12,250 --> 00:11:13,960
Have at them!
149
00:11:40,570 --> 00:11:42,280
- Are you alright?
- I think I chipped a tooth.
150
00:11:42,322 --> 00:11:45,450
Did I chip a tooth? Cos I'm bleeding.
Cos I'm a high risk for endocarditus.
151
00:11:46,743 --> 00:11:47,660
John.
152
00:11:48,119 --> 00:11:49,495
That was...
153
00:11:49,954 --> 00:11:52,665
not one of my better landings. Sorry.
154
00:11:52,790 --> 00:11:55,293
The Gate should still be active for a few minutes.
155
00:11:55,668 --> 00:11:56,836
Alright,
156
00:11:57,211 --> 00:11:58,379
let's go.
157
00:12:25,614 --> 00:12:26,657
Hi folks.
158
00:12:28,033 --> 00:12:30,619
I hope I didn't crash land on anybody.
159
00:13:23,338 --> 00:13:26,258
You should know our people are expecting us.
160
00:13:26,300 --> 00:13:29,636
If we don't show up soon,
they'll come looking for us.
161
00:13:30,262 --> 00:13:32,097
Is that supposed to concern me?
162
00:13:32,180 --> 00:13:34,641
Don't go getting all full of yourself, Chief.
163
00:13:34,975 --> 00:13:39,354
A few canons are no match for the kind
of fire power they'll be bringing with them.
164
00:13:39,771 --> 00:13:40,814
Although,
165
00:13:41,231 --> 00:13:43,817
I should compliment whoever took that first shot.
166
00:13:43,859 --> 00:13:46,528
- It was a good one.
- Yeah, it was nice wasn't it?
167
00:13:46,862 --> 00:13:48,238
What do you want from us?
168
00:13:48,280 --> 00:13:51,158
Well, we've already got your weapons,
169
00:13:51,283 --> 00:13:53,118
now I do believe we'll take your ship.
170
00:13:53,451 --> 00:13:57,706
See, we had been planning a little trip to the mainland, but
after seeing you fly that thing through the Ancestral ring.
171
00:13:57,747 --> 00:14:00,166
You're referring to the ship you just shot down!
172
00:14:00,208 --> 00:14:03,044
One that doesn't stand
a hope in hell of every flying again!
173
00:14:03,086 --> 00:14:05,088
The ship that you're gonna fix, yes.
174
00:14:05,297 --> 00:14:08,008
What am I, MacGyver?
Fix it with what?
175
00:14:09,884 --> 00:14:11,094
Get him up.
176
00:14:14,097 --> 00:14:17,100
You seem like a smart man.
I'm sure you'll think of something.
177
00:14:17,142 --> 00:14:19,185
Maybe all you need is a little motivation.
178
00:14:28,027 --> 00:14:30,822
Maybe you should think about fixing it Rodney.
179
00:14:35,118 --> 00:14:36,160
Good idea.
180
00:14:36,202 --> 00:14:39,497
My friends all tell me
I have a remarkable gift for persuasion.
181
00:14:46,129 --> 00:14:47,130
What happened?
182
00:14:47,422 --> 00:14:49,340
Gate activated. Nothing came through.
183
00:14:49,382 --> 00:14:51,300
- Colonel Sheppard?
- So we assumed.
184
00:14:51,342 --> 00:14:52,802
We received no IDC.
185
00:14:52,844 --> 00:14:55,138
A few moments later, Gate shuts down.
186
00:14:55,430 --> 00:14:57,140
They should have returned by now.
187
00:14:58,433 --> 00:15:00,601
Dial the planet and try to establish a radio link.
188
00:15:00,643 --> 00:15:01,811
Yes ma'am.
189
00:15:03,479 --> 00:15:05,648
Major Lorne? This is Weir.
190
00:15:05,982 --> 00:15:07,024
Go ahead.
191
00:15:07,191 --> 00:15:12,280
I may have to go offworld to assist Colonel Sheppard. I'd like
you to assemble a team and have a Puddle Jumper ready to go.
192
00:15:12,321 --> 00:15:13,489
Yes Ma'am.
193
00:15:31,590 --> 00:15:33,801
- Anyone having any luck?
- Not yet.
194
00:15:33,843 --> 00:15:35,594
These bindings are very secure.
195
00:15:35,636 --> 00:15:38,931
Well, leave it to convicts to know
the best way to tie people up.
196
00:15:38,973 --> 00:15:42,643
Well, eventually I will get free and
when I do, he's gonna pay for this.
197
00:15:42,685 --> 00:15:47,106
Well, listen to me. When you get free,
you get us free and we all get outta here.
198
00:15:47,147 --> 00:15:48,691
Let him find out we're gone,
199
00:15:48,732 --> 00:15:49,775
after
200
00:15:49,817 --> 00:15:52,236
- we're gone.
- You expect me to let them get away with this?
201
00:15:52,278 --> 00:15:54,572
- The operative words are get away.
- After I kill him.
202
00:15:54,613 --> 00:15:57,491
- That type of thinking will get US killed.
- Well if you would return fire!
203
00:15:57,533 --> 00:16:00,119
- The weapons systems were damaged!
- If you say so.
204
00:16:00,160 --> 00:16:04,498
I do say so and right now I'm saying knock it off.
205
00:16:06,250 --> 00:16:08,127
Is that an order, Sheppard?
206
00:16:09,962 --> 00:16:12,256
I am beat up, tied up
207
00:16:12,297 --> 00:16:15,759
and couldn't order a pizza right now if I wanted to.
208
00:16:15,801 --> 00:16:18,220
But if you need it to be, yeah!
209
00:16:18,262 --> 00:16:19,847
It's an order.
210
00:16:23,225 --> 00:16:24,309
OK.
211
00:16:30,649 --> 00:16:35,112
There is no power getting to any of these controls!
Do you understand? Look, nuthin'!
212
00:16:35,153 --> 00:16:35,946
Why not?
213
00:16:35,988 --> 00:16:39,074
Let me go out on a limb here and say maybe
it had something to do with the crash?
214
00:16:39,116 --> 00:16:42,327
Which of course begs the question,
how the hell did you get your hands on explosives?
215
00:16:42,452 --> 00:16:44,121
Eldon made them.
216
00:16:44,454 --> 00:16:48,750
He fashioned a composite out of minerals and
materials he found around the island.
217
00:16:48,792 --> 00:16:52,546
Crude yes, but effective.
We shot you down, didn't we?
218
00:16:52,587 --> 00:16:55,841
- Eldon. Who's Eldon?
- That would be me.
219
00:16:59,302 --> 00:17:00,220
You're a prisoner?
220
00:17:00,262 --> 00:17:03,640
- I was accused of killing one man. And it was a case of mistaken identity.
- He's a scientist.
221
00:17:03,682 --> 00:17:07,060
Tell you what Eldon, you can tell him
your whole life story. Just help him fix the ship.
222
00:17:07,102 --> 00:17:11,731
Look, I don't know what you expect me to do. I don't have any
of the proper diagnostic tools, not to mention the fact that...
223
00:17:12,315 --> 00:17:13,817
You'll figure it out.
224
00:17:14,150 --> 00:17:15,568
And if I don't?
225
00:17:16,987 --> 00:17:18,446
Well, I can kill ya.
226
00:17:18,780 --> 00:17:27,122
But you strike me as the type of man who, despite being weak and cowardly
on the outside, harbours a strength of character he doesn't even know he has.
227
00:17:28,248 --> 00:17:30,583
I'm sorry. Was there a compliment in there?
228
00:17:31,042 --> 00:17:33,878
See, the way to motivate a man like you Mr McKay,
229
00:17:33,920 --> 00:17:35,797
is not to threaten your life,
230
00:17:36,047 --> 00:17:38,132
it is to threaten the lives of your friends.
231
00:17:39,342 --> 00:17:40,468
That's right.
232
00:17:41,094 --> 00:17:42,428
Fix the ship.
233
00:17:42,929 --> 00:17:45,974
Otherwise, they start dying one after another,
234
00:17:46,641 --> 00:17:48,351
until you change your mind.
235
00:17:48,476 --> 00:17:49,978
Or until they're all dead.
236
00:17:50,019 --> 00:17:51,729
I don't care.
237
00:18:08,454 --> 00:18:09,372
All set?
238
00:18:09,622 --> 00:18:10,671
Ready to go.
239
00:18:10,706 --> 00:18:13,751
- Still no word from them?
- Nothing
240
00:18:15,127 --> 00:18:17,797
- Don't worry, we'll find them.
- I was hoping to negotiate a trade agreement.
241
00:18:17,838 --> 00:18:20,716
Now I'm worry I'll have to negotiate their release.
242
00:18:20,758 --> 00:18:22,426
We don't know that.
243
00:18:26,055 --> 00:18:29,642
Dial the Gate,
but go to stealth mode the moment we're through.
244
00:18:53,541 --> 00:18:57,795
The technology on this ship
is far more advanced than the Olesian's.
245
00:18:57,836 --> 00:19:01,507
How ironic then to have been shot down
by the cast of Braveheart!
246
00:19:02,675 --> 00:19:05,094
I was surprised we were able to shoot you down.
247
00:19:05,135 --> 00:19:07,805
This is the old low tech
versus high tech argument, I suppose?
248
00:19:07,846 --> 00:19:10,057
We've been working on those weapons for years.
249
00:19:10,099 --> 00:19:11,725
Yes well, well done! Good for them...
250
00:19:11,767 --> 00:19:14,520
Now are you going to continue talking or...
251
00:19:16,438 --> 00:19:17,898
Thank you.
252
00:19:24,446 --> 00:19:26,281
Oh give me that!
253
00:19:26,573 --> 00:19:28,492
See, where did that come from?
254
00:19:54,518 --> 00:19:55,769
Those canons.
255
00:19:55,811 --> 00:19:57,979
- Your design?
- No, no, no, no.
256
00:19:58,480 --> 00:20:03,318
Well, I chose the material and
helped calculate trajectories.
257
00:20:05,028 --> 00:20:07,113
The ignition mechanisms
258
00:20:07,280 --> 00:20:09,449
and the fuses, of course.
259
00:20:09,866 --> 00:20:14,537
But most of my efforts
went into fashioning the explosive shots.
260
00:20:14,579 --> 00:20:15,830
Ah explosives.
261
00:20:16,039 --> 00:20:17,707
Is that how you killed the man?
262
00:20:18,416 --> 00:20:21,503
I didn't kill him.
I'm innocent, I don't belong here.
263
00:20:21,544 --> 00:20:22,379
Really?
264
00:20:22,420 --> 00:20:25,382
I wonder if there's ever been
a convicted felon who didn't claim he was innocent?
265
00:20:25,423 --> 00:20:29,928
I don't care if you don't believe me.
I just want off this island.
266
00:20:30,595 --> 00:20:31,846
Oh no.
267
00:20:34,808 --> 00:20:35,975
What is it?
268
00:20:36,684 --> 00:20:39,312
I assume there's no DHD beside the stargate?
269
00:20:39,479 --> 00:20:44,108
The Ancestral ring.
Is there some kind of dialling device that turns it on?
270
00:20:44,234 --> 00:20:45,944
No. Nothing.
271
00:20:46,236 --> 00:20:49,405
Oh, of course,
why give the prisoners such an obvious means of escape.
272
00:20:49,739 --> 00:20:50,990
What's wrong?
273
00:20:53,159 --> 00:20:55,828
The main power distribution conduit's been damaged.
274
00:20:55,954 --> 00:21:01,584
That effectively cuts all the power to primary systems.
Drive pods, cockpit controls, DHD.
275
00:21:01,959 --> 00:21:03,419
Can you fix it?
276
00:21:04,712 --> 00:21:06,172
Easily, if I had a replacement.
277
00:21:06,631 --> 00:21:09,050
Without one, you and
your friends aren't going anywhere.
278
00:21:09,092 --> 00:21:10,384
Neither are you.
279
00:21:10,968 --> 00:21:12,804
If you don't fix this ship,
280
00:21:12,845 --> 00:21:18,267
Torrell's gonna make sure you're the first
the Wraith find at the next culling.
281
00:21:29,153 --> 00:21:30,071
Choose.
282
00:21:31,530 --> 00:21:32,740
Choose what?
283
00:21:32,782 --> 00:21:34,659
Which one of them dies first...
284
00:21:35,618 --> 00:21:36,535
Do it!
285
00:21:38,788 --> 00:21:41,207
- I can't do that.
- Well then, I'll choose for you.
286
00:21:41,665 --> 00:21:44,668
Either way, one of them dies unless you
change your mind about fixing that ship.
287
00:21:44,710 --> 00:21:47,046
Well I'm sorry,
but there are some things beyond my capability.
288
00:21:47,088 --> 00:21:49,256
- I don't believe you.
- Well, I know it is hard to believe, but...
289
00:21:49,298 --> 00:21:53,260
- No I mean, I think you're lying.
- I'm not. It's broken. You don't understand, broken?
290
00:21:53,761 --> 00:21:55,513
I know your type.
291
00:21:55,554 --> 00:21:57,723
You whine and you complain
292
00:21:57,765 --> 00:22:01,477
and you see to it that your every task
is viewed as some impossible achievement.
293
00:22:01,518 --> 00:22:06,231
So that when you do succeed, your gargantuan
efforts are viewed as all the more heroic.
294
00:22:06,273 --> 00:22:08,525
That may be true in some cases,
but this is not one of them.
295
00:22:08,567 --> 00:22:10,861
You are asking me to do the impossible!
296
00:22:11,528 --> 00:22:13,739
Your friends lives are in your hands.
297
00:22:14,239 --> 00:22:16,325
I'll give you some time to choose.
298
00:22:34,927 --> 00:22:36,560
Listen to him, McKay.
299
00:22:36,595 --> 00:22:41,808
He's killed eleven people. Eight before he was
sent here and three since he's been on the island.
300
00:22:41,850 --> 00:22:43,101
So eleven...?
301
00:22:43,143 --> 00:22:46,563
You've got some catching up to do, don't you?
He's only killed one.
302
00:22:46,605 --> 00:22:48,190
Who him?
303
00:22:48,231 --> 00:22:50,616
I told you I'm here because of a mistake.
304
00:22:50,651 --> 00:22:53,362
I'm sure everyone here on this island says that.
305
00:22:53,403 --> 00:22:56,448
Well as a matter of fact, some of us are innocent.
306
00:22:56,490 --> 00:22:59,826
Only a few like Torrell are actual murderers.
307
00:22:59,868 --> 00:23:02,329
You mean they put all their criminals here?
308
00:23:02,370 --> 00:23:03,997
Regardless of the crimes they commit?
309
00:23:04,039 --> 00:23:06,958
Once, only the worst of the worst were sent in here.
310
00:23:07,000 --> 00:23:13,256
But the punishment proved to be such a successful
deterrent, that crime rates in Olesia plummeted.
311
00:23:13,298 --> 00:23:16,718
Which meant fewer and fewer prisoners.
312
00:23:17,344 --> 00:23:19,220
Less food for the Wraith.
313
00:23:19,262 --> 00:23:20,639
Exactly.
314
00:23:21,222 --> 00:23:23,224
So they lowered the bar.
315
00:23:27,562 --> 00:23:29,731
They have not returned to the planet?
316
00:23:29,773 --> 00:23:33,777
No, and we haven't been able
to establish radio contact with them either.
317
00:23:33,818 --> 00:23:35,695
They didn't return to the city.
318
00:23:35,820 --> 00:23:39,074
Perhaps they travelled through
the ring to another planet?
319
00:23:39,109 --> 00:23:40,742
No, they would have radioed first.
320
00:23:40,784 --> 00:23:42,911
Something must have happened on the island.
321
00:23:42,952 --> 00:23:45,205
I'll alert our security teams.
Have them begin a search.
322
00:23:45,246 --> 00:23:46,206
We'll join them.
323
00:23:46,247 --> 00:23:49,501
- I would advise against that.
- Would you?
324
00:23:50,752 --> 00:23:52,879
The island is extremely dangerous.
325
00:23:52,921 --> 00:23:55,006
Our ships are heavily armoured.
326
00:23:55,089 --> 00:23:58,593
We know the terrain as well as the prisoners tactics.
327
00:23:58,635 --> 00:24:02,180
- Don't worry, we'll find them.
- I hope you do Magistrate.
328
00:24:02,764 --> 00:24:04,349
For all our sakes.
329
00:24:04,891 --> 00:24:06,559
Of course.
330
00:24:17,111 --> 00:24:19,197
I think they're loosening.
331
00:24:22,200 --> 00:24:25,912
Take it easy Chewie.
You're gonna cut your damn hands off.
332
00:24:25,953 --> 00:24:29,373
The more we struggle, the tighter the bindings get.
333
00:24:46,098 --> 00:24:48,934
- You need something like this.
- What about the guards?
334
00:24:48,976 --> 00:24:50,561
They stepped away. No-one's watching.
335
00:24:50,603 --> 00:24:52,271
Will you help us?
336
00:24:52,313 --> 00:24:53,439
If you'll help me.
337
00:24:53,481 --> 00:24:54,405
How?
338
00:24:54,440 --> 00:24:57,067
Fix the ship.
Let me leave with you.
339
00:24:57,109 --> 00:24:59,361
Oh for God's sake!
How many times do I have to tell you?
340
00:24:59,403 --> 00:25:01,030
I know you can do it.
341
00:25:01,071 --> 00:25:04,283
I could see in your eyes when you were working.
You were holding something back from us.
342
00:25:04,325 --> 00:25:05,576
Rodney?
343
00:25:05,618 --> 00:25:07,453
Nobody could fix it.
344
00:25:07,494 --> 00:25:12,750
I don't care who you think I am, or what you think you
saw in my eyes, but it is totally, completely impossible.
345
00:25:12,791 --> 00:25:16,003
- Torrell and his men are gonna return soon.
- He'll fix it!
346
00:25:16,045 --> 00:25:19,882
- I just said I couldn't!
- You really suck at lying, Rodney!
347
00:25:20,591 --> 00:25:21,925
We have a deal.
348
00:25:26,430 --> 00:25:29,767
- There is one SLIGHT possibility.
- See?
349
00:25:29,808 --> 00:25:33,270
I won't actually be able to fix
the ship to fly out of here, but I might be able to...
350
00:25:33,312 --> 00:25:35,898
cobble together enough power from
the secondary systems to activate the DHD.
351
00:25:35,939 --> 00:25:38,317
That way we could dial the Gate and leave on foot.
352
00:25:38,358 --> 00:25:39,943
When I say might, I mean probably not.
353
00:25:39,985 --> 00:25:43,238
It's a long shot at best.
I'd have to bypass the main power distribut...
354
00:25:43,280 --> 00:25:45,032
Get us outta here!
355
00:25:48,535 --> 00:25:49,661
What are you doing?
356
00:25:49,703 --> 00:25:52,623
Give me one reason why I shouldn't cut your throat!
357
00:25:53,540 --> 00:25:55,625
For one, it would make a mess.
358
00:25:56,585 --> 00:25:57,377
Look,
359
00:25:57,419 --> 00:25:59,046
we made a deal.
360
00:25:59,338 --> 00:26:00,881
Just let him go.
361
00:26:13,602 --> 00:26:14,644
Careful!
362
00:26:14,853 --> 00:26:16,104
Suck it up!
363
00:26:43,339 --> 00:26:44,758
Why are we stopping?
364
00:26:44,799 --> 00:26:47,260
This is way too easy.
365
00:26:47,302 --> 00:26:49,095
Alright, stay close
366
00:26:49,130 --> 00:26:50,889
and stay quiet.
367
00:26:51,514 --> 00:26:52,265
What?
368
00:26:52,307 --> 00:26:54,058
Why does he say that to me?
369
00:27:11,701 --> 00:27:14,287
I didn't know anything about this,
I swear.
370
00:27:14,495 --> 00:27:16,622
We'll never be able to make it to the Jumper.
They have our weapons!
371
00:27:16,664 --> 00:27:17,623
We don't need weapons.
372
00:27:17,665 --> 00:27:19,500
What about the fact
that they seriously outnumber us?
373
00:27:19,542 --> 00:27:22,253
At least we got the element of surprise.
374
00:27:22,754 --> 00:27:25,381
I was beginning to think you were afraid to fight.
375
00:27:25,423 --> 00:27:29,093
No. I'm just naturally lazy,
but I will if I have to,
376
00:27:29,510 --> 00:27:31,596
and it's starting to look like we have to.
377
00:27:33,264 --> 00:27:35,349
How much time do you
need to rework the DHD?
378
00:27:35,391 --> 00:27:37,059
Well in a perfect world, two days.
379
00:27:37,101 --> 00:27:40,438
- Rodney!
- Right now... ten minutes give or take.
380
00:27:40,479 --> 00:27:43,649
Alright, we need to create a diversion.
We're gonna split up and flank them.
381
00:27:43,691 --> 00:27:48,487
Get them looking everywhere except the Jumper. Hopefully
we can buy enough time to steal back our weapons.
382
00:27:50,823 --> 00:27:53,534
- Or we can just dial the Gate?
- They fixed the DHD?
383
00:27:53,576 --> 00:27:57,121
- That's impossible.
- I don't think they're the one's who dialled it.
384
00:28:00,124 --> 00:28:01,208
Get down!
385
00:28:04,587 --> 00:28:07,006
- It didn't see us.
- If it saw us, it didn't care.
386
00:28:07,047 --> 00:28:10,384
- Why not?
- Who cares, they left the Jumper.
387
00:28:11,093 --> 00:28:13,470
I'm afraid the news is not good.
388
00:28:13,512 --> 00:28:18,392
Our rescue teams had just begun the search
on the island, when the Ancestral ring activated.
389
00:28:18,434 --> 00:28:19,560
The Wraith?
390
00:28:19,852 --> 00:28:22,229
It appears a culling is underway.
391
00:28:22,646 --> 00:28:26,317
We're not sure how many ships are involved,
but our teams were forced to fall back.
392
00:28:26,358 --> 00:28:30,279
I'm not giving up hope.
I'll send teams back in the moment the Wraith are gone.
393
00:28:30,320 --> 00:28:34,575
Hopefully, your friends will have evaded the culling.
I must attend to this.
394
00:28:50,465 --> 00:28:55,887
I apologize for my tardiness.
I had an urgent matter to attend to.
395
00:28:55,922 --> 00:28:59,641
A matter which could ultimately benefit us both.
396
00:28:59,683 --> 00:29:01,435
In that case,
397
00:29:04,479 --> 00:29:06,481
apology accepted.
398
00:29:13,864 --> 00:29:17,492
I think this is my favourite vintage yet.
399
00:29:17,534 --> 00:29:22,372
I hope you find the food acceptable as well.
My new Chef is quite accomplished.
400
00:29:22,414 --> 00:29:23,832
I certainly hope so.
401
00:29:23,874 --> 00:29:31,798
Your previous Chef unfortunately proved to be
far more appetizing than the meals he prepared.
402
00:29:38,263 --> 00:29:39,896
I must admit,
403
00:29:39,931 --> 00:29:43,935
I still find it intriguing
to watch you eat actual food.
404
00:29:43,977 --> 00:29:46,479
Our lineage may have diverged,
405
00:29:46,563 --> 00:29:49,816
but there are those of us who still retain
406
00:29:49,858 --> 00:29:53,194
an appreciation for finer things.
407
00:29:55,196 --> 00:30:03,955
And although it may provide moments
of pleasure, it does not sustain me.
408
00:30:04,789 --> 00:30:07,709
This arrangement I have made
409
00:30:07,750 --> 00:30:12,797
with you and your predecessors,
has served both of us well.
410
00:30:13,089 --> 00:30:19,679
While others of my kind have been
forced to sleep between cullings,
411
00:30:19,721 --> 00:30:26,686
I have enjoyed a steady stream
of humans for my consumption.
412
00:30:26,727 --> 00:30:32,066
And the taste of their defiance is sweet.
413
00:30:32,108 --> 00:30:35,278
You in return have been allowed to live in peace.
414
00:30:35,313 --> 00:30:36,285
And we thank you for that.
415
00:30:36,320 --> 00:30:45,746
But throughout the galaxy, hives continue
to wake in far greater numbers than are sustainable
416
00:30:45,781 --> 00:30:50,042
and with a hunger that is most pressing.
417
00:30:50,084 --> 00:30:55,631
I assure you that I have put measures in place
to augment the population on the island.
418
00:30:55,673 --> 00:30:59,677
Then why is it there are
even fewer inhabitants on the island?
419
00:30:59,719 --> 00:31:05,683
My kind would have destroyed your entire planet,
420
00:31:06,142 --> 00:31:10,104
but I am more civilized than that.
421
00:31:10,146 --> 00:31:12,273
- Thank you for your generosity.
- Still,
422
00:31:12,857 --> 00:31:16,193
there are interests which must be served.
423
00:31:16,235 --> 00:31:18,946
There are many Wraith who hunger
424
00:31:18,988 --> 00:31:22,575
and I have promised to provide for them.
425
00:31:22,616 --> 00:31:26,787
The decision you are now faced with is,
426
00:31:26,829 --> 00:31:30,082
on whom shall we feed?
427
00:31:30,624 --> 00:31:32,710
Your needs shall be met.
428
00:31:32,960 --> 00:31:35,129
You have my promise.
429
00:31:35,546 --> 00:31:36,797
Good.
430
00:31:37,256 --> 00:31:41,009
I would hate to see anything happen to you.
431
00:31:42,386 --> 00:31:46,348
I do so enjoy our dinners together.
432
00:31:53,438 --> 00:31:55,357
The Dart went back through the Gate.
433
00:31:55,399 --> 00:31:58,110
- Do you not know why it did not cull anyone?
- Maybe he did.
434
00:31:58,151 --> 00:32:00,946
He headed for the mainland when he first came through.
435
00:32:01,154 --> 00:32:03,156
Alright, keep watch.
436
00:32:04,283 --> 00:32:05,617
How's it coming Rodney?
437
00:32:05,659 --> 00:32:08,495
Slower than I expected,
but faster than humanly possible!
438
00:32:08,537 --> 00:32:11,790
Any chance of getting
the cloaking generator powered up too?
439
00:32:11,832 --> 00:32:14,292
Could really come in handy right about now.
440
00:32:14,334 --> 00:32:17,212
OK and how about have a snack?
Maybe you'd like me to make you a nice sandwich?
441
00:32:17,254 --> 00:32:18,839
Only if it's humanly possible.
442
00:32:18,880 --> 00:32:25,220
It'll be a miracle if I get the DHD back online, let alone the cloaking
generator. If I can manage that, the power will be intermittent at best.
443
00:32:26,847 --> 00:32:28,181
OK, well,
444
00:32:28,265 --> 00:32:33,353
FYI the Wraith have all gone. So it's just
a matter of time before Torrell and his boys return
445
00:32:33,395 --> 00:32:35,564
with all of our weapons!
446
00:32:35,605 --> 00:32:36,523
I get it!
447
00:32:36,565 --> 00:32:38,441
Good!
448
00:32:46,783 --> 00:32:48,201
Marin?
449
00:32:51,246 --> 00:32:52,705
What's happened?
450
00:32:52,747 --> 00:32:54,958
No-one must know I'm speaking to you.
451
00:32:54,999 --> 00:32:55,834
Of course.
452
00:32:55,875 --> 00:32:58,962
You should leave as soon as possible.
453
00:32:59,003 --> 00:33:00,839
Why?
454
00:33:01,422 --> 00:33:05,718
The Magistrate has just rescinded my orders
to send rescue teams back to the island.
455
00:33:05,760 --> 00:33:06,893
What?
456
00:33:06,928 --> 00:33:09,222
Why would he do that?
457
00:33:09,847 --> 00:33:12,315
Several arrests have been made.
458
00:33:12,350 --> 00:33:18,648
Many people in the city have been apprehended for unspecified
violations, to be sent to the island to increase the population there.
459
00:33:18,690 --> 00:33:20,441
To keep the Wraith fed.
460
00:33:20,483 --> 00:33:23,820
This has been going on for some time,
but never so bad as this.
461
00:33:23,861 --> 00:33:25,947
The number of arrests is...
462
00:33:25,988 --> 00:33:28,866
I cannot keep quiet any longer,
I have to speak out!
463
00:33:28,908 --> 00:33:30,076
Lies!
464
00:33:32,453 --> 00:33:37,333
Seeding fear not only among our own people,
but now our guests?
465
00:33:37,375 --> 00:33:38,960
I cannot allow it.
466
00:33:39,001 --> 00:33:42,672
I was only trying to understand
why so many people are being arrested.
467
00:33:42,713 --> 00:33:47,301
Your job is not to question
the actions of this government.
468
00:33:48,052 --> 00:33:49,762
No! Wait!
469
00:33:49,804 --> 00:33:51,472
Help me, please!
470
00:33:51,514 --> 00:33:54,475
- Where are they taking her?
- I'm sorry, you had to witness that.
471
00:33:54,517 --> 00:33:56,727
What crime has she committed?
472
00:33:57,561 --> 00:33:59,563
I have recently learned that Marin
473
00:33:59,605 --> 00:34:03,275
has been involved in a group seeking
to undermine the Olesian Government.
474
00:34:03,317 --> 00:34:07,822
She has become very adept at spinning lies
to suit her organization's treasonable agenda.
475
00:34:07,863 --> 00:34:12,243
Did you or did you not rescind the order
to send rescue teams back to the island?
476
00:34:12,284 --> 00:34:13,077
Why would I do that?
477
00:34:13,119 --> 00:34:17,665
That doesn't concern me. My first concern is
with the safety of my people and I promise you, if...
478
00:34:17,706 --> 00:34:27,091
Everything is being done to ensure their rescue and safe return.
If there has been any hindrance at all, it was because of Marin.
479
00:34:27,132 --> 00:34:29,218
What's going to happen to her now?
480
00:34:29,260 --> 00:34:31,971
She'll receive a fair trial in our courts.
481
00:34:32,012 --> 00:34:34,390
And then what?
Sent to the island?
482
00:34:34,431 --> 00:34:36,350
I'm sure where you come from,
483
00:34:36,392 --> 00:34:39,520
treason is also considered a very serious offence.
484
00:34:39,937 --> 00:34:41,522
So that's a yes.
485
00:34:42,439 --> 00:34:46,235
Tell me, what else is considered
a serious offence around here?
486
00:34:46,276 --> 00:34:47,444
Anything
487
00:34:47,945 --> 00:34:50,656
that threatens the welfare of the Olesian people.
488
00:34:50,697 --> 00:34:53,784
Are you sure it's the welfare
of the people that concerns you?
489
00:34:53,826 --> 00:34:55,744
Or just your own?
490
00:34:55,786 --> 00:34:58,705
Choose your words very carefully Dr Weir.
491
00:34:58,747 --> 00:35:00,082
Oh I do.
492
00:35:00,457 --> 00:35:02,709
Why, is that a threat?
493
00:35:02,751 --> 00:35:04,086
It's advice.
494
00:35:05,879 --> 00:35:08,173
From one ally to another.
495
00:35:08,840 --> 00:35:10,724
Well this alliance,
496
00:35:10,759 --> 00:35:13,095
it's just been rescinded.
497
00:35:13,136 --> 00:35:14,471
We're leaving!
498
00:35:16,431 --> 00:35:17,439
What,
499
00:35:17,474 --> 00:35:19,893
you plan to arrest us too?
500
00:35:24,815 --> 00:35:28,151
Because you do not wanna do that!
501
00:35:52,467 --> 00:35:53,718
The party's over
502
00:35:54,135 --> 00:35:56,638
And we were having such a good time.
503
00:36:01,851 --> 00:36:04,437
Alright, let's see if we can hold them off.
504
00:36:05,897 --> 00:36:09,067
As soon as you get the DHD back online,
dial the Gate and make a run for it.
505
00:36:09,108 --> 00:36:12,946
When you get back to Atlantis, start working
on those sandwiches, we'll be right behind you.
506
00:36:12,981 --> 00:36:14,030
Two minutes!
507
00:36:14,072 --> 00:36:16,741
Hold on that long and we're good to go!
508
00:37:12,797 --> 00:37:14,006
Don't move!
509
00:37:28,145 --> 00:37:30,814
That's it! I did it! We're ready to go!
510
00:37:33,317 --> 00:37:34,526
You see that?
511
00:37:34,568 --> 00:37:36,946
I knew you could do it.
512
00:37:43,077 --> 00:37:44,161
Oh no. No, no, no, no, no, no.
513
00:37:44,203 --> 00:37:45,204
You don't have to do that!
514
00:37:45,245 --> 00:37:50,042
Look, if you want me to dial the Gate for you, that's fine. I...
There are hundreds of suitable planets out there you can go to.
515
00:37:50,209 --> 00:37:55,130
But, there are hundreds of unsuitable
planets you can send me to, aren't there?
516
00:37:55,172 --> 00:37:57,508
Yeah but, I won't, I won't send you to one of those.
517
00:37:57,549 --> 00:38:01,303
I think our best option is
to just come with you to your planet.
518
00:38:02,346 --> 00:38:05,557
Provided you got more of
these laying around there. Do ya?
519
00:38:05,599 --> 00:38:06,975
Forget it.
520
00:38:07,184 --> 00:38:08,685
I'm sorry.
521
00:38:08,977 --> 00:38:11,647
We'll dial you another address,
you can go through, but
522
00:38:11,688 --> 00:38:13,774
we're not taking you home.
523
00:38:15,651 --> 00:38:19,363
You are aware of the fact that
we have a lot of weapons pointed at you, right?
524
00:38:19,404 --> 00:38:24,368
Yeah, well you're gonna murder us the minute we step
through the Gate anyway, so what difference does it make?
525
00:38:24,409 --> 00:38:26,286
That's very distrustful.
526
00:38:28,747 --> 00:38:29,915
Wait! Look!
527
00:38:29,998 --> 00:38:31,041
Oh no.
528
00:38:50,894 --> 00:38:55,857
We've got a Wraith cruiser headed for the island and I'm
picking up several more on approach outside the atmosphere.
529
00:38:55,899 --> 00:38:59,319
Go to stealth mode.
Let's find our guys, before they do.
530
00:39:05,992 --> 00:39:07,118
What is that?
531
00:39:07,327 --> 00:39:08,203
What is that?
532
00:39:08,244 --> 00:39:12,207
It's a Wraith cruiser and trust me,
you don't wanna be around when it get's here.
533
00:39:17,128 --> 00:39:18,129
Come on.
534
00:39:19,380 --> 00:39:21,049
- Wait! Wait!
- Come on.
535
00:39:21,084 --> 00:39:22,800
Dial the Gate.
536
00:39:23,968 --> 00:39:24,761
Stop!
537
00:39:24,802 --> 00:39:28,556
If all the prisoners get off this island,
where do you think that ship will go?
538
00:39:34,145 --> 00:39:39,275
What? Oh, no, no, no, no, no!
We got a big problem in here!
539
00:39:41,986 --> 00:39:42,570
What's up?
540
00:39:42,612 --> 00:39:44,238
- I lost power to the DHD.
- Why?
541
00:39:44,280 --> 00:39:48,201
I told you power would be intermittent at best! We should have dialed
immediately when it patched in, instead of standing around and talking!
542
00:39:48,242 --> 00:39:49,494
- Can you fix it?
- I don't know!
543
00:39:49,535 --> 00:39:51,621
- They're right on top of us.
- Look, we could shoot them down.
544
00:39:51,662 --> 00:39:54,707
Neither your weapons nor ours will damage it.
545
00:39:54,749 --> 00:39:56,709
What about the drones?
Can you patch enough power to arm them?
546
00:39:56,751 --> 00:39:58,336
They're not as intricate as the DHD.
547
00:39:58,377 --> 00:40:00,755
- Maybe, maybe, maybe one, given the time contraints!
- Then do it.
548
00:40:00,796 --> 00:40:02,632
Can one drone shoot down an entire Wraith cruiser?
549
00:40:02,673 --> 00:40:07,011
- Maybe we'll get a lucky shot. McKay?
- Almost! Just give me one more...
550
00:40:07,053 --> 00:40:09,972
OK we're on, go before the power cuts out again!
551
00:40:18,647 --> 00:40:20,274
- See that?
- A drone.
552
00:40:20,316 --> 00:40:22,401
- We scored a hit!
- Great.
553
00:40:22,443 --> 00:40:24,069
That's either going to buy us time
or piss them off.
554
00:40:24,111 --> 00:40:26,071
But we don't know what the ship's gonna do now.
555
00:40:26,113 --> 00:40:32,786
Colonel Sheppard? You've damaged the Wraith cruiser and it's
leaving the area, but there are two more cruisers incoming.
556
00:40:39,960 --> 00:40:41,420
Elizabeth, where are you?
557
00:40:42,338 --> 00:40:44,506
We're in Jumper two, we're cloaked,
directly above you.
558
00:40:44,548 --> 00:40:45,507
You alright?
559
00:40:45,549 --> 00:40:46,967
Our Jumper's disabled.
560
00:40:47,009 --> 00:40:51,680
Right now, I need you to dial the Gate to one of the back
up planets to the Alpha site. Doesn't matter which one.
561
00:40:51,722 --> 00:40:54,141
Understood.
Do it.
562
00:40:57,978 --> 00:41:02,608
OK, everyone who wanted off this planet,
now's your chance!
563
00:41:02,649 --> 00:41:03,859
Time to go.
564
00:41:03,901 --> 00:41:05,736
And why should we trust you...
565
00:41:05,777 --> 00:41:08,071
You wanna stay here, stay. I really don't give a damn!
566
00:41:08,113 --> 00:41:11,074
But you are not coming home with us!
567
00:41:11,109 --> 00:41:11,617
But...
568
00:41:11,658 --> 00:41:13,660
Yeah, yeah, yeah, you can come.
569
00:41:28,050 --> 00:41:29,092
Elizabeth?
570
00:41:29,134 --> 00:41:34,181
I need you to keep the Gate open till the last of
them go through, then shut it down, dial Atlantis!
571
00:41:34,222 --> 00:41:35,682
We could land and pick you up.
572
00:41:35,724 --> 00:41:38,769
Negative!
Just keep the Gate open, we'll take it from there.
573
00:41:38,810 --> 00:41:41,188
Stay in stealth mode
until the Wraith have gone away.
574
00:41:41,229 --> 00:41:42,564
Acknowledged.
575
00:41:56,119 --> 00:41:58,330
Here comes another Cruiser.
576
00:41:58,913 --> 00:42:00,498
Dial Atlantis.
577
00:42:01,333 --> 00:42:03,209
We're dialing, head for the Gate.
578
00:42:29,319 --> 00:42:30,820
They're through.
579
00:42:31,305 --> 00:43:31,397
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP